summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po1295
1 files changed, 1086 insertions, 209 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 4b43727c308..6ba80989cc7 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 14:02\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} hasta %{end}"
@@ -138,6 +138,11 @@ msgid_plural "%d additional committers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d additional user"
+msgid_plural "%d additional users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d approver"
msgid_plural "%d approvers"
msgstr[0] "%d aprobador"
@@ -1024,11 +1029,6 @@ msgstr "%{spanStart}en%{spanEnd} %{errorFn}"
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr "%{start} hasta %{end}"
-msgid "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} point"
-msgid_plural "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} points"
-msgstr[0] "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} punto"
-msgstr[1] "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} puntos"
-
msgid "%{strongOpen}Warning:%{strongClose} SAML group links can cause GitLab to automatically remove members from groups."
msgstr ""
@@ -1065,6 +1065,11 @@ msgid_plural "%{strong_start}%{count} members%{strong_end} must approve to merge
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} point"
+msgid_plural "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Project Storage"
msgstr ""
@@ -1096,9 +1101,6 @@ msgstr "%{template_project_id} es desconocido o no es válido"
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} esta disponible"
-msgid "%{timebox_name} should belong either to a project or a group."
-msgstr ""
-
msgid "%{timebox_type} does not support burnup charts"
msgstr ""
@@ -1132,6 +1134,9 @@ msgstr ""
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr "%{total} advertencias encontradas: mostrando las primeras %{warningsDisplayed}"
+msgid "%{type} must be a %{help_link}"
+msgstr ""
+
msgid "%{type} only supports %{name} name"
msgstr "%{type} solo admite %{name} nombre"
@@ -1153,12 +1158,15 @@ msgstr "%{user_name} (%{user_username}) fue eliminado de las siguientes polític
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} página de perfil"
-msgid "%{username} changed the draft status of merge request %{mr_link}"
-msgstr ""
-
msgid "%{username} has asked for a GitLab account on your instance %{host}:"
msgstr "%{username} ha solicitado una cuenta de GitLab en su instancia %{host}:"
+msgid "%{username} marked merge request %{mr_link} as draft"
+msgstr ""
+
+msgid "%{username} marked merge request %{mr_link} as ready"
+msgstr ""
+
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "Avatar de %{username}"
@@ -1180,6 +1188,12 @@ msgstr "%{value} s"
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr "%{verb} %{time_spent_value} tiempo gastado."
+msgid "%{verb} this %{noun} as a draft."
+msgstr ""
+
+msgid "%{verb} this %{noun} as ready."
+msgstr ""
+
msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project."
msgstr "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} le permiten enviar notificaciones a aplicaciones web en respuesta a los eventos generados en un grupo o en un proyecto."
@@ -1665,9 +1679,6 @@ msgstr "Se publicó una nueva versión %{tag} para %{name}. Visite la página de
msgid "A new email address has been added to your GitLab account: %{email}"
msgstr ""
-msgid "A new impersonation token has been created."
-msgstr "Se ha creado un nuevo token de impersonación."
-
msgid "A new personal access token has been created"
msgstr ""
@@ -1686,6 +1697,15 @@ msgstr ""
msgid "A page with that title already exists"
msgstr ""
+msgid "A personal access token has been revoked"
+msgstr ""
+
+msgid "A personal access token, named %{code_start}%{token_name}%{code_end}, has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "A personal access token, named %{token_name}, has been revoked."
+msgstr ""
+
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features"
msgstr "Un sitio HTML simple que utiliza Netlify para CI/CD en lugar de GitLab, pero que mantiene todas las otras excelentes características de GitLab"
@@ -2367,12 +2387,6 @@ msgstr ""
msgid "Add trigger"
msgstr "Añadir disparador"
-msgid "Add user(s) to the group:"
-msgstr "Añadir usuario(s) al grupo:"
-
-msgid "Add users to group"
-msgstr "Añadir usuarios al grupo"
-
msgid "Add variable"
msgstr "Añadir variable"
@@ -2766,9 +2780,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Git abuse rate limit"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Group runners expiration"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)."
msgstr "He leído y acepto los %{link_start}términos de servicio%{link_end}(PDF) de Let's Encrypt."
+msgid "AdminSettings|If no unit is written, it defaults to seconds. For example, these are all equivalent: %{oneDayInSeconds}, %{oneDayInHoursHumanReadable}, or %{oneDayHumanReadable}. Minimum value is two hours. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
msgstr ""
@@ -2781,6 +2801,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Inactive project deletion"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Instance runners expiration"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr "Mantener los últimos artefactos para todos los trabajos en los últimos pipelines ejecutados correctamente"
@@ -2802,6 +2825,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Maximum number of active pipelines per project"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Maximum number of custom domains per project"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Maximum number of jobs in a single pipeline"
msgstr ""
@@ -2838,6 +2864,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Project export"
msgstr "Exportar proyecto"
+msgid "AdminSettings|Project runners expiration"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
msgstr "Proteger las variables de CI/CD de forma predeterminada"
@@ -2889,9 +2918,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set limit to 0 to disable it."
msgstr "Establezca el límite a 0 para desactivarlo."
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered group runners."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered instance runners. Authentication tokens are automatically reset at these intervals."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered project runners."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the instance."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Set the maximum number of GitLab Pages custom domains per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Set the maximum size of GitLab Pages per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -3078,6 +3119,9 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
msgstr "Bloquear usuario tiene los siguientes efectos:"
+msgid "AdminUsers|Bot"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Can create group"
msgstr "Puede crear grupo"
@@ -3417,9 +3461,21 @@ msgstr "Opciones de exportación avanzadas"
msgid "AdvancedSearch|Elasticsearch version not compatible"
msgstr ""
+msgid "AdvancedSearch|Introduced in GitLab 13.1, before using %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} and %{migrations_link_start}Advanced Search migrations%{link_end}, you need to %{recreate_link_start}recreate your index%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|Reindex recommended"
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|Reindex required"
msgstr "Reindexación requerida"
+msgid "AdvancedSearch|You are using outdated code search mappings. To improve code search quality, we recommend you use %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} or %{recreate_link_start}re-create your index%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, será redirigido a la pantalla de inicio de sesión."
@@ -3846,6 +3902,9 @@ msgstr "Todas las dependencias de las peticiones de fusión han sido fusionadas"
msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URLs%{relative_url_link_end}."
msgstr ""
+msgid "All project members"
+msgstr ""
+
msgid "All projects"
msgstr "Todos los proyectos"
@@ -3921,6 +3980,9 @@ msgstr "Permitir a esta clave hacer push a este repositorio"
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr ""
+msgid "Allow users to create top-level groups"
+msgstr ""
+
msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr ""
@@ -4209,9 +4271,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al cargar una sección de esta página."
msgid "An error occurred while loading all the files."
msgstr "Se ha producido un error al cargar todos los archivos."
-msgid "An error occurred while loading branch rules. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr "Se ha producido un error al cargar los datos del gráfico."
@@ -4457,6 +4516,9 @@ msgstr "Se ha producido un error desconocido."
msgid "Analytics"
msgstr "Analíticas"
+msgid "AnalyticsDashboards|Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr "Analizar sus dependencias en busca de vulnerabilidades conocidas."
@@ -4680,6 +4742,9 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Text shown after a user signs up. Markdown enabled."
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|This feature is only available on GitLab.com"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|This option is only available on GitLab.com"
msgstr ""
@@ -5323,6 +5388,9 @@ msgstr[1] "Adjuntar %d archivos"
msgid "Attaching the file failed."
msgstr "Se ha producido un error al adjuntar el archivo."
+msgid "Attempted sign in to %{host} using a wrong two-factor authentication code"
+msgstr ""
+
msgid "Audit Events"
msgstr "Eventos de auditoría"
@@ -5994,6 +6062,9 @@ msgstr "A continuación se muestran los ajustes relativos a %{link_to_gitlab_pag
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "A continuación encontrará todos los grupos públicos."
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
msgid "Bi-weekly code coverage"
msgstr "Cobertura de código quincenal"
@@ -6315,8 +6386,8 @@ msgstr "Membresías directas"
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr "Introduzca al menos tres caracteres para buscar."
-msgid "Billing|Explore all plans"
-msgstr "Explorar todos los planes"
+msgid "Billing|Explore paid plans"
+msgstr ""
msgid "Billing|Export list"
msgstr "Exportar lista"
@@ -6353,6 +6424,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
msgstr "Escriba el %{username} para confirmar"
+msgid "Billing|Unlimited members during your trial"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|User was successfully removed"
msgstr "Se ha eliminado correctamente a este usuario"
@@ -6671,6 +6745,9 @@ msgstr "Cargando épicas"
msgid "Bold text"
msgstr "Negrita"
+msgid "Bot"
+msgstr ""
+
msgid "Both SSH and HTTP(S)"
msgstr "Tanto SSH como HTTP(S)"
@@ -6707,33 +6784,78 @@ msgstr "Branch no cargada - %{branchId}"
msgid "Branch rules"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|%{linkStart}Wildcards%{linkEnd} such as *-stable or production/ are supported"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|%{linkStart}Wildcards%{linkEnd} such as *-stable or production/* are supported."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|All branches"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|All users with push access are allowed to force push."
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Allow all users with push access to %{linkStart}force push%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "BranchRules|Allowed to merge"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Allowed to merge (%{total})"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Allowed to push"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Allowed to push (%{total})"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|An error occurred while fetching branches."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Branch"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Branch name or pattern"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Branch rules details"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Details"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Force push"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Force push is not allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests. %{linkStart}What are protected branches?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Manage in Protected Branches"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|No data to display"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|No matching results"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Protect branch"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Protections"
msgstr "Protecciones"
@@ -6743,6 +6865,18 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Require approval from code owners."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Roles"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Status checks"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Target Branch"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Users"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|default"
msgstr ""
@@ -7043,6 +7177,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|expected an associated Project but has an associated Group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|invalid entity source type"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|must be a group"
msgstr ""
@@ -7216,6 +7353,9 @@ msgstr "Por defecto al pipeline de Auto DevOps para todos los proyectos"
msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "Estrategia de despliegue"
+msgid "CICD|Enable feature to limit job token access to the following projects."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "Trabajos"
@@ -7225,7 +7365,7 @@ msgstr "Límite"
msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
msgstr ""
-msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable."
+msgid "CICD|Select the projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file. %{link_start}What is Auto DevOps?%{link_end}"
@@ -7486,7 +7626,7 @@ msgstr "No se puede promocionar la incidencia porque no pertenece a un grupo."
msgid "Cannot promote issue due to insufficient permissions."
msgstr "No se puede promocionar la incidencia debido a la falta de permisos."
-msgid "Cannot refer to a group %{timebox_type} by an internal id!"
+msgid "Cannot refer to a group milestone by an internal id!"
msgstr ""
msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
@@ -7681,6 +7821,9 @@ msgstr "Cambia el título a \"%{title_param}\"."
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr "No se han guardado los cambios en el título"
+msgid "Changes:"
+msgstr ""
+
msgid "Changing any setting here requires an application restart"
msgstr ""
@@ -8695,6 +8838,9 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este agente? Esta acción no se pue
msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to revoke this token? You cannot undo this action."
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|CI/CD workflow with restricted access"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -8794,6 +8940,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Install using Helm (recommended)"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Integration Status"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Last connected %{timeAgo}."
msgstr "Última conexión %{timeAgo}"
@@ -8820,6 +8969,9 @@ msgid_plural "ClusterAgents|No activity occurred in the past %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "ClusterAgents|No agent access token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|No agents"
msgstr ""
@@ -8829,6 +8981,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Not connected"
msgstr "No está conectado"
+msgid "ClusterAgents|Premium"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Recommended"
msgstr "Recomendado"
@@ -8895,6 +9050,9 @@ msgstr "Token revocado por %{userName}"
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
+msgid "ClusterAgents|Valid access token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|View all %{number} agents"
msgstr "Ver todos los agentes %{number}"
@@ -9563,6 +9721,9 @@ msgstr "Commits a"
msgid "Commits you select appear here. Go to the first tab and select commits to add to this merge request."
msgstr ""
+msgid "Commits:"
+msgstr ""
+
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de los merge requests."
@@ -9668,6 +9829,9 @@ msgstr "Completado"
msgid "Complete verification to sign in."
msgstr ""
+msgid "Complete verification to sign up."
+msgstr ""
+
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -9737,7 +9901,7 @@ msgstr "El nombre es obligatorio"
msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are set up yet"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}What is a compliance pipeline configuration?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
@@ -10055,6 +10219,9 @@ msgstr "Contactos"
msgid "Container Registry"
msgstr "Registro de contenedores"
+msgid "Container Repository"
+msgstr ""
+
msgid "Container Scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"
@@ -10511,13 +10678,13 @@ msgstr "Contribuidores"
msgid "Control emails linked to your account"
msgstr "Controle los correos electrónicos vinculados a su cuenta"
-msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
+msgid "Control how the CI_JOB_TOKEN CI/CD variable is used for API access between projects."
msgstr ""
-msgid "Control whether to display customer experience improvement content and third-party offers in GitLab."
+msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
msgstr ""
-msgid "Control which projects can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API."
+msgid "Control whether to display customer experience improvement content and third-party offers in GitLab."
msgstr ""
msgid "Cookie domain"
@@ -10841,6 +11008,9 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr "País"
+msgid "Counts reflect children you may not have access to."
+msgstr ""
+
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"
@@ -11057,6 +11227,9 @@ msgstr "Crear tema"
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
+msgid "Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr "Crear comodín: %{searchTerm}"
@@ -11069,6 +11242,12 @@ msgstr "Cree su grupo"
msgid "Create, update, or delete a merge request."
msgstr ""
+msgid "CreateGitTag|Add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{linkStart}lightweight tag%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "CreateGitTag|Set tag message"
+msgstr ""
+
msgid "CreateGroup|You don’t have permission to create a subgroup in this group."
msgstr "No tiene permiso para crear un subgrupo en este grupo."
@@ -12324,6 +12503,12 @@ msgstr ""
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
+msgid "Date to enact enforcement on newly created namespaces"
+msgstr ""
+
+msgid "DateRange|%{start_date}–%{end_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Day of month"
msgstr "Día del mes"
@@ -12510,6 +12695,9 @@ msgstr "Eliminar cuenta"
msgid "Delete artifacts"
msgstr "Eliminar artefactos"
+msgid "Delete asset"
+msgstr ""
+
msgid "Delete audio"
msgstr ""
@@ -12654,6 +12842,9 @@ msgstr "Eliminado"
msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr "¡Eliminado el nick del chat %{chat_name}!"
+msgid "Deleted commits:"
+msgstr ""
+
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr "¡Los proyectos eliminados no se pueden recuperar!"
@@ -12993,6 +13184,9 @@ msgstr "Acceso de sólo lectura"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr "Claves de despliegue activas (%{active_tokens})"
+msgid "DeployTokens|Allows read and write access to registry images."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Allows read and write access to the package registry."
msgstr ""
@@ -13038,6 +13232,9 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Enter an expiration date for your token. Defaults to never expire."
msgstr ""
+msgid "DeployTokens|Expiration date (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Expira"
@@ -13059,6 +13256,9 @@ msgstr "Revocar %{name}"
msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr "Ámbitos"
+msgid "DeployTokens|Scopes (select at least one)"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|This %{entity_type} has no active Deploy Tokens."
msgstr ""
@@ -13074,6 +13274,12 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "Nombre de usuario"
+msgid "DeployTokens|Username (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Your new Deploy Token username"
msgstr ""
@@ -13259,18 +13465,9 @@ msgstr "exitoso"
msgid "Deprecated API rate limits"
msgstr ""
-msgid "Deprecations|Feature deprecation and removal"
-msgstr ""
-
msgid "Deprecations|For information on a possible replacement %{epicStart} learn more about Opstrace %{epicEnd}."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
-msgstr ""
-
-msgid "Deprecations|The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0."
-msgstr ""
-
msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7."
msgstr ""
@@ -13339,20 +13536,11 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Are you sure you want to archive the selected designs?"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel changes to this comment?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar los cambios realizados en este comentario?"
-
msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la creación de este comentario?"
-msgid "DesignManagement|Cancel changes"
-msgstr "Cancelar los cambios"
-
-msgid "DesignManagement|Cancel comment confirmation"
-msgstr "Cancelar la confirmación de comentario"
-
-msgid "DesignManagement|Cancel comment update confirmation"
-msgstr "Cancelar la confirmación de actualización de los comentarios"
+msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel editing this comment?"
+msgstr ""
msgid "DesignManagement|Click the image where you'd like to start a new discussion"
msgstr ""
@@ -13360,6 +13548,12 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Comment"
msgstr "Comentario"
+msgid "DesignManagement|Continue creating"
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|Continue editing"
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Could not add a new comment. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al crear el comentario. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -13378,8 +13572,8 @@ msgstr "Deseleccionar todo"
msgid "DesignManagement|Designs"
msgstr "Diseños"
-msgid "DesignManagement|Discard comment"
-msgstr "Descartar comentario"
+msgid "DesignManagement|Discard changes"
+msgstr ""
msgid "DesignManagement|Discussion"
msgstr ""
@@ -13399,12 +13593,6 @@ msgstr "Ir al siguiente diseño"
msgid "DesignManagement|Go to previous design"
msgstr "Ir al diseño anterior"
-msgid "DesignManagement|Keep changes"
-msgstr "Mantener los cambios"
-
-msgid "DesignManagement|Keep comment"
-msgstr "Mantener comentario"
-
msgid "DesignManagement|Requested design version does not exist. Showing latest version instead"
msgstr "La versión del diseño solicitada no existe. Mostrando la última versión en su lugar"
@@ -13947,6 +14135,18 @@ msgstr "Dominio"
msgid "Domain Name"
msgstr ""
+msgid "Domain Verification"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|How do I configure a domain?"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|No domains configured. Create a domain in a project in this group hierarchy."
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|The following domains are configured for projects in this group. Users with email addresses that match a verified domain do not need to confirm their account."
+msgstr ""
+
msgid "Don't have a group?"
msgstr ""
@@ -14313,6 +14513,9 @@ msgstr "Editar página wiki"
msgid "Edit your most recent comment in a thread (from an empty textarea)"
msgstr "Edite su comentario más reciente en un hilo (desde un cuadro de texto vacío)"
+msgid "Edit your search and try again"
+msgstr ""
+
msgid "Edit your search filter and try again."
msgstr ""
@@ -14451,9 +14654,6 @@ msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"
-msgid "Emails sent from Service Desk have this name."
-msgstr ""
-
msgid "Emails sent to %{email} are also supported."
msgstr ""
@@ -14571,6 +14771,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable container expiration caching."
msgstr ""
+msgid "Enable dashboard limits on namespaces"
+msgstr ""
+
msgid "Enable email notification"
msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico"
@@ -14919,6 +15122,9 @@ msgstr "Despliegue"
msgid "Environments|Deployment %{status}"
msgstr "Despliegue %{status}"
+msgid "Environments|Edit your search and try again"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Enable review app"
msgstr ""
@@ -14952,6 +15158,9 @@ msgstr "No hay entornos desplegados"
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Todavía no hay despliegues"
+msgid "Environments|No results found"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr "Note que esta acción detendrá el entorno, pero %{emphasisStart}no%{emphasisEnd} tendrá ningún efecto sobre cualquier instancia debido a que no hay una \"acción para detener el entorno\" definida en el archivo %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd}."
@@ -14976,6 +15185,9 @@ msgstr "Deshacer entorno"
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr "¿Desea restaurar el entorno %{name}?"
+msgid "Environments|Search by environment name"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Mostrar todo"
@@ -16074,9 +16286,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load deploy keys."
msgstr ""
-msgid "Failed to load emoji list."
-msgstr "Se ha producido un error al cargar la lista de emojis."
-
msgid "Failed to load error details from Sentry."
msgstr "Se ha producido un error al cargar los detalles de error desde Sentry."
@@ -16760,6 +16969,9 @@ msgstr ""
msgid "For example, the application using the token or the purpose of the token. Do not give sensitive information for the name of the token, as it will be visible to all %{resource_type} members."
msgstr ""
+msgid "For faster browsing, not all history is shown."
+msgstr ""
+
msgid "For files larger than this limit, only index the file name. The file content is neither indexed nor searchable."
msgstr ""
@@ -16889,14 +17101,47 @@ msgstr "Se han encontrado errores en su fichero .gitlab-ci.yml:"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
+msgid "Free User Cap"
+msgstr ""
+
msgid "Free groups are limited to %{free_user_limit} member and the remaining members will get a status of over-limit and lose access to the group."
msgid_plural "Free groups are limited to %{free_user_limit} members and the remaining members will get a status of over-limit and lose access to the group."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "FreeUserCap|Alternatively you can upgrade to GitLab Premium or GitLab Ultimate:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Explore paid plans"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Explore paid plans:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Looks like you've reached your limit of %{free_user_limit} members for \"%{namespace_name}\". You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members."
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Manage members"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Manage members:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|To get more members %{trial_link_start}start a trial %{trial_link_end} or %{upgrade_link_start}upgrade%{upgrade_link_end} to GitLab Premium or GitLab Ultimate."
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|To get more members start a trial:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|You've reached your member limit!"
+msgstr ""
+
msgid "Freeze end"
msgstr ""
@@ -17158,6 +17403,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Errors:"
msgstr ""
+msgid "Geo|External URL"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Failed"
msgstr "Fallido"
@@ -17497,6 +17745,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|There was an error updating the Geo Settings"
msgstr ""
+msgid "Geo|This GitLab instance is subscribed to the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium subscription."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|This will resync all %{replicableType}. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -17719,9 +17970,6 @@ msgstr "Incidencia de GitLab"
msgid "GitLab KAS"
msgstr ""
-msgid "GitLab Logo"
-msgstr ""
-
msgid "GitLab Pages"
msgstr "GitLab Pages"
@@ -18586,6 +18834,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Loading epics"
msgstr "Cargando tareas épicas"
+msgid "GroupRoadmap|New epic"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|No start and end date"
msgstr "Sin fecha de inicio y sin fecha de finalización"
@@ -18622,6 +18873,9 @@ msgstr "Para ver la hoja de ruta, agregue la fecha de inicio o la de vencimiento
msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr "Para ampliar su búsqueda, cambie o elimine los filtros; desde %{startDate} a %{endDate}."
+msgid "GroupRoadmap|View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|Within 3 years"
msgstr "Dentro de 3 años"
@@ -18838,7 +19092,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}What are compliance frameworks?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Configure limits on the number of repositories users can download in a given time."
@@ -19183,6 +19437,12 @@ msgstr ""
msgid "Groups|Learn more"
msgstr ""
+msgid "Groups|Learn more about subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups|Members, projects, trials, and paid subscriptions are tied to a specific top-level group. If you are already a member of a top-level group, you can create a subgroup so your new work is part of your existing top-level group. Do you want to create a subgroup instead?"
+msgstr ""
+
msgid "Groups|Must start with letter, digit, emoji, or underscore. Can also contain periods, dashes, spaces, and parentheses."
msgstr ""
@@ -19201,6 +19461,9 @@ msgstr "Nombre del subgrupo"
msgid "Groups|Subgroup slug"
msgstr "Slug del subgrupo"
+msgid "Groups|You're creating a new top-level group"
+msgstr ""
+
msgid "Guideline"
msgstr "Guía"
@@ -19222,7 +19485,7 @@ msgstr ""
msgid "Harbor Registry"
msgstr ""
-msgid "HarborIntegration|After the Harbor integration is activated, global variables '$HARBOR_USERNAME', '$HARBOR_HOST', '$HARBOR_OCI', '$HARBOR_PASSWORD', '$HARBOR_URL' and '$HARBOR_PROJECT' will be created for CI/CD use."
+msgid "HarborIntegration|After the Harbor integration is activated, global variables `$HARBOR_USERNAME`, `$HARBOR_HOST`, `$HARBOR_OCI`, `$HARBOR_PASSWORD`, `$HARBOR_URL` and `$HARBOR_PROJECT` will be created for CI/CD use."
msgstr ""
msgid "HarborIntegration|Base URL of the Harbor instance."
@@ -19268,6 +19531,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "HarborRegistry|-- artifacts"
msgstr ""
+msgid "HarborRegistry|-- tags"
+msgstr ""
+
msgid "HarborRegistry|Digest: %{imageId}"
msgstr ""
@@ -19313,7 +19579,7 @@ msgstr ""
msgid "HarborRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
msgstr ""
-msgid "HarborRegistry|We are having trouble connecting to the Harbor Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
+msgid "HarborRegistry|We are having trouble connecting to the Harbor Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "HarborRegistry|With the Harbor Registry, every project can connect to a harbor space to store its Docker images."
@@ -19746,24 +20012,45 @@ msgstr "Identificadores"
msgid "Identities"
msgstr "Identidades"
+msgid "IdentityVerification|A new code has been sent."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Before you create your first project, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Before you create your group, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Before you finish creating your account, we need to verify your identity. On the verification page, enter the following code."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Before you sign in, we need to verify your identity. Enter the following code on the sign-in page."
msgstr "Antes de iniciar sesión, necesitamos verificar su identidad. Introduzca el siguiente código en la página de inicio de sesión."
+msgid "IdentityVerification|Confirm your email address"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Create a project"
msgstr "Crear un proyecto"
+msgid "IdentityVerification|Didn't receive a code?"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Enter a code."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Enter a valid code."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity in a few quick steps."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity. We've sent a verification code to %{email}"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|GitLab will not charge or store your payment information, it will only be used for verification."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Help us keep GitLab secure"
msgstr ""
@@ -19803,17 +20090,23 @@ msgstr "Por favor, introduzca un código válido"
msgid "IdentityVerification|Resend code"
msgstr "IdentityVerification|Reenviar código"
+msgid "IdentityVerification|Send a new code"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Send code"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Step 1: Verify phone number"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|The code has expired. Resend a new code and try again."
-msgstr "IdentityVerification|El código ha caducado. Vuelve a enviar un nuevo código e inténtalo de nuevo."
+msgid "IdentityVerification|The code has expired. Send a new code and try again."
+msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|The code is incorrect. Enter it again, or resend a new code."
-msgstr "IdentityVerification|El código es incorrecto. Introdúzcalo de nuevo, o vuelva a enviar un nuevo código."
+msgid "IdentityVerification|The code is incorrect. Enter it again, or send a new code."
+msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Verification code"
msgstr "IdentityVerification|Código de verificación"
@@ -19824,6 +20117,12 @@ msgstr "IdentityVerification|Verificación correcta"
msgid "IdentityVerification|Verify code"
msgstr "IdentityVerification|Verificar código"
+msgid "IdentityVerification|Verify email address"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verify payment method"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Verify your identity"
msgstr "Verifique su identidad"
@@ -19833,11 +20132,14 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|You will receive a text containing a code. Standard charges may apply."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of tries. Wait %{interval} or resend a new code and try again."
-msgstr "Ha alcanzado la cantidad máxima de intentos. Espere %{interval} o reenvíe un nuevo código e inténtelo de nuevo."
+msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of resends. Wait %{interval} and try again."
+msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Your account has been successfully verified. You'll be redirected to your account in just a moment or %{redirect_url_start}click here%{redirect_url_end} to refresh."
-msgstr "Su cuenta ha sido verificada correctamente. Será redirigido a su cuenta en un momento o %{redirect_url_start}haga clic aquí%{redirect_url_end} para actualizar."
+msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of tries. Wait %{interval} or send a new code and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Your account has been successfully verified. You'll be redirected to your account in just a moment. You can also %{redirect_url_start}refresh the page%{redirect_url_end}."
+msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Your verification code expires after %{expires_in_minutes} minutes."
msgstr "Suu código de verificación caduca después de %{expires_in_minutes} minutos."
@@ -19917,6 +20219,12 @@ msgstr ""
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
msgstr ""
+msgid "If you did not recently try to sign in, you should immediately %{password_link_start}change your password%{password_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "If you did not recently try to sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
+msgstr ""
+
msgid "If you get a lot of false alarms from repository checks, you can clear all repository check information from the database."
msgstr ""
@@ -19926,6 +20234,9 @@ msgstr "Si pierde los códigos de recuperación, puede generar otros nuevos, inv
msgid "If you recently signed in and recognize the IP address, you may disregard this email."
msgstr ""
+msgid "If you recently tried to sign in, but mistakenly entered a wrong two-factor authentication code, you may ignore this email."
+msgstr ""
+
msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}"
msgstr ""
@@ -20107,6 +20418,9 @@ msgstr "Conectar repositorios desde"
msgid "ImportProjects|%{provider} rate limit exceeded. Try again later"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|Advanced import settings"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Blocked import URL: %{message}"
msgstr "URL de importación bloqueada: %{message}"
@@ -20131,6 +20445,9 @@ msgstr "Solicitando a su %{provider} los repositorios fallados"
msgid "ImportProjects|Select the repositories you want to import"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|The more information you select, the longer it will take to import"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|The remote data could not be imported."
msgstr "No se pudieron importar los datos remotos."
@@ -21036,6 +21353,9 @@ msgstr "Incompleto"
msgid "Increase"
msgstr "Incrementar"
+msgid "Indent line"
+msgstr ""
+
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@@ -21257,6 +21577,9 @@ msgstr "Añadir una integración"
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr "Añadir espacio de nombres"
+msgid "Integrations|Adding a namespace only works in browsers that allow cross-site cookies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|All details"
msgstr "Todos los detalles"
@@ -21317,12 +21640,18 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Enable comments"
msgstr "Habilitar comentarios"
+msgid "Integrations|Ensure your instance URL is correct and your instance is configured correctly. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Enter your alias"
msgstr "Introduzca su alias"
msgid "Integrations|Failed to link namespace. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to load Jira Connect Application ID. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Failed to load namespaces. Please try again."
msgstr ""
@@ -21335,6 +21664,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to unlink namespace. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to update GitLab version. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|GitLab administrators can set up integrations that all groups and projects inherit and use by default. These integrations apply to all groups and projects that don't already use custom settings. You can override custom settings for a group or project if the settings are necessary at that level. Learn more about %{integrations_link_start}instance-level integration management%{link_end}."
msgstr ""
@@ -21527,9 +21859,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Patrón de intervalo"
-msgid "Introduced in GitLab 13.1, before using %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} and %{migrations_link_start}Advanced Search migrations%{link_end}, you need to %{recreate_link_start}recreate your index%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Introducing Your DevOps Reports"
msgstr ""
@@ -21922,6 +22251,12 @@ msgstr "Está usando el asiento de licencia:"
msgid "Is using seat"
msgstr ""
+msgid "IssuableEvents|removed review request for"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuableEvents|requested review from"
+msgstr ""
+
msgid "IssuableStatus|%{wi_type} created %{created_at} by "
msgstr ""
@@ -22021,6 +22356,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al cargar las incidencias. Por favor, inténtel
msgid "IssueAnalytics|Issue"
msgstr "Incidencia"
+msgid "IssueAnalytics|Iteration"
+msgstr ""
+
msgid "IssueAnalytics|Milestone"
msgstr "Hito"
@@ -22393,9 +22731,6 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Upcoming iterations"
msgstr ""
-msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
-msgstr ""
-
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this iterations cadence"
msgstr ""
@@ -23243,6 +23578,9 @@ msgstr ""
msgid "Last successful update"
msgstr "Última actualización con éxito"
+msgid "Last successful update %{time}."
+msgstr ""
+
msgid "Last time verified"
msgstr "Verficado por última vez"
@@ -23324,7 +23662,7 @@ msgstr "Aprenda como %{no_packages_link_start}publicar y compartir sus paquetes%
msgid "Learn more"
msgstr "Conozca más"
-msgid "Learn more about %{username}"
+msgid "Learn more about %{name}"
msgstr ""
msgid "Learn more about Auto DevOps"
@@ -24113,6 +24451,9 @@ msgstr "Haga que todos en su equipo sean más productivos, independientemente de
msgid "Make issue confidential"
msgstr "Convertir este problema en confidencial"
+msgid "Make sure you choose a strong, unique password."
+msgstr ""
+
msgid "Make sure you have the correct permissions to link your project."
msgstr ""
@@ -24164,12 +24505,12 @@ msgstr "Administrar proyectos"
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Administrar autenticación de dos factores"
-msgid "Manage your license"
-msgstr "Administrar su licencia"
-
msgid "Manage your project's triggers"
msgstr ""
+msgid "Manage your subscription"
+msgstr ""
+
msgid "Managed Account"
msgstr "Cuenta gestionada"
@@ -24251,9 +24592,24 @@ msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifier_key}⇧X)"
msgstr ""
+msgid "MarkdownEditor|Indent line (%{modifierKey}])"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Indent line (%{modifier_key}])"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Outdent line (%{modifierKey}[)"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Outdent line (%{modifier_key}[)"
+msgstr ""
+
msgid "MarkdownToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "Marked"
+msgstr ""
+
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
@@ -24263,9 +24619,6 @@ msgstr ""
msgid "Marked as ready. Merging is now allowed."
msgstr ""
-msgid "Marked this %{noun} as a draft."
-msgstr ""
-
msgid "Marked this %{noun} as ready."
msgstr "Marcado este %{noun} como listo."
@@ -24278,7 +24631,7 @@ msgstr "Marcar esta incidencia como incidencia relacionada con %{issue_ref}."
msgid "Marked to do as done."
msgstr ""
-msgid "Marks this %{noun} as a draft."
+msgid "Marks"
msgstr ""
msgid "Marks this %{noun} as ready."
@@ -24515,6 +24868,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of variables loaded (2000)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum of 255 characters"
msgstr ""
@@ -25645,6 +26001,9 @@ msgstr "Incidencias no iniciadas (abiertas y no asignadas)"
msgid "Milestones|Use milestones to track issues and merge requests over a fixed period of time"
msgstr ""
+msgid "Milestone|%{percentage}%{percent} complete"
+msgstr ""
+
msgid "Min Value"
msgstr ""
@@ -25669,6 +26028,9 @@ msgstr ""
msgid "Mirror user"
msgstr "Replicar usuario"
+msgid "Mirrored from %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "Mirrored repositories"
msgstr "Repositorios replicados"
@@ -25933,6 +26295,9 @@ msgstr "El nombre ya está en uso."
msgid "Name new label"
msgstr "Nombre de la nueva etiqueta"
+msgid "Name to be used as the sender for emails from Service Desk."
+msgstr ""
+
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -26147,6 +26512,9 @@ msgstr "Nueva Programación del Pipeline"
msgid "New Project"
msgstr "Nuevo proyecto"
+msgid "New Protected Branch"
+msgstr ""
+
msgid "New Requirement"
msgstr "Nuevo requisito"
@@ -26647,6 +27015,9 @@ msgid_plural "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{stron
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
msgid "No. of commits"
msgstr "Número de commits"
@@ -26934,33 +27305,66 @@ msgstr ""
msgid "Notify|%{author_link}'s issue %{issue_reference_link} is due soon."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{author_name} %{action_name} %{ref_type} %{ref_name} at %{project_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{changed_files}:"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|%{commit_link} in %{mr_link}"
msgstr "%{commit_link} en %{mr_link}"
msgid "Notify|%{commits_text} from branch `%{target_branch}`"
msgstr ""
+msgid "Notify|%{committed_by_start} by %{author_name} %{committed_by_end} %{committed_at_start} at %{committed_date} %{committed_at_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|%{invite_email}, now known as %{user_name}, has accepted your invitation to join the %{target_name} %{target_model_name}."
msgstr ""
msgid "Notify|%{invited_user} has %{highlight_start}declined%{highlight_end} your invitation to join the %{target_link} %{target_name}."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{issues} imported."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|%{member_link} requested %{member_role} access to the %{target_source_link} %{target_type}."
msgstr ""
-msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{approved_highlight}was approved by%{highlight_end} %{approver_avatar} %{approver_link}"
+msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{reviewer_highlight}was approved by%{highlight_end} %{reviewer_avatar} %{reviewer_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{reviewer_highlight}was unapproved by%{highlight_end} %{reviewer_avatar} %{reviewer_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{name} requested a new review on %{mr_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{p_start}To update the remote url in your local repository run (for ssh):%{p_end} %{ssh_url_to_repo} %{p_start}or for http(s):%{p_end} %{http_url_to_repo}"
msgstr ""
msgid "Notify|%{paragraph_start}Hi %{name}!%{paragraph_end} %{paragraph_start}A new public key was added to your account:%{paragraph_end} %{paragraph_start}title: %{key_title}%{paragraph_end} %{paragraph_start}If this key was added in error, you can remove it under %{removal_link}%{paragraph_end}"
msgstr ""
+msgid "Notify|%{project_link_start}Download%{project_link_end} the project export."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{update_at_start} Last update at %{update_at_mid} %{last_update_at} %{update_at_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|%{updated_by_user_name} pushed new commits to merge request %{mr_link}"
msgstr ""
msgid "Notify|A new GPG key was added to your account:"
msgstr ""
+msgid "Notify|A remote mirror update has failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|After it expires, you can %{a_start} request a new one %{a_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|All discussions on merge request %{mr_link} were resolved by %{name}"
msgstr ""
@@ -26982,12 +27386,30 @@ msgstr ""
msgid "Notify|CI/CD project settings"
msgstr ""
+msgid "Notify|Click here to set your password"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Commit Author"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Committed by"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Don't want to receive updates from GitLab administrators?"
msgstr ""
+msgid "Notify|Error parsing CSV file. Please make sure it has the correct format: a delimited text file that uses a comma to separate values."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Errors found on %{singular_or_plural_line}: %{error_lines}. Please check if these lines have an issue title."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Fingerprint: %{fingerprint}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Hi %{username}!"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Hi %{user}!"
msgstr ""
@@ -27006,6 +27428,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Más información sobre Auto DevOps"
+msgid "Notify|Logs may contain sensitive data. Please consider before forwarding this email."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} can no longer be merged due to conflict."
msgstr ""
@@ -27030,6 +27455,12 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Merge request was approved (%{approvals}/%{required_approvals})"
msgstr ""
+msgid "Notify|Merge request was unapproved"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request was unapproved (%{approvals_count}/%{approvals_required})"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Milestone changed to %{milestone}"
msgstr "Hito cambiado a %{milestone}"
@@ -27039,15 +27470,51 @@ msgstr ""
msgid "Notify|New issue: %{project_issue_url}"
msgstr ""
+msgid "Notify|No preview for this file type"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Pipeline %{pipeline_link} triggered by"
msgstr "Pipeline %{pipeline_link} activado por"
+msgid "Notify|Pipeline has been fixed and #%{pipeline_id} has passed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Project %{old_path_with_namespace} was moved to another location."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Project %{project_name} was exported successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Remote mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The Administrator created an account for you. Now you are a member of the company GitLab application."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|The Auto DevOps pipeline failed for pipeline %{pipeline_link} and has been disabled for %{project_link}. In order to use the Auto DevOps pipeline with your project, please review the %{supported_langs_link}, adjust your project accordingly, and turn on the Auto DevOps pipeline within your %{settings_link}."
msgstr ""
+msgid "Notify|The diff for this file was not included because it is too large."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The diff was not included because it is too large."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The download link will expire in 24 hours."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The project is now located under %{project_full_name_link_start}%{project_full_name}%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The push did not contain any new commits, but force pushed to delete the commits and changes below."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|This issue is due on: %{issue_due_date}"
msgstr ""
+msgid "Notify|This link is valid for %{password_reset_token_valid_time}."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Unless you verify your domain by %{time_start}%{time}%{time_end} it will be removed from your GitLab project."
msgstr ""
@@ -27060,12 +27527,33 @@ msgstr ""
msgid "Notify|You have been mentioned in merge request %{mr_link}"
msgstr ""
+msgid "Notify|You have been unsubscribed from receiving GitLab administrator notifications."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Your CSV import for project %{project_link} has been completed."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Your account has been created successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Your request to join the %{target_to_join} %{target_type} has been %{denied_tag}."
msgstr ""
msgid "Notify|currently supported languages"
msgstr "lenguajes soportados actualmente"
+msgid "Notify|deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|login.........................................."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|pushed new"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|pushed to"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|successfully completed %{jobs} in %{stages}."
msgstr "%{jobs} completado con éxito en %{stages}."
@@ -27126,6 +27614,9 @@ msgstr "OK"
msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it"
msgstr "El objeto no existe en el servidor o no tiene permisos para acceder a él"
+msgid "Observability"
+msgstr ""
+
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
@@ -27287,6 +27778,9 @@ msgstr "Rotaciones"
msgid "OnCallSchedules|Route alerts directly to specific members of your team"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Route alerts directly to specific members of your team. To access this feature, ask %{linkStart}a project Owner%{linkEnd} to grant you at least the Maintainer role."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Select participant"
msgstr "Seleccionar participante"
@@ -27847,6 +28341,9 @@ msgstr ""
msgid "OutdatedBrowser|Please install a %{browser_link_start}supported web browser%{browser_link_end} for a better experience."
msgstr ""
+msgid "Outdent line"
+msgstr ""
+
msgid "Overridden"
msgstr "Reemplazado"
@@ -28089,15 +28586,15 @@ msgid_plural "PackageRegistry|Delete %d assets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "PackageRegistry|Delete Package File"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Delete Package Version"
msgstr "Eliminar la versión del paquete"
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr "Eliminar paquete"
+msgid "PackageRegistry|Delete package asset"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Delete selected"
msgstr ""
@@ -28164,6 +28661,9 @@ msgstr "Nivel de instancia"
msgid "PackageRegistry|Invalid Package: failed metadata extraction"
msgstr "Paquete no válido: se ha producido un error en la extracción de metadatos"
+msgid "PackageRegistry|Last downloaded %{dateTime}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Learn how to %{noPackagesLinkStart}publish and share your packages%{noPackagesLinkEnd} with GitLab."
msgstr "Aprenda a %{noPackagesLinkStart}publicar y compartir sus paquetes%{noPackagesLinkEnd} con GitLab."
@@ -28197,15 +28697,15 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr "Registro de paquetes"
+msgid "PackageRegistry|Package asset deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Package assets deleted successfully"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package deleted successfully"
msgstr "Paquete eliminado correctamente"
-msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
-msgstr "Archivo de paquete eliminado correctamente"
-
msgid "PackageRegistry|Package formats"
msgstr ""
@@ -28217,6 +28717,9 @@ msgstr[1] "El paquete tiene %{updatesCount} actualizaciones archivadas"
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr "Paquete actualizado por el commit %{link} en la rama %{branch}, construido por pipeline %{pipeline}, y publicado en el registro %{datetime}"
+msgid "PackageRegistry|Permanently delete"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Permanently delete assets"
msgstr ""
@@ -28268,10 +28771,10 @@ msgstr "Mostrar comandos de PyPi"
msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
msgstr "Mostrar comandos de Yarn"
-msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package assets."
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package asset."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package file."
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package assets."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package."
@@ -28328,8 +28831,8 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{filename}. This is a destructive action that may render your package unusable. Are you sure?"
msgstr "Está a punto de eliminar %{filename}. Esta es una acción destructiva que puede hacer que su paquete sea inutilizable. ¿Está seguro?"
-msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{name}, this operation is irreversible, are you sure?"
-msgstr "Está a punto de eliminar %{name}, esta operación es irreversible, ¿está seguro?"
+msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{name}, are you sure?"
+msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete 1 asset. This operation is irreversible."
msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d assets. This operation is irreversible."
@@ -28543,9 +29046,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-msgid "Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
-msgstr ""
-
msgid "Pause time (ms)"
msgstr ""
@@ -28948,9 +29448,21 @@ msgstr "Activos"
msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "Todos"
+msgid "PipelineSchedules|Delete pipeline schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Edit pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "Inactivos"
+msgid "PipelineSchedules|Last Pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Próxima Ejecución"
@@ -28960,15 +29472,27 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "PipelineSchedules|Only the owner of a pipeline schedule can make changes to it. Do you want to take ownership of this schedule?"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Owner"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Proporcione una descripción breve para este pipeline"
+msgid "PipelineSchedules|Run pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Tomar posesión"
+msgid "PipelineSchedules|Take ownership of pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Destino"
+msgid "PipelineSchedules|There was a problem fetching pipeline schedules."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Variables"
@@ -29083,6 +29607,12 @@ msgstr "La configuración de los pipelines para '%{project_name}' se actualizó
msgid "Pipelines|\"Hello world\" with GitLab CI"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|%{jobs} %{ref_text} in %{duration}"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|(queued for %{queued_duration})"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|1. Set up a runner"
msgstr ""
@@ -29764,6 +30294,9 @@ msgstr "Por favor, escriba %{phrase_code} para continuar o cierre esta ventana m
msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr "Utilice este formulario para informar a los administradores sobre los usuarios que crean spam en las incidencias, en los comentarios o se comportan de una manera inadecuada."
+msgid "Please wait a few moments while we load the file history for this line."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Espere un momento; esta página se actualizará automáticamente cuando esté lista."
@@ -29773,6 +30306,9 @@ msgstr "Por favor espere mientras nos conectamos a su repositorio."
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "Por favor espere mientras importamos el repositorio por usted."
+msgid "Please wait while we prepare for verification."
+msgstr ""
+
msgid "Pods in use"
msgstr "Pods en uso"
@@ -29833,6 +30369,9 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencias guardadas."
+msgid "Preferences|Automatically add new list items"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Behavior"
msgstr "Comportamiento"
@@ -29944,6 +30483,9 @@ msgstr "Preferencias de hora"
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Utilizar tiempos relativos"
+msgid "Preferences|When you type in a description or comment box, pressing %{kbdOpen}Enter%{kbdClose} in a list adds a new item below."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|When you type in a description or comment box, selected text is surrounded by the corresponding character after typing one of the following characters: %{supported_characters}."
msgstr ""
@@ -30157,15 +30699,9 @@ msgstr "Activo"
msgid "Profiles|Add key"
msgstr "Añadir clave"
-msgid "Profiles|Add status emoji"
-msgstr "Añadir emoji de estado"
-
msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
msgstr ""
-msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar."
-msgstr "Se muestra un indicador junto a su nombre y su avatar."
-
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr "Redimensionador de avatar"
@@ -30178,9 +30714,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Bio"
msgstr "Bio"
-msgid "Profiles|Busy"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Cambiar el nombre de usuario"
@@ -30196,9 +30729,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|City, country"
msgstr "Ciudad, país"
-msgid "Profiles|Clear status"
-msgstr "Borrar estado"
-
msgid "Profiles|Commit email"
msgstr "Dirección de correo electrónico para los commits"
@@ -30211,6 +30741,9 @@ msgstr "Conectar un servicio para iniciar sesión."
msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr "Cuentas conectadas"
+msgid "Profiles|Created%{time_ago}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr "Ruta actual: %{path}"
@@ -30448,9 +30981,6 @@ msgstr "El uso de emojis en los nombres parece divertido, pero por favor, intent
msgid "Profiles|Website url"
msgstr ""
-msgid "Profiles|What's your status?"
-msgstr "¿Cuál es su estado?"
-
msgid "Profiles|Who you represent or work for."
msgstr "A quién representa o para quien trabaja."
@@ -30496,9 +31026,6 @@ msgstr "Su nombre se configuró automáticamente en función de su cuenta %{prov
msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Your status"
-msgstr "Su estado"
-
msgid "Profiles|https://website.com"
msgstr ""
@@ -30988,6 +31515,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, options, checks, and squash options."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Combine git tags with release notes, release evidence, and assets to create a release."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
msgstr ""
@@ -31018,6 +31548,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Enable suggested reviewers"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Encourage"
msgstr ""
@@ -31141,12 +31674,18 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merging is only allowed when the source branch is up-to-date with its target."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Monitor"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Note: The container registry is always visible when a project is public and the container registry is set to '%{access_level_description}'"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Only commits that include a %{code_block_start}Signed-off-by:%{code_block_end} element can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr "Solo se pueden enviar commits firmados a este repositorio."
@@ -31183,6 +31722,9 @@ msgstr "Visibilidad del proyecto"
msgid "ProjectSettings|Public"
msgstr "Público"
+msgid "ProjectSettings|Releases"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Repository"
msgstr "Repositorio"
@@ -31336,7 +31878,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Wiki"
msgstr "Wiki"
-msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab."
+msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab. GitLab Pages uses a caching mechanism for efficiency. Your changes may not take effect until that cache is invalidated, which usually takes less than a minute."
msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|.NET Core"
@@ -31426,6 +31968,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "IOS (Swift)"
+msgid "ProjectTransfer|An error occurred fetching the transfer locations, please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectView|Activity"
msgstr "Actividad"
@@ -31948,6 +32493,9 @@ msgstr "Permitido push"
msgid "ProtectedBranch|Allowed to push:"
msgstr "Permitido push:"
+msgid "ProtectedBranch|An error occurred while loading branch rules. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr "Rama"
@@ -31984,6 +32532,9 @@ msgstr "Ramas protegidas (%{protected_branches_count})"
msgid "ProtectedBranch|Protected branches"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Protected branches, merge request approvals, and status checks will appear here once configured."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Reject code pushes that change files listed in the CODEOWNERS file."
msgstr ""
@@ -32008,6 +32559,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|You can add only groups that have this project shared. %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|default"
msgstr "Por defecto"
@@ -32164,6 +32718,9 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
+msgid "Pull mirroring updated %{time}."
+msgstr ""
+
msgid "Pull requests from fork are not supported"
msgstr ""
@@ -32233,18 +32790,48 @@ msgstr ""
msgid "PushRules|All committed filenames cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, any filename is allowed."
msgstr ""
+msgid "PushRules|Branch name"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Check whether the commit author is a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Commit author's email"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Commit messages cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, commit messages are not rejected based on any expression."
msgstr ""
msgid "PushRules|Do not allow users to remove Git tags with %{code_block_start}git push%{code_block_end}"
msgstr ""
+msgid "PushRules|Maximum file size (MB)"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Prevent pushing secret files"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Prohibited file names"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Reject any files likely to contain secrets. %{secret_files_link_start}What secret files are rejected?%{secret_files_link_end}"
msgstr ""
+msgid "PushRules|Reject commits that aren't DCO certified"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Reject expression in commit messages"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Reject file sizes equal to or greater than this size. If set to 0, files of any size are allowed. This rule does not apply to files tracked by Git LFS."
msgstr ""
+msgid "PushRules|Reject unsigned commits"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Require expression in commit messages"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Restrict commits to existing GitLab users."
msgstr ""
@@ -32395,9 +32982,6 @@ msgstr "Leer más"
msgid "Read more about GitLab at %{link_to_promo}."
msgstr ""
-msgid "Read more about project permissions %{help_link_open}here%{help_link_close}"
-msgstr ""
-
msgid "Read more about related epics"
msgstr ""
@@ -32553,9 +33137,6 @@ msgstr "Registrar un dispositivo universal de autenticación de dos factores (U2
msgid "Register WebAuthn Device"
msgstr ""
-msgid "Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Runners are either:"
-msgstr ""
-
msgid "Register device"
msgstr ""
@@ -33439,6 +34020,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository mirroring configuration"
msgstr ""
+msgid "Repository mirroring has been paused due to too many failed attempts. It can be resumed by a project maintainer or owner."
+msgstr ""
+
msgid "Repository must contain at least 1 file."
msgstr "El repositorio debe contener al menos 1 archivo."
@@ -33825,6 +34409,9 @@ msgstr "¡Token de suplantación revocado %{token_name}!"
msgid "Revoked personal access token %{personal_access_token_name}!"
msgstr "Se ha revocado el token de acceso personal %{personal_access_token_name}!"
+msgid "Rich text"
+msgstr ""
+
msgid "RightSidebar|Copy email address"
msgstr ""
@@ -33846,6 +34433,9 @@ msgstr "Rol"
msgid "Rollback"
msgstr "Restaurar"
+msgid "Rollout of free user limits within GitLab.com. Do not edit these values unless approval has been given via %{link_start}this issue%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
@@ -34070,6 +34660,9 @@ msgstr "Runners|Empezar con los ejecutores"
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
+msgid "Runners|How do runners pick up jobs?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|How do we upgrade GitLab runner?"
msgstr "¿Cómo actualizamos el ejecutor de GitLab?"
@@ -34103,9 +34696,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Members of the %{type} can register runners"
msgstr ""
-msgid "Runners|Multi-project runners cannot be deleted"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
@@ -34115,6 +34705,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Never contacted:"
msgstr ""
+msgid "Runners|Never expires"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New group runners view"
msgstr ""
@@ -34183,6 +34776,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Register an instance runner"
msgstr ""
+msgid "Runners|Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Registration token"
msgstr "Token de registro"
@@ -34210,7 +34806,10 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner assigned to project."
msgstr ""
-msgid "Runners|Runner cannot be deleted, please contact your administrator"
+msgid "Runners|Runner authentication token expiration"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Runner authentication tokens will expire based on a set interval. They will automatically rotate once expired."
msgstr ""
msgid "Runners|Runner has contacted GitLab within the last %{elapsedTime}"
@@ -34261,6 +34860,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runners"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners are either:"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. Follow the %{linkStart}installation and registration instructions%{linkEnd} to set up a runner."
msgstr "Los ejecutores son los agentes de GitLab que ejecutan sus trabajos de CI/CD. Siga las %{linkStart}instrucciones de instalación y registro%{linkEnd} para configurar un ejecutor."
@@ -34273,6 +34875,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Select your preferred option here. In the next step, you can choose the capacity for your runner in the AWS CloudFormation console."
msgstr ""
+msgid "Runners|Show only inherited"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Show runner installation and registration instructions"
msgstr ""
@@ -34303,6 +34908,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
+msgid "Runners|Tags control which type of jobs a runner can handle. By tagging a runner, you make sure shared runners only handle the jobs they are equipped to run."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Take me there!"
msgstr ""
@@ -34341,6 +34949,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|To register them, go to the %{link_start}group's Runners page%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "Runners|Token expiry"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Up to date"
msgstr "Hasta la fecha"
@@ -34560,9 +35171,6 @@ msgstr "Guardar proyecto."
msgid "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{rules} actions for the %{scopes} %{branches}"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{rules} for the %{branches} branch(es)"
-msgstr ""
-
msgid "ScanExecutionPolicy|%{period} %{days} at %{time}"
msgstr ""
@@ -34710,6 +35318,9 @@ msgstr ""
msgid "Search authors"
msgstr "Buscar autores"
+msgid "Search branch"
+msgstr ""
+
msgid "Search branches"
msgstr "Buscar ramas"
@@ -34797,6 +35408,9 @@ msgstr "Buscar proyectos"
msgid "Search projects..."
msgstr "Buscar proyectos..."
+msgid "Search protected branches"
+msgstr ""
+
msgid "Search rate limits"
msgstr ""
@@ -35101,13 +35715,13 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including Container Scanning, DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
+msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not enabled"
msgstr "No habilitado"
-msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
+msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan. An enabled scanner will not be reflected as such until the pipeline has been successfully executed and it has generated valid artifacts."
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Quickly enable all continuous testing and compliance tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}"
@@ -35164,9 +35778,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|+%{count} more"
-msgstr "+%{count} más"
-
msgid "SecurityOrchestration|, and %{count} more"
msgstr ", y %{count} más"
@@ -35569,6 +36180,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "Crear incidencia"
+msgid "SecurityReports|Detection"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
msgstr "vulnerabilidades de desarrollo"
@@ -35581,6 +36195,9 @@ msgstr "Descartada '%{vulnerabilityName}'"
msgid "SecurityReports|Dismissed '%{vulnerabilityName}'. Turn off the hide dismissed toggle to view."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Does not have issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Download %{artifactName}"
msgstr ""
@@ -35611,12 +36228,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Failed to get security report information. Please reload the page or try again later."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Has issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Hide dismissed"
msgstr "Ocultar descartados"
msgid "SecurityReports|Image"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Issue Created"
msgstr "Incidencia creada"
@@ -35734,6 +36357,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr "Estado"
+msgid "SecurityReports|Still detected"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Submit vulnerability"
msgstr ""
@@ -35857,9 +36483,6 @@ msgstr "Seleccionar formato de archivo"
msgid "Select Git revision"
msgstr ""
-msgid "Select Page"
-msgstr "Seleccionar página"
-
msgid "Select Profile"
msgstr ""
@@ -35905,9 +36528,6 @@ msgstr "Seleccione una plantilla de repositorio"
msgid "Select a template type"
msgstr "Seleccione un tipo de plantilla"
-msgid "Select a time zone"
-msgstr ""
-
msgid "Select a timezone"
msgstr "Selecciona una zona horaria"
@@ -35929,9 +36549,15 @@ msgstr ""
msgid "Select branch"
msgstr "Seleccione la rama"
+msgid "Select branch or create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "Select branches"
msgstr ""
+msgid "Select default branch"
+msgstr ""
+
msgid "Select due date"
msgstr ""
@@ -35977,6 +36603,9 @@ msgstr ""
msgid "Select projects"
msgstr "Seleccione los proyectos"
+msgid "Select report"
+msgstr ""
+
msgid "Select reviewer(s)"
msgstr "Seleccionar revisor(es)"
@@ -36289,6 +36918,9 @@ msgstr "Establecer la rama de destino a"
msgid "Set target branch to %{branch_name}."
msgstr "Establecer la rama de destino a %{branch_name}."
+msgid "Set the Draft status"
+msgstr ""
+
msgid "Set the Ready status"
msgstr "Establecer el estado a Preparado"
@@ -36364,18 +36996,15 @@ msgstr "Establecer el peso"
msgid "Set weight to %{weight}."
msgstr "Establecer el peso a %{weight}."
-msgid "SetStatusModal|An indicator appears next to your name and avatar"
-msgstr "Aparece un indicador junto a su nombre y su avatar"
-
-msgid "SetStatusModal|Busy"
-msgstr ""
-
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "Borrar estado"
msgid "SetStatusModal|Clear status after"
msgstr ""
+msgid "SetStatusModal|Displays that you are busy or not able to respond"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr "Editar estado"
@@ -36388,6 +37017,9 @@ msgstr "Establecer un estado"
msgid "SetStatusModal|Set status"
msgstr "Establecer estado"
+msgid "SetStatusModal|Set yourself as busy"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
msgstr "Lo sentimos, no hemos podido establecer su estado. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
@@ -36989,6 +37621,39 @@ msgstr "Escriba la palabra que mejor describa a su equipo."
msgid "SlackService|Perform common operations in this project by entering slash commands in Slack."
msgstr ""
+msgid "Slack|%{asterisk}Step 1.%{asterisk} Connect your GitLab account to get started."
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{asterisk}Step 2.%{asterisk} Try it out!"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{emoji}Connected to GitLab account %{account}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{emoji}Welcome to GitLab for Slack!"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Connect your GitLab account"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Create a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Create new issues from Slack: %{command}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Run a CI/CD job"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|See a list of available commands: %{command})"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Streamline your GitLab deployments with ChatOps. Once you've configured your %{startMarkup}CI/CD pipelines%{endMarkup}, try: %{command}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|View and control GitLab content while you're working in Slack. Type the command as a message in your chat client to activate it. %{startMarkup}Learn more%{endMarkup}."
+msgstr ""
+
msgid "Slice multiplier"
msgstr ""
@@ -37055,6 +37720,9 @@ msgstr ""
msgid "Snowplow"
msgstr "Snowplow"
+msgid "Soft wrap"
+msgstr ""
+
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
@@ -37295,6 +37963,9 @@ msgstr "Dirección de ordenación: Ascendente"
msgid "Sort direction: Descending"
msgstr "Dirección de ordenación: Descendente"
+msgid "Sort or filter"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Blocking"
msgstr ""
@@ -37337,6 +38008,9 @@ msgstr "Último Contacto"
msgid "SortOptions|Last created"
msgstr "Fecha de creación"
+msgid "SortOptions|Latest version"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Menos popular"
@@ -37397,6 +38071,9 @@ msgstr "Destacados más antiguos"
msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr "Actualizado más antiguo"
+msgid "SortOptions|Oldest version"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr "Popularidad"
@@ -38297,8 +38974,8 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Green-cyan"
msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Lavendar"
-msgstr "Lavanda"
+msgid "SuggestedColors|Lavender"
+msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Magenta-pink"
msgstr "Magenta-rosa"
@@ -38321,9 +38998,21 @@ msgstr "Rojo rosado"
msgid "SuggestedColors|Titanium yellow"
msgstr "Amarillo titanio"
+msgid "SuggestedReviewers|Get suggestions for reviewers based on GitLab's machine learning tool."
+msgstr ""
+
+msgid "SuggestedReviewers|Suggested reviewers"
+msgstr ""
+
+msgid "SuggestedReviewers|Suggestions appear in the Reviewer section of the right sidebar"
+msgstr ""
+
msgid "Suggestion is not applicable as the suggestion was not found."
msgstr ""
+msgid "Suggestion(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Suggestions are not applicable as one or more suggestions were not found."
msgstr ""
@@ -38360,8 +39049,14 @@ msgstr "Activar suscripción"
msgid "SuperSonics|Activation code"
msgstr "Código de activación"
-msgid "SuperSonics|An error occurred while adding your subscription."
-msgstr "Se ha producido un error al añadir su suscripción."
+msgid "SuperSonics|Activation not possible due to seat mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Activation not possible due to true-up value mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|An error occurred while adding your subscription"
+msgstr ""
msgid "SuperSonics|Billable users"
msgstr "Usuarios facturables"
@@ -38369,8 +39064,8 @@ msgstr "Usuarios facturables"
msgid "SuperSonics|Buy subscription"
msgstr "Comprar suscripción"
-msgid "SuperSonics|Cannot activate instance due to a connectivity issue."
-msgstr "Se ha producido un error al activar la instancia debido a un problema de conectividad."
+msgid "SuperSonics|Cannot activate instance due to a connectivity issue"
+msgstr ""
msgid "SuperSonics|Cloud licensing"
msgstr "Licencias en la nube"
@@ -38485,26 +39180,38 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|You have added a license that activates on %{date}. Please see the subscription history table below for more details."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You have applied a true-up for %{trueUpQuantity} %{trueUpQuantityUsers} but you need one for %{expectedTrueUpQuantity} %{expectedTrueUpQuantityUsers}. To pay for seat overages, contact your sales representative. For further assistance, contact %{licenseSupportLinkStart}GitLab support%{licenseSupportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|You have successfully added a license that activates on %{date}. Please see the subscription history table below for more details."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You may have entered an expired or ineligible activation code. To request a new activation code, %{purchaseSubscriptionLinkStart}purchase a new subscription%{purchaseSubscriptionLinkEnd} or %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd} for further assistance."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|You'll be charged for %{trueUpLinkStart}users over license%{trueUpLinkEnd} on a quarterly or annual basis, depending on the terms of your agreement."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your %{subscriptionEntryName} cannot be displayed at the moment. Please refresh the page to try again."
msgstr "No se puede mostrar tu %{subscriptionEntryName} en este momento. Por favor, actualice la página para volver a intentarlo."
+msgid "SuperSonics|Your current GitLab installation has %{userCount} active %{userCountUsers}, which exceeds your new subscription seat count of %{licenseUserCount} by %{overageCount}. To activate your new subscription, %{purchaseLinkStart}purchase%{purchaseLinkEnd} an additional %{overageCount} %{overageCountSeats}, or %{deactivateLinkStart}deactivate%{deactivateLinkEnd} or %{blockLinkStart}block%{blockLinkEnd} %{overageCount} %{overageCountUsers}. For further assistance, contact %{licenseSupportLinkStart}GitLab support%{licenseSupportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Your future dated license was successfully added"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your subscription"
msgstr "Su suscripción"
+msgid "SuperSonics|Your subscription cannot be located"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly."
msgstr "Los detalles de su suscripción se sincronizarán en breve."
-msgid "SuperSonics|Your subscription is expired."
-msgstr "Su suscripción ha caducado."
+msgid "SuperSonics|Your subscription is expired"
+msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below."
msgstr ""
@@ -39694,6 +40401,9 @@ msgstr ""
msgid "The scan has been created."
msgstr ""
+msgid "The secret is only available when you first create the application."
+msgstr ""
+
msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
msgstr "Se puede acceder al fragmento de código sin necesidad ningún tipo de autenticación."
@@ -39901,9 +40611,6 @@ msgstr "No hay datos disponibles."
msgid "There is no data available. Please change your selection."
msgstr "No hay datos disponibles. Por favor, cambie su selección."
-msgid "There is no seat left to activate the member"
-msgstr ""
-
msgid "There is no table data available."
msgstr ""
@@ -40171,9 +40878,6 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance does not provide any shared runners yet. Instance administrators can register shared runners in the admin area."
msgstr ""
-msgid "This GitLab instance is licensed at the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium license."
-msgstr ""
-
msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
msgstr ""
@@ -40237,6 +40941,9 @@ msgstr "Este bloque es auto-referencial"
msgid "This board's scope is reduced"
msgstr "El alcance de este tablero es limitado"
+msgid "This branch has diverged from upstream."
+msgstr ""
+
msgid "This change will remove %{strongOpen}ALL%{strongClose} Premium and Ultimate features for %{strongOpen}ALL%{strongClose} SaaS customers and make tests start failing."
msgstr ""
@@ -40282,6 +40989,9 @@ msgstr ""
msgid "This deployment is not waiting for approvals."
msgstr ""
+msgid "This deployment job does not run automatically and must be started manually, but it's older than the latest deployment, and therefore can't run."
+msgstr ""
+
msgid "This deployment job does not run automatically and must be started manually, but you do not have access to this job's protected environment. The job can only be started by a project member allowed to deploy to the environment."
msgstr ""
@@ -40330,6 +41040,27 @@ msgstr ""
msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
msgstr ""
+msgid "This epic cannot be added. An epic cannot be added to itself."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. An epic cannot belong to an ancestor group of its parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. An epic must belong to the same group or subgroup as its parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. It is already an ancestor of the parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. It is already assigned to the parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. One or more epics would exceed the maximum depth (%{max_depth}) from its most distant ancestor."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. You don't have access to perform this action."
+msgstr ""
+
msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
msgstr "Esta tarea épica no existe o no tiene permisos suficientes."
@@ -40426,6 +41157,9 @@ msgstr ""
msgid "This is the number of %{billable_users_link_start}billable users%{link_end} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
+msgid "This is the only time the secret is accessible. Copy the secret and store it securely."
+msgstr ""
+
msgid "This is your current session"
msgstr "Esta es su sesión actual"
@@ -40642,6 +41376,9 @@ msgstr "Este proyecto está archivado y no se puede comentar en el."
msgid "This project is licensed under the %{strong_start}%{license_name}%{strong_end}."
msgstr ""
+msgid "This project is mirrored from %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "This project is not subscribed to any project pipelines."
msgstr ""
@@ -40654,12 +41391,18 @@ msgstr ""
msgid "This project path either does not exist or you do not have access."
msgstr ""
+msgid "This project reached the limit of custom domains. (Max %d)"
+msgstr ""
+
msgid "This project will be deleted on %{date}"
msgstr "Este proyecto será eliminado el %{date}"
msgid "This project will be deleted on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for deletion."
msgstr "Este proyecto se eliminará el %{date} , ya que se programó la eliminación de su grupo principal '%{parent_group_name}'."
+msgid "This project's pipeline configuration is located outside this repository"
+msgstr ""
+
msgid "This release was created with a date in the past. Evidence collection at the moment of the release is unavailable."
msgstr ""
@@ -40747,6 +41490,9 @@ msgstr ""
msgid "This will remove the fork relationship between this project and other projects in the fork network."
msgstr ""
+msgid "Thread options"
+msgstr ""
+
msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
@@ -41090,6 +41836,9 @@ msgstr ""
msgid "To add a custom suffix, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "To add display name, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr "Para añadir la entrada manualmente, proporcione los siguientes detalles a la aplicación en su teléfono."
@@ -41123,6 +41872,9 @@ msgstr ""
msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr "Para definir los usuarios internos, primero habilite nuevos usuarios externos"
+msgid "To edit the pipeline configuration, you must go to the project or external site that hosts the file."
+msgstr ""
+
msgid "To enable Registration Features, first enable Service Ping."
msgstr ""
@@ -41342,9 +42094,6 @@ msgstr "Cambiar la descripción del commit"
msgid "Toggle commit list"
msgstr ""
-msgid "Toggle dropdown"
-msgstr ""
-
msgid "Toggle emoji award"
msgstr ""
@@ -41366,9 +42115,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Ocultar/mostrar barra lateral"
-msgid "Toggle the Draft status"
-msgstr ""
-
msgid "Toggle the Performance Bar"
msgstr ""
@@ -41480,6 +42226,9 @@ msgstr "Tamaño total de los artefactos: %{total_size}"
msgid "Total cores (CPUs)"
msgstr "Núcleos totales (CPUs)"
+msgid "Total issue weight"
+msgstr ""
+
msgid "Total memory (GB)"
msgstr "Memoria total (GB)"
@@ -41609,9 +42358,6 @@ msgstr ""
msgid "Trials|Go back to GitLab"
msgstr "Volver a GitLab"
-msgid "Trials|Hey there"
-msgstr "Hola"
-
msgid "Trials|Skip Trial"
msgstr "Saltar periodo de prueba"
@@ -41627,6 +42373,11 @@ msgstr ""
msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start an Ultimate trial'"
msgstr ""
+msgid "Trials|You've got %{daysRemaining} day remaining on GitLab %{planName}!"
+msgid_plural "Trials|You've got %{daysRemaining} days remaining on GitLab %{planName}!"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Trials|Your trial ends on %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. We hope you’re enjoying the features of GitLab %{planName}. To keep those features after your trial ends, you’ll need to buy a subscription. (You can also choose GitLab Premium if it meets your needs.)"
msgstr "Su prueba termina el %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. Esperamos que estés disfrutando de las características de GitLab %{planName}. Para mantener esas funciones después de que termine tu prueba, tendrás que comprar una suscripción. (También puedes elegir GitLab Premium si se ajusta a tus necesidades)"
@@ -42308,6 +43059,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|%{percentageLeft} of purchased storage is available"
msgstr "%{percentageLeft} de almacenamiento comprado está disponible"
+msgid "UsageQuota|%{storage_limit_link_start}A namespace storage limit%{link_end} will soon be enforced for the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Artifacts"
msgstr "Artefactos"
@@ -42350,10 +43104,10 @@ msgstr "Periodo actual de uso"
msgid "UsageQuota|Dependency proxy"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Effective %{storage_enforcement_date}, namespace storage limits will apply to the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}View the %{rollout_link_start}rollout schedule for this change%{link_end}."
+msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
+msgid "UsageQuota|For more information about storage limits, see our %{faq_link_start}FAQ%{link_end}."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Git repository."
@@ -42428,9 +43182,6 @@ msgstr "Repositorio"
msgid "UsageQuota|Seats"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|See our %{faq_link_start}FAQ%{link_end} for more information."
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Shared bits of code and text."
msgstr ""
@@ -42464,7 +43215,7 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|The %{strong_start}%{context_name}%{strong_end} project will be affected by this. "
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. Group owners can view namespace storage usage and purchase more from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}Learn more%{link_end}."
+msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. Group owners can view namespace storage usage and purchase more from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}How can I manage my storage?%{link_end}."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. View and manage your usage from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}Learn more%{link_end} about how to reduce your storage."
@@ -42805,6 +43556,9 @@ msgstr "La identidad de usuario se ha eliminado correctamente."
msgid "User identity was successfully updated."
msgstr "La identidad de usuario se ha actualizado correctamente."
+msgid "User is blocked"
+msgstr ""
+
msgid "User is not allowed to resolve thread"
msgstr "El usuario no está autorizado a resolver el hilo"
@@ -43126,9 +43880,6 @@ msgstr "Usuarios que solicitan acceso a"
msgid "Users to exclude from the rate limit"
msgstr ""
-msgid "Users were successfully added."
-msgstr "Usuarios añadidos con éxito."
-
msgid "Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
@@ -43147,7 +43898,34 @@ msgstr "Ningún asignado - %{openingTag} asignarse a usted mismo %{closingTag}"
msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr "Sin asignar"
-msgid "Uses GitLab as a lightweight alternative to Sentry."
+msgid "User|Data Analyst"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Development Team Lead"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Devops Engineer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Other"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Product Designer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Product Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Security Analyst"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Software Developer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Systems Administrator"
+msgstr ""
+
+msgid "Uses GitLab as an alternative to Sentry."
msgstr ""
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
@@ -43408,6 +44186,9 @@ msgstr ""
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
+msgid "View card matches"
+msgstr ""
+
msgid "View chart"
msgid_plural "View charts"
msgstr[0] "Ver gráfico"
@@ -43431,8 +44212,8 @@ msgstr "Ver documentación"
msgid "View eligible approvers"
msgstr "Ver aprobadores elegibles"
-msgid "View epics list"
-msgstr "Ver lista de tareas épicas"
+msgid "View entire blame"
+msgstr ""
msgid "View exposed artifact"
msgid_plural "View %d exposed artifacts"
@@ -43855,6 +44636,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "Archivo"
+msgid "Vulnerability|File:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|GitLab Security Report"
msgstr ""
@@ -43876,12 +44660,12 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Vulnerability|Information related to how the vulnerability was discovered and its impact on the system."
msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Learn more about this vulnerability and the best way to resolve it."
-msgstr ""
-
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "Enlaces"
+msgid "Vulnerability|Location"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Method"
msgstr "Método"
@@ -43891,6 +44675,9 @@ msgstr "Espacio de nombres"
msgid "Vulnerability|Project"
msgstr "Proyecto"
+msgid "Vulnerability|Project:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Remove identifier row"
msgstr ""
@@ -43918,6 +44705,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "Severidad"
+msgid "Vulnerability|Severity:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Status"
msgstr "Estado"
@@ -43930,6 +44720,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Tool"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Tool:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Training"
msgstr ""
@@ -43942,6 +44735,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|View training"
msgstr ""
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
msgid "WARNING: This snippet contains hidden files which might be used to mask malicious behavior. Exercise caution if cloning and executing code from this snippet."
msgstr ""
@@ -44005,6 +44801,12 @@ msgstr "No ha sido posible conectar al servidor de Prometheus. O el servidor ya
msgid "We created a sandbox project that will help you learn the basics of GitLab. You’ll be guided by issues in an issue board. You can go through the issues at your own pace."
msgstr ""
+msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code"
+msgstr ""
+
+msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code, from the following IP address: %{ip}, at %{time}"
+msgstr ""
+
msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr "Hemos detectado spam potencial en %{humanized_resource_name}. Por favor resuelva el reCAPTCHA para poder continuar."
@@ -44215,6 +45017,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Deployment events"
msgstr "Eventos de despliegue"
+msgid "Webhooks|Do not show sensitive data such as tokens in the UI."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr "Activar la verificación SSL"
@@ -44230,12 +45035,18 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Go to webhooks"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|How it looks in the UI"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Issues events"
msgstr "Eventos de las incidencias"
msgid "Webhooks|Job events"
msgstr "Eventos de los trabajos"
+msgid "Webhooks|Mask portions of URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Member events"
msgstr "Eventos de los miembros"
@@ -44260,6 +45071,12 @@ msgstr "Verificación SSL"
msgid "Webhooks|Secret token"
msgstr "Token secreto"
+msgid "Webhooks|Sensitive portion of URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Show full URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Subgroup events"
msgstr ""
@@ -44284,6 +45101,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Webhooks|URL must be percent-encoded if it contains one or more special characters."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|URL preview"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Used to validate received payloads. Sent with the request in the %{code_start}X-Gitlab-Token HTTP%{code_end} header."
msgstr ""
@@ -44462,12 +45282,6 @@ msgstr ""
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-msgid "Wiki Page|Rich text"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiki Page|Source"
-msgstr ""
-
msgid "Wiki page"
msgstr ""
@@ -44702,6 +45516,12 @@ msgstr "Agregar asignado"
msgid "WorkItem|Add assignees"
msgstr "Agregar asignados"
+msgid "WorkItem|Add due date"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Add start date"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Add task"
msgstr "Añadir tarea"
@@ -44734,9 +45554,15 @@ msgstr "Crear tarea"
msgid "WorkItem|Create work item"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Dates"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Delete %{workItemType}"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Due date"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Expand tasks"
msgstr ""
@@ -44803,6 +45629,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong while updating the work item. Please try again."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Start date"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Task"
msgstr ""
@@ -45065,6 +45894,12 @@ msgstr ""
msgid "You can check it in your in your personal access tokens settings %{pat_link}."
msgstr ""
+msgid "You can check your tokens or create a new one in your %{pat_link_start}personal access tokens settings%{pat_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "You can check your tokens or create a new one in your personal access tokens settings %{pat_link}."
+msgstr ""
+
msgid "You can create a new %{link}."
msgstr "Puede crear un nuevo %{link}."
@@ -45188,6 +46023,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr "No puede acceder al archivo sin formato. Por favor, espere un minuto."
+msgid "You cannot add any more epics. This epic already has maximum number of child epics."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot approve your own deployment."
msgstr ""
@@ -45388,7 +46226,7 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully purchased %{product}. You'll receive a receipt by email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
msgstr ""
-msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email. It might take a moment for GitLab.com to fully reflect your purchase."
+msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
msgstr ""
msgid "You have unsaved changes"
@@ -45406,7 +46244,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to search across all of GitLab"
msgstr "Debe estar conectado para buscar en todo GitLab"
-msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer must add you to the project with developer permissions or higher."
+msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer or owner must add you to the project with developer permissions or higher."
msgstr ""
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
@@ -45993,6 +46831,9 @@ msgstr "añadido"
msgid "added %{emails}"
msgstr ""
+msgid "added a %{link_type} link"
+msgstr ""
+
msgid "added a Zoom call to this issue"
msgstr "añadió una llamada de Zoom a esta incidencia"
@@ -46087,6 +46928,9 @@ msgstr "por"
msgid "cURL:"
msgstr ""
+msgid "can contain only digits"
+msgstr ""
+
msgid "can contain only letters of the Base64 alphabet (RFC4648) with the addition of '@', ':' and '.'"
msgstr ""
@@ -46132,6 +46976,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be a date in the past"
msgstr ""
+msgid "cannot be added since you've reached your %{free_limit} member limit for %{namespace_name}"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed"
msgstr ""
@@ -46392,6 +47239,9 @@ msgstr "Encontrado %{issuesWithCount}"
msgid "ciReport|Full Report"
msgstr "Informe completo"
+msgid "ciReport|Generic Report"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|IaC Scanning"
msgstr ""
@@ -46549,6 +47399,9 @@ msgstr ""
msgid "comment"
msgstr "comentario"
+msgid "commented"
+msgstr ""
+
msgid "commented on %{link_to_project}"
msgstr "comentado en %{link_to_project}"
@@ -46594,6 +47447,9 @@ msgstr "creado el %{timeAgo}"
msgid "created %{timeAgo} by %{author}"
msgstr ""
+msgid "created %{timeAgo} by %{author} in %{project_link}"
+msgstr ""
+
msgid "created by"
msgstr ""
@@ -46915,9 +47771,6 @@ msgstr ""
msgid "is not allowed. Please use your regular email address."
msgstr ""
-msgid "is not allowed. We do not currently support project-level iterations"
-msgstr ""
-
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
@@ -47008,6 +47861,11 @@ msgstr ""
msgid "limit of %{project_limit} reached"
msgstr "límite de %{project_limit} alcanzado"
+msgid "line"
+msgid_plural "lines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "load it anyway"
msgstr ""
@@ -47045,6 +47903,9 @@ msgstr ""
msgid "metric_id must be unique across a project"
msgstr ""
+msgid "milestone should belong either to a project or a group."
+msgstr ""
+
msgid "missing"
msgstr "falta"
@@ -47412,6 +48273,9 @@ msgstr ""
msgid "must match %{association}.project_id"
msgstr ""
+msgid "must not contain commonly used combinations of words and letters"
+msgstr ""
+
msgid "my-awesome-group"
msgstr "mi-asombroso-grupo"
@@ -47493,9 +48357,6 @@ msgstr "o"
msgid "organizations can only be added to root groups"
msgstr ""
-msgid "other card matches"
-msgstr ""
-
msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] "total de %d prueba"
@@ -47639,6 +48500,9 @@ msgstr "eliminar el peso"
msgid "removed"
msgstr ""
+msgid "removed a %{link_type} link"
+msgstr ""
+
msgid "removed a Zoom call from this issue"
msgstr "eliminó una llamada de Zoom de esta incidencia"
@@ -47671,6 +48535,11 @@ msgstr ""
msgid "scan-execution-policy: policy not applied, %{policy_path} file is missing"
msgstr ""
+msgid "seat"
+msgid_plural "seats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr "Se ha producido un error al crear el merge request"
@@ -47779,6 +48648,9 @@ msgstr ""
msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr ""
+msgid "supported SSH public key."
+msgstr ""
+
msgid "tag name"
msgstr "nombre de la etiqueta"
@@ -47845,6 +48717,11 @@ msgstr "actualizado %{time_ago}"
msgid "uploads"
msgstr "subidos"
+msgid "user"
+msgid_plural "users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "user avatar"
msgstr "avatar del usuario"