summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po1526
1 files changed, 1006 insertions, 520 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 202ce89bff5..7efd0433a6d 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 20:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 00:40\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} hasta %{end}"
@@ -40,25 +40,12 @@ msgstr " Tipo"
msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr ""
-msgid " and"
-msgstr " y"
-
msgid " and "
msgstr " y "
msgid " and %{sliced}"
msgstr " y %{sliced}"
-msgid " degraded on %d point"
-msgid_plural " degraded on %d points"
-msgstr[0] " degradado en %d punto"
-msgstr[1] " degradado en %d puntos"
-
-msgid " improved on %d point"
-msgid_plural " improved on %d points"
-msgstr[0] " mejorado en %d punto"
-msgstr[1] " mejorado en %d puntos"
-
msgid " or "
msgstr " o "
@@ -86,6 +73,9 @@ msgstr "El tamaño de \"%{repository_name}(%{repository_size}) es mayor que el l
msgid "\"el\" parameter is required for createInstance()"
msgstr "El parámetro \"el\" es necesario para createInstance()"
+msgid "#%{issueIid} (closed)"
+msgstr ""
+
msgid "#general, #development"
msgstr "#general, #desarrollo"
@@ -194,9 +184,6 @@ msgid_plural "%d commits,"
msgstr[0] "%d commit,"
msgstr[1] "%d commits,"
-msgid "%d commits"
-msgstr "%d commits"
-
msgid "%d completed issue"
msgid_plural "%d completed issues"
msgstr[0] "%d incidencia completada"
@@ -1055,6 +1042,9 @@ msgstr "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} le permiten enviar noti
msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project. We recommend using an %{integrations_link_start}integration%{link_end} in preference to a webhook."
msgstr "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} le permiten enviar notificaciones a aplicaciones web en respuesta a eventos en un grupo o proyecto. Recomendamos utilizar una %{integrations_link_start}integración%{link_end} en lugar de un webhook."
+msgid "%{widget} options"
+msgstr ""
+
msgid "%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}v*%{code_tag_end} or %{code_tag_start}*-release%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
@@ -1138,9 +1128,15 @@ msgstr "(eliminado)"
msgid "(revoked)"
msgstr "(revocado)"
+msgid "(this user)"
+msgstr ""
+
msgid "(we need your current password to confirm your changes)"
msgstr "(Necesitamos su contraseña actual para confirmar sus cambios)"
+msgid "* All times are in UTC unless specified"
+msgstr ""
+
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} más"
@@ -1193,6 +1189,9 @@ msgstr[1] "- Eventos"
msgid "- Not available to run jobs."
msgstr "- No disponible para ejecutar trabajos."
+msgid "- Select -"
+msgstr ""
+
msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
msgstr[0] "- Usuario"
@@ -1439,9 +1438,6 @@ msgstr "No se puede elegir una rama por defecto para un proyecto vacío."
msgid "A deleted user"
msgstr "Un usuario eliminado"
-msgid "A description is required"
-msgstr "Es necesaria una descripción"
-
msgid "A different reason"
msgstr "Una motivo diferente"
@@ -1475,8 +1471,8 @@ msgstr "Un miembro del equipo revisará su informe tan pronto como sea posible."
msgid "A merge request hasn't yet been merged"
msgstr ""
-msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to %{pipelines_link_start}Pipelines page%{pipelines_link_end} for details"
-msgstr "Se ha creado un nuevo pipeline de Auto DevOps, vaya a la página de pipelines %{pipelines_link_start}%{pipelines_link_end} para más detalles"
+msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to the Pipelines page for details"
+msgstr ""
msgid "A new Release %{tag} for %{name} was published. Visit the %{release_link_start}Releases page%{release_link_end} to read more about it."
msgstr "Se publicó una nueva versión %{tag} para %{name}. Visite la página de %{release_link_start}versiones%{release_link_end} para obtener más información al respecto."
@@ -1502,6 +1498,9 @@ msgstr "Un valor de plataforma puede ser web, mob o aplicación."
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools"
msgstr ""
+msgid "A project boilerplate for Tencent Serverless Framework that uses Next.js SSR"
+msgstr ""
+
msgid "A project containing issues for each audit inquiry in the HIPAA Audit Protocol published by the U.S. Department of Health & Human Services"
msgstr ""
@@ -1850,6 +1849,9 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Activate Service Desk"
msgstr "Activar Service Desk"
+msgid "Activated on"
+msgstr ""
+
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -1931,9 +1933,6 @@ msgstr ""
msgid "Add a general comment to this %{noteableDisplayName}."
msgstr "Añadir un comentario general a este %{noteableDisplayName}."
-msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
-msgstr "Añadir un comentario general a este %{noteable_name}."
-
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "Añada una página de inicio a su wiki que contenga información sobre su proyecto y GitLab la mostrará aquí en lugar de este mensaje."
@@ -2012,9 +2011,6 @@ msgstr ""
msgid "Add deploy keys to grant read/write access to this repository. %{link_start}What are deploy keys?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "Add domain"
-msgstr "Añadir dominio"
-
msgid "Add email address"
msgstr "Añadir dirección de correo electrónico"
@@ -2108,6 +2104,9 @@ msgstr "Añadir a revisión"
msgid "Add to tree"
msgstr "Agregar al árbol"
+msgid "Add topics to projects to help users find them."
+msgstr ""
+
msgid "Add trigger"
msgstr "Añadir disparador"
@@ -2564,8 +2563,8 @@ msgstr "Ajuste la configuración del límite de usuarios en tu instancia"
msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr "Admin"
-msgid "AdminUsers|Administrators have access to all groups, projects and users and can manage all features in this installation"
-msgstr "Los administradores tienen acceso a todos los grupos, proyectos y usuarios y pueden administrar todas las funcionalidades en esta instalación"
+msgid "AdminUsers|Administrators have access to all groups, projects and users and can manage all features in this installation."
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr "Administradores"
@@ -2579,6 +2578,12 @@ msgstr "¿Aprobar al usuario %{username}?"
msgid "AdminUsers|Approved users can:"
msgstr "Los usuarios aprobados pueden:"
+msgid "AdminUsers|Auditor"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Auditors have read-only access to all groups, projects, and users."
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Automatically marked as default internal user"
msgstr "Marcado automáticamente como usuario interno por defecto"
@@ -2714,8 +2719,8 @@ msgstr "Al reactivar un usuario:"
msgid "AdminUsers|Regular"
msgstr "Habituales"
-msgid "AdminUsers|Regular users have access to their groups and projects"
-msgstr "Los usuarios habituales tienen acceso a sus grupos y proyectos"
+msgid "AdminUsers|Regular users have access to their groups and projects."
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Reject"
msgstr "Rechazar"
@@ -3329,8 +3334,8 @@ msgstr "Se han solucionado todos los conflictos del merge. Puede realizar el mer
msgid "All merge request dependencies have been merged"
msgstr "Todas las dependencias de las peticiones de fusión han sido fusionadas"
-msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URL%{relative_url_link_end}."
-msgstr "Todas las rutas son relativas a la URL de GitLab. Por favor, no incluya la %{relative_url_link_start}URL relativa%{relative_url_link_end}."
+msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URLs%{relative_url_link_end}."
+msgstr ""
msgid "All projects"
msgstr "Todos los proyectos"
@@ -3347,6 +3352,9 @@ msgstr "Todos los usuarios deben aceptar los términos de servicio y la polític
msgid "All users must have a name."
msgstr "Todos los usuarios deben tener un nombre."
+msgid "All users with matching cards"
+msgstr ""
+
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr "Permitir al grupo %{group_name} iniciar sesión"
@@ -3362,8 +3370,8 @@ msgstr "Permitir commits de los miembros que pueden hacer merge con la rama de d
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Permitir a los propietarios de los grupos administrar configuraciones relacionadas con LDAP"
-msgid "Allow non-administrators to access to the performance bar"
-msgstr "Permitir a los usuarios no administradores acceder a la barra de rendimiento"
+msgid "Allow non-administrators access to the performance bar"
+msgstr ""
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "Permitir que sólo los protocolos seleccionados tengan acceso a Git."
@@ -3602,14 +3610,17 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching ancestors"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los ancestros"
-msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
-msgstr "Se ha producido un error al recuperar las ramas. Por favor, vuelva a intentar la búsqueda."
+msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
+msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching codequality mr diff reports."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while fetching commits. Retry the search."
-msgstr "Se ha producido un error al obtener los commits. Por favor, vuelva a intentar la búsqueda."
+msgid "An error occurred while fetching commit data."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while fetching commits. Retry the search."
+msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching coverage reports."
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los informes de cobertura."
@@ -3812,6 +3823,11 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener los proyectos."
msgid "An error occurred while saving changes: %{error}"
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios: %{error}"
+msgid "An error occurred while saving the setting"
+msgid_plural "An error occurred while saving the settings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Se ha producido un error al suscribirse a las notificaciones."
@@ -3875,9 +3891,6 @@ msgstr ""
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr ""
-msgid "An instance-level serverless domain already exists."
-msgstr "Ya existe un dominio serverless a nivel de instancia."
-
msgid "An issue already exists"
msgstr "Ya existe una incidencia"
@@ -4210,12 +4223,18 @@ msgstr "Todos los escáneres"
msgid "ApprovalRule|All severity levels"
msgstr "Todos los niveles de gravedad"
+msgid "ApprovalRule|All vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected security scanners."
msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected severity levels."
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected vulnerability states."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr "Reglas de aprobación"
@@ -4228,12 +4247,21 @@ msgstr "Tipo de aprobador"
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Aprobadores"
+msgid "ApprovalRule|Confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Dismissed"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
msgstr "Ejemplos: QA, Seguridad."
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Nombre"
+msgid "ApprovalRule|Newly detected"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Number of vulnerabilities allowed before approval rule is triggered."
msgstr ""
@@ -4246,6 +4274,15 @@ msgstr "Por favor, seleccione al menos un escáner de seguridad"
msgid "ApprovalRule|Please select at least one severity level"
msgstr "Por favor seleccione al menos un nivel de gravedad"
+msgid "ApprovalRule|Please select at least one vulnerability state"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Previously detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Resolved"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
@@ -4261,6 +4298,9 @@ msgstr "Seleccionar escáneres"
msgid "ApprovalRule|Select severity levels"
msgstr "Seleccione los niveles de gravedad"
+msgid "ApprovalRule|Select vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Severity levels"
msgstr "Niveles de gravedad"
@@ -4270,6 +4310,9 @@ msgstr "Branch de destino"
msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
msgstr "Vulnerabilidades permitidas"
+msgid "ApprovalRule|Vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalSettings|Merge request approval settings have been updated."
msgstr ""
@@ -4542,12 +4585,6 @@ msgstr "¿Está seguro? Eliminar esta clave GPG no afecta a los commits ya firma
msgid "Are you sure? The device will be signed out of GitLab and all remember me tokens revoked."
msgstr "¿Está seguro de que desea continuar? Se cerrará la sesión en el dispositivo y todos los tokens serán revocados."
-msgid "Are you sure? This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
-msgstr "¿Está seguro de que desea continuar? Al hacer esto se invalidarán sus aplicaciones registradas y sus dispositivos U2F."
-
-msgid "Are you sure? This will invalidate your registered applications and U2F devices."
-msgstr "¿Está seguro?. Al hacer esto invalidará sus aplicaciones registradas y sus dispositivos U2F."
-
msgid "Arrange charts"
msgstr "Organizar gráficas"
@@ -4783,6 +4820,9 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
+msgid "Authenticate user SSH keys without requiring additional configuration. Performance of GitLab can be improved by using the GitLab database instead."
+msgstr ""
+
msgid "Authenticate with GitHub"
msgstr "Autenticar con GitHub"
@@ -5415,6 +5455,9 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
+msgid "Board scope affects which epics are displayed for anyone who visits this board"
+msgstr ""
+
msgid "Board scope affects which issues are displayed for anyone who visits this board"
msgstr "El alcance del panel de control afecta qué problemas se muestran para cualquiera persona que visite este panel"
@@ -5656,8 +5699,8 @@ msgstr "Todas"
msgid "Branches|Cancel, keep branch"
msgstr ""
-msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
-msgstr "No puedo encontrar el commit HEAD para esta rama"
+msgid "Branches|Can’t find HEAD commit for this branch"
+msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr "Comparar"
@@ -5767,6 +5810,9 @@ msgstr "Para confirmar, teclee %{branch_name_confirmation}:"
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr "Para descartar los cambios locales y sobreescribir la rama actual en el servidor, elimínela aquí y seleccione 'Actualizar ahora' en el enlace situado la parte superior."
+msgid "Branches|Unable to load branches"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Yes, delete branch"
msgstr ""
@@ -5974,9 +6020,6 @@ msgstr "Cl Lint"
msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}"
msgstr ""
-msgid "CI minutes"
-msgstr "Minutos de CI"
-
msgid "CI settings"
msgstr "Configuración de CI"
@@ -6261,9 +6304,6 @@ msgstr "Cancelando la vista previa"
msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
msgstr ""
-msgid "Cannot be assigned to other projects."
-msgstr "No se puede asignar a otros proyectos."
-
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "No se puede hacer merge automáticamente"
@@ -6321,6 +6361,12 @@ msgstr "No se puede omitir la configuración de autenticación de dos factores"
msgid "Capacity threshold"
msgstr "Límite de capacidad"
+msgid "Card holder name"
+msgstr ""
+
+msgid "Card number:"
+msgstr ""
+
msgid "CascadingSettings|Enforce for all subgroups"
msgstr "Forzar para todos los subgrupos"
@@ -6649,6 +6695,9 @@ msgstr "Paquete de minutos CI"
msgid "Checkout|CI minute packs are only used after you've used your subscription's monthly quota. The additional minutes will roll over month to month and are valid for one year."
msgstr ""
+msgid "Checkout|CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Checkout"
msgstr ""
@@ -6682,6 +6731,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Edit"
msgstr "Editar"
+msgid "Checkout|Enter a number greater than 0"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6848,9 @@ msgstr "empresa o equipo"
msgid "Checkout|minutes"
msgstr ""
+msgid "Checkout|x %{quantity} %{units} per pack"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|x %{quantity} %{units} per pack ="
msgstr ""
@@ -6838,15 +6893,9 @@ msgstr "Elegir una plantilla..."
msgid "Choose a type..."
msgstr "Elegir un tipo..."
-msgid "Choose any color"
-msgstr "Seleccione cualquier color"
-
msgid "Choose any color."
msgstr "Elegir cualquier color."
-msgid "Choose any color. Or you can choose one of the suggested colors below"
-msgstr "Seleccione cualquier color. O puede seleccionar alguno de los qcolores sugeridos a continuación"
-
msgid "Choose file…"
msgstr "Seleccione un archivo…"
@@ -7489,7 +7538,7 @@ msgstr "Verifique el estado de su clúster"
msgid "ClusterIntegration|Check your token"
msgstr "Verifique su token"
-msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}security group %{linkEnd} to apply to the EKS-managed Elastic Network Interfaces that are created in your worker node subnets."
+msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}security group%{linkEnd} to apply to the EKS-managed Elastic Network Interfaces that are created in your worker node subnets."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}subnets %{linkEnd} in your VPC where your worker nodes will run."
@@ -7930,6 +7979,9 @@ msgstr "Grupo de seguridad"
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Consulte y edite los detalles de su clúster de Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Select a VPC"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to choose a security group"
msgstr "Seleccione una VPC para elegir un grupo de seguridad"
@@ -7939,6 +7991,9 @@ msgstr "Seleccione una VPC para elegir una subred"
msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to use for your EKS Cluster resources. To use a new VPC, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services %{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Select a network"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a network to choose a subnetwork"
msgstr "Seleccione una red para elegir una subred"
@@ -7948,9 +8003,24 @@ msgstr "Seleccione una región para elegir un par de claves"
msgid "ClusterIntegration|Select a region to choose a VPC"
msgstr "Seleccione una región para elegir una VPC"
+msgid "ClusterIntegration|Select a security group"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select a subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select a subnetwork"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
msgstr "Seleccione una zona para elegir una red"
+msgid "ClusterIntegration|Select an instance type"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select key pair"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "Seleccione el tipo de máquina"
@@ -7963,6 +8033,9 @@ msgstr "Seleccione el proyecto y la zona para elegir el tipo de máquina"
msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
msgstr "Seleccione un proyecto para elegir la zona"
+msgid "ClusterIntegration|Select service role"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select the key pair name that will be used to create EC2 nodes. To use a new key pair name, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -8113,30 +8186,6 @@ msgstr "cumple con los requisitos"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "regístrese"
-msgid "ClusterIntergation|Select a VPC"
-msgstr "Seleccione una VPC"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a network"
-msgstr "Seleccione una red"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a security group"
-msgstr "Seleccione un grupo de seguridad"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a subnet"
-msgstr "Seleccione una subred"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a subnetwork"
-msgstr "Seleccione una subred"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select an instance type"
-msgstr "Seleccione un tipo de instancia"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select key pair"
-msgstr "Seleccione el par de claves"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select service role"
-msgstr "Seleccione el rol de servicio"
-
msgid "Clusters|An error occurred while loading clusters"
msgstr "Se ha producido un error al cargar los clústeres"
@@ -8275,12 +8324,6 @@ msgstr "No se aplicaron los comandos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
-msgid "Comment & close %{noteable_name}"
-msgstr "Comentar y cerrar %{noteable_name}"
-
-msgid "Comment & reopen %{noteable_name}"
-msgstr "Comentar y volver a abrir %{noteable_name}"
-
msgid "Comment & resolve thread"
msgstr "Comentar y resolver hilo"
@@ -8397,6 +8440,9 @@ msgstr "Foro de la comunidad"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
@@ -8478,31 +8524,37 @@ msgstr "Completado"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-msgid "Compliance"
-msgstr "Cumplimiento"
-
-msgid "Compliance Dashboard"
-msgstr "Panel de cumplimiento"
+msgid "Completed in %{duration_seconds} seconds (%{relative_time})"
+msgstr ""
msgid "Compliance framework"
msgstr "Framework de cumplimiento"
+msgid "Compliance report"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceDashboard|created by:"
msgstr "Creado por:"
msgid "ComplianceFrameworks|Add framework"
msgstr "Añadir framework"
-msgid "ComplianceFrameworks|Combines with the CI configuration at runtime."
+msgid "ComplianceFrameworks|Background color"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Cancel"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Compliance framework deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Compliance pipeline configuration location (optional)"
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance pipeline configuration (optional)"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Could not find this configuration location, please try a different location"
+msgid "ComplianceFrameworks|Configuration not found"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Configured compliance frameworks appear here."
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Delete compliance framework %{framework}"
@@ -8511,6 +8563,12 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Delete framework"
msgstr "Eliminar framework"
+msgid "ComplianceFrameworks|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Description is required"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Edit framework"
msgstr "Editar framework"
@@ -8523,31 +8581,31 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Error fetching compliance frameworks data. Please refresh the page or try a different framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format: it should follow the format [PATH].y(a)ml@[GROUP]/[PROJECT]"
+msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Once a compliance framework is added it will appear here."
+msgid "ComplianceFrameworks|Name"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|There are no compliance frameworks set up yet"
+msgid "ComplianceFrameworks|Name is required"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
+msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are configured"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Use %{codeStart}::%{codeEnd} to create a %{linkStart}scoped set%{linkEnd} (eg. %{codeStart}SOX::AWS%{codeEnd})"
+msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
+msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|e.g. include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
+msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|Edit Compliance Framework"
+msgid "ComplianceFramework|Edit compliance framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|New Compliance Framework"
+msgid "ComplianceFramework|New compliance framework"
msgstr ""
msgid "Component"
@@ -8619,15 +8677,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, and two-factor authentication settings."
msgstr ""
-msgid "Configure approvals by authors and committers on all projects."
-msgstr ""
-
msgid "Configure existing installation"
msgstr "Configurar la instalación existente"
-msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack."
-msgstr ""
-
msgid "Configure repository mirroring."
msgstr "Configurar las réplicas del repositorio."
@@ -8772,6 +8824,9 @@ msgstr ""
msgid "Contact support"
msgstr "Contactar con soporte"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Registro de contenedores"
@@ -8896,10 +8951,10 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Delete selected tags"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}"
+msgid "ContainerRegistry|Delete tag"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Deletion disabled due to missing or insufficient permissions."
+msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Digest: %{imageId}"
@@ -9096,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to the Registry, which could be due to an issue with your project name or path. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to the Container Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Container Registry, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
@@ -9120,9 +9175,6 @@ msgstr "Está a punto de eliminar el repositorio %{title}. Una vez que confirme
msgid "ContainerRegistry|You can add an image to this registry with the following commands:"
msgstr "Puede añadir una imagen a este registro utilizando los siguientes comandos:"
-msgid "Contains %{count} blobs of images (%{size})"
-msgstr "Contiene %{count} archivos de imágenes de tipo blob con un tamaño de (%{size})"
-
msgid "Content parsed with %{link}."
msgstr ""
@@ -9243,9 +9295,6 @@ msgstr "Copiar %{name}"
msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr "Copiar la URL de clonado del protocolo %{protocol}"
-msgid "Copy %{proxy_url}"
-msgstr "Copiar %{proxy_url}"
-
msgid "Copy %{type}"
msgstr "Copiar %{type}"
@@ -9315,9 +9364,6 @@ msgstr "Copiar enlace"
msgid "Copy link to chart"
msgstr "Copiar enlace al gráfico"
-msgid "Copy prefix"
-msgstr ""
-
msgid "Copy reference"
msgstr "Copiar la referencia"
@@ -9402,9 +9448,6 @@ msgstr "No se puede agregar administradores como miembros"
msgid "Could not apply %{name} command."
msgstr "No se pudo aplicar el comando %{name}."
-msgid "Could not archive %{design}. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Could not authorize chat nickname. Try again!"
msgstr "No se puede autorizar el nick del chat. Por favor, inténtelo de nuevo"
@@ -9510,6 +9553,9 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't assign policy to project"
msgstr ""
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"
@@ -9528,6 +9574,9 @@ msgstr "Crear %{humanized_resource_name}"
msgid "Create %{type}"
msgstr "Crear %{type}"
+msgid "Create %{workspace} label"
+msgstr ""
+
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear Nuevo Directorio"
@@ -9540,9 +9589,6 @@ msgstr "Cree primero una cuenta de GitLab y luego conéctela a su cuenta %{label
msgid "Create a Mattermost team for this group"
msgstr "Crear un equipo de Mattermost para este grupo"
-msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_start}Learn more%{link_end} about dependency proxies."
-msgstr "Cree un proxy local para almacenar las imágenes usadas frecuentemente con anterioridad. %{link_start}Obtenga más%{link_end} información sobre los proxies de dependencias."
-
msgid "Create a merge request"
msgstr "Crear un merge request"
@@ -9558,6 +9604,9 @@ msgstr "Cree un nuevo archivo ya todavía no hay archivos. Posteriormente, podrÃ
msgid "Create a new issue"
msgstr "Crear una nueva incidencia"
+msgid "Create a new project"
+msgstr ""
+
msgid "Create a new repository"
msgstr "Crear un nuevo repositorio"
@@ -9693,6 +9742,9 @@ msgstr "Crear fragmento de código"
msgid "Create tag %{tagName}"
msgstr "Crear etiqueta %{tagName}"
+msgid "Create topic"
+msgstr ""
+
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
@@ -9810,7 +9862,7 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Restore stage"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Save Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Save value stream"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Select end event"
@@ -9933,11 +9985,8 @@ msgstr "Tokens de acceso personal"
msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
msgstr "Claves SSH"
-msgid "Credit card validated at:"
-msgstr "Tarjeta de crédito validada el:"
-
-msgid "Credit card validated:"
-msgstr "Tarjeta de crédito validada:"
+msgid "Credit card:"
+msgstr ""
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr "Vulnerabilidades críticas presentes"
@@ -9993,6 +10042,9 @@ msgstr ""
msgid "Current sign-in at:"
msgstr ""
+msgid "Current sign-in ip"
+msgstr ""
+
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr "Contador de vulnerabilidades"
@@ -10047,6 +10099,15 @@ msgstr "Rango personalizado"
msgid "Custom range (UTC)"
msgstr "Rango personalizado (UTC)"
+msgid "Customer Relations Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Customer Relations Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "Customer relations"
+msgstr ""
+
msgid "Customizable by an administrator."
msgstr "Personalizable por un administrador."
@@ -10206,6 +10267,9 @@ msgstr "Días hasta completar"
msgid "CycleAnalytics|Display chart filters"
msgstr "Mostrar filtros de gráficos"
+msgid "CycleAnalytics|Lead Time for Changes"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|No stages selected"
msgstr "Ninguna etapa seleccionada"
@@ -10273,6 +10337,9 @@ msgstr ""
msgid "DAST Scans"
msgstr ""
+msgid "DAST profile not found: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -10767,6 +10834,9 @@ msgstr "Selector de fecha"
msgid "Date range"
msgstr "Rango de fechas"
+msgid "Date range limited to %{number} days"
+msgstr ""
+
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
@@ -10833,6 +10903,9 @@ msgstr "Rama por defecto"
msgid "Default branch and protected branches"
msgstr "Ramas por defecto y ramas protegidas"
+msgid "Default branch protection"
+msgstr ""
+
msgid "Default classification label"
msgstr "Etiqueta de clasificación por defecto"
@@ -10872,18 +10945,36 @@ msgstr "Por defecto: Asignar un ID de cuenta de FogBugz a un nombre completo"
msgid "DefaultBranchLabel|default"
msgstr "Por defecto"
-msgid "Define a custom deploy freeze pattern with %{cronSyntaxStart}cron syntax%{cronSyntaxEnd}"
+msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, but cannot force push."
msgstr ""
-msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
-msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron"
+msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, force push, or delete the branch."
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but are allowed to accept merge requests to the branch. Maintainers can push to the branch."
+msgstr ""
-msgid "Define approval rules."
+msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but maintainers can. No one can force push."
msgstr ""
-msgid "Define approval rules. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "DefaultBranchProtection|Fully protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Not protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Partially protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Protected against pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a custom deploy freeze pattern with %{cronSyntaxStart}cron syntax%{cronSyntaxEnd}"
msgstr ""
+msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
+msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron"
+
msgid "Define custom rules for what constitutes spam, independent of Akismet"
msgstr ""
@@ -10956,9 +11047,6 @@ msgstr "Eliminar comentario"
msgid "Delete corpus"
msgstr ""
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Eliminar dominio"
-
msgid "Delete file"
msgstr "Eliminar el archivo"
@@ -10986,9 +11074,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete self monitoring project"
msgstr ""
-msgid "Delete serverless domain?"
-msgstr ""
-
msgid "Delete snippet"
msgstr "Eliminar fragmento de código"
@@ -11016,6 +11101,9 @@ msgstr "Eliminar la lista de usuarios"
msgid "Delete variable"
msgstr "Eliminar variable"
+msgid "DeleteProject|Delete %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el repositorio del proyecto. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con el administrador."
@@ -11178,13 +11266,13 @@ msgstr "Proxy de dependencias"
msgid "Dependency Scanning"
msgstr "Escaneo de dependencias"
-msgid "Dependency proxy"
-msgstr "Proxy de dependencias"
+msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
+msgstr ""
-msgid "Dependency proxy feature is limited to public groups for now."
-msgstr "La funcionalidad del proxy de dependencias está limitada, por ahora, únicamente a grupos públicos."
+msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
+msgstr ""
-msgid "Dependency proxy image prefix"
+msgid "DependencyProxy|Copy prefix"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{docLinkStart}Learn more%{docLinkEnd} about dependency proxies."
@@ -11193,8 +11281,20 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Toggle Dependency Proxy"
-msgstr "Cambiar el proxy de dependencias"
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy disabled. To enable it, contact the group owner."
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy feature is limited to public groups for now."
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy image prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Enable Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Manifest list"
+msgstr ""
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
@@ -11511,7 +11611,9 @@ msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
msgstr "%{current_design} de %{designs_count}"
msgid "DesignManagement|%{filename} did not change."
-msgstr "%{filename} no ha cambiado."
+msgid_plural "DesignManagement|The designs you tried uploading did not change."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "DesignManagement|Adding a design with the same filename replaces the file in a new version."
msgstr "Agregar un diseño con el mismo nombre de archivo reemplaza el archivo en una nueva versión."
@@ -11615,6 +11717,12 @@ msgstr "Guardar comentario"
msgid "DesignManagement|Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
+msgid "DesignManagement|Some of the designs you tried uploading did not change: %{skippedFiles} and %{moreCount} more."
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|Some of the designs you tried uploading did not change: %{skippedFiles}."
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|The maximum number of designs allowed to be uploaded is %{upload_limit}. Please try again."
msgstr "El número máximo de diseños permitidos que se pueden cargar es %{upload_limit}. Por favor, inténtalo de nuevo."
@@ -11630,15 +11738,12 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Upload designs"
msgstr "Subir diseños"
-msgid "DesignManagement|Upload skipped."
+msgid "DesignManagement|Upload skipped. %{reason}"
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Your designs are being copied and are on their way… Please refresh to update."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|and %{moreCount} more."
-msgstr "y %{moreCount} más."
-
msgid "Designs"
msgstr "Diseños"
@@ -11690,6 +11795,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Adoption by subgroup"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Adoption over time"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again."
msgstr ""
@@ -11768,6 +11876,9 @@ msgstr "MRs"
msgid "DevopsAdoption|No results…"
msgstr "Sin resultados…"
+msgid "DevopsAdoption|No tracked features"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Not adopted"
msgstr "No adoptado"
@@ -11813,6 +11924,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al recuperar los grupos. Por favor, actualice l
msgid "DevopsAdoption|This group has no subgroups"
msgstr "Este grupo no tiene subgrupos"
+msgid "DevopsAdoption|Total number of features adopted"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
@@ -11999,12 +12113,6 @@ msgstr "Iniciar una prueba gratuita"
msgid "Discover|Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-msgid "Discuss a specific suggestion or question"
-msgstr "Discuta una sugerencia específica o una pregunta"
-
-msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved"
-msgstr "Discuta una propuesta específica o una pregunta que necesita ser resuelta"
-
msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved."
msgstr "Discutir una propuesta específica o una pregunta que necesita ser resuelta."
@@ -12097,18 +12205,6 @@ msgstr "Dominio"
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
-msgstr ""
-
-msgid "Domain was successfully created."
-msgstr "El dominio se ha creado correctamente."
-
-msgid "Domain was successfully deleted."
-msgstr "El dominio se ha eliminado correctamente."
-
-msgid "Domain was successfully updated."
-msgstr "El dominio se ha actualizado correctamente."
-
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "¿Todavía no tiene una cuenta?"
@@ -12139,9 +12235,6 @@ msgstr "Descargar %{format}"
msgid "Download %{format}:"
msgstr "Descargar %{format}:"
-msgid "Download %{name} artifact"
-msgstr ""
-
msgid "Download (%{fileSizeReadable})"
msgstr ""
@@ -12367,6 +12460,9 @@ msgstr "Editar esta versión"
msgid "Edit title and description"
msgstr "Editar título y descripción"
+msgid "Edit topic: %{topic_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit user: %{user_name}"
msgstr ""
@@ -12691,12 +12787,9 @@ msgstr "Habilitar o deshabilitar la recolección de datos con Pseudonymizer."
msgid "Enable or disable version check and Service Ping."
msgstr ""
-msgid "Enable protected paths rate limit"
+msgid "Enable rate limiting for POST requests to the specified paths"
msgstr ""
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "Habilitar el proxy"
-
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA"
@@ -12820,7 +12913,10 @@ msgstr "Introduzca un número"
msgid "Enter an integer number between 0 and 100"
msgstr ""
-msgid "Enter an integer number number between 0 and 100"
+msgid "Enter any color or choose one of the suggested colors below."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter any color."
msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
@@ -12875,7 +12971,9 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
msgid "Environment"
-msgstr "Entorno"
+msgid_plural "Environments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Environment does not have deployments"
msgstr ""
@@ -12976,7 +13074,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al detener el entorno, por favor inténtelo de nuevo"
msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea detener este entorno?"
-msgid "Environments|Auto stop in"
+msgid "Environments|Auto stop"
msgstr ""
msgid "Environments|Auto stops %{autoStopAt}"
@@ -13276,6 +13374,9 @@ msgstr "Error al crear la tarea épica"
msgid "Error creating label."
msgstr "Se ha producido un error al crear la etiqueta."
+msgid "Error creating new directory. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Error creating new iteration"
msgstr ""
@@ -13453,6 +13554,9 @@ msgstr "Error con Akismet. Por favor, compruebe los registros de error para obte
msgid "Error: %{error_message}"
msgstr "Error: %{error_message}"
+msgid "Error: %{error}"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Couldn't load some or all of the changes."
msgstr ""
@@ -13749,9 +13853,6 @@ msgstr "Exactamente uno de los %{attributes} es necesario"
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr "Ejemplo: @sub\\.empresa\\.com$"
-msgid "Example: Usage = single query. (Requested) / (Capacity) = multiple queries combined into a formula."
-msgstr "Ejemplo: Uso = consulta simple. (Solicitado)/(Capacidad) = Varias consultas combinadas en una sola fórmula."
-
msgid "Except policy:"
msgstr "Extracto de la política:"
@@ -13833,6 +13934,9 @@ msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Expiration date (optional)"
msgstr "Fecha de vencimiento (opcional)"
+msgid "Expiration date:"
+msgstr ""
+
msgid "Expired"
msgstr "Caducó"
@@ -13848,6 +13952,9 @@ msgstr "Caduca"
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "Caduca en %{expires_at}"
+msgid "Expires on"
+msgstr ""
+
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"
@@ -13875,9 +13982,6 @@ msgstr "Explorar grupos públicos"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-msgid "Export %{name}"
-msgstr ""
-
msgid "Export %{requirementsCount} requirements?"
msgstr ""
@@ -13890,6 +13994,12 @@ msgstr ""
msgid "Export group"
msgstr "Exportar grupo"
+msgid "Export issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Export merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "Export project"
msgstr "Exportar proyecto"
@@ -13974,6 +14084,11 @@ msgstr "Se ha producido un error al agregar una reunión de Zoom"
msgid "Failed to apply commands."
msgstr "Se ha producido un error al aplicar los comandos."
+msgid "Failed to archive a design. Please try again."
+msgid_plural "Failed to archive designs. Please try again."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Failed to assign a reviewer because no user was found."
msgstr ""
@@ -14208,9 +14323,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al actualizar."
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el archivo de mapa de objetos"
-msgid "Failed to verify domain ownership"
-msgstr ""
-
msgid "Failure"
msgstr "Error"
@@ -14402,6 +14514,9 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Remove"
msgstr "Eliminar"
+msgid "FeatureFlags|Search code references"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Set the Unleash client application name to the name of the environment your application runs in. This value is used to match environment scopes. See the %{linkStart}example client configuration%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -14653,6 +14768,9 @@ msgstr "Finalizado"
msgid "Finished at"
msgstr ""
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
msgid "First Seen"
msgstr "Visto por primera vez"
@@ -14884,6 +15002,9 @@ msgstr "Se han encontrado errores en su fichero .gitlab-ci.yml:"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
@@ -14944,6 +15065,9 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "General pipelines"
msgstr "Pipelines"
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Generar un conjunto predeterminado de etiquetas"
@@ -15520,6 +15644,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab commit"
msgstr "GitLab commit"
+msgid "GitLab events trigger webhooks. Use the request details of a webhook to help troubleshoot problems. %{link_start}How do I troubleshoot?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab export"
msgstr ""
@@ -15559,6 +15686,9 @@ msgstr "URL de metadatos de GitLab"
msgid "GitLab project export"
msgstr "Exportar proyecto desde GitLab"
+msgid "GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab single sign-on URL"
msgstr ""
@@ -15574,9 +15704,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab version"
msgstr ""
-msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr "Gitlab ejecutará un trabajo como tarea de fondo que producirá un archivo CSV seudonimizado de la base de datos de Gitlab y que se cargará a su directorio de almacenamiento de objetos que tenga configurado."
-
msgid "GitLab.com"
msgstr "GitLab.com"
@@ -15646,10 +15773,10 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr ""
-msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
-msgstr "El soporte para dominios y certificados está deshabilitado. Solicite al administrador de su sistema que lo habilite."
+msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
+msgstr ""
-msgid "GitLabPages|The total size of deployed static content will be limited to this size. 0 for unlimited. Leave empty to inherit the global value."
+msgid "GitLabPages|The total size of deployed static content will be limited to this size. 0 for unlimited. Leave empty to inherit the global value."
msgstr ""
msgid "GitLabPages|Unverified"
@@ -15697,6 +15824,9 @@ msgstr "Importar desde Gitea"
msgid "GithubIntegration|Create a %{token_link_start}personal access token%{token_link_end} with %{status_html} access granted and paste it here."
msgstr ""
+msgid "GithubIntegration|Enable static status check names"
+msgstr ""
+
msgid "GithubIntegration|Obtain statuses for commits and pull requests."
msgstr ""
@@ -16006,6 +16136,9 @@ msgstr "Avatar del grupo"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
+msgid "Group description"
+msgstr ""
+
msgid "Group description (optional)"
msgstr "Descripción del grupo (opcional)"
@@ -16174,12 +16307,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|No start date – %{dateWord}"
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|Roadmaps can display up to 1,000 epics. These appear in your selected sort order."
-msgstr ""
-
-msgid "GroupRoadmap|Some of your epics might not be visible"
-msgstr ""
-
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr ""
@@ -16408,7 +16535,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Configure frameworks to apply enforceable rules to projects."
+msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Custom project templates"
@@ -16471,9 +16598,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Set the maximum size of GitLab Pages for this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -16576,7 +16709,7 @@ msgstr "No se encuentran grupos"
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr "Puede administrar los permisos y el acceso de cada miembro del grupo a cada proyecto del grupo."
-msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects. Groups can also be nested by creating subgroups."
+msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
@@ -16705,6 +16838,9 @@ msgstr "Encabezado del mensaje"
msgid "Header must be associated with a request or response"
msgstr ""
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
msgid "Heading 1"
msgstr ""
@@ -16789,8 +16925,8 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume (for example, from crawlers or abusive bots)"
msgstr ""
-msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
-msgstr "Ayuda a reducir el volumen de solicitudes para rutas protegidas"
+msgid "Helps reduce request volume for protected paths."
+msgstr ""
msgid "Here you will find recent merge request activity"
msgstr ""
@@ -16850,9 +16986,6 @@ msgstr "Ocultar valores"
msgid "High or unknown vulnerabilities present"
msgstr "Hay vulnerabilidades altas o desconocidas presentes"
-msgid "Highest number of requests per minute for each raw path, default to 300. To disable throttling set to 0."
-msgstr "Mayor número de solicitudes por minuto para cada ruta sin procesar, por defecto, 300. Para deshabilitar esta limitación, establezca en 0."
-
msgid "Highest role:"
msgstr "Rol más alto:"
@@ -16874,6 +17007,9 @@ msgstr "Historial"
msgid "History of authentications"
msgstr "Historial de autentificación"
+msgid "Holder name:"
+msgstr ""
+
msgid "Home page URL"
msgstr ""
@@ -16898,6 +17034,9 @@ msgstr ""
msgid "Hour (UTC)"
msgstr "Hora (UTC)"
+msgid "House your files, plan your work, collaborate on code, and more."
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping"
msgstr "Mantenimiento"
@@ -16910,6 +17049,9 @@ msgstr "Tareas de mantenimiento, exportación, ruta, transferencia, eliminación
msgid "How do I configure Akismet?"
msgstr ""
+msgid "How do I configure authentication using the GitLab database?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I configure it?"
msgstr ""
@@ -17480,6 +17622,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Do you have a minute?"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Do you have a teammate who would be perfect for this task?"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Easy"
msgstr ""
@@ -17540,6 +17685,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|GitHub Enterprise projects to GitLab"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|GitLab is better with teammates to help out!"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|GitLab provides static application security testing (SAST), dynamic application security testing (DAST), container scanning, and dependency scanning to help you deliver secure applications along with license compliance."
msgstr ""
@@ -17594,6 +17742,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Increase Operational Efficiencies"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite them to help out."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues and start shipping code faster."
msgstr ""
@@ -17612,6 +17763,15 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Invite your team today to build better code (and processes) together"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates to GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates to help"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates today and build better code together. You can even assign tasks to new teammates such as setting up CI/CD, to help get projects up and running."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|It's all in the stats"
msgstr ""
@@ -18125,6 +18285,9 @@ msgstr "Heredado:"
msgid "Inline"
msgstr "En línea"
+msgid "Inline math"
+msgstr ""
+
msgid "Input host keys manually"
msgstr "Introducir las claves del host manualmente"
@@ -18226,6 +18389,9 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
+msgid "Insufficient permissions for dast_configuration keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Integration"
msgstr "Integración"
@@ -18265,6 +18431,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|An error occurred while loading projects using custom settings."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Branches for which notifications are to be sent"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Browser limitations"
msgstr "Limitaciones del navegador"
@@ -18448,6 +18617,9 @@ msgstr ""
msgid "Internal URL (optional)"
msgstr "URL interna (opcional)"
+msgid "Internal error occured while delivering this webhook."
+msgstr ""
+
msgid "Internal users"
msgstr "Usuarios internos"
@@ -18523,9 +18695,6 @@ msgstr "Pod_name no válido"
msgid "Invalid policy type"
msgstr "Tipo de política no válido"
-msgid "Invalid query"
-msgstr "Consulta no válida"
-
msgid "Invalid repository bundle for snippet with id %{snippet_id}"
msgstr ""
@@ -18625,6 +18794,12 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|You have been invited to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
+msgid "InviteEmail|You were assigned the following tasks:"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|and has assigned you the following tasks:"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersBanner|Collaborate with your team"
msgstr ""
@@ -18643,6 +18818,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Cancel"
msgstr "Cancelar"
+msgid "InviteMembersModal|Choose a project for the issues"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
msgstr ""
@@ -18658,6 +18836,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Contribute to the codebase"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Create issues for your new team member to work on (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
msgstr ""
@@ -18691,6 +18872,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|What would you like new member(s) to focus on? (optional)"
msgstr ""
@@ -19216,6 +19400,9 @@ msgstr "Fecha de inicio"
msgid "Iterations|The duration for each iteration (in weeks)"
msgstr ""
+msgid "Iterations|The iteration has been deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|The start date of your first iteration"
msgstr ""
@@ -19309,19 +19496,19 @@ msgstr ""
msgid "JiraRequest|An SSL error occurred while connecting to Jira: %{message}. Try your request again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your %{docs_link_start}Jira integration configuration%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your %{docs_link_start}Jira integration configuration%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
msgid "JiraRequest|The Jira API URL for connecting to Jira is not valid. Check your Jira integration API URL and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your %{docs_link_start}Jira integration credentials%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your %{docs_link_start}Jira integration credentials%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
msgid "JiraService| on branch %{branch_link}"
@@ -19663,6 +19850,12 @@ msgstr "con"
msgid "Join Zoom meeting"
msgstr "Unirse a la reunión de Zoom"
+msgid "Join a project"
+msgstr ""
+
+msgid "Join your team on GitLab and contribute to an existing project"
+msgstr ""
+
msgid "Joined %{time_ago}"
msgstr ""
@@ -19917,12 +20110,18 @@ msgstr "Último acceso el"
msgid "Last Activity"
msgstr ""
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
msgid "Last Pipeline"
msgstr "Último Pipeline"
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"
+msgid "Last Sync"
+msgstr ""
+
msgid "Last Used"
msgstr ""
@@ -20091,6 +20290,9 @@ msgstr "Obtenga más información sobre los despliegues en un clúster"
msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "Obtenga más información sobre las plantillas de proyectos a nivel de grupo"
+msgid "Learn more about groups."
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about shards and replicas in the %{configuration_link_start}Advanced search configuration%{configuration_link_end} documentation. Changes won't take place until the index is %{recreated_link_start}recreated%{recreated_link_end}."
msgstr ""
@@ -20714,6 +20916,9 @@ msgstr "Asegúrese de guardarlo, no podrá volver a acceder a él."
msgid "Makes this issue confidential."
msgstr "Convierte la incidencia en confidencial."
+msgid "Manage %{workspace} labels"
+msgstr ""
+
msgid "Manage Web IDE features."
msgstr ""
@@ -20843,6 +21048,9 @@ msgstr "Añadir texto en cursiva (%{modifier_key}I)"
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
+msgid "Marked as draft. Can only be merged when marked as ready."
+msgstr ""
+
msgid "Marked as ready. Merging is now allowed."
msgstr ""
@@ -20930,9 +21138,6 @@ msgstr ""
msgid "Max session time"
msgstr ""
-msgid "MaxBuilds"
-msgstr ""
-
msgid "Maximum 20 characters"
msgstr ""
@@ -21056,6 +21261,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of %{name} (%{count}) exceeded"
msgstr "Número máximo de %{name} (%{count}) excedido"
+msgid "Maximum number of changes (branches or tags) in a single push for which webhooks and services trigger (default is 3)."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of comments exceeded"
msgstr "Número máximo de comentarios excedido"
@@ -21065,6 +21273,9 @@ msgstr "Número máximo de réplicas que se pueden sincronizar al mismo tiempo."
msgid "Maximum number of projects."
msgstr "Número máximo de proyectos."
+msgid "Maximum number of requests per minute for each raw path (default is 300). Set to 0 to disable throttling."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
@@ -21326,6 +21537,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge blocked: new changes were just added."
msgstr ""
+msgid "Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual job to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Merge blocked: the source branch must be rebased onto the target branch."
msgstr ""
@@ -21371,6 +21585,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge request events"
msgstr ""
+msgid "Merge request reports"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request was scheduled to merge after pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -21443,6 +21660,15 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequestAnalytics|Time to merge"
msgstr ""
+msgid "MergeRequestApprovals|Define approval rules and settings to ensure %{link_start}separation of duties%{link_end} for new merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequestApprovals|Enforce %{link_start}separation of duties%{link_end} for all projects."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequestApprovals|Enforce %{separationLinkStart}separation of duties%{separationLinkEnd} for all projects. %{learnLinkStart}Learn more.%{learnLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequestDiffs|Commenting on lines %{selectStart}start%{selectEnd} to %{end}"
msgstr ""
@@ -21599,34 +21825,28 @@ msgstr ""
msgid "Metrics and profiling"
msgstr "Métricas e informes"
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
-msgstr ""
-
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation has not been deleted"
-msgstr ""
-
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Dashboard with requested path can not be found"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation has not been deleted"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Dashboard with requested path can not be found"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to delete this annotation"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|can't be before starting_at time"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
msgstr ""
-msgid "Metrics::UsersStarredDashboards|Dashboard with requested path can not be found"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to delete this annotation"
msgstr ""
-msgid "Metrics::UsersStarredDashboards|You are not authorized to add star to this dashboard"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|can't be before starting_at time"
msgstr ""
msgid "MetricsSettings|Add a button to the metrics dashboard linking directly to your existing external dashboard."
@@ -21653,6 +21873,12 @@ msgstr ""
msgid "MetricsSettings|User's local timezone"
msgstr ""
+msgid "MetricsUsersStarredDashboards|Dashboard with requested path can not be found"
+msgstr ""
+
+msgid "MetricsUsersStarredDashboards|You are not authorized to add star to this dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|1. Define and preview panel"
msgstr ""
@@ -21745,9 +21971,6 @@ msgstr "Expandir el panel"
msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr "Para agrupar métricas similares"
-msgid "Metrics|GitLab-managed Prometheus is deprecated and %{linkStart}scheduled for removal%{linkEnd}. Following this removal, your existing alerts will continue to function as part of the new cluster integration. However, you will no longer be able to add new alerts or edit existing alerts from the metrics dashboard."
-msgstr ""
-
msgid "Metrics|Invalid time range, please verify."
msgstr "Rango de tiempo inválido, por favor verifíquelo."
@@ -21883,9 +22106,6 @@ msgstr "Ver la documentación"
msgid "Metrics|View logs"
msgstr "Ver registros"
-msgid "Metrics|View runbook - %{label}"
-msgstr ""
-
msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Etiqueta del eje Y"
@@ -22332,6 +22552,9 @@ msgstr "Mi increíble grupo"
msgid "My company or team"
msgstr "Mi empresa o equipo"
+msgid "My topic"
+msgstr ""
+
msgid "My-Reaction"
msgstr "Mi reacción"
@@ -22448,6 +22671,9 @@ msgstr "Necesita atención"
msgid "Network"
msgstr "Red"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{ruleType} %{isLabelStart}is%{isLabelEnd} %{ruleDirection} %{ruleSelector} %{directionLabelStart}and is inbound from a%{directionLabelEnd} %{rule} %{portsLabelStart}on%{portsLabelEnd} %{ports}"
msgstr ""
@@ -22514,9 +22740,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Edit policy"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Enforcement status"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Environment does not have deployment platform"
msgstr ""
@@ -22825,6 +23048,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
msgid "New test case"
msgstr ""
+msgid "New topic"
+msgstr ""
+
msgid "New users set to external"
msgstr "Nuevos usuarios configurados como externos"
@@ -22939,7 +23165,7 @@ msgstr ""
msgid "No compliance frameworks are in use. Create one from the %{link} section in Group Settings."
msgstr ""
-msgid "No confirmation email received? Please check your spam folder or"
+msgid "No confirmation email received? Check your spam folder or %{request_link_start}request new confirmation email%{request_link_end}."
msgstr ""
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
@@ -22954,6 +23180,9 @@ msgstr "Sin contribuciones"
msgid "No contributions were found"
msgstr "No se encontraron contribuciones"
+msgid "No credit card data for matching"
+msgstr ""
+
msgid "No credit card required."
msgstr "No se necesita tarjeta de crédito."
@@ -23149,6 +23378,9 @@ msgstr ""
msgid "No vulnerabilities present"
msgstr "No se han encontrado vulnerabilidades"
+msgid "No webhook events"
+msgstr ""
+
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr ""
@@ -23205,9 +23437,6 @@ msgstr "No está disponible para proyectos privados"
msgid "Not available for protected branches"
msgstr "No está disponible para ramas protegidas"
-msgid "Not available to run jobs."
-msgstr ""
-
msgid "Not confidential"
msgstr "No es confidencial"
@@ -23441,18 +23670,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of LOCs per commit"
msgstr "Número de LOCs por commit"
-msgid "Number of changes (branches or tags) in a single push to determine whether individual push events or bulk push event will be created. Bulk push event will be created if it surpasses that value."
-msgstr ""
-
-msgid "Number of changes (branches or tags) in a single push to determine whether webhooks and services will be fired or not. Webhooks and services won't be submitted if it surpasses that value."
-msgstr "Número de cambios (ramas o etiquetas) en un solo push para determinar si se activarán o no los webhooks y servicios. Los webhooks y servicios no se enviarán si sobrepasa ese valor."
-
msgid "Number of commits"
msgstr "Número de commits"
msgid "Number of commits per MR"
msgstr "Número de commits por MR"
+msgid "Number of employees"
+msgstr ""
+
msgid "Number of events"
msgstr ""
@@ -23504,9 +23730,6 @@ msgstr "Más antiguo primero"
msgid "OmniAuth"
msgstr "OmniAuth"
-msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active, and takes priority over these settings. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "On"
msgstr ""
@@ -23708,6 +23931,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|My daily scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|New DAST scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|New on-demand DAST scan"
msgstr ""
@@ -23720,6 +23946,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr "Escaneos bajo demanda"
+msgid "OnDemandScans|On-demand scans"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside of DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -23732,6 +23964,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Scan type"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
msgstr ""
@@ -23747,6 +23982,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Target"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
@@ -23860,15 +24098,15 @@ msgstr "Abrir la selección"
msgid "Open a CLI and connect to the cluster you want to install the Agent in. Use this installation method to minimize any manual steps. The token is already included in the command."
msgstr ""
-msgid "Open comment type dropdown"
-msgstr ""
-
msgid "Open epics"
msgstr ""
msgid "Open errors"
msgstr "Errores abiertos"
+msgid "Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Open in file view"
msgstr ""
@@ -23917,9 +24155,6 @@ msgstr "Operación no permitida"
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "Se ha agotado el tiempo de la operación. Por favor, compruebe los registros del pod para %{pod_name} para obtener más información."
-msgid "Operations"
-msgstr "Operaciones"
-
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Panel de control de operaciones"
@@ -23947,6 +24182,9 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Optional parameter \"variables\" must be a Hash. Ex: variables[key1]=value1"
msgstr ""
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr "Opcionalmente, puede %{link_to_customize} cómo se importan en Gitlab las direcciones de correo y los nombres de usuario de FogBugz."
@@ -23956,6 +24194,9 @@ msgstr "Opciones"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "O puede seleccionar alguno de los colores sugeridos a continuación"
+msgid "Organizations"
+msgstr ""
+
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -24025,6 +24266,36 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
+msgid "PQL|An error occurred while sending hand raise lead."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|By providing my contact information, I agree GitLab may contact me via email about its product, services and events. You may opt-out at any time by unsubscribing in emails or visiting our communication preference center."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Contact our Sales team"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Contact sales"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Hello %{userName}. Before putting you in touch with our sales team, we would like you to verify and complete the information below."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Message for the Sales team (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Please select a city or state"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Submit information"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Thank you for reaching out! Our sales team will get back to you soon."
+msgstr ""
+
msgid "Package Registry"
msgstr "Registro de paquetes"
@@ -24100,9 +24371,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Allow duplicates"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|An error occurred while saving the settings"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|App group: %{group}"
msgstr ""
@@ -24283,14 +24551,16 @@ msgstr "Comando NuGet"
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
+msgid "PackageRegistry|Package deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package has %{number} archived update"
+msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package has %{number} archived updates"
-msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived update"
+msgid_plural "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
@@ -24334,9 +24604,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Settings for Maven packages"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Settings saved successfully"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Show Composer commands"
msgstr ""
@@ -24595,6 +24862,9 @@ msgstr "Ruta:"
msgid "Paths can contain wildcards, like */welcome"
msgstr "Las rutas pueden contener comodines, como por ejemplo */welcome"
+msgid "Paths to protect with rate limiting"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -24616,6 +24886,9 @@ msgstr "Pendiente"
msgid "Pending comments"
msgstr ""
+msgid "Pending owner approval"
+msgstr ""
+
msgid "Pending sync…"
msgstr ""
@@ -25123,6 +25396,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr "Actualmente no hay pipelines."
+msgid "Pipelines|There was a problem with loading the pipeline data."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los pipelines. Por favor, inténtelo de nuevo en unos momentos o contacte con su equipo de soporte."
@@ -25243,6 +25519,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|No pipeline was triggered for the latest changes due to the current CI/CD configuration."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Passed"
msgstr ""
@@ -25360,6 +25639,9 @@ msgstr "Dif simple"
msgid "Plain-text response to send to clients that hit a rate limit"
msgstr ""
+msgid "Plan"
+msgstr ""
+
msgid "Plan:"
msgstr "Plan:"
@@ -25462,9 +25744,15 @@ msgstr "Por favor, introduzca un número válido"
msgid "Please enter or upload a valid license."
msgstr ""
+msgid "Please enter your current password."
+msgstr ""
+
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr "Por favor ingrese un nombre descriptivo para su grupo."
+msgid "Please fill in a name for your topic."
+msgstr ""
+
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
@@ -25609,6 +25897,9 @@ msgstr ""
msgid "Postman collection file path or URL"
msgstr ""
+msgid "Potentially unwanted character detected: Unicode BiDi Control"
+msgstr ""
+
msgid "Pre-defined push rules."
msgstr ""
@@ -25885,12 +26176,18 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Configuración del perfil"
+msgid "Profile failed to delete"
+msgstr ""
+
msgid "Profile image guideline"
msgstr ""
msgid "Profile page:"
msgstr "Página del perfil:"
+msgid "Profile parameter missing"
+msgstr ""
+
msgid "ProfileSession|on"
msgstr "Encendido"
@@ -25900,9 +26197,6 @@ msgstr "Está a punto de eliminar permanentemente %{yourAccount}, y todas las in
msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr "Está a punto de renombrar el usuario %{currentUsernameBold} a %{newUsernameBold}. El perfil del usuario y los proyectos serán redirigidos al espacio de nombres %{newUsername} pero este redireccionamiento caducará una vez que otro usuario o grupo registre el %{currentUsername}. Por favor, actualice los remotos de su repositorio Git tan pronto como sea posible."
-msgid "Profiles|\"Busy\" will be shown next to your name"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|%{provider} Active"
msgstr ""
@@ -25930,6 +26224,9 @@ msgstr "Agregar emoji de estado"
msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
msgstr ""
+msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr "Redimensionador de avatar"
@@ -26221,6 +26518,9 @@ msgstr "Puede subir directamente su avatar aquí o modificarlo en %{gravatar_lin
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr "No tienes acceso para eliminar este usuario."
+msgid "Profiles|You must accept the Terms of Service in order to perform this action."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete groups you are an owner of before you can delete your account"
msgstr ""
@@ -26521,6 +26821,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Enter new password."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Enter new token"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Issue URL"
msgstr ""
@@ -26536,6 +26839,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current token."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Mock service URL"
msgstr ""
@@ -26719,6 +27025,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Global"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Highlight the usage of hidden unicode characters. These have innocent uses for right-to-left languages, but can also be used in potential exploits."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Interno"
@@ -26731,6 +27040,9 @@ msgstr "Incidencias"
msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Manage who can see the project in the public access directory."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files."
msgstr ""
@@ -26908,6 +27220,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Visualize the project's performance metrics."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Warn about Potentially Unwanted Characters"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|What are badges?"
msgstr ""
@@ -26998,6 +27313,9 @@ msgstr "Spring"
msgid "ProjectTemplates|Static Site Editor/Middleman"
msgstr ""
+msgid "ProjectTemplates|Tencent Serverless Framework/NextjsSSR"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "IOS (Swift)"
@@ -27079,6 +27397,9 @@ msgstr "Esta función requiere que el navegador permita la utilización de almac
msgid "ProjectsNew|Allows you to immediately clone this project’s repository. Skip this if you plan to push up an existing repository."
msgstr "Le permite que pueda clonar inmediatamente el repositorio de este proyecto. Puede omitir este paso si planea hacer push a un repositorio existente."
+msgid "ProjectsNew|Analyze your source code for known security vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Connect your external repository to GitLab CI/CD."
msgstr ""
@@ -27106,6 +27427,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Description format"
msgstr "Formato de la descripción"
+msgid "ProjectsNew|Enable Static Application Security Testing (SAST)"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Import"
msgstr "Importar"
@@ -27121,6 +27445,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|No import options available"
msgstr "No hay opciones de importación disponibles"
+msgid "ProjectsNew|Project Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Project description %{tag_start}(optional)%{tag_end}"
msgstr "Descripción del proyecto %{tag_start}(opcional)%{tag_end}"
@@ -27136,54 +27463,9 @@ msgstr "¿Desea alojar varios proyectos independientes bajo el mismo espacio de
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometheus"
-msgid "PrometheusAlerts|%{count} alerts applied"
-msgstr "%{count} alertas aplicadas"
-
-msgid "PrometheusAlerts|%{firingCount} firing"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
-msgstr "Añadir alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
-msgstr "Editar alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
-msgstr "Se ha producido un error al crear la alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
-msgstr "Se ha producido un error al eliminar la alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
-msgstr "Se ha producido un error al recuperar la alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
-msgstr "Se ha producido un error al guardar la alerta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alerts}"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alert}"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Operator"
-msgstr "Operador"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Runbook URL (optional)"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Select query"
-msgstr "Seleccionar consulta"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
-msgstr "Umbral"
-
msgid "PrometheusAlerts|exceeded"
msgstr ""
-msgid "PrometheusAlerts|https://gitlab.com/gitlab-com/runbooks"
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusAlerts|is equal to"
msgstr ""
@@ -27487,9 +27769,6 @@ msgstr ""
msgid "Protected Environment"
msgstr "Entorno protegido"
-msgid "Protected Paths"
-msgstr "Rutas protegidas"
-
msgid "Protected Paths: requests"
msgstr ""
@@ -27505,6 +27784,9 @@ msgstr "Ramas protegidas"
msgid "Protected environments"
msgstr ""
+msgid "Protected paths"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
@@ -27643,6 +27925,9 @@ msgstr ""
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "Provide a number our sales team can use to call you."
+msgstr ""
+
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
@@ -27655,6 +27940,9 @@ msgstr ""
msgid "Proxy support for this API is not available currently"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymized data collection is disabled. When enabled, GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr "Pseudonymizer data collection"
@@ -27841,9 +28129,6 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Query cannot be processed"
msgstr "Se ha producido un error al procesar la consulta"
-msgid "Query is valid"
-msgstr "La consulta es válida"
-
msgid "Queued"
msgstr ""
@@ -27877,6 +28162,9 @@ msgstr ""
msgid "Rate limit"
msgstr ""
+msgid "Rate limit access to specified paths."
+msgstr ""
+
msgid "Rate limits can help reduce request volume (like from crawlers or abusive bots)."
msgstr ""
@@ -27964,15 +28252,15 @@ msgstr ""
msgid "Recent"
msgstr "Reciente"
-msgid "Recent Deliveries"
-msgstr ""
-
msgid "Recent Project Activity"
msgstr "Actividad reciente del proyecto"
msgid "Recent Searches Service is unavailable"
msgstr "El servicio de búsquedas recientes no está disponible"
+msgid "Recent events"
+msgstr ""
+
msgid "Recent jobs served by this runner"
msgstr ""
@@ -28454,6 +28742,9 @@ msgstr ""
msgid "Renew subscription"
msgstr ""
+msgid "Renews"
+msgstr ""
+
msgid "Reopen"
msgstr "Volver a abrir"
@@ -28786,6 +29077,9 @@ msgstr ""
msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
msgstr "Seleccionar"
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Solicitar acceso"
@@ -28795,9 +29089,6 @@ msgstr ""
msgid "Request details"
msgstr ""
-msgid "Request new confirmation email"
-msgstr ""
-
msgid "Request parameter %{param} is missing."
msgstr ""
@@ -28876,15 +29167,15 @@ msgstr "Requisitos"
msgid "Requirements can be based on users, stakeholders, system, software, or anything else you find important to capture."
msgstr ""
-msgid "Requires approval from %{names}."
-msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
-msgstr[0] "Requiere aprobación de %{names}."
-msgstr[1] "Requiere %{count} aprobaciones más de %{names}."
+msgid "Requires %d approval from eligible users."
+msgid_plural "Requires %d approvals from eligible users."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "Requires approval."
-msgid_plural "Requires %d more approvals."
-msgstr[0] "Requiere aprobación."
-msgstr[1] "Requiere %d aprobaciones más."
+msgid "Requires %{count} approval from %{names}."
+msgid_plural "Requires %{count} approvals from %{names}."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
msgstr ""
@@ -29229,9 +29520,6 @@ msgstr "Runners"
msgid "Runners are processes that pick up and execute CI/CD jobs for GitLab."
msgstr ""
-msgid "Runners can be:"
-msgstr ""
-
msgid "Runners currently online: %{active_runners_count}"
msgstr "Ejecutores actualmente en línea: %{active_runners_count}"
@@ -29256,6 +29544,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
msgstr ""
+msgid "Runners|Associated with one or more projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Available to all projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Available to all projects and subgroups in the group"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Can run untagged jobs"
msgstr ""
@@ -29265,6 +29562,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Copy registration token"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
msgstr ""
@@ -29316,6 +29616,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
msgstr ""
+msgid "Runners|Not available to run jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Not connected"
msgstr ""
@@ -29337,6 +29640,24 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Protected"
msgstr ""
+msgid "Runners|Register a group runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register a project runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register a runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register an instance runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Registration token"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Registration token copied!"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Revision"
msgstr ""
@@ -29376,6 +29697,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Show runner installation and registration instructions"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data."
msgstr ""
@@ -29439,6 +29763,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
msgstr ""
+msgid "Runners|You cannot assign to other projects"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes."
msgstr "Ha utilizado %{quotaUsed} de %{quotaLimit} de sus minutos de ejecución de pipelines con Runners compartidos."
@@ -29469,15 +29796,6 @@ msgstr "En ejecución"
msgid "Runs a number of housekeeping tasks within the current repository, such as compressing file revisions and removing unreachable objects."
msgstr "Ejecuta una serie de tareas de mantenimiento dentro del repositorio actual, como comprimir las revisiones de los archivos y eliminar objetos no disponibles."
-msgid "Runs jobs from all unassigned projects in its group."
-msgstr ""
-
-msgid "Runs jobs from all unassigned projects."
-msgstr ""
-
-msgid "Runs jobs from assigned projects."
-msgstr ""
-
msgid "SAML"
msgstr "SAML"
@@ -29574,9 +29892,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
-msgid "Save Value Stream"
-msgstr ""
-
msgid "Save application"
msgstr "Guardar aplicación"
@@ -29905,6 +30220,9 @@ msgstr[1] "Resultados de la wiki"
msgid "Searching by both author and message is currently not supported."
msgstr ""
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
msgid "Seats usage data as of %{last_enqueue_time} (Updated daily)"
msgstr ""
@@ -30130,16 +30448,19 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Description"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
+msgid "SecurityOrchestration|Enabled"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Enforcement Status"
+msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Executes a %{scanType} scan"
@@ -30190,6 +30511,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan execution"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Scan execution policies can only be created by project owners."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed every %{cadence} on the %{branches}"
msgstr ""
@@ -30208,6 +30532,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Status"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|There was a problem creating the new security policy"
msgstr ""
@@ -30277,6 +30604,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "Crear incidencia"
+msgid "SecurityReports|Create policy"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -30298,9 +30628,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download scanned URLs"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Download scanned resources"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Either you don't have permission to view this dashboard or the dashboard has not been setup. Please check your permission settings with your administrator or check your dashboard configurations to proceed."
msgstr ""
@@ -30334,6 +30661,15 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in projects within your group. Vulnerabilities in projects are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this instance."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in this project."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your project. Vulnerabilities are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
@@ -30343,6 +30679,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Maximum selected projects limit reached"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities across clusters"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects"
msgstr ""
@@ -30373,6 +30712,9 @@ msgstr "No se encontraron vulnerabilidades para este pipeline"
msgid "SecurityReports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr "Oops, algo parece que no está correcto."
+msgid "SecurityReports|Operational vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -30496,6 +30838,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|scanned resources"
+msgstr ""
+
msgid "See example DevOps Score page in our documentation."
msgstr ""
@@ -30535,12 +30880,12 @@ msgstr "Seleccionar página"
msgid "Select a branch"
msgstr ""
+msgid "Select a compliance framework to apply to this project. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Seleccione un archivo en la barra lateral izquierda para comenzar la edición. Posteriormente, podrá hacer commit de sus cambios."
-msgid "Select a framework that applies to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Select a group to invite"
msgstr "Seleccione un grupo a invitar"
@@ -30556,15 +30901,9 @@ msgstr "Seleccione un nuevo espacio de nombres"
msgid "Select a project"
msgstr "Seleccione un proyecto"
-msgid "Select a project to read Insights configuration file"
-msgstr "Seleccione un proyecto para leer el archivo de configuración de Insights"
-
msgid "Select a reason"
msgstr "Seleccione una razón"
-msgid "Select a repository"
-msgstr "Seleccione un repositorio"
-
msgid "Select a repository containing templates for common files."
msgstr ""
@@ -30823,9 +31162,6 @@ msgstr "Versión del servidor"
msgid "Serverless"
msgstr "Serverless"
-msgid "Serverless domain"
-msgstr ""
-
msgid "Serverless platform"
msgstr ""
@@ -30925,9 +31261,6 @@ msgstr ""
msgid "ServiceDesk|For help setting up the Service Desk for your instance, please contact an administrator."
msgstr ""
-msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
-msgstr ""
-
msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails will appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
msgstr ""
@@ -30982,9 +31315,6 @@ msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para hacer pull o push vía %{pr
msgid "Set access permissions for this token."
msgstr ""
-msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
-msgstr ""
-
msgid "Set any rate limit to %{code_open}0%{code_close} to disable the limit."
msgstr ""
@@ -31075,9 +31405,6 @@ msgstr "Configurar la integración con Jira"
msgid "Set up a %{type} Runner for a project"
msgstr ""
-msgid "Set up a %{type} runner manually"
-msgstr ""
-
msgid "Set up a hardware device as a second factor to sign in."
msgstr ""
@@ -31111,12 +31438,12 @@ msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña"
-msgid "SetStatusModal|A busy indicator is shown next to your name and avatar."
-msgstr ""
-
msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr "Añadir emoji de estado"
+msgid "SetStatusModal|An indicator appears next to your name and avatar"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Busy"
msgstr ""
@@ -31180,6 +31507,11 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Setting enforced"
msgstr ""
+msgid "Setting saved successfully"
+msgid_plural "Settings saved successfully"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value."
msgstr ""
@@ -31523,9 +31855,6 @@ msgstr "Incidencias similares"
msgid "Simulate a pipeline created for the default branch"
msgstr ""
-msgid "Single or combined queries"
-msgstr "Consultas simples o combinadas"
-
msgid "Site profile failed to delete"
msgstr ""
@@ -31592,6 +31921,9 @@ msgstr "Tarjeta inteligente"
msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr "Falló la autenticación de la tarjeta inteligente: falta la cabecera del certificado del cliente."
+msgid "Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
@@ -31616,6 +31948,9 @@ msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr "No hay fragmentos de código que mostrar."
+msgid "Snippets|%{spammable_titlecase} was submitted to Akismet successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Snippets|Add another file %{num}/%{total}"
msgstr ""
@@ -31625,6 +31960,9 @@ msgstr ""
msgid "Snippets|Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
+msgid "Snippets|Error with Akismet. Please check the logs for more info."
+msgstr ""
+
msgid "Snippets|Files"
msgstr ""
@@ -31649,9 +31987,6 @@ msgstr ""
msgid "Some common domains are not allowed. %{learn_more_link}."
msgstr ""
-msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
-msgstr ""
-
msgid "Someone edited the issue at the same time you did. Please check out %{linkStart}the issue%{linkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr "Alguien editó esta incidencia al mismo tiempo que usted. Por favor revise %{linkStart} esta incidencia%{linkEnd} y asegúrese de que los cambios que ha realizado no eliminen sin querer los cambios realizados por la otra persona."
@@ -32246,12 +32581,6 @@ msgstr "Iniciar una búsqueda"
msgid "Start thread"
msgstr "Iniciar un hilo"
-msgid "Start thread & close %{noteable_name}"
-msgstr "Iniciar el hilo y cerrar %{noteable_name}"
-
-msgid "Start thread & reopen %{noteable_name}"
-msgstr "Iniciar el hilo y volver a abrir %{noteable_name}"
-
msgid "Start your Free Ultimate Trial"
msgstr ""
@@ -32291,6 +32620,9 @@ msgstr ""
msgid "State your message to activate"
msgstr "Indique su mensaje para activar"
+msgid "State/Province/City"
+msgstr ""
+
msgid "Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
@@ -32789,7 +33121,7 @@ msgstr "Desbloqueado con éxito"
msgid "Successfully updated %{last_updated_timeago}."
msgstr ""
-msgid "Successfully verified domain ownership"
+msgid "Successfully updated the environment."
msgstr ""
msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!"
@@ -32888,18 +33220,12 @@ msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-msgid "SuperSonics|Activate"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Activate cloud license"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Activate subscription"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Activated on"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Activation code"
msgstr ""
@@ -32921,9 +33247,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Cloud licensing is now available. It's an easier way to activate instances and manage subscriptions. Read more about it in our %{blogPostLinkStart}blog post%{blogPostLinkEnd}. Activation codes are available in the %{portalLinkStart}Customers Portal%{portalLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Expires on"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Export license usage file"
msgstr ""
@@ -32936,12 +33259,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|I agree that my use of the GitLab Software is subject to the Subscription Agreement located at the %{linkStart}Terms of Service%{linkEnd}, unless otherwise agreed to in writing with GitLab."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|ID"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Last Sync"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Learn how to %{linkStart}activate your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -32957,30 +33274,15 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Paste your activation code"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Plan"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Please agree to the Subscription Agreement"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Ready to get started? A GitLab plan is ideal for scaling organizations and for multi team usage."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Renews"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Seats"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Start free trial"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Started"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Subscription"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Subscription details"
msgstr ""
@@ -33008,9 +33310,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|To activate your subscription, connect to GitLab servers through the %{linkStart}Cloud Licensing%{linkEnd} service, a hassle-free way to manage your subscription."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Type"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Upload a license file"
msgstr ""
@@ -33023,9 +33322,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Valid From"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|You can learn more about %{activationLinkStart}activating your subscription%{activationLinkEnd}. If you need further assistance, please %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -33068,6 +33364,9 @@ msgstr "URL de la página de soporte"
msgid "Survey Response"
msgstr ""
+msgid "Switch Branches"
+msgstr ""
+
msgid "Switch branch"
msgstr ""
@@ -33254,6 +33553,9 @@ msgstr "Los tags de git le permiten marcar puntos importantes y específicos en
msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr "Esta etiqueta no tiene notas de la versión."
+msgid "TagsPage|Unable to load tags"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr "Utilice el comando git tag para agregar una nueva:"
@@ -33278,6 +33580,15 @@ msgstr ""
msgid "Task ID: %{elastic_task}"
msgstr ""
+msgid "TasksToBeDone|Create/import code into a project (repository)"
+msgstr ""
+
+msgid "TasksToBeDone|Create/import issues (tickets) to collaborate on ideas and plan work"
+msgstr ""
+
+msgid "TasksToBeDone|Set up CI/CD pipelines to build, test, deploy, and monitor code"
+msgstr ""
+
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
@@ -33290,6 +33601,9 @@ msgstr ""
msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after every push to the repository, except branch delete"
msgstr ""
+msgid "Telephone number"
+msgstr ""
+
msgid "Tell us your experiences with the new Markdown editor %{linkStart}in this feedback issue%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -33663,6 +33977,9 @@ msgstr[1] "El %{type} contiene los siguientes errores:"
msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint."
msgstr ""
+msgid "The CSV export will be created in the background. Once finished, it will be sent to %{email} in an attachment."
+msgstr ""
+
msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -33732,6 +34049,9 @@ msgstr ""
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "La conexión terminará después de %{timeout}. Para los repositorios que tarden más tiempo, utilice una combinación de git clone y git push."
+msgid "The contact does not belong to the same group as the issue."
+msgstr ""
+
msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository."
msgstr "El contenido de esta página no está codificado en UTF-8. Las ediciones sobre este contenido, solo se pueden realizar a través del repositorio Git."
@@ -33762,9 +34082,6 @@ msgstr "La lista de dependencias detalla la información sobre los componentes u
msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr "El despliegue de este trabajo en %{environmentLink} no tuvo éxito."
-msgid "The designs you tried uploading did not change."
-msgstr ""
-
msgid "The directory has been successfully created."
msgstr "El directorio se ha creado correctamente."
@@ -33833,6 +34150,9 @@ msgstr ""
msgid "The form contains the following warning:"
msgstr ""
+msgid "The git server, Gitaly, is not available at this time. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
msgid "The global settings require you to enable Two-Factor Authentication for your account."
msgstr "La configuración global requiere que habilite la autenticación de dos factores para su cuenta."
@@ -33917,6 +34237,9 @@ msgstr "La licencia se ha subido correctamente y está activada. Puede ver los d
msgid "The license was successfully uploaded and will be active from %{starts_at}. You can see the details below."
msgstr ""
+msgid "The list creation wizard is already open"
+msgstr ""
+
msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr "El tamaño máximo de archivo permitido es de %{size}."
@@ -34022,9 +34345,6 @@ msgstr ""
msgid "The project was successfully imported."
msgstr "El proyecto se ha importado correctamente."
-msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr ""
-
msgid "The regular expression used to find test coverage output in the job log. For example, use %{regex} for Simplecov (Ruby). Leave blank to disable."
msgstr ""
@@ -34058,9 +34378,6 @@ msgstr ""
msgid "The same shared runner executes code from multiple projects, unless you configure autoscaling with %{link} set to 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""
-msgid "The schedule time must be in the future!"
-msgstr "¡El horario programado debe ser en el futuro!"
-
msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
msgstr "Se puede acceder al fragmento de código sin necesidad ningún tipo de autenticación."
@@ -34220,6 +34537,9 @@ msgstr "Todavía no hay paquetes"
msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr "Aún no hay proyectos compartidos con este grupo"
+msgid "There are no topics to show."
+msgstr ""
+
msgid "There are no variables yet."
msgstr "Todavía no hay variables."
@@ -34304,6 +34624,9 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem fetching recent projects."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching releases."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching the job token scope value"
msgstr ""
@@ -34490,9 +34813,6 @@ msgstr ""
msgid "These existing issues have a similar title. It might be better to comment there instead of creating another similar issue."
msgstr "Estas incidencias tienen un título similar al de la incidencia que está creando. Sería mejor hacer un comentario en alguna de estas en vez de crear otra incidencia similar."
-msgid "These paths are protected for POST requests."
-msgstr ""
-
msgid "These runners are shared across projects in this group."
msgstr ""
@@ -34715,7 +35035,7 @@ msgstr ""
msgid "This group, its subgroups and projects has been scheduled for removal on %{date}."
msgstr ""
-msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal."
+msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "This invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
@@ -35018,6 +35338,12 @@ msgstr ""
msgid "This variable can not be masked."
msgstr "Esta variable no se puede enmascarar."
+msgid "This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
+msgstr ""
+
+msgid "This will invalidate your registered applications and U2F devices."
+msgstr ""
+
msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr "Esto le redirigirá a una página de inicio de sesión externa."
@@ -35156,6 +35482,9 @@ msgstr ""
msgid "Threshold in bytes at which to reject Sidekiq jobs. Set this to 0 to if you don't want to limit Sidekiq jobs."
msgstr ""
+msgid "Threshold number of changes (branches or tags) in a single push above which a bulk push event is created (default is 3)."
+msgstr ""
+
msgid "Throughput"
msgstr ""
@@ -35487,7 +35816,7 @@ msgstr ""
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
msgstr ""
-msgid "To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out %{link_start}the tags%{link_end}."
+msgid "To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out %{link_start}the tags%{link_end}"
msgstr ""
msgid "To further protect your account, consider configuring a %{mfa_link_start}two-factor authentication%{mfa_link_end} method."
@@ -35523,7 +35852,7 @@ msgstr "Para mantener este proyecto en marcha, crea una nueva incidencia"
msgid "To keep this project going, create a new merge request"
msgstr "Para mantener este proyecto en marcha, cree un nuevo merge request"
-msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}."
+msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}"
msgstr ""
msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
@@ -35709,6 +36038,21 @@ msgstr "Demasiados proyectos habilitados. Necesitará administrarlos a través d
msgid "TopNav|Go back"
msgstr ""
+msgid "Topic %{topic_name} was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Topic avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic name"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic was successfully updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
msgid "Topics (optional)"
msgstr "Temas (opcional)"
@@ -35802,8 +36146,8 @@ msgstr "El grupo ya es un grupo raíz."
msgid "TransferGroup|Group is already associated to the parent group."
msgstr "El grupo ya está asociado al grupo principal."
-msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup with the same path."
-msgstr "El grupo principal ya tiene un subgrupo definido con la misma ruta."
+msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup or a project with the same path."
+msgstr ""
msgid "TransferGroup|Transfer failed: %{error_message}"
msgstr "Transferencia fallida: %{error_message}"
@@ -36170,6 +36514,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch branches list, please close the form and try again"
msgstr ""
+msgid "Unable to fetch upstream and downstream pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
msgstr "No se pueden obtener los proyectos vulnerables"
@@ -36254,6 +36601,9 @@ msgstr ""
msgid "Unauthenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
+msgid "Uncommitted changes will be lost if you change branches. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -36587,6 +36937,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Audio samples, videos, datasets, and graphics."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Because of a known issue, the artifact total for some projects may be incorrect. For more details, read %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr "Comprar minutos adicionales"
@@ -36605,10 +36958,10 @@ msgstr "Periodo actual de uso"
msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Git repository, managed by the Gitaly service."
+msgid "UsageQuota|Git repository."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Includes project registry, artifacts, packages, wiki, uploads and other items."
+msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, uploads, and other items."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Increase storage temporarily"
@@ -36620,6 +36973,9 @@ msgstr "Objetos LFS"
msgid "UsageQuota|LFS Storage"
msgstr "Almacenamiento LFS"
+msgid "UsageQuota|LFS storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Learn more about excess storage usage"
msgstr ""
@@ -36665,9 +37021,6 @@ msgstr "Almacenamiento"
msgid "UsageQuota|Storage type"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|There is a known issue with Artifact storage where the total could be incorrect for some projects. More details and progress are available in %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used across your projects within this namespace."
msgstr ""
@@ -36707,12 +37060,12 @@ msgstr "Subidas"
msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr "Uso"
-msgid "UsageQuota|Usage Breakdown"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Usage Quotas"
msgstr "Cuotas de uso"
+msgid "UsageQuota|Usage breakdown"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr "Uso de los recursos del grupo a través de los proyectos en el grupo %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
@@ -36860,6 +37213,9 @@ msgstr "Utilice un autenticador de contraseña de un solo uso en su dispositivo
msgid "Use an AWS CloudFormation Template (CFT) to install and configure GitLab Runner in AWS."
msgstr ""
+msgid "Use authorized_keys file to authenticate SSH keys"
+msgstr ""
+
msgid "Use cURL"
msgstr "Utilice cURL"
@@ -36890,6 +37246,9 @@ msgstr ""
msgid "Use template"
msgstr "Utilizar plantilla"
+msgid "Use the %{strongStart}Test%{strongEnd} option above to create an event."
+msgstr ""
+
msgid "Use the link below to confirm your email address (%{email})"
msgstr ""
@@ -36956,6 +37315,12 @@ msgstr "Ajustes de usuario"
msgid "User and IP rate limits"
msgstr ""
+msgid "User cap"
+msgstr ""
+
+msgid "User created at"
+msgstr ""
+
msgid "User does not have a pending request"
msgstr ""
@@ -37307,6 +37672,9 @@ msgstr "Utilizar la estrategia de cifrado requerida cuando falta el campo cifrad
msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines."
msgstr ""
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
+
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -37316,6 +37684,15 @@ msgstr "Valide su configuración de GitLab CI"
msgid "Validate your GitLab CI configuration file"
msgstr "Valide su archivo de configuración de GitLab CI"
+msgid "Validated at"
+msgstr ""
+
+msgid "Validated at:"
+msgstr ""
+
+msgid "Validated:"
+msgstr ""
+
msgid "Validations failed."
msgstr "La validación ha fallado."
@@ -37361,10 +37738,22 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Go to docs"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Items in Value Stream Analytics are currently filtered by their creation time. There is an %{epic_link_start}epic%{epic_link_end} that will change the Value Stream Analytics date filter to use the end event time for the selected stage."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time between merge request merge and deployment to a production environment for all MRs deployed in the given time period."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue created to issue closed."
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue first merge request created to issue closed."
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from the earliest commit of a linked issue's merge request to when that issue is closed."
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Number of commits pushed to the default branch"
@@ -38024,6 +38413,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhook Settings"
msgstr ""
+msgid "Webhook events will be displayed here."
+msgstr ""
+
msgid "Webhook:"
msgstr ""
@@ -38219,6 +38611,9 @@ msgstr ""
msgid "What will you use this group for?"
msgstr ""
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr ""
+
msgid "What's new"
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
@@ -38228,9 +38623,6 @@ msgstr ""
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Cuando un ejecutor está bloqueado, no se puede asignar a otros proyectos"
-msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong."
-msgstr ""
-
msgid "When enabled, existing personal access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
msgstr ""
@@ -38243,6 +38635,9 @@ msgstr "Al dejar la URL en blanco, aún se pueden especificar las etiquetas de c
msgid "When merge requests and commits in the default branch close, any issues they reference also close."
msgstr ""
+msgid "When the number of active users exceeds this number, additional users must be %{user_cap_docs_link_start}approved by an owner%{user_cap_docs_link_end}. Leave empty if you don't want to enforce approvals."
+msgstr ""
+
msgid "When this merge request is accepted"
msgid_plural "When these merge requests are accepted"
msgstr[0] "Cuando el merge request sea aceptado"
@@ -38251,9 +38646,6 @@ msgstr[1] "Cuando los merge request sean aceptados"
msgid "When using the %{code_open}http://%{code_close} or %{code_open}https://%{code_close} protocols, please provide the exact URL to the repository. HTTP redirects will not be followed."
msgstr ""
-msgid "When using the %{code_open}http://%{code_close} or %{code_open}https://%{code_close} protocols, provide the exact URL to the repository. HTTP redirects will not be followed."
-msgstr ""
-
msgid "When:"
msgstr "Cuando:"
@@ -38560,12 +38952,12 @@ msgstr "Escriba un comentario…"
msgid "Write a description or drag your files here…"
msgstr "Escriba una descripción o arrastre sus archivos aquí.."
+msgid "Write a description…"
+msgstr ""
+
msgid "Write milestone description..."
msgstr "Escriba la descripción del hito..."
-msgid "Write to \"authorized_keys\" file"
-msgstr ""
-
msgid "Write your release notes or drag your files here…"
msgstr "Escribe sus notas de la versión o arrastrar sus archivos aquí…"
@@ -38605,9 +38997,6 @@ msgstr "Ya tiene una tarea pendiente para esta alerta"
msgid "You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
msgstr "Está a punto de añadir %{usersTag} personas a la discusión. Todas ellas recibirán una notificación."
-msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
-msgstr "Está a punto de eliminar %{domain} de su instancia. Este dominio ya no estará disponible para ninguna aplicación Knative."
-
msgid "You are about to permanently delete this project"
msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente este proyecto"
@@ -38674,6 +39063,9 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr "No tiene permiso para realizar esta acción"
+msgid "You are not authorized to update this profile"
+msgstr ""
+
msgid "You are not authorized to update this scanner profile"
msgstr ""
@@ -38830,9 +39222,6 @@ msgstr ""
msgid "You can recover this project until %{date}"
msgstr ""
-msgid "You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Register as many runners as you want."
-msgstr ""
-
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Puede resolver el conflicto del merge request utilizando el modo Interactivo, utilizando los botones %{use_ours} o %{use_theirs}, o editando los archivos directamente. Confirme estos cambios en %{branch_name}"
@@ -38932,9 +39321,6 @@ msgstr "No tiene ningún proyecto disponible."
msgid "You don't have any recent searches"
msgstr "No tiene ninguna búsquedas reciente"
-msgid "You don't have any webhooks deliveries"
-msgstr ""
-
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "No tiene permisos suficientes para realizar esta acción."
@@ -39022,6 +39408,9 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
msgstr ""
+msgid "You have unsaved changes"
+msgstr ""
+
msgid "You left the \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
msgstr "Dejó el \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
@@ -39031,9 +39420,6 @@ msgstr "Puede cerrar el hito ahora."
msgid "You must be logged in to search across all of GitLab"
msgstr "Debe estar conectado para buscar en todo GitLab"
-msgid "You must disassociate %{domain} from all clusters it is attached to before deletion."
-msgstr ""
-
msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer must add you to the project with developer permissions or higher."
msgstr ""
@@ -39486,28 +39872,55 @@ msgstr[1] ""
msgid "Your username is %{username}."
msgstr "Su nombre de usuario es %{username}."
-msgid "ZentaoIntegration|Base URL of the Zentao instance."
+msgid "ZenTaoIntegration|Failed to load ZenTao issue. View the issue in ZenTao, or reload the page."
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|Not all data may be displayed here. To view more details or make changes to this issue, go to %{linkStart}ZenTao%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|This is a ZenTao user."
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|This issue is synchronized with ZenTao"
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|ZenTao user"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|An error occurred while requesting data from the ZenTao service."
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|Base URL of the ZenTao instance."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Enter API token"
+msgid "ZentaoIntegration|Enter new ZenTao API token"
msgstr ""
msgid "ZentaoIntegration|If different from Web URL."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Use Zentao as this project's issue tracker."
+msgid "ZentaoIntegration|Issue list"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao API URL (optional)"
+msgid "ZentaoIntegration|Open ZenTao"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao API token"
+msgid "ZentaoIntegration|Use ZenTao as this project's issue tracker."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao Product ID"
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao API URL (optional)"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao Web URL"
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao API token"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao Product ID"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao Web URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao issues"
msgstr ""
msgid "Zoom meeting added"
@@ -39519,6 +39932,9 @@ msgstr "Se ha eliminado la reunión de Zoom"
msgid "[No reason]"
msgstr "[No hay razón]"
+msgid "[REDACTED]"
+msgstr ""
+
msgid "[Redacted]"
msgstr ""
@@ -39531,9 +39947,6 @@ msgstr ""
msgid "a deleted user"
msgstr "un usuario eliminado"
-msgid "a design"
-msgstr "un diseño"
-
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "alrededor de 1 hora"
@@ -39640,12 +40053,18 @@ msgstr ""
msgid "can only have one escalation policy"
msgstr ""
+msgid "can't be nil"
+msgstr ""
+
msgid "can't be the same as the source project"
msgstr ""
msgid "can't include: %{invalid_storages}"
msgstr ""
+msgid "can't reference a branch that does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be a date in the past"
msgstr ""
@@ -39673,6 +40092,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be modified"
msgstr "no se puede modificar"
+msgid "cannot be used for user namespace"
+msgstr ""
+
msgid "cannot block others"
msgstr "no puede bloquear a otros"
@@ -39688,9 +40110,6 @@ msgstr "no se puede bloquer"
msgid "cannot merge"
msgstr ""
-msgid "cannot not be used for user namespace"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -39721,6 +40140,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr ""
+msgid "ciReport|%{prefix} %{strongStart}%{score}%{strongEnd} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "%{remainingPackagesCount} más"
@@ -39757,9 +40179,20 @@ msgstr "Aplicar automáticamente el parche en una nueva rama"
msgid "ciReport|Base pipeline codequality artifact not found"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Browser Performance"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics results are being parsed"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: "
msgstr ""
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
+msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: No changes"
msgstr ""
@@ -39769,8 +40202,14 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Cluster Image Scanning"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Code quality"
-msgstr "Calidad del código"
+msgid "ciReport|Code quality degraded"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality improved"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality scanning detected %{issueCount} changes in merged results"
+msgstr ""
msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"
@@ -39835,6 +40274,17 @@ msgstr "Encontrado %{issuesWithCount}"
msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
msgstr "Investigue esta vulnerabilidad creando una incidencia"
+msgid "ciReport|Load Performance"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
+msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ciReport|Load performance test metrics results are being parsed"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Load performance test metrics: "
msgstr ""
@@ -39868,10 +40318,10 @@ msgstr "SAST"
msgid "ciReport|Secret Detection"
msgstr "Detección de secretos"
-msgid "ciReport|Secret scanning"
-msgstr "Escaneo de secretos"
+msgid "ciReport|Secret Detection detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
-msgid "ciReport|Secret scanning detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
+msgid "ciReport|Secret detection"
msgstr ""
msgid "ciReport|Security scanning"
@@ -39990,6 +40440,12 @@ msgstr ""
msgid "container_name cannot be larger than %{max_length} chars"
msgstr "el nombre contenedor no puede ser mayor que %{max_length} caracteres"
+msgid "contains URLs that exceed the 1024 character limit (%{urls})"
+msgstr ""
+
+msgid "contains invalid URLs (%{urls})"
+msgstr ""
+
msgid "contribute to this project."
msgstr ""
@@ -40046,9 +40502,6 @@ msgstr "desplegar"
msgid "design"
msgstr "diseño"
-msgid "designs"
-msgstr "diseños"
-
msgid "detached"
msgstr "Desvinculado"
@@ -40061,6 +40514,12 @@ msgstr ""
msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported"
msgstr "no tiene una extensión compatible. Sólo %{extension_list} son compatibles"
+msgid "does not match dast_site.project"
+msgstr ""
+
+msgid "does not match dast_site_validation.project"
+msgstr ""
+
msgid "download it"
msgstr "descargarlo"
@@ -40075,6 +40534,9 @@ msgstr "por ejemplo %{token}"
msgid "element is not a hierarchy"
msgstr "el elemento no es una jerarquía"
+msgid "eligible users"
+msgstr ""
+
msgid "email '%{email}' is not a verified email."
msgstr ""
@@ -40111,6 +40573,9 @@ msgstr ""
msgid "example.com"
msgstr ""
+msgid "exceeds the %{max_value_length} character limit"
+msgstr ""
+
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
msgstr ""
@@ -40309,6 +40774,12 @@ msgstr ""
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
+msgid "is not in the member group"
+msgstr ""
+
+msgid "is not the member project"
+msgstr ""
+
msgid "is not valid. The iteration group has to match the iteration cadence group."
msgstr ""
@@ -40467,6 +40938,9 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} El uso de la memoria %{metricsLinkEnd} es %{emphasis
msgid "mrWidget|%{prefixToLinkStart}No pipeline%{prefixToLinkEnd} %{addPipelineLinkStart}Add the .gitlab-ci.yml file%{addPipelineLinkEnd} to create one."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|A merge train is a queued list of merge requests waiting to be merged into the target branch. The changes in each merge request are combined with the changes in earlier merge requests and tested before merge."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|A new merge train has started and this merge request is the first of the queue."
msgstr ""
@@ -40500,6 +40974,12 @@ msgstr "Aprobar adicionalmente"
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "Aprobado por"
+msgid "mrWidget|Approved by you"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by you and others"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?"
msgstr ""
@@ -40562,6 +41042,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Learn more"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr "Cargando las estadísticas de los despliegues"
@@ -40594,9 +41077,6 @@ msgstr "Merge fallido."
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Merge local"
-msgid "mrWidget|Merge request approved."
-msgstr "merge request aprobado."
-
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Merge realizado por"
@@ -40711,12 +41191,6 @@ msgstr "El branch de origen no será eliminado"
msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr "Hay conflictos de merge"
-msgid "mrWidget|This action will add the merge request to the merge train when pipeline %{pipelineLink} succeeds."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|This action will start a merge train when pipeline %{pipelineLink} succeeds."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr "Esta merge request no se realizó automáticamente"
@@ -40732,6 +41206,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Use %{linkStart}CI pipelines to test your code%{linkEnd} by simply adding a GitLab CI configuration file to your project. It only takes a minute to make your code more secure and robust."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|What is a merge train?"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses"
msgstr ""
@@ -40780,6 +41257,12 @@ msgstr ""
msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
+msgid "must have a repository"
+msgstr ""
+
+msgid "must match %{association}.project_id"
+msgstr ""
+
msgid "my-awesome-group"
msgstr "mi-asombroso-grupo"
@@ -40855,6 +41338,9 @@ msgstr "o"
msgid "originating vulnerability"
msgstr ""
+msgid "other card matches"
+msgstr ""
+
msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] "total de %d prueba"