diff options
Diffstat (limited to 'locale/ja/gitlab.po')
-rw-r--r-- | locale/ja/gitlab.po | 2985 |
1 files changed, 1837 insertions, 1148 deletions
diff --git a/locale/ja/gitlab.po b/locale/ja/gitlab.po index fabf20106e8..d702b7a03c3 100644 --- a/locale/ja/gitlab.po +++ b/locale/ja/gitlab.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 6\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 21:26\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-10 22:29\n" msgid " %{name}, confirm your email address now! " msgstr "" @@ -75,6 +75,9 @@ msgstr " または %{emphasisStart} &エピックID %{emphasisEnd}" msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)" msgstr " またはリファレンス形式(例: path/to/project!merge_request_id)" +msgid " reacted with :%{name}:" +msgstr "" + msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\"" msgstr "「%{path}」は「%{ref}」に存在しませんでした" @@ -143,10 +146,18 @@ msgid "%d comment on this commit" msgid_plural "%d comments on this commit" msgstr[0] "このコミットへの%d 件のコメント" +msgid "%d commenter" +msgid_plural "%d commenters" +msgstr[0] "" + msgid "%d commit" msgid_plural "%d commits" msgstr[0] "%d個のコミット" +msgid "%d commit author" +msgid_plural "%d commit authors" +msgstr[0] "" + msgid "%d commit behind" msgid_plural "%d commits behind" msgstr[0] "%d個のコミット遅れ" @@ -366,9 +377,6 @@ msgid "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge request" msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge requests" msgstr[0] "" -msgid "%{closedWeight} complete, %{openWeight} incomplete" -msgstr "" - msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements." msgstr "" @@ -388,9 +396,6 @@ msgstr[0] "" msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed" msgstr "%{completedWeight}/%{totalWeight} ウェイトが完了しました" -msgid "%{containerScanningLinkStart}Container Scanning%{containerScanningLinkEnd} and/or %{dependencyScanningLinkStart}Dependency Scanning%{dependencyScanningLinkEnd} must be enabled. %{securityBotLinkStart}GitLab-Security-Bot%{securityBotLinkEnd} will be the author of the auto-created merge request. %{moreInfoLinkStart}More information%{moreInfoLinkEnd}." -msgstr "%{containerScanningLinkStart}コンテスキャン%{containerScanningLinkEnd}または %{dependencyScanningLinkStart}依存関係スキャン%{dependencyScanningLinkEnd}を有効にする必要があります。%{securityBotLinkStart}GitLab-Security-Bot%{securityBotLinkEnd}は、自動作成されたマージリクエストの作成者になります。%{moreInfoLinkStart}詳細を表示する%{moreInfoLinkEnd}。" - msgid "%{cores} cores" msgstr "%{cores} コア" @@ -542,6 +547,9 @@ msgstr "最大 %{maxIssueCount} 件中、%{issuesCount} 件のイシュー" msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}" msgstr "最大 %{maxIssueCount} 件中、 %{issuesSize} 件" +msgid "%{italic_start}What's new%{italic_end} is inactive and cannot be viewed." +msgstr "" + msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}" msgstr "" @@ -593,8 +601,8 @@ msgstr "%{labelStart}修正されていないレスポンス:%{labelEnd} %{heade msgid "%{label_for_message} unavailable" msgstr "%{label_for_message} は利用不可" -msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA), that give digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites." -msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} は、無料の自動化されたオープンな認証局(CA)で、WebサイトでHTTPS(SSL/TLS)を有効にするためにデジタル証明書を発行できます。" +msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA) that issues digital certificates to enable HTTPS (SSL/TLS) for sites." +msgstr "" msgid "%{level_name} is not allowed in a %{group_level_name} group." msgstr "%{level_name} は %{group_level_name} グループに含められません。" @@ -614,8 +622,8 @@ msgstr "" msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent a merge request that is a work in progress from being merged before it's ready." msgstr "" -msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more." -msgstr "%{listToShow}、そしてさらに %{awardsListLength} 個。" +msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more" +msgstr "" msgid "%{location} is missing required keys: %{keys}" msgstr "%{location} に必要なキーがありません: %{keys}" @@ -632,9 +640,6 @@ msgstr "%{mergeLength}/%{usersLength} 人がマージできます" msgid "%{message} showing first %{warnings_displayed}" msgstr "" -msgid "%{milestone_name} (Past due)" -msgstr "%{milestone_name} (期限切れ)" - msgid "%{milestone} (expired)" msgstr "%{milestone} (期限切れ)" @@ -647,13 +652,10 @@ msgstr "" msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically." msgstr "%{mrText} 、このイシューは自動的にクローズします。" -msgid "%{name_with_link} has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "%{name_with_link} は %{percent}またはそれ以下の共有ランナーパイプライン分が残っています。これがなくなると、そのプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されなくなります。" - -msgid "%{name_with_link} has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "%{name_with_link} は共有ランナーパイプラインの実行時間(分)を使い切りました。そのためプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されません。" +msgid "%{name_with_link} namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." +msgstr "" -msgid "%{name} %{status}" +msgid "%{name_with_link} namespace has run out of Shared Runner Pipeline minutes. No new jobs or pipelines in its projects will run." msgstr "" msgid "%{name} (Busy)" @@ -674,11 +676,11 @@ msgstr "%{name} は %{action} でスケジュール済みです" msgid "%{name}'s avatar" msgstr "%{name}のアバター" -msgid "%{name}(%{url}) has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "%{name}(%{url}) は %{percent}またはその配下の共有ランナーパイプラインの実行時間(分)が残っています。これを使い切ると、そのプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されなくなります。" +msgid "%{name}(%{url}) namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. After it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." +msgstr "" -msgid "%{name}(%{url}) has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "%{name}(%{url}) は 共有ランナーパイプラインの実行時間(分)を使い切りました。そのため、そのプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されなくなります。" +msgid "%{name}(%{url}) namespace has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run." +msgstr "" msgid "%{name}, confirm your email address now!" msgstr "" @@ -1008,6 +1010,9 @@ msgstr "(進行状況を確認する)" msgid "(deleted)" msgstr "(削除済み)" +msgid "(expired)" +msgstr "" + msgid "(leave blank if you don't want to change it)" msgstr "" @@ -1092,9 +1097,6 @@ msgstr "." msgid "0 bytes" msgstr "0 バイト" -msgid "0 for unlimited" -msgstr "0は無制限の意味" - msgid "0 for unlimited, only effective with remote storage enabled." msgstr "リモートストレージが有効になっている場合にのみ、0は無制限になります。" @@ -1125,6 +1127,10 @@ msgid "1 day remaining" msgid_plural "%d days remaining" msgstr[0] "" +msgid "1 day selected" +msgid_plural "%d days selected" +msgstr[0] "" + msgid "1 deploy key" msgid_plural "%d deploy keys" msgstr[0] "%d 個のデプロイキー" @@ -1276,10 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "A Let's Encrypt SSL certificate can not be obtained until your domain is verified." msgstr "Let's Encrypt のSSL証明書は、あなたのドメインが確認されるまで取得できません。" -msgid "A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab installation using your email address. You will receive emails to warn of expiring certificates." -msgstr "Let's EncryptアカウントをこのGitLabインストール用に構成するためにあなたのメールアドレスを使用します。証明書の期限が切れた際、警告メールが届きます。" - -msgid "A banned user cannot:" +msgid "A Metrics Dashboard menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area." msgstr "" msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages" @@ -1288,9 +1291,6 @@ msgstr "AWS Lambda、AWS API Gateway、およびGitLab Pagesを使用する基 msgid "A basic template for developing Linux programs using Kotlin Native" msgstr "" -msgid "A blocked user cannot:" -msgstr "" - msgid "A complete DevOps platform" msgstr "完全な DevOps のプラットフォーム" @@ -1333,12 +1333,6 @@ msgstr "" msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible." msgstr "ただちに不正利用対応チームメンバーでいただいたレポートを拝読し参考にさせていただきます。" -msgid "A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability of high, critical, or unknown severity." -msgstr "セキュリティレポートに重要度が「高・重大・不明」な新しい脆弱性が含まれている場合、マージリクエストの承認が要求されます。" - -msgid "A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license." -msgstr "拒否リストにあるライセンスが、ライセンスコンプライアンスレポートに含まれている場合、マージリクエストでの承認が必要になります。" - msgid "A merge request hasn't yet been merged" msgstr "マージリクエストはまだマージされていません" @@ -1387,9 +1381,6 @@ msgstr "" msgid "A rebase is already in progress." msgstr "" -msgid "A secure token that identifies an external storage request." -msgstr "外部ストレージリクエストを識別する、セキュアトークン" - msgid "A sign-in to your account has been made from the following IP address: %{ip}" msgstr "次のIPアドレスからあなたのアカウントへのサインインが行われました: %{ip}" @@ -1552,9 +1543,6 @@ msgstr "中止" msgid "About GitLab" msgstr "GitLab について" -msgid "About GitLab CE" -msgstr "GitLab CE について" - msgid "About auto deploy" msgstr "自動デプロイについて" @@ -1582,7 +1570,7 @@ msgstr "利用規約に同意する" msgid "Acceptable for use in this project" msgstr "このプロジェクトは使用可能" -msgid "Access Git repositories" +msgid "Access Git repositories or the API." msgstr "" msgid "Access Tokens" @@ -1615,9 +1603,6 @@ msgstr "アクセスリクエスト" msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed" msgstr "'%{classification_label}'へのアクセスは許可されていません" -msgid "Access to Pages websites are controlled based on the user's membership to a given project. By checking this box, users will be required to be logged in to have access to all Pages websites in your instance." -msgstr "Pages の Webサイトへのアクセスは、プロジェクトで与えられたユーザーのメンバーシップに戻づいてコントロールされます。このボックスをチェックした場合、ユーザーはあなたのインスタンス内の Pages Webサイトにアクセスするために、ログインする必要があります。 " - msgid "AccessDropdown|Deploy Keys" msgstr "デプロイキー" @@ -1762,9 +1747,6 @@ msgstr "CONTRIBUTINGを追加" msgid "Add GitLab to Slack" msgstr "GitLabをSlackに追加する" -msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition." -msgstr "グループ Webhooks と GitLab のエンタープライズ版を追加します。" - msgid "Add Jaeger URL" msgstr "Jaeger URL を追加" @@ -1789,12 +1771,12 @@ msgstr "%{type} を追加" msgid "Add a GPG key" msgstr "GPGキーを追加" -msgid "Add a Grafana button in the admin sidebar, monitoring section, to access a variety of statistics on the health and performance of GitLab." -msgstr "管理者のサイドバーのモニタリング部に Grafana ボタンを追加して GitLabの健全性や性能についての幅広い統計にアクセスできるようにします。" - msgid "Add a Jaeger URL to replace this page with a link to your Jaeger server. You first need to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}." msgstr "" +msgid "Add a Terms of Service agreement and Privacy Policy for users of this GitLab instance." +msgstr "" + msgid "Add a bullet list" msgstr "箇条書きリストを追加" @@ -1828,6 +1810,9 @@ msgstr "行を追加" msgid "Add a link" msgstr "リンクを追加" +msgid "Add a link to Grafana" +msgstr "" + msgid "Add a new issue" msgstr "新しいイシューを作成する" @@ -1846,9 +1831,6 @@ msgstr "タスクリストを追加" msgid "Add a to do" msgstr "Todoを追加" -msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit" -msgstr "すべてのメールに表示するテキストを追加します。 ただし、%{character_limit} 文字の制限があります。" - msgid "Add an SSH key" msgstr "SSH 鍵を追加" @@ -1942,6 +1924,9 @@ msgstr "作業時間を追加または減らす" msgid "Add previously merged commits" msgstr "以前にマージしたコミットを追加" +msgid "Add project" +msgstr "" + msgid "Add projects" msgstr "プロジェクトを追加" @@ -1960,6 +1945,9 @@ msgstr "提案をバッチに追加" msgid "Add system hook" msgstr "システムフックの追加" +msgid "Add text to the sign-in page. Markdown enabled." +msgstr "" + msgid "Add to Slack" msgstr "Slackに追加" @@ -2062,6 +2050,15 @@ msgstr "" msgid "Additional text" msgstr "追加テキスト" +msgid "Additional text for the sign-in and Help page." +msgstr "" + +msgid "Additional text to show on the Help page" +msgstr "" + +msgid "Additional text to show on the sign-in page" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "" @@ -2086,6 +2083,9 @@ msgstr "イシューをエピックに追加。" msgid "Adds email participant(s)" msgstr "" +msgid "Adjust how frequently the GitLab UI polls for updates." +msgstr "" + msgid "Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information." msgstr "上記のフィルター/検索条件を調整してください。これがエラーと考えられる場合は、 %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} ドキュメントを参照してください。" @@ -2233,8 +2233,8 @@ msgstr "全てのジョブを停止します。これにより現在実行中の msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again" msgstr "統計の読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。" -msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." -msgstr "プロジェクト %{projectName} とそのリポジトリ、イシュー、マージリクエストなどのすべての関連リソースを完全に削除しようとしています。いま一度確認し、 %{strong_start}プロジェクトの削除%{strong_end}を押してください。削除したあと、元に戻すことはできません。" +msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources, including issues and merge requests. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." +msgstr "" msgid "AdminProjects|Delete" msgstr "削除" @@ -2242,26 +2242,47 @@ msgstr "削除" msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?" msgstr "プロジェクト %{projectName} を削除しますか?" +msgid "AdminSettings|A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab instance using this email address. You will receive emails to warn of expiring certificates. %{link_start}Learn more.%{link_end}" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|All new projects can use the instance's shared runners by default." +msgstr "" + msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain" msgstr "Auto DevOps ドメイン" +msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt" +msgstr "" + msgid "AdminSettings|Disable feed token" msgstr "" +msgid "AdminSettings|Disable public access to Pages sites" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled. %{link_start}Learn more.%{link_end}" +msgstr "" + msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects" msgstr "新しいプロジェクトで共有 Runner を有効にする" msgid "AdminSettings|Feed token" msgstr "" +msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)." +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories." +msgstr "" + msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines" msgstr "" -msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled." +msgid "AdminSettings|Let's Encrypt email" msgstr "" -msgid "AdminSettings|Moved to integrations" -msgstr "インテグレーションに移動" +msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled." +msgstr "" msgid "AdminSettings|New CI/CD variables in projects and groups default to protected." msgstr "" @@ -2272,19 +2293,19 @@ msgstr "必須パイプラインなし" msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default" msgstr "" -msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration" -msgstr "管理設定 |必須パイプライン設定" - -msgid "AdminSettings|See affected service templates" +msgid "AdminSettings|Require users to prove ownership of custom domains" msgstr "" +msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration" +msgstr "必須パイプライン設定" + msgid "AdminSettings|Select a CI/CD template" msgstr "" -msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations" -msgstr "Serviceテンプレートは、統合のデフォルト値を設定するために使用します" +msgid "AdminSettings|Select a group to use as the source for instance-level project templates." +msgstr "" -msgid "AdminSettings|Service templates are deprecated and will be removed in GitLab 14.0." +msgid "AdminSettings|Select to disable public access for Pages sites, which requires users to sign in for access to the Pages sites in your instance. %{link_start}Learn more.%{link_end}" msgstr "" msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)" @@ -2293,19 +2314,25 @@ msgstr "" msgid "AdminSettings|Set a CI/CD template as the required pipeline configuration for all projects in the instance. Project CI/CD configuration merges into the required pipeline configuration when the pipeline runs. %{link_start}What is a required pipeline configuration?%{link_end}" msgstr "" -msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages." -msgstr "すべてのプロジェクトのAuto Review AppおよびAuto Deployステージで使用する、デフォルトのドメインを指定します。" +msgid "AdminSettings|Set the maximum size of GitLab Pages per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}" +msgstr "" -msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire." +msgid "AdminSettings|Size and domain settings for Pages static sites." msgstr "" -msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}" +msgid "AdminSettings|The default domain to use for Auto Review Apps and Auto Deploy stages in all projects." +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|The default name for the initial branch of new repositories created in the instance." msgstr "" -msgid "AdminSettings|You can't add new templates. To migrate or remove a Service template, create a new integration at %{settings_link_start}Settings > Integrations%{link_end}. Learn more about %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}." +msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire." +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|The projects in this group can be selected as templates for new projects created on the instance. %{link_start}Learn more.%{link_end} " msgstr "" -msgid "AdminSettings|You should migrate to %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}, available at %{settings_link_start}Settings > Integrations.%{link_end}" +msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}" msgstr "" msgid "AdminStatistics|Active Users" @@ -2371,9 +2398,6 @@ msgstr "API にアクセス" msgid "AdminUsers|Activate" msgstr "アクティブ化" -msgid "AdminUsers|Activate user" -msgstr "ユーザーをアクティブにする" - msgid "AdminUsers|Activate user %{username}?" msgstr "ユーザー %{username} をアクティブにしますか?" @@ -2395,21 +2419,15 @@ msgstr "管理者" msgid "AdminUsers|Approve" msgstr "承認する" -msgid "AdminUsers|Approve user" -msgstr "ユーザーを承認する" +msgid "AdminUsers|Approve user %{username}?" +msgstr "" msgid "AdminUsers|Approved users can:" msgstr "承認されたユーザーは次のことができます:" -msgid "AdminUsers|Are you sure?" -msgstr "本当によろしいですか?" - msgid "AdminUsers|Automatically marked as default internal user" msgstr "自動的に、デフォルトの内部ユーザーとしてマークしました。" -msgid "AdminUsers|Ban" -msgstr "" - msgid "AdminUsers|Ban user" msgstr "" @@ -2419,18 +2437,12 @@ msgstr "" msgid "AdminUsers|Banned" msgstr "" -msgid "AdminUsers|Banning the user has the following effects:" -msgstr "" - msgid "AdminUsers|Be added to groups and projects" msgstr "グループとプロジェクトに追加する" msgid "AdminUsers|Block" msgstr "ブロック" -msgid "AdminUsers|Block this user" -msgstr "このユーザーをブロックする" - msgid "AdminUsers|Block user" msgstr "ブロックユーザー" @@ -2443,6 +2455,12 @@ msgstr "ブロック済み" msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:" msgstr "ユーザーのブロックには次の効果があります:" +msgid "AdminUsers|Can't access Git repositories." +msgstr "" + +msgid "AdminUsers|Can't log in." +msgstr "" + msgid "AdminUsers|Cannot sign in or access instance information" msgstr "サインインまたはインスタンス情報にアクセスできません" @@ -2452,15 +2470,18 @@ msgstr "LDAP でブロックされたユーザーをブロック解除できま msgid "AdminUsers|Cohorts" msgstr "" +msgid "AdminUsers|Confirm user" +msgstr "" + +msgid "AdminUsers|Confirm user %{username}?" +msgstr "" + msgid "AdminUsers|Could not load user group counts. Please refresh the page to try again." msgstr "" msgid "AdminUsers|Deactivate" msgstr "無効にする" -msgid "AdminUsers|Deactivate user" -msgstr "ユーザーを無効にする" - msgid "AdminUsers|Deactivate user %{username}?" msgstr "ユーザー %{username} を無効にしますか?" @@ -2548,8 +2569,8 @@ msgstr "標準ユーザーはグループやプロジェクトにアクセスで msgid "AdminUsers|Reject" msgstr "拒否" -msgid "AdminUsers|Reject request" -msgstr "リクエストを拒否" +msgid "AdminUsers|Reject user %{username}?" +msgstr "" msgid "AdminUsers|Rejected users:" msgstr "拒否されたユーザー:" @@ -2584,43 +2605,31 @@ msgstr "ユーザーはスラッシュコマンドを使用できなくなりま msgid "AdminUsers|The user will not receive any notifications" msgstr "このユーザーは通知を受け取れなくなります" -msgid "AdminUsers|This user has requested access" -msgstr "このユーザーはアクセスをリクエストしています" - msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}" msgstr "確認のため、%{projectName} を入力してください" msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}" msgstr "確認のため、%{username} を入力してください" -msgid "AdminUsers|Unban" -msgstr "" - -msgid "AdminUsers|Unban %{username}?" +msgid "AdminUsers|Unban user" msgstr "" -msgid "AdminUsers|Unban user" +msgid "AdminUsers|Unban user %{username}?" msgstr "" msgid "AdminUsers|Unblock" msgstr "ブロック解除" -msgid "AdminUsers|Unblock user" -msgstr "ユーザーのをブロックを解除" - msgid "AdminUsers|Unblock user %{username}?" msgstr "ユーザー %{username} のブロックを解除しますか?" -msgid "AdminUsers|Unlock" -msgstr "" - msgid "AdminUsers|Unlock user %{username}?" msgstr "" -msgid "AdminUsers|User is validated and can use free CI minutes on shared runners." +msgid "AdminUsers|User administration" msgstr "" -msgid "AdminUsers|User will be blocked" +msgid "AdminUsers|User is validated and can use free CI minutes on shared runners." msgstr "" msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories" @@ -2647,6 +2656,9 @@ msgstr "" msgid "AdminUsers|What does this mean?" msgstr "" +msgid "AdminUsers|When banned, users:" +msgstr "" + msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account" msgstr "このユーザーが再びログインすると、アカウントは有効になります" @@ -2662,9 +2674,6 @@ msgstr "あなたはユーザー %{username} を完全に削除しようとし msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered." msgstr "あなたはユーザー %{username}を完全に削除しようとしています。ユーザーにリンクしている、課題、マージリクエスト、およびグループは削除されます。データの損失を避けるためには、削除の代わりに%{strongEnd} ユーザーのブロック機能%{strongStart}を使用することを検討してください。%{strongEnd}] ユーザーの削除 %{strongStart}すると、元に戻すことはできませんし復元もできません。" -msgid "AdminUsers|You ban their account in the future if necessary." -msgstr "" - msgid "AdminUsers|You can always block their account again if needed." msgstr "必要なときはいつでもこれらのアカウントをブロックできます。" @@ -2677,6 +2686,9 @@ msgstr "アカウントをいつでも再度有効にすることはできます msgid "AdminUsers|You can always unblock their account, their data will remain intact." msgstr "アカウントのブロックをいつでも解除できます。データはそのまま残ります。" +msgid "AdminUsers|You can ban their account in the future if necessary." +msgstr "" + msgid "AdminUsers|You can unban their account in the future. Their data remains intact." msgstr "" @@ -2752,9 +2764,6 @@ msgstr "パスワードの更新に成功すると、ログイン画面にリダ msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password." msgstr "パスワードを正常に更新した後、ログインページにリダイレクトされるので、そこで新しいパスワードでログインできます。" -msgid "After sign-out path" -msgstr "" - msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or code quality as well as many other features." msgstr "" @@ -3146,9 +3155,6 @@ msgstr "すべての環境" msgid "All epics" msgstr "" -msgid "All escalations rules must have a schedule in the same project as the policy" -msgstr "" - msgid "All groups and projects" msgstr "全グループとプロジェクト" @@ -3176,12 +3182,18 @@ msgstr "" msgid "All threads resolved" msgstr "" +msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab" +msgstr "" + msgid "All users must have a name." msgstr "すべてのユーザーに名前が必要です。" msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in" msgstr "%{group_name} にサインインを許可" +msgid "Allow access to members of the following group" +msgstr "" + msgid "Allow access to the following IP addresses" msgstr "" @@ -3191,6 +3203,9 @@ msgstr "ターゲットブランチにマージできるメンバーからのコ msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings" msgstr "グループオーナーが LDAP 関連の設定を管理できるようにする" +msgid "Allow non-administrators to access to the performance bar" +msgstr "" + msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access." msgstr "選択したプロトコルのみを Git アクセスに使用できるようにします。" @@ -3200,6 +3215,15 @@ msgstr "" msgid "Allow owners to manually add users outside of LDAP" msgstr "オーナーがLDAPと関係なくユーザーを手動で追加できるようにする" +msgid "Allow password authentication for Git over HTTP(S)" +msgstr "" + +msgid "Allow password authentication for the web interface" +msgstr "" + +msgid "Allow project maintainers to configure repository mirroring" +msgstr "" + msgid "Allow projects and subgroups to override the group setting" msgstr "" @@ -3209,15 +3233,6 @@ msgstr "このグループ内のプロジェクトに Git LFS を使用できる msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts." msgstr "" -msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents." -msgstr "AsciidocドキュメントでのPlantUML図のレンダリングを許可します。" - -msgid "Allow rendering of diagrams in AsciiDoc and Markdown documents using %{link}." -msgstr "" - -msgid "Allow repository mirroring to be configured by project maintainers" -msgstr "プロジェクトメンテナーにリポジトリミラーリングの設定を許可する" - msgid "Allow requests to the local network from hooks and services." msgstr "フックおよびサービスからのローカルネットワークへのリクエストを許可する。" @@ -3257,9 +3272,6 @@ msgstr "" msgid "Allowed email domain restriction only permitted for top-level groups" msgstr "メールドメイン制限は、最上位グループにのみ許可されます" -msgid "Allowed group" -msgstr "" - msgid "Allowed to create:" msgstr "" @@ -3296,8 +3308,8 @@ msgstr "" msgid "Also unassign this user from related issues and merge requests" msgstr "" -msgid "Alternate support URL for help page and help dropdown" -msgstr "ヘルプページとヘルプドロップダウン用の代替サポートURL" +msgid "Alternate support URL for Help page and Help dropdown." +msgstr "" msgid "Alternatively, you can convert your account to a managed account by the %{group_name} group." msgstr "別の方法として、 あなたのアカウントを %{group_name} グループによって管理されたアカウントに変換することもできます。" @@ -3632,9 +3644,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reordering issues." msgstr "イシューの並べ替え中にエラーが発生しました。" -msgid "An error occurred while requesting data from the Jira service." -msgstr "" - msgid "An error occurred while retrieving calendar activity" msgstr "カレンダーアクティビティー取得の際にエラーが発生しました" @@ -3686,6 +3695,12 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while updating the notification settings. Please try again." msgstr "" +msgid "An error occurred while uploading the file. Please try again." +msgstr "" + +msgid "An error occurred while uploading the image. Please try again." +msgstr "" + msgid "An error occurred while validating group path" msgstr "グループパスの検証中にエラーが発生しました" @@ -3725,6 +3740,9 @@ msgstr "プロジェクトランナーの確認中に予期しないエラーが msgid "An unexpected error occurred while communicating with the Web Terminal." msgstr "Web ターミナルとの通信中に予期しないエラーが発生しました。" +msgid "An unexpected error occurred while loading the code quality diff." +msgstr "" + msgid "An unexpected error occurred while starting the Web Terminal." msgstr "Web ターミナルの起動中に予期しないエラーが発生しました。" @@ -3782,6 +3800,9 @@ msgstr "" msgid "Any Author" msgstr "任意の作成者" +msgid "Any Milestone" +msgstr "" + msgid "Any branch" msgstr "任意ブランチ" @@ -3791,8 +3812,8 @@ msgstr "資格のあるユーザー" msgid "Any encrypted tokens" msgstr "暗号化済みトークン" -msgid "Any files larger than this limit will not be indexed, and thus will not be searchable." -msgstr "この制限を超えるファイルはインデックス化されません。そのため検索可能にはなりません。" +msgid "Any files larger than this limit only index the file name. The file content is neither indexed nor searchable." +msgstr "" msgid "Any label" msgstr "任意のラベル" @@ -3806,9 +3827,6 @@ msgstr "任意のマイルストーン" msgid "Any namespace" msgstr "任意のネームスペース" -msgid "Any user" -msgstr "すべてのユーザー" - msgid "App ID" msgstr "アプリID" @@ -3860,14 +3878,16 @@ msgstr "" msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups" msgstr "" -msgid "ApplicationSettings|Approve all users in the pending approval status?" -msgstr "" +msgid "ApplicationSettings|Approve %d user" +msgid_plural "ApplicationSettings|Approve %d users" +msgstr[0] "" -msgid "ApplicationSettings|Approve users" +msgid "ApplicationSettings|Approve users in the pending approval status?" msgstr "" -msgid "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve all users in pending approval status." -msgstr "" +msgid "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve %d user with the pending approval status." +msgid_plural "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve %d users with the pending approval status." +msgstr[0] "" msgid "ApplicationSettings|Denied domains for sign-ups" msgstr "" @@ -4020,9 +4040,18 @@ msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}" msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}" msgstr[0] "%{membersCount} 名のうち %{count} 名からの承認が必要" +msgid "ApprovalRule|%{scanner} +%{additionalScanners} more" +msgstr "" + msgid "ApprovalRule|Add approvers" msgstr "" +msgid "ApprovalRule|All scanners" +msgstr "" + +msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected security scanners." +msgstr "" + msgid "ApprovalRule|Approval rules" msgstr "" @@ -4041,12 +4070,60 @@ msgstr "" msgid "ApprovalRule|Name" msgstr "名前" +msgid "ApprovalRule|Number of vulnerabilities allowed before approval rule is triggered." +msgstr "" + +msgid "ApprovalRule|Please enter a number equal or greater than zero" +msgstr "" + +msgid "ApprovalRule|Please select at least one security scanner" +msgstr "" + msgid "ApprovalRule|Rule name" msgstr "ルール名" +msgid "ApprovalRule|Security scanners" +msgstr "" + +msgid "ApprovalRule|Select All" +msgstr "" + +msgid "ApprovalRule|Select scanners" +msgstr "" + msgid "ApprovalRule|Target branch" msgstr "ターゲットブランチ" +msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed" +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Merge request approval settings have been updated." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Prevent MR approvals by the author." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Prevent approval of merge requests by merge request committers." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Prevent users from modifying MR approval rules." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|Require user password for approvals." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|There was an error loading merge request approval settings." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|There was an error updating merge request approval settings." +msgstr "" + +msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator." +msgstr "" + msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties" msgstr "" @@ -4132,6 +4209,9 @@ msgid "Archiving the project will make it entirely read-only. It is hidden from msgstr "" msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to delete this project?" +msgstr "本当にこのプロジェクトを削除してもよろしいですか?" + +msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to remove this group?" msgstr "" msgid "Are you sure that you want to archive this project?" @@ -4140,6 +4220,9 @@ msgstr "本当にこのプロジェクトをアーカイブしますか?" msgid "Are you sure that you want to unarchive this project?" msgstr "このプロジェクトのアーカイブを解除してよろしいですか?" +msgid "Are you sure you want to %{action} %{name}?" +msgstr "" + msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?" msgstr "このコメントの編集をキャンセルしてもよろしいですか?" @@ -4321,6 +4404,9 @@ msgstr "昇順" msgid "Ask again later" msgstr "" +msgid "Ask someone with write access to resolve it." +msgstr "" + msgid "Ask your group maintainer to set up a group runner." msgstr "" @@ -4430,6 +4516,9 @@ msgstr "%{reviewer_users_sentence} を %{reviewer_text} として割り当てる msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules." msgstr "それぞれのファイルを変更するには、CODEOWNERのルールに一致する、少なくとも1名のコード所有者からの承認が必要です。" +msgid "At least one field of %{one_of_required_fields} must be present" +msgstr "" + msgid "At least one of group_id or project_id must be specified" msgstr "group_id または project_id を1つ以上指定する必要があります" @@ -4461,9 +4550,6 @@ msgstr "ファイルの添付に失敗しました。" msgid "Audit Events" msgstr "監査イベント" -msgid "Audit Events is a way to keep track of important events that happened in GitLab." -msgstr "監査イベントは、GitLab で発生した重要なイベントを追跡し続ける方法です。" - msgid "AuditLogs|(removed)" msgstr "" @@ -4527,12 +4613,18 @@ msgstr "" msgid "Authenticated API request rate limit" msgstr "" +msgid "Authenticated API requests" +msgstr "" + msgid "Authenticated web rate limit period in seconds" msgstr "" msgid "Authenticated web request rate limit" msgstr "" +msgid "Authenticated web requests" +msgstr "" + msgid "Authenticating" msgstr "認証中" @@ -4650,6 +4742,9 @@ msgstr "詳しくは、 %{link_to_documentation} を見てください。" msgid "AutoDevOps|The Auto DevOps pipeline has been enabled and will be used if no alternative CI configuration file is found." msgstr "" +msgid "AutoDevopsAlert|Security testing tools enabled with %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}" +msgstr "" + msgid "AutoRemediation| 1 Merge Request" msgstr "" @@ -4701,9 +4796,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically close associated incident when a recovery alert notification resolves an alert" msgstr "" -msgid "Automatically create merge requests for vulnerabilities that have fixes available." -msgstr "" - msgid "Automatically resolved" msgstr "自動解決" @@ -4719,9 +4811,6 @@ msgstr "利用可能" msgid "Available ID" msgstr "" -msgid "Available for dependency and container scanning" -msgstr "" - msgid "Available group runners: %{runners}" msgstr "" @@ -5004,6 +5093,27 @@ msgstr "アップグレード" msgid "BillingPlan|Upgrade for free" msgstr "" +msgid "Billings|%{planName} plan" +msgstr "" + +msgid "Billings|An error occurred while extending your trial." +msgstr "" + +msgid "Billings|An error occurred while reactivating your trial." +msgstr "" + +msgid "Billings|By extending your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only extended once." +msgstr "" + +msgid "Billings|By reactivating your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only reactivated once." +msgstr "" + +msgid "Billings|Extend trial" +msgstr "" + +msgid "Billings|Reactivate trial" +msgstr "" + msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file." msgstr "" @@ -5049,6 +5159,9 @@ msgstr "" msgid "Billing|Enter at least three characters to search." msgstr "" +msgid "Billing|Export list" +msgstr "" + msgid "Billing|Group" msgstr "" @@ -5064,6 +5177,9 @@ msgstr "" msgid "Billing|Private" msgstr "" +msgid "Billing|Project invite" +msgstr "" + msgid "Billing|Remove user %{username} from your subscription" msgstr "" @@ -5073,9 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Billing|Type %{username} to confirm" msgstr "" -msgid "Billing|Type to search" -msgstr "" - msgid "Billing|User was successfully removed" msgstr "" @@ -5137,6 +5250,48 @@ msgstr "" msgid "BoardNewIssue|Select a project" msgstr "" +msgid "BoardScope|An error occurred while getting milestones, please try again." +msgstr "" + +msgid "BoardScope|An error occurred while searching for users, please try again." +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Any Milestone" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Any assignee" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Assignee" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Edit" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Milestone" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|No matching results" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|No milestone" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Search milestones" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Select assignee" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Select milestone" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Started" +msgstr "" + +msgid "BoardScope|Upcoming" +msgstr "" + msgid "Boards" msgstr "ボード" @@ -5159,6 +5314,9 @@ msgstr "" msgid "Boards|An error occurred while fetching group projects. Please try again." msgstr "" +msgid "Boards|An error occurred while fetching issues. Please reload the page." +msgstr "" + msgid "Boards|An error occurred while fetching labels. Please reload the page." msgstr "" @@ -5186,7 +5344,7 @@ msgstr "" msgid "Boards|An error occurred while removing the list. Please try again." msgstr "" -msgid "Boards|An error occurred while updating the list. Please try again." +msgid "Boards|An error occurred while updating the board list. Please try again." msgstr "" msgid "Boards|Blocked by %{blockedByCount} %{issuableType}" @@ -5241,15 +5399,18 @@ msgstr "" msgid "Board|Enter board name" msgstr "" -msgid "Board|Failed to create epic. Please try again." +msgid "Board|Failed to delete board. Please try again." msgstr "" -msgid "Board|Failed to delete board. Please try again." +msgid "Board|Load more epics" msgstr "" msgid "Board|Load more issues" msgstr "" +msgid "Board|Loading epics" +msgstr "" + msgid "Bold text" msgstr "" @@ -5487,6 +5648,9 @@ msgstr "" msgid "BulkImport|Existing groups" msgstr "" +msgid "BulkImport|Filter by source group" +msgstr "" + msgid "BulkImport|From source group" msgstr "" @@ -5568,9 +5732,6 @@ msgstr "" msgid "Buy CI Minutes" msgstr "" -msgid "Buy License" -msgstr "" - msgid "Buy more Pipeline minutes" msgstr "追加のパイプライン時間(分)を購入する" @@ -5580,18 +5741,9 @@ msgstr "%{user_name} による" msgid "By authenticating with an account tied to an Enterprise e-mail address, it is understood that this account is an Enterprise User. " msgstr "" -msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format." -msgstr "デフォルトでは、GitLabはHTML形式とプレーンテキスト形式の両フォーマットのメールを送信します。そのため、メールクライアントはどちらのフォーマットを表示するかを選べます。もしプレーンテキスト形式だけでメールを送信したい場合は、このオプションを無効にします" - -msgid "By default, GitLab sends emails to help guide users through the onboarding process." -msgstr "" - msgid "By default, all projects and groups will use the global notifications setting." msgstr "デフォルトでは、すべてのプロジェクトとグループはグローバル通知設定を使用します。" -msgid "By default, if any ref (branch, tag, or commit) on the remote mirror has diverged from the local repository, the entire push will fail, and nothing will be updated. Choose this option to override this behavior. After the mirror is created, this can only be modified via the API." -msgstr "" - msgid "ByAuthor|by" msgstr "作者" @@ -5604,6 +5756,9 @@ msgstr "CI Lint" msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}" msgstr "" +msgid "CI minutes" +msgstr "" + msgid "CI settings" msgstr "" @@ -5628,6 +5783,9 @@ msgstr "CI/CD 設定" msgid "CI/CD configuration file" msgstr "" +msgid "CI/CD|No projects have been added to the scope" +msgstr "" + msgid "CICDAnalytics|%{percent}%{percentSymbol}" msgstr "" @@ -5662,6 +5820,9 @@ msgstr "" msgid "CICD|Add a %{kubernetes_cluster_link_start}Kubernetes cluster integration%{link_end} with a domain, or create an AUTO_DEVOPS_PLATFORM_TARGET CI variable." msgstr "" +msgid "CICD|Add an existing project to the scope" +msgstr "" + msgid "CICD|Auto DevOps" msgstr "Auto DevOps" @@ -5686,6 +5847,12 @@ msgstr "デプロイ戦略" msgid "CICD|Jobs" msgstr "ジョブ" +msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access" +msgstr "" + +msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable." +msgstr "" + msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file." msgstr "" @@ -5740,6 +5907,27 @@ msgstr "" msgid "Callback URL" msgstr "コールバック URL" +msgid "Campfire room ID (optional)" +msgstr "" + +msgid "Campfire subdomain (optional)" +msgstr "" + +msgid "Campfire token" +msgstr "" + +msgid "CampfireService|API authentication token from Campfire." +msgstr "" + +msgid "CampfireService|From the end of the room URL." +msgstr "" + +msgid "CampfireService|Send notifications about push events to Campfire chat rooms. %{docs_link}" +msgstr "" + +msgid "CampfireService|The %{code_open}.campfirenow.com%{code_close} subdomain." +msgstr "" + msgid "Can be manually deployed to" msgstr "" @@ -5959,6 +6147,9 @@ msgstr "ブランチを変更" msgid "Change label" msgstr "ラベルの変更" +msgid "Change made by" +msgstr "" + msgid "Change milestone" msgstr "マイルストーンの変更" @@ -5983,12 +6174,6 @@ msgstr "サブスクリプションを変更" msgid "Change template" msgstr "テンプレートを変更" -msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates." -msgstr "GitLab UI の更新頻度を変更するにはこの値を変更してください。" - -msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates. If you set the value to 2 all polling intervals are multiplied by 2, which means that polling happens half as frequently. The multiplier can also have a decimal value. The default value (1) is a reasonable choice for the majority of GitLab installations. Set to 0 to completely disable polling." -msgstr "" - msgid "Change title" msgstr "タイトル変更" @@ -6058,12 +6243,6 @@ msgstr "タイトルを \"%{title_param}\" に変更しました。" msgid "Changes" msgstr "変更" -msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, Git's default name %{branch_name_default} will be used." -msgstr "" - -msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, either the configured application-wide default or Git's default name %{branch_name_default} will be used." -msgstr "" - msgid "Changes are shown as if the %{b_open}source%{b_close} revision was being merged into the %{b_open}target%{b_close} revision." msgstr "" @@ -6157,6 +6336,9 @@ msgstr "" msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities." msgstr "既知の脆弱性に対して、Dockerイメージをチェックする." +msgid "Check your Kubernetes cluster images for known vulnerabilities." +msgstr "" + msgid "Check your source instance permissions." msgstr "" @@ -6181,27 +6363,51 @@ msgstr "ユーザー名が利用可能か確認しています..." msgid "Checkout" msgstr "Checkout" +msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack per year" +msgstr "" + msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per user per year" msgstr "ユーザー・年間あたり %{selectedPlanPrice} ドル" msgid "Checkout|%{cardType} ending in %{lastFourDigits}" msgstr "" +msgid "Checkout|%{name}'s CI minutes" +msgstr "" + msgid "Checkout|%{name}'s GitLab subscription" msgstr "%{name} の GitLab サブスクリプション" +msgid "Checkout|%{quantity} CI minute packs" +msgstr "" + msgid "Checkout|%{selectedPlanText} plan" msgstr "%{selectedPlanText} プラン" msgid "Checkout|%{startDate} - %{endDate}" msgstr "%{startDate} から %{endDate} まで" +msgid "Checkout|%{totalCiMinutes} CI minutes" +msgstr "" + +msgid "Checkout|(may be %{linkStart}charged upon purchase%{linkEnd})" +msgstr "" + msgid "Checkout|(x%{numberOfUsers})" msgstr "(x%{numberOfUsers})" +msgid "Checkout|(x%{quantity})" +msgstr "" + msgid "Checkout|Billing address" msgstr "請求先住所" +msgid "Checkout|CI minute packs" +msgstr "" + +msgid "Checkout|CI minute packs are only used after you've used your subscription's monthly quota. The additional minutes will roll over month to month and are valid for one year." +msgstr "" + msgid "Checkout|Checkout" msgstr "チェックアウト" @@ -6283,6 +6489,9 @@ msgstr "国を選択してください" msgid "Checkout|Please select a state" msgstr "都道府県または州を選択してください" +msgid "Checkout|Purchase details" +msgstr "" + msgid "Checkout|Select" msgstr "選択" @@ -6307,6 +6516,9 @@ msgstr "税" msgid "Checkout|Total" msgstr "合計" +msgid "Checkout|Total minutes: %{quantity}" +msgstr "" + msgid "Checkout|Users" msgstr "ユーザー" @@ -6325,6 +6537,9 @@ msgstr "" msgid "Checkout|company or team" msgstr "会社またはチーム" +msgid "Checkout|x 1,000 minutes per pack = %{strong}" +msgstr "" + msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "このコミットをチェリーピック" @@ -6619,9 +6834,6 @@ msgstr "" msgid "Click %{link_to} to view the request." msgstr "" -msgid "Click the button below." -msgstr "" - msgid "Click the link below to confirm your email address (%{email})" msgstr "" @@ -6634,6 +6846,12 @@ msgstr "クリックして展開。" msgid "Click to expand text" msgstr "クリックしてテキストを展開する" +msgid "Click to hide" +msgstr "" + +msgid "Click to reveal" +msgstr "" + msgid "Client authentication certificate" msgstr "クライアント認証証明書" @@ -6712,6 +6930,9 @@ msgstr "クローズ" msgid "Closed %{epicTimeagoDate}" msgstr "" +msgid "Closed MRs" +msgstr "" + msgid "Closed epics" msgstr "" @@ -6754,15 +6975,24 @@ msgstr "" msgid "ClusterAgents|Access tokens" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|Alternative installation methods" +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your GitLab Agents" msgstr "" msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again." +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|Configuration" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|Copy token" +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|Created by" msgstr "" @@ -6775,6 +7005,15 @@ msgstr "" msgid "ClusterAgents|Description" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|For alternative installation methods %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}." +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Go to the repository" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Install new Agent" +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|Integrate Kubernetes with a GitLab Agent" msgstr "" @@ -6796,15 +7035,48 @@ msgstr "" msgid "ClusterAgents|Never" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|Read more about getting started" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Recommended installation method" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Registering Agent" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Registration token" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Select an Agent" +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Select the Agent you want to register with GitLab and install on your cluster. To learn more about the Kubernetes Agent registration process %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}." +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|Select which Agent you want to install" +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|The GitLab Agent also requires %{linkStart}enabling the Agent Server%{linkEnd}" msgstr "" msgid "ClusterAgents|The GitLab Kubernetes Agent allows an Infrastructure as Code, GitOps approach to integrating Kubernetes clusters with GitLab. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|The recommended installation method provided below includes the token. If you want to follow the alternative installation method provided in the docs make sure you save the token value before you close the window." +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|The registration token will be used to connect the Agent on your cluster to GitLab. To learn more about the registration tokens and how they are used %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}." +msgstr "" + +msgid "ClusterAgents|The token value will not be shown again after you close this window." +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens" msgstr "" +msgid "ClusterAgents|To install an Agent you should create an agent directory in the Repository first. We recommend that you add the Agent configuration to the directory before you start the installation process." +msgstr "" + msgid "ClusterAgents|Unknown user" msgstr "" @@ -7633,21 +7905,9 @@ msgstr "" msgid "CodeOwner|Pattern" msgstr "パターン" -msgid "CodeQuality|Code quality" -msgstr "" - -msgid "CodeQuality|Code quality: %{severity} - %{description}" -msgstr "" - -msgid "CodeQuality|New code quality degradations in this file" -msgstr "" - msgid "CodeQuality|New code quality degradations on this line" msgstr "" -msgid "CodeQuality|Some changes in this file degrade the code quality." -msgstr "" - msgid "Cohorts|Inactive users" msgstr "アクティブではないユーザー" @@ -7693,6 +7953,9 @@ msgstr "" msgid "Collector hostname" msgstr "コレクタのホスト名" +msgid "Colorize messages" +msgstr "" + msgid "ComboSearch is not defined" msgstr "ComboSearch が定義されていません" @@ -7838,9 +8101,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -msgid "Company name" -msgstr "会社名" - msgid "Compare" msgstr "比較" @@ -8015,9 +8275,21 @@ msgstr "設定" msgid "Configuration help" msgstr "" +msgid "Configure %{italic_start}What's new%{italic_end} drawer and content." +msgstr "" + msgid "Configure %{link} to track events. %{link_start}Learn more.%{link_end}" msgstr "" +msgid "Configure %{repository_checks_link_start}repository checks%{link_end} and %{housekeeping_link_start}housekeeping%{link_end} on repositories." +msgstr "" + +msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml` using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/dependency_scanning/#customizing-the-dependency-scanning-settings) to customize Dependency Scanning settings." +msgstr "" + +msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml`, creating this file if it does not already exist" +msgstr "" + msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}" msgstr "GitLab Runner を設定してWeb端末を使い始めます。 詳細は%{helpStart} こちら%{helpEnd}を参照。" @@ -8027,9 +8299,6 @@ msgstr "Gitaly のタイムアウトを設定します。" msgid "Configure Integrations" msgstr "" -msgid "Configure Let's Encrypt" -msgstr "Let's Encryptを設定" - msgid "Configure Prometheus" msgstr "Prometheusの設定" @@ -8048,21 +8317,12 @@ msgstr "" msgid "Configure Tracing" msgstr "トレーシングの設定" -msgid "Configure What's new drawer and content." -msgstr "" - msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}" msgstr "" -msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories." -msgstr "リポジトリに対して自動実行する Git チェックとハウスキーピングを設定します。" - msgid "Configure existing installation" msgstr "既存のインストールを設定する" -msgid "Configure limit for issues created per minute by web and API requests." -msgstr "WebとAPIリクエストによって1分あたりに作成されるイシューの制限を設定します。" - msgid "Configure limit for notes created per minute by web and API requests." msgstr "" @@ -8081,18 +8341,21 @@ msgstr "Rack 攻撃を防御するパスを設定します。" msgid "Configure repository mirroring." msgstr "リポジトリのミラーリングを設定します。" +msgid "Configure repository storage." +msgstr "" + msgid "Configure settings for Advanced Search with Elasticsearch." msgstr "" msgid "Configure specific limits for Packages API requests that supersede the general user and IP rate limits." msgstr "" -msgid "Configure storage path settings." -msgstr "ストレージパス設定を構成します。" - msgid "Configure the %{link} integration." msgstr "%{link} の統合を設定します 。" +msgid "Configure the default first day of the week and time tracking units." +msgstr "" + msgid "Configure the way a user creates a new account." msgstr "ユーザーが新しいアカウントを作成する方法を設定します。" @@ -8126,6 +8389,27 @@ msgstr "" msgid "Confirmed:" msgstr "" +msgid "Conflict: This file was added both in the source and target branches, but with different contents." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was modified in both the source and target branches." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was modified in the source branch, but removed in the target branch." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was removed in the source branch, but modified in the target branch." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was removed in the source branch, but renamed in the target branch." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was renamed differently in the source and target branches." +msgstr "" + +msgid "Conflict: This file was renamed in the source branch, but removed in the target branch." +msgstr "" + msgid "Confluence" msgstr "" @@ -8186,9 +8470,6 @@ msgstr "" msgid "Consistency guarantee method" msgstr "" -msgid "Contact Sales to upgrade" -msgstr "" - msgid "Contact support" msgstr "" @@ -8263,6 +8544,9 @@ msgstr "" msgid "ContainerRegistry|Cleanup is disabled for this project" msgstr "" +msgid "ContainerRegistry|Cleanup is ongoing" +msgstr "" + msgid "ContainerRegistry|Cleanup pending" msgstr "" @@ -8278,6 +8562,9 @@ msgstr "" msgid "ContainerRegistry|Cleanup ran but some tags were not removed" msgstr "" +msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out" +msgstr "" + msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out before it could delete all tags" msgstr "" @@ -8308,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "ContainerRegistry|Delete selected tags" msgstr "" -msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone." +msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}" msgstr "" msgid "ContainerRegistry|Deletion disabled due to missing or insufficient permissions." @@ -8573,7 +8860,7 @@ msgstr "貢献度分析" msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{closed_count} closed." msgstr "" -msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{merged_count} merged." +msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{merged_count} merged, %{closed_count} closed." msgstr "" msgid "ContributionAnalytics|%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors." @@ -8621,9 +8908,15 @@ msgstr "貢献者" msgid "Control emails linked to your account" msgstr "アカウントに紐づくメールの管理" +msgid "Control how the GitLab Package Registry functions." +msgstr "" + msgid "Control whether to display third-party offers in GitLab." msgstr "" +msgid "Control which projects can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API." +msgstr "" + msgid "Cookie domain" msgstr "クッキーのドメイン" @@ -8783,6 +9076,9 @@ msgstr "" msgid "CorpusManagement|Target" msgstr "" +msgid "CorpusManagement|To use this corpus, edit the corresponding YAML file" +msgstr "" + msgid "CorpusManagement|Total Size: %{totalSize}" msgstr "" @@ -8843,6 +9139,9 @@ msgstr "" msgid "Could not draw the lines for job relationships" msgstr "" +msgid "Could not fetch policy because existing policy YAML is invalid" +msgstr "" + msgid "Could not find design." msgstr "" @@ -8900,9 +9199,6 @@ msgstr "デザインをアップロードできませんでした。アップロ msgid "Couldn't assign policy to project" msgstr "" -msgid "Country" -msgstr "国" - msgid "Coverage" msgstr "カバレッジ" @@ -8927,9 +9223,6 @@ msgstr "新規ディレクトリを作成" msgid "Create New Domain" msgstr "新しいドメインを作成" -msgid "Create Project" -msgstr "プロジェクトを作成" - msgid "Create a GitLab account first, and then connect it to your %{label} account." msgstr "はじめにGitLabアカウントを作成し、その後 %{label} のアカウントに接続します。" @@ -8969,9 +9262,6 @@ msgstr "" msgid "Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import." msgstr "" -msgid "Create blank project" -msgstr "" - msgid "Create branch" msgstr "ブランチ作成" @@ -8999,9 +9289,6 @@ msgstr "ファイルを作成" msgid "Create from" msgstr "" -msgid "Create from template" -msgstr "" - msgid "Create group" msgstr "グループを作成" @@ -9308,9 +9595,6 @@ msgstr "エピックを作成しています" msgid "Creating graphs uses the data from the Prometheus server. If this takes a long time, ensure that data is available." msgstr "グラフを作成するには、Prometheusサーバーからのデータを使用します。これに時間がかかる場合は、データが利用できるかどうかを確認してください。" -msgid "Creating pack file bitmaps makes housekeeping take a little longer but bitmaps should accelerate 'git clone' performance." -msgstr "" - msgid "Creation date" msgstr "作成日時" @@ -9347,6 +9631,24 @@ msgstr "" msgid "Crowd" msgstr "" +msgid "CsvParser|Failed to render the CSV file for the following reasons:" +msgstr "" + +msgid "CsvParser|Quoted field unterminated" +msgstr "" + +msgid "CsvParser|Too few fields" +msgstr "" + +msgid "CsvParser|Too many fields" +msgstr "" + +msgid "CsvParser|Trailing quote on quoted field is malformed" +msgstr "" + +msgid "CsvParser|Unable to auto-detect delimiter; defaulted to \",\"" +msgstr "" + msgid "Current" msgstr "" @@ -9425,9 +9727,6 @@ msgstr "カスタム範囲" msgid "Custom range (UTC)" msgstr "" -msgid "Customer Portal" -msgstr "" - msgid "Customizable by an administrator." msgstr "" @@ -9706,9 +10005,6 @@ msgstr "個人" msgid "DashboardProjects|Trending" msgstr "トレンド" -msgid "Dashboards" -msgstr "ダッシュボード" - msgid "Dashboard|%{firstProject} and %{secondProject}" msgstr "%{firstProject} と %{secondProject}" @@ -9994,6 +10290,12 @@ msgstr "" msgid "DastProfiles|Website" msgstr "" +msgid "DastProfiles|You can either choose a passive scan or validate the target site in your chosen site profile. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}" +msgstr "" + +msgid "DastProfiles|You cannot run an active scan against an unvalidated site." +msgstr "" + msgid "DastSiteValidation|Copy HTTP header to clipboard" msgstr "" @@ -10076,6 +10378,39 @@ msgstr "" msgid "Database update failed" msgstr "" +msgid "DatadogIntegration|%{linkOpen}API key%{linkClose} used for authentication with Datadog." +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|(Advanced) The full URL for your Datadog site." +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|API URL" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|Environment" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|For self-managed deployments, set the %{codeOpen}env%{codeClose} tag for all the data sent to Datadog. %{linkOpen}How do I use tags?%{linkClose}" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|How do I set up this integration?" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|Send CI/CD pipeline information to Datadog to monitor for job failures and troubleshoot performance issues. %{docs_link}" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|Service" +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|Tag all data from this GitLab instance in Datadog. Useful when managing several self-managed deployments." +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|The Datadog site to send data to. To send data to the EU site, use %{codeOpen}datadoghq.eu%{codeClose}." +msgstr "" + +msgid "DatadogIntegration|Trace your GitLab pipelines with Datadog." +msgstr "" + msgid "Datasource name not found" msgstr "" @@ -10115,9 +10450,6 @@ msgstr "マージまでの日数" msgid "Deactivate dormant users after 90 days of inactivity. Users can return to active status by signing in to their account. While inactive, a user is not counted as an active user in the instance." msgstr "" -msgid "Deactivate this user" -msgstr "" - msgid "Dear Administrator," msgstr "" @@ -10151,9 +10483,6 @@ msgstr "" msgid "Default CI/CD configuration file" msgstr "" -msgid "Default Timeout Period" -msgstr "" - msgid "Default artifacts expiration" msgstr "デフォルトのアーティファクトの有効期限" @@ -10166,6 +10495,9 @@ msgstr "デフォルトブランチと保護ブランチ" msgid "Default classification label" msgstr "デフォルト分類ラベル" +msgid "Default delayed project deletion" +msgstr "" + msgid "Default deletion delay" msgstr "" @@ -10190,6 +10522,9 @@ msgstr "プロジェクトの削除保護設定(デフォルト)" msgid "Default projects limit" msgstr "" +msgid "Default timeout" +msgstr "" + msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name" msgstr "デフォルト:FogBugz のアカウントIDをフルネームにマップする" @@ -10289,6 +10624,9 @@ msgstr "プロジェクトの削除" msgid "Delete project. Are you ABSOLUTELY SURE?" msgstr "" +msgid "Delete self monitoring project" +msgstr "" + msgid "Delete serverless domain?" msgstr "" @@ -10367,14 +10705,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting a project places it into a read-only state until %{date}, at which point the project will be permanently deleted. Are you ABSOLUTELY sure?" msgstr "" -msgid "Deleting a user has the following effects:" -msgstr "ユーザーの削除には次のような影響があります:" - -msgid "Deleting the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests, etc." +msgid "Deleting the project will delete its repository and all related resources, including issues and merge requests." msgstr "" -msgid "Deletion pending. This project will be removed on %{date}. Repository and other project resources are read-only." -msgstr "削除は保留されています。このプロジェクトは %{date} に削除されます。リポジトリ及びその他のプロジェクトリソースは読み取り専用です。" +msgid "Deletion pending. This project will be deleted on %{date}. Repository and other project resources are read-only." +msgstr "" msgid "Denied" msgstr "" @@ -10595,22 +10930,19 @@ msgstr "読み取り専用" msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})" msgstr "アクティブなデプロイトークン (%{active_tokens})" -msgid "DeployTokens|Add a deploy token" -msgstr "デプロイトークンを追加" - -msgid "DeployTokens|Allows read access to the package registry." +msgid "DeployTokens|Allows read and write access to registry images." msgstr "" -msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images." +msgid "DeployTokens|Allows read and write access to the package registry." msgstr "" -msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository." +msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images." msgstr "" -msgid "DeployTokens|Allows write access to registry images." +msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the package registry." msgstr "" -msgid "DeployTokens|Allows write access to the package registry." +msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository." msgstr "" msgid "DeployTokens|Copy deploy token" @@ -10619,6 +10951,9 @@ msgstr "デプロイトークンをコピー" msgid "DeployTokens|Copy username" msgstr "ユーザー名をコピー" +msgid "DeployTokens|Create a new deploy token for all projects in this group. %{link_start}What are deploy tokens?%{link_end}" +msgstr "" + msgid "DeployTokens|Create deploy token" msgstr "デプロイトークンを作成" @@ -10631,6 +10966,15 @@ msgstr "" msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to packages, your repository, and registry images." msgstr "デプロイトークンは、パッケージ、リポジトリおよびレジストリイメージへのアクセスを可能にします。" +msgid "DeployTokens|Enter a unique name for your deploy token." +msgstr "" + +msgid "DeployTokens|Enter a username for your token. Defaults to %{code_start}gitlab+deploy-token-{n}%{code_end}." +msgstr "" + +msgid "DeployTokens|Enter an expiration date for your token. Defaults to never expire." +msgstr "" + msgid "DeployTokens|Expires" msgstr "有効期限" @@ -10640,7 +10984,7 @@ msgstr "グループデプロイトークンは、グループ内のパッケー msgid "DeployTokens|Name" msgstr "名前" -msgid "DeployTokens|Pick a name for your unique deploy token." +msgid "DeployTokens|New deploy token" msgstr "" msgid "DeployTokens|Revoke" @@ -10661,12 +11005,6 @@ msgstr "この操作は元に戻せません。" msgid "DeployTokens|This username supports access. %{link_start}What kind of access?%{link_end}" msgstr "" -msgid "DeployTokens|Unless you enter a date, the token does not expire." -msgstr "" - -msgid "DeployTokens|Unless you specify a username, it is set to \"gitlab+deploy-token-{n}\"." -msgstr "" - msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Save it. This password can %{i_start}not%{i_end} be recovered." msgstr "" @@ -10761,9 +11099,6 @@ msgstr "" msgid "Description template" msgstr "説明テンプレート" -msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project." -msgstr "説明テンプレートを使用すると、プロジェクトのイシューおよびマージリクエストの説明に対するコンテキスト固有のテンプレートを定義できます。" - msgid "Description:" msgstr "説明:" @@ -10938,31 +11273,19 @@ msgstr "" msgid "DevOps adoption" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|%{adoptedCount}/%{featuresCount} %{title} features adopted" +msgid "Devices (optional)" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Add Group" +msgid "DevopsAdoption|%{adoptedCount}/%{featuresCount} %{title} features adopted" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Add a group to get started" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Add group" +msgid "DevopsAdoption|Add or remove groups" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Add group to table" -msgstr "" - -msgid "DevopsAdoption|Add sub-group" -msgstr "" - -msgid "DevopsAdoption|Add sub-group to table" -msgstr "" - -msgid "DevopsAdoption|Add/remove groups" -msgstr "" - -msgid "DevopsAdoption|Add/remove sub-groups" +msgid "DevopsAdoption|Add or remove subgroups" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Adopted" @@ -10971,19 +11294,13 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again." msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|An error occurred while saving changes. Please try again." -msgstr "" - msgid "DevopsAdoption|Approvals" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Are you sure that you would like to remove %{name} from the table?" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|At least one MR opened" -msgstr "" - -msgid "DevopsAdoption|At least one approval on an MR" +msgid "DevopsAdoption|At least one approval on a merge request" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|At least one deploy" @@ -10992,10 +11309,10 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|At least one issue opened" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|At least one pipeline successfully run" +msgid "DevopsAdoption|At least one merge request opened" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|At least one security scan of any type run in pipeline" +msgid "DevopsAdoption|At least one pipeline successfully run" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Code owners" @@ -11007,6 +11324,18 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Confirm remove Group" msgstr "" +msgid "DevopsAdoption|DAST" +msgstr "" + +msgid "DevopsAdoption|DAST enabled for at least one project" +msgstr "" + +msgid "DevopsAdoption|Dependency Scanning" +msgstr "" + +msgid "DevopsAdoption|Dependency Scanning enabled for at least one project" +msgstr "" + msgid "DevopsAdoption|Deploys" msgstr "" @@ -11016,22 +11345,25 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption tracks the use of key features across your favorite groups. Add a group to the table to begin." msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Last updated: %{timestamp}." +msgid "DevopsAdoption|Edit groups" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Filter by name" +msgid "DevopsAdoption|Edit subgroups" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Issues" +msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Last updated: %{timestamp}." msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|MRs" +msgid "DevopsAdoption|Fuzz Testing" +msgstr "" + +msgid "DevopsAdoption|Fuzz Testing enabled for at least one project" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|My group" +msgid "DevopsAdoption|Issues" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|No filter results." +msgid "DevopsAdoption|MRs" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|No results…" @@ -11061,10 +11393,10 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Runners" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Save changes" +msgid "DevopsAdoption|SAST" msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|Scanning" +msgid "DevopsAdoption|SAST enabled for at least one project" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|Sec" @@ -11079,7 +11411,7 @@ msgstr "" msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page." msgstr "" -msgid "DevopsAdoption|This group has no sub-groups" +msgid "DevopsAdoption|This group has no subgroups" msgstr "" msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in." @@ -11154,6 +11486,12 @@ msgstr "差分行を取得中に何か問題が発生しました。" msgid "Direct member" msgstr "" +msgid "Direct non-authenticated users to this page." +msgstr "" + +msgid "Direct users to this page after they sign out." +msgstr "" + msgid "Direction" msgstr "方向" @@ -11175,9 +11513,6 @@ msgstr "このプロジェクトでは無効にする" msgid "Disable group runners" msgstr "" -msgid "Disable public access to Pages sites" -msgstr "Pages サイトへの公開アクセスを無効にする" - msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "2要素認証を無効にする" @@ -11272,9 +11607,6 @@ msgid "Dismiss %d selected vulnerability as" msgid_plural "Dismiss %d selected vulnerabilities as" msgstr[0] "選択した %d 件脆弱性を無視。理由: " -msgid "Dismiss DevOps Report introduction" -msgstr "" - msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box" msgstr "バリューストリーム分析の紹介を閉じる" @@ -11314,9 +11646,15 @@ msgstr "" msgid "Display source" msgstr "" +msgid "Display time tracking in issues in total hours only." +msgstr "" + msgid "Do not display offers from third parties" msgstr "" +msgid "Do not force push over diverged refs. After the mirror is created, this setting can only be modified using the API. %{mirroring_docs_link_start}Learn more about this option%{link_closing_tag} and %{mirroring_api_docs_link_start}the API.%{link_closing_tag}" +msgstr "" + msgid "Do you want to remove this deploy key?" msgstr "" @@ -11335,6 +11673,9 @@ msgstr "" msgid "Documents reindexed: %{processed_documents} (%{percentage}%%)" msgstr "" +msgid "Does not apply to projects in personal namespaces, which are deleted immediately on request." +msgstr "" + msgid "Domain" msgstr "ドメイン" @@ -11344,9 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters." msgstr "" -msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled" -msgstr "ドメイン検証は、公開している GitLab サイトにとって不可欠なセキュリティ対策です。ユーザーは、ドメインが有効になる前にドメインを制御していることを示す必要があります" - msgid "Domain was successfully created." msgstr "ドメインは正常に作成されました。" @@ -11389,6 +11727,9 @@ msgstr "%{format} をダウンロード:" msgid "Download %{name} artifact" msgstr "" +msgid "Download (%{fileSizeReadable})" +msgstr "" + msgid "Download (%{size})" msgstr "" @@ -11413,9 +11754,6 @@ msgstr "エクスポートをダウンロード" msgid "Download image" msgstr "イメージをダウンロード" -msgid "Download license" -msgstr "ライセンスをダウンロード" - msgid "Download raw data (.csv)" msgstr "" @@ -11590,9 +11928,6 @@ msgstr "" msgid "Edit issues" msgstr "イシューを編集" -msgid "Edit iteration" -msgstr "イテレーションの編集" - msgid "Edit public deploy key" msgstr "公開デプロイキーの編集" @@ -11806,9 +12141,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Gitpod?" msgstr "" -msgid "Enable HTML emails" -msgstr "HTML メールの有効化" - msgid "Enable Incident Management inbound alert limit" msgstr "インシデント管理インバウンドアラート制限を有効にする" @@ -11824,18 +12156,12 @@ msgstr "" msgid "Enable PlantUML" msgstr "PlantUML を有効化" -msgid "Enable Prometheus Metrics" -msgstr "" - msgid "Enable Pseudonymizer data collection" msgstr "匿名化データの収集を有効にします" msgid "Enable Registration Features" msgstr "" -msgid "Enable Repository Checks" -msgstr "" - msgid "Enable SSL verification" msgstr "" @@ -11851,24 +12177,15 @@ msgstr "What's newの表示を有効にする: すべてのティアで有効" msgid "Enable What's new: Current tier only" msgstr "What's newをの表示を有効にします: 現在のティアのみ" -msgid "Enable a Prometheus metrics endpoint at %{metrics_path} to expose a variety of statistics on the health and performance of GitLab. Additional information on authenticating and connecting to the metrics endpoint is available %{link}." +msgid "Enable a Prometheus endpoint that exposes health and performance statistics. The Health Check menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area. Restart required." msgstr "" -msgid "Enable access to Grafana" +msgid "Enable access to the performance bar for non-administrators in a given group." msgstr "" -msgid "Enable access to the Performance Bar" +msgid "Enable admin mode" msgstr "" -msgid "Enable access to the Performance Bar for a given group." -msgstr "指定グループのパフォーマンスバーへのアクセスを有効にする。" - -msgid "Enable and configure Grafana." -msgstr "Grafana を有効にして構成する。" - -msgid "Enable and configure Prometheus metrics." -msgstr "Prometheus のメトリクスを有効にして設定する。" - msgid "Enable and disable Service Desk. Some additional configuration might be required. %{link_start}Learn more%{link_end}." msgstr "" @@ -11878,7 +12195,7 @@ msgstr "" msgid "Enable authentication" msgstr "" -msgid "Enable automatic repository housekeeping (git repack, git gc)" +msgid "Enable automatic repository housekeeping" msgstr "" msgid "Enable classification control using an external service" @@ -11887,6 +12204,12 @@ msgstr "外部サービスを使用して、分類制御を有効にする。" msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7." msgstr "" +msgid "Enable delayed project deletion by default for newly-created groups." +msgstr "" + +msgid "Enable email notification" +msgstr "" + msgid "Enable error tracking" msgstr "エラートラッキングを有効にする" @@ -11902,6 +12225,9 @@ msgstr "" msgid "Enable header and footer in emails" msgstr "メールのヘッダーとフッターを有効にする" +msgid "Enable health and performance metrics endpoint" +msgstr "" + msgid "Enable in-product marketing emails" msgstr "" @@ -11917,8 +12243,8 @@ msgstr "" msgid "Enable maintenance mode" msgstr "メンテナンスモードを有効にする" -msgid "Enable mirror configuration" -msgstr "ミラー構成を有効化" +msgid "Enable multipart emails" +msgstr "" msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection." msgstr "匿名化データコレクション機能の有効化または無効化" @@ -11941,6 +12267,9 @@ msgstr "" msgid "Enable reCAPTCHA, Invisible Captcha, Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}" msgstr "" +msgid "Enable repository checks" +msgstr "" + msgid "Enable service ping" msgstr "" @@ -11980,6 +12309,9 @@ msgstr "%{stepStart}ステップ2%{stepEnd}: 次のスニペットをコピー msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Add it to the project %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} file." msgstr "%{stepStart}ステップ3%{stepEnd}: それをプロジェクトの %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} ファイルに追加します。" +msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 4 (optional)%{stepEnd}. Enable Visual Reviews by following the %{linkStart}setup instructions%{linkEnd}." +msgstr "" + msgid "EnableReviewApp|Close" msgstr "閉じる" @@ -11992,7 +12324,7 @@ msgstr "有効" msgid "Enabled Git access protocols" msgstr "有効なGitアクセスプロトコル" -msgid "Enabled OAuth sign-in sources" +msgid "Enabled OAuth authentication sources" msgstr "" msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub" @@ -12028,12 +12360,21 @@ msgstr "" msgid "Enforce personal access token expiration" msgstr "" +msgid "Enforce two-factor authentication" +msgstr "" + +msgid "Enforce two-factor authentication for all user sign-ins." +msgstr "" + msgid "Ensure connectivity is available from the GitLab server to the Prometheus server" msgstr "GitLab サーバーから Prometheus サーバーへの接続が利用できることを確認します。" msgid "Ensure your %{linkStart}environment is part of the deploy stage%{linkEnd} of your CI pipeline to track deployments to your cluster." msgstr "%{linkStart}環境がCIパイプラインのデプロイステージの一部 %{linkEnd}であることを確認して、クラスターへのデプロイを追跡します。" +msgid "Enter %{weights_link_start}weights%{weights_link_end} for storages for new repositories. Configured storages appear below." +msgstr "" + msgid "Enter 2FA for Admin Mode" msgstr "" @@ -12091,7 +12432,13 @@ msgstr "" msgid "Enter the number of seconds, or other human-readable input, like \"1 hour\". This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project." msgstr "" -msgid "Enter weights for storages for new repositories." +msgid "Enter your Packagist server. Defaults to https://packagist.org." +msgstr "" + +msgid "Enter your Packagist token." +msgstr "" + +msgid "Enter your Packagist username." msgstr "" msgid "Enter your password to approve" @@ -12142,8 +12489,8 @@ msgstr "環境" msgid "Environments Dashboard" msgstr "環境ダッシュボード" -msgid "Environments allow you to track deployments of your application %{link_to_read_more}." -msgstr "環境はアプリケーションのデプロイを追加することができます %{link_to_read_more}" +msgid "Environments allow you to track deployments of your application. %{linkStart}More information%{linkEnd}." +msgstr "" msgid "Environments in %{name}" msgstr "%{name} 環境" @@ -12205,7 +12552,7 @@ msgstr "この環境を停止してもよろしいですか?" msgid "Environments|Auto stop in" msgstr "" -msgid "Environments|Auto stops %{auto_stop_time}" +msgid "Environments|Auto stops %{autoStopAt}" msgstr "" msgid "Environments|Commit" @@ -12286,9 +12633,6 @@ msgstr "表示するポッドはありません" msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file." msgstr "このアクションは環境を停止することに注意してください。しかし、%{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} ファイルで定義されている、環境停止アクション以外による、あらゆる既存のデプロイメントに影響を %{emphasisStart}与えません%{emphasisEnd}。" -msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file." -msgstr "このアクションは、環境を停止することに注意してください。しかし、%{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} ファイルで定義されている、環境停止アクション以外による、あらゆる既存のデプロイメントに影響を %{emphasis_start} 与えません%{emphasis_end} 。" - msgid "Environments|Open live environment" msgstr "ライブ環境を開く" @@ -12298,9 +12642,6 @@ msgstr "ポッド名" msgid "Environments|Re-deploy" msgstr "再デプロイ" -msgid "Environments|Re-deploy environment %{environment_name}?" -msgstr "環境 %{environment_name} 再デプロイしますか?" - msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?" msgstr "環境 %{name} 再デプロイしますか?" @@ -12313,9 +12654,6 @@ msgstr "ロールバック" msgid "Environments|Rollback environment" msgstr "環境のロールバック" -msgid "Environments|Rollback environment %{environment_name}?" -msgstr "環境 %{environment_name} をロールバックしますか?" - msgid "Environments|Rollback environment %{name}?" msgstr "環境 %{name} をロールバックしますか?" @@ -12331,24 +12669,15 @@ msgstr "停止" msgid "Environments|Stop environment" msgstr "環境の停止" -msgid "Environments|Stopping" -msgstr "停止中" - msgid "Environments|Stopping %{environmentName}" msgstr "" msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again." msgstr "" -msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?" -msgstr "このアクションはコミット %{commit_id} のジョブを再起動し、環境を以前のバージョンにします。本当に続けますか?" - msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?" msgstr "このアクションはコミット %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} のジョブを再起動し、環境を以前のバージョンにします。本当に続けますか?" -msgid "Environments|This action will run the job defined by %{environment_name} for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?" -msgstr "このアクションは、コミット %{commit_id}に対して %{environment_name} で定義されたジョブを実行し、環境を以前のバージョンにします。アプリケーションの最新バージョンを再デプロイすることで元に戻すことができます。続行しますか?" - msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?" msgstr "このアクションは、コミット %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} に対して %{name} で定義されたジョブを実行して、環境を前のバージョンにします。アプリケーションの最新バージョンを再デプロイすることで revert できます。続けますか?" @@ -12607,6 +12936,9 @@ msgstr "担当者の保存中にエラーが発生しました" msgid "Error occurred when saving reviewers" msgstr "" +msgid "Error occurred while updating the %{issuableType} status" +msgstr "" + msgid "Error occurred while updating the issue status" msgstr "" @@ -12745,6 +13077,9 @@ msgstr "" msgid "Escalation policies" msgstr "" +msgid "Escalation policies may not have more than %{rule_count} rules" +msgstr "" + msgid "Escalation policies must have at least one rule" msgstr "" @@ -12757,6 +13092,9 @@ msgstr "" msgid "EscalationPolicies|A schedule is required for adding an escalation policy. Please create an on-call schedule first." msgstr "" +msgid "EscalationPolicies|A user is required for adding an escalation policy." +msgstr "" + msgid "EscalationPolicies|Add an escalation policy" msgstr "" @@ -12778,10 +13116,10 @@ msgstr "" msgid "EscalationPolicies|Edit escalation policy" msgstr "" -msgid "EscalationPolicies|Elapsed time must be greater than or equal to zero." +msgid "EscalationPolicies|Email on-call user in schedule" msgstr "" -msgid "EscalationPolicies|Email on-call user in schedule" +msgid "EscalationPolicies|Email user" msgstr "" msgid "EscalationPolicies|Escalation policies" @@ -12793,22 +13131,31 @@ msgstr "" msgid "EscalationPolicies|Failed to load oncall-schedules" msgstr "" -msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{schedule}" +msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}" msgstr "" msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} minutes" msgstr "" +msgid "EscalationPolicies|Maximum of 10 rules has been reached." +msgstr "" + +msgid "EscalationPolicies|Minutes must be between 0 and 1440." +msgstr "" + msgid "EscalationPolicies|Remove escalation rule" msgstr "" +msgid "EscalationPolicies|Search for user" +msgstr "" + msgid "EscalationPolicies|Select schedule" msgstr "" msgid "EscalationPolicies|Set up escalation policies to define who is paged, and when, in the event the first users paged don't respond." msgstr "" -msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{schedule}" +msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}" msgstr "" msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be deleted. Please try again." @@ -12817,6 +13164,9 @@ msgstr "" msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be updated. Please try again" msgstr "" +msgid "EscalationPolicies|This policy has no escalation rules." +msgstr "" + msgid "EscalationPolicies|mins" msgstr "" @@ -13007,6 +13357,9 @@ msgstr "有効期限" msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" +msgid "Expiration date (optional)" +msgstr "" + msgid "Expired" msgstr "有効期限切れ" @@ -13019,15 +13372,9 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "有効期限" -msgid "Expires at (optional)" -msgstr "" - msgid "Expires in %{expires_at}" msgstr "%{expires_at} で期限切れ" -msgid "Expires on" -msgstr "" - msgid "Expires:" msgstr "有効期限:" @@ -13115,6 +13462,9 @@ msgstr "外部ストレージのURL" msgid "External storage authentication token" msgstr "外部ストレージの認証トークン" +msgid "External storage for repository static objects" +msgstr "" + msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label" msgstr "分類ラベル" @@ -13220,6 +13570,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to find import label for Jira import." msgstr "" +msgid "Failed to generate export, please try again later." +msgstr "" + msgid "Failed to generate report, please try again after sometime" msgstr "" @@ -13310,6 +13663,9 @@ msgstr "この環境を保護できませんでした" msgid "Failed to publish issue on status page." msgstr "" +msgid "Failed to register Agent" +msgstr "" + msgid "Failed to remove a Zoom meeting" msgstr "Zoom ミーティングの削除に失敗しました" @@ -13391,13 +13747,7 @@ msgstr "失敗" msgid "False positive" msgstr "" -msgid "Fast Timeout Period" -msgstr "" - -msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto %{targetBranch} to allow this merge request to be merged." -msgstr "早送りマージはできません。ソースブランチを%{targetBranch} にrebaseして、このマージリクエストをマージできるようにしてください。" - -msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto the target branch." +msgid "Fast timeout" msgstr "" msgid "Fast-forward merge without a merge commit" @@ -13527,9 +13877,6 @@ msgstr "" msgid "FeatureFlags|Get started with feature flags" msgstr "機能フラグを使いはじめる" -msgid "FeatureFlags|GitLab is moving to a new way of managing feature flags. This feature flag is read-only, and it will be removed in 14.0. Please create a new feature flag." -msgstr "" - msgid "FeatureFlags|ID" msgstr "ID" @@ -13789,6 +14136,9 @@ msgstr "プロジェクトで絞り込み" msgid "Filter results..." msgstr "" +msgid "Filter users" +msgstr "" + msgid "Filter your repositories by name" msgstr "" @@ -14056,9 +14406,6 @@ msgstr ".gitlab-ci.yml にエラーが見つかりました:" msgid "Framework successfully deleted" msgstr "" -msgid "Free Trial" -msgstr "無料トライアル" - msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate" msgstr "" @@ -14071,6 +14418,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "頻度" +msgid "Frequently searched" +msgstr "" + msgid "Friday" msgstr "金曜日" @@ -14089,9 +14439,6 @@ msgstr "イシューが登録されてからプロダクションにデプロイ msgid "From merge request merge until deploy to production" msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで" -msgid "From the Kubernetes cluster details view, applications list, install GitLab Runner." -msgstr "" - msgid "Full" msgstr "" @@ -14752,9 +15099,6 @@ msgstr "" msgid "GitLab will inform you if a new version is available." msgstr "" -msgid "GitLab will periodically run %{link_to_git_fsck} in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues." -msgstr "" - msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory." msgstr "Gitlabは、あなたが設定したオブジェクトストレージディレクトリにアップロードする Gitlabデータベースの匿名化したCSVを生成するジョブをバックグラウンドで実行します。" @@ -14821,8 +15165,8 @@ msgstr "ページの削除" msgid "GitLabPages|Removing pages will prevent them from being exposed to the outside world." msgstr "ページを削除すると、ページが外部に公開されなくなります。" -msgid "GitLabPages|Save" -msgstr "保存" +msgid "GitLabPages|Save changes" +msgstr "" msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}." msgstr "%{domain} の Let's Encrypt 証明書を取得する際に問題が発生しました。再試行するには、 %{link_start} ドメインの詳細 %{link_end} にアクセスしてください。" @@ -14854,9 +15198,6 @@ msgstr "" msgid "GitLabPages|Your pages are served under:" msgstr "あなたのページは以下で提供されます :" -msgid "Gitaly" -msgstr "Gitaly" - msgid "Gitaly Servers" msgstr "Gitaly サーバー" @@ -14866,6 +15207,9 @@ msgstr "" msgid "Gitaly storage name:" msgstr "" +msgid "Gitaly timeouts" +msgstr "" + msgid "Gitaly|Address" msgstr "アドレス" @@ -14941,6 +15285,9 @@ msgstr "" msgid "Go full screen" msgstr "全画面表示" +msgid "Go to %{source_name}" +msgstr "" + msgid "Go to commits" msgstr "コミットへ移動" @@ -15169,18 +15516,21 @@ msgstr "" msgid "Group description (optional)" msgstr "グループの説明(任意)" -msgid "Group details" -msgstr "グループの詳細" - msgid "Group export could not be started." msgstr "" +msgid "Group export download requests" +msgstr "" + msgid "Group export error" msgstr "" msgid "Group export link has expired. Please generate a new export from your group settings." msgstr "" +msgid "Group export requests" +msgstr "" + msgid "Group export started. A download link will be sent by email and made available on this page." msgstr "" @@ -15193,6 +15543,9 @@ msgstr "グループは削除対象としてマークがついていません" msgid "Group import could not be scheduled" msgstr "" +msgid "Group import requests" +msgstr "" + msgid "Group info:" msgstr "グループ情報:" @@ -15313,6 +15666,9 @@ msgstr "" msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} – %{endDateInWords}" msgstr "" +msgid "GroupRoadmap|Loading epics" +msgstr "" + msgid "GroupRoadmap|No start and end date" msgstr "" @@ -15553,25 +15909,25 @@ msgstr "メール通知を無効にする" msgid "GroupSettings|Disable group mentions" msgstr "グループのメンションを無効にする" -msgid "GroupSettings|Enable delayed project removal" +msgid "GroupSettings|Enable delayed project deletion" msgstr "" msgid "GroupSettings|Export group" msgstr "" +msgid "GroupSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories." +msgstr "" + msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility." msgstr "親グループの可視性がグループの現在の可視性より低い場合、サブグループとプロジェクトの可視性レベルは、新しい親グループの可視性に一致するように変更されます。" -msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates." -msgstr "グループレベルのプロジェクトテンプレートの詳細." - msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!" msgstr "新しいランナー登録トークンを生成しました!" msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group" msgstr "グループのパイプライン設定が更新されました" -msgid "GroupSettings|Please choose a group URL with no special characters." +msgid "GroupSettings|Please choose a group URL with no special characters or spaces." msgstr "" msgid "GroupSettings|Prevent forking outside of the group" @@ -15592,12 +15948,21 @@ msgstr "" msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups." msgstr "" -msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group." -msgstr "このグループのカスタムプロジェクトテンプレートソースとしてサブグループを選択" +msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|Set the maximum size of GitLab Pages for this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}" +msgstr "" msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found." msgstr "" +msgid "GroupSettings|The default name for the initial branch of new repositories created in the group." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|The projects in this subgroup can be selected as templates for new projects created in the group. %{link_start}Learn more.%{link_end}" +msgstr "" + msgid "GroupSettings|There was a problem updating Auto DevOps pipeline: %{error_messages}." msgstr "Auto DevOps パイプラインの更新中に問題が発生しました: %{error_messages} 。" @@ -15655,9 +16020,6 @@ msgstr "グループにNPMパッケージを含むプロジェクトが含まれ msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgstr "グループのロックを %{ancestor_group_name} の共有から削除" -msgid "GroupTemplate|The selected group's repositories and databases are copied into the projects created in this group. %{link_start}What should I add to my template group?%{link_end} " -msgstr "" - msgid "Groups" msgstr "グループ" @@ -15892,12 +16254,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -msgid "Help page" -msgstr "ヘルプページ" - -msgid "Help page text and support page url." -msgstr "ヘルプページテキストとサポートページURL。" - msgid "Helps prevent bots from brute-force attacks." msgstr "ボットがブルートフォース攻撃を防ぐのに役立ちます。" @@ -15953,7 +16309,7 @@ msgstr "ホストキーのマニュアル入力を隠す" msgid "Hide list" msgstr "" -msgid "Hide marketing-related entries from help" +msgid "Hide marketing-related entries from the Help page" msgstr "" msgid "Hide payload" @@ -16017,6 +16373,9 @@ msgstr "フックは正常に更新しました。" msgid "Hostname" msgstr "" +msgid "Hostname used in private commit emails. %{learn_more}" +msgstr "" + msgid "Hour (UTC)" msgstr "" @@ -16056,12 +16415,6 @@ msgstr "" msgid "How many seconds an IP will be counted towards the limit" msgstr "" -msgid "How many users will be evaluating the trial?" -msgstr "トライアルを評価するユーザーは何人ですか?" - -msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation." -msgstr "しかし、あなたはすでにこの %{member_source} のメンバーです。招待を受け入れるには、別のアカウントを使用してサインインしてください。" - msgid "I accept the %{terms_link}" msgstr "%{terms_link} に同意する" @@ -16071,9 +16424,6 @@ msgstr "利用規約とプライバシーポリシー" msgid "I forgot my password" msgstr "パスワードを忘れました" -msgid "I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)" -msgstr "Let's Encryptの %{link_start} 利用規約 %{link_end} (PDF) を読み、同意しました。" - msgid "I want to explore GitLab to see if it’s worth switching to" msgstr "" @@ -16083,6 +16433,9 @@ msgstr "" msgid "I want to move my repository to GitLab from somewhere else" msgstr "" +msgid "I want to store my code" +msgstr "" + msgid "I want to use GitLab CI with my existing repository" msgstr "" @@ -16182,8 +16535,8 @@ msgstr "チェックした場合、新しいグループメンバーシップと msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored." msgstr "無効にすると、分岐したローカルブランチは、ローカルのデータ損失を防ぐために、リモートの対応するブランチからのコミットで自動的に更新されません。デフォルトのブランチ (%{default_branch}) が分岐して更新できない場合、ミラーリングは失敗します。他の分かれたブランチはそのまま無視されます。" -msgid "If disabled, only admins will be able to configure repository mirroring." -msgstr "無効にすると、管理者のみがリポジトリミラーリングを設定できます。" +msgid "If disabled, only administrators can configure repository mirroring." +msgstr "" msgid "If enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo. %{linkStart}More information%{linkEnd}" msgstr "" @@ -16203,9 +16556,6 @@ msgstr "" msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation." msgstr "" -msgid "If there is no previous license or if the previous license has expired, some GitLab functionality will be blocked until a new, valid license is uploaded." -msgstr "以前のライセンスがない場合や、以前のライセンスの有効期限が切れている場合は、新しい有効なライセンスがアップロードされるまで GitLab の一部の機能がブロックされます。" - msgid "If this email was added in error, you can remove it here:" msgstr "" @@ -16236,10 +16586,7 @@ msgstr "" msgid "If you did not recently sign in, you should immediately change your password: %{password_link}." msgstr "" -msgid "If you got a lot of false alarms from repository checks you can choose to clear all repository check information from the database." -msgstr "" - -msgid "If you keep automatic housekeeping disabled for a long time Git repository access on your GitLab server will become slower and your repositories will use more disk space. We recommend to always leave this enabled." +msgid "If you get a lot of false alarms from repository checks, you can clear all repository check information from the database." msgstr "" msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes." @@ -16248,9 +16595,6 @@ msgstr "リカバリーコードを紛失した場合は、新しいリカバリ msgid "If you recently signed in and recognize the IP address, you may disregard this email." msgstr "" -msgid "If you remove this license, GitLab will fall back on the previous license, if any." -msgstr "" - msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}" msgstr "" @@ -16275,9 +16619,6 @@ msgstr "画像のURL" msgid "Image details" msgstr "" -msgid "ImageAltText|Sparkling golden tanuki logo" -msgstr "" - msgid "ImageDiffViewer|2-up" msgstr "2-up" @@ -16337,9 +16678,6 @@ msgstr "" msgid "Import from Jira" msgstr "" -msgid "Import group" -msgstr "" - msgid "Import group from file" msgstr "" @@ -16461,13 +16799,13 @@ msgstr[0] "" msgid "Importing..." msgstr "" -msgid "Improve customer support with Service Desk" +msgid "Import|A repository URL usually ends in a .git suffix, although this is not required. Double check to make sure your repository URL is correct." msgstr "" -msgid "Improve merge requests and customer support with GitLab Enterprise Edition." +msgid "Improve customer support with Service Desk" msgstr "" -msgid "Improve search with Advanced Search and GitLab Enterprise Edition." +msgid "Improves Git cloning performance." msgstr "" msgid "In %{time_to_now}" @@ -16524,6 +16862,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Automated security scans directly within GitLab" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Be a DevOps hero" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Beef up your security" msgstr "" @@ -16542,12 +16883,21 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Code owners and required merge approvals are part of the paid tiers of GitLab. You can start a free 30-day trial of GitLab Ultimate and enable these features in less than 5 minutes with no credit card required." msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Create a custom CI runner with just a few clicks" +msgstr "" + +msgid "InProductMarketing|Create a custom runner" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Create a project in GitLab in 5 minutes" msgstr "" msgid "InProductMarketing|Create your first project!" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Deliver Better Products Faster" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Did you know teams that use GitLab are far more efficient?" msgstr "" @@ -16563,6 +16913,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Easy" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Expand your DevOps journey with a free GitLab trial" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Explore GitLab CI/CD" msgstr "" @@ -16587,6 +16940,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Follow our steps" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Free 30-day trial" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Get going with CI/CD quickly using our %{quick_start_link}. Start with an available runner and then create a CI .yml file – it's really that easy." msgstr "" @@ -16665,6 +17021,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Improve code quality and streamline reviews" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Increase Operational Efficiencies" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues and start shipping code faster." msgstr "" @@ -16680,6 +17039,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Invite your team now" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Invite your team today to build better code (and processes) together" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|It's all in the stats" msgstr "" @@ -16707,18 +17069,27 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Neutral" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|No credit card required." +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Our tool brings all the things together" msgstr "" msgid "InProductMarketing|Rapid development, simplified" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Reduce Security & Compliance Risk" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Security that's integrated into your development lifecycle" msgstr "" msgid "InProductMarketing|Sometimes you're not ready to make a full transition to a new tool. If you're not ready to fully commit, %{mirroring_link} gives you a safe way to try out GitLab in parallel with your current tool." msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Spin up an autoscaling runner in GitLab" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Ultimate trial today in less than one minute, no credit card required." msgstr "" @@ -16740,6 +17111,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Start your trial now!" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Start your trial today to experience single application success and discover all the features of GitLab Ultimate for free!" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Stop wondering and use GitLab to answer questions like:" msgstr "" @@ -16755,6 +17129,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Take your source code management to the next level" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Team up in GitLab for greater efficiency" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Team work makes the dream work" msgstr "" @@ -16791,6 +17168,9 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Try it yourself" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Turn coworkers into collaborators" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Twitter" msgstr "" @@ -16803,6 +17183,12 @@ msgstr "" msgid "InProductMarketing|Use GitLab CI/CD" msgstr "" +msgid "InProductMarketing|Use our AWS cloudformation template to spin up your runners in just a few clicks!" +msgstr "" + +msgid "InProductMarketing|Used by more than 100,000 organizations from around the globe:" +msgstr "" + msgid "InProductMarketing|Very difficult" msgstr "" @@ -17058,9 +17444,6 @@ msgstr "" msgid "Incident|There was an issue loading incident data. Please try again." msgstr "" -msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept." -msgstr "すべてのユーザーが同意しなければならない利用規約とプライバシーポリシーを含めます。" - msgid "Include author name in notification email body" msgstr "通知メールの本文に作成者の名前を含める" @@ -17070,6 +17453,12 @@ msgstr "" msgid "Include merge request description" msgstr "マージリクエストの説明を含める" +msgid "Include new features from all tiers." +msgstr "" + +msgid "Include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body. By default, GitLab overrides the email sender's name. Some email servers don't support that option." +msgstr "" + msgid "Include the username in the URL if required: %{code_open}https://username@gitlab.company.com/group/project.git%{code_close}." msgstr "" @@ -17172,6 +17561,12 @@ msgstr "ホストキーのマニュアル入力" msgid "Input the remote repository URL" msgstr "" +msgid "Insert" +msgstr "" + +msgid "Insert a %{rows}x%{cols} table." +msgstr "" + msgid "Insert a code block" msgstr "コードブロックを挿入" @@ -17214,9 +17609,6 @@ msgstr "このプロジェクトはinsights.ymlファイルで除外されます msgid "Install GitLab Runner and ensure it's running." msgstr "" -msgid "Install GitLab Runner on Kubernetes" -msgstr "" - msgid "Install on clusters" msgstr "クラスタ上にインストールする" @@ -17278,7 +17670,7 @@ msgstr "" msgid "Integrations|Add namespace" msgstr "" -msgid "Integrations|Adding a namespace works only in browsers that allow cross‑site cookies. Use %{firefox_link_start}Firefox%{firefox_link_end}, or enable cross‑site cookies in your browser, when adding a namespace." +msgid "Integrations|Adding a namespace works only in browsers that allow cross‑site cookies. Use %{firefox_link_start}Firefox%{link_end}, %{chrome_link_start}Google Chrome%{link_end}, or enable cross‑site cookies in your browser, when adding a namespace." msgstr "" msgid "Integrations|All details" @@ -17347,6 +17739,9 @@ msgstr "" msgid "Integrations|Issues created in Jira are shown here once you have created the issues in project setup in Jira." msgstr "" +msgid "Integrations|Keep your PHP dependencies updated on Packagist." +msgstr "" + msgid "Integrations|Link namespaces" msgstr "" @@ -17368,6 +17763,9 @@ msgstr "" msgid "Integrations|Note: this integration only works with accounts on GitLab.com (SaaS)." msgstr "" +msgid "Integrations|Projects using custom settings" +msgstr "" + msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected." msgstr "" @@ -17407,9 +17805,6 @@ msgstr "" msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue." msgstr "" -msgid "Integrations|Update your Packagist projects." -msgstr "" - msgid "Integrations|Use custom settings" msgstr "" @@ -17527,6 +17922,9 @@ msgstr "PIN コードが間違っています。" msgid "Invalid pod_name" msgstr "" +msgid "Invalid policy type" +msgstr "" + msgid "Invalid query" msgstr "無効なクエリー" @@ -17578,6 +17976,9 @@ msgstr "" msgid "Invite a group" msgstr "" +msgid "Invite email has already been taken" +msgstr "" + msgid "Invite group" msgstr "グループに招待する" @@ -17605,6 +18006,12 @@ msgstr "" msgid "InviteEmail|Join now" msgstr "" +msgid "InviteEmail|Join your team on GitLab! %{inviter} invited you to %{project_or_group_name}" +msgstr "" + +msgid "InviteEmail|Join your team on GitLab! You are invited to %{project_or_group_name}" +msgstr "" + msgid "InviteEmail|Projects are used to host and collaborate on code, track issues, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD." msgstr "" @@ -17614,9 +18021,6 @@ msgstr "" msgid "InviteEmail|You are invited to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}" msgstr "" -msgid "InviteEmail|You are invited!" -msgstr "" - msgid "InviteEmail|You have been invited to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}" msgstr "" @@ -17629,7 +18033,7 @@ msgstr "" msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge." msgstr "" -msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Learn more%{linkEnd} about roles." +msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions" msgstr "" msgid "InviteMembersModal|Access expiration date (optional)" @@ -17641,6 +18045,18 @@ msgstr "" msgid "InviteMembersModal|Close invite team members" msgstr "" +msgid "InviteMembersModal|Collaborate on open issues and merge requests" +msgstr "" + +msgid "InviteMembersModal|Configure CI/CD" +msgstr "" + +msgid "InviteMembersModal|Configure security features" +msgstr "" + +msgid "InviteMembersModal|Contribute to the codebase" +msgstr "" + msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address" msgstr "" @@ -17656,6 +18072,9 @@ msgstr "" msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added" msgstr "" +msgid "InviteMembersModal|Other" +msgstr "" + msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite" msgstr "" @@ -17668,7 +18087,10 @@ msgstr "" msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses" msgstr "" -msgid "InviteMembersModal|Some of the members could not be added" +msgid "InviteMembersModal|Something went wrong" +msgstr "" + +msgid "InviteMembersModal|What would you like new member(s) to focus on? (optional)" msgstr "" msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group." @@ -17692,9 +18114,6 @@ msgstr "" msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team." msgstr "" -msgid "InviteMember|Don't worry, you can always invite teammates later" -msgstr "" - msgid "InviteMember|Invite Member" msgstr "" @@ -17704,33 +18123,15 @@ msgstr "" msgid "InviteMember|Invite another member" msgstr "" -msgid "InviteMember|Invite another teammate" -msgstr "" - msgid "InviteMember|Invite members" msgstr "" -msgid "InviteMember|Invite teammates to your GitLab group" -msgstr "" - -msgid "InviteMember|Invite users to your group %{group_name} so you can collaborate on your projects" -msgstr "" - msgid "InviteMember|Invite your team" msgstr "" -msgid "InviteMember|Invite your teammates" -msgstr "" - msgid "InviteMember|Invited users will be added with developer level permissions. %{linkStart}View the documentation%{linkEnd} to see how to change this later." msgstr "" -msgid "InviteMember|Send invitations" -msgstr "" - -msgid "InviteMember|Skip this for now" -msgstr "" - msgid "InviteReminderEmail|%{inviter} is still waiting for you to join GitLab" msgstr "" @@ -17779,6 +18180,42 @@ msgstr "" msgid "Invocations" msgstr "呼び出し" +msgid "IrkerService|Channels and users separated by whitespaces. %{recipients_docs_link}" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Default IRC URI (optional)" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|How to enter channels or users?" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Recipients" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Send update messages to an irker server." +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Send update messages to an irker server. Before you can use this, you need to set up the irker daemon. %{docs_link}" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Server host (optional)" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|Server port (optional)" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|URI to add before each recipient." +msgstr "" + +msgid "IrkerService|irker (IRC gateway)" +msgstr "" + +msgid "IrkerService|irker daemon hostname (defaults to localhost)." +msgstr "" + +msgid "IrkerService|irker daemon port (defaults to 6659)." +msgstr "" + msgid "Is blocked by" msgstr "ブロックされています:" @@ -17830,6 +18267,9 @@ msgstr "イシューを見つけることができません" msgid "Issue created from vulnerability %{vulnerability_link}" msgstr "" +msgid "Issue creation requests" +msgstr "" + msgid "Issue details" msgstr "" @@ -18058,9 +18498,6 @@ msgstr "" msgid "Iteration" msgstr "イテレーション" -msgid "Iteration cadences" -msgstr "" - msgid "Iteration changed to" msgstr "イテレーションを変更しました" @@ -18103,6 +18540,9 @@ msgstr "" msgid "Iterations|Edit cadence" msgstr "" +msgid "Iterations|Edit iteration" +msgstr "" + msgid "Iterations|Edit iteration cadence" msgstr "" @@ -18112,12 +18552,18 @@ msgstr "" msgid "Iterations|Future iterations" msgstr "" +msgid "Iterations|Iteration cadences" +msgstr "" + msgid "Iterations|Iteration scheduling will be handled automatically" msgstr "" msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration" msgstr "" +msgid "Iterations|New iteration" +msgstr "" + msgid "Iterations|New iteration cadence" msgstr "" @@ -18166,6 +18612,9 @@ msgstr "" msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group" msgstr "" +msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this iterations cadence" +msgstr "" + msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future" msgstr "500年以上先にすることはできません" @@ -18220,6 +18669,45 @@ msgstr "" msgid "Jira-GitLab user mapping template" msgstr "" +msgid "JiraConnect|Create branch for Jira issue %{jiraIssue}" +msgstr "" + +msgid "JiraConnect|Failed to create branch." +msgstr "" + +msgid "JiraConnect|Failed to create branch. Please try again." +msgstr "" + +msgid "JiraConnect|New branch was successfully created." +msgstr "" + +msgid "JiraConnect|You can now close this window and return to Jira." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|A connection error occurred while connecting to Jira. Try your request again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|A timeout error occurred while connecting to Jira. Try your request again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|An SSL error occurred while connecting to Jira: %{message}. Try your request again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your Jira integration configuration and try again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your Jira integration configuration and try again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|The Jira API URL for connecting to Jira is not valid. Check your Jira integration API URL and try again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your Jira integration credentials and try again." +msgstr "" + +msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your Jira integration credentials and try again." +msgstr "" + msgid "JiraService| on branch %{branch_link}" msgstr "" @@ -18268,6 +18756,9 @@ msgstr "" msgid "JiraService|Failed to load Jira issue. View the issue in Jira, or reload the page." msgstr "" +msgid "JiraService|Failed to update Jira issue labels. View the issue in Jira, or reload the page." +msgstr "" + msgid "JiraService|Failed to update Jira issue status. View the issue in Jira, or reload the page." msgstr "" @@ -18445,6 +18936,9 @@ msgstr "ジョブ" msgid "Jobs fail if they run longer than the timeout time. Input value is in seconds by default. Human readable input is also accepted, for example %{code_open}1 hour%{code_close}." msgstr "" +msgid "Jobs older than the configured time are considered expired and are archived. Archived jobs can no longer be retried. Leave empty to never archive jobs automatically. The default unit is in days, but you can use other units, for example %{code_open}15 days%{code_close}, %{code_open}1 month%{code_close}, %{code_open}2 years%{code_close}. Minimum value is 1 day." +msgstr "" + msgid "Jobs|Are you sure you want to proceed?" msgstr "" @@ -18803,6 +19297,9 @@ msgstr "" msgid "Last Accessed On" msgstr "最終アクセス" +msgid "Last Activity" +msgstr "" + msgid "Last Pipeline" msgstr "最新パイプライン" @@ -18824,9 +19321,6 @@ msgstr "最新コミット" msgid "Last contact" msgstr "最終連絡日時" -msgid "Last edit" -msgstr "" - msgid "Last edited %{date}" msgstr "最終編集日 %{date}" @@ -18836,6 +19330,9 @@ msgstr "" msgid "Last item before this page loaded in your browser:" msgstr "" +msgid "Last modified" +msgstr "" + msgid "Last month" msgstr "" @@ -18932,6 +19429,9 @@ msgstr "" msgid "Learn More" msgstr "" +msgid "Learn More." +msgstr "" + msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}" msgstr "%{link_start} ビルトインのテンプレートに貢献 %{link_end}する方法を学ぶ" @@ -18950,15 +19450,9 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Auto DevOps" msgstr "Auto DevOps の詳細" -msgid "Learn more about License-Check" -msgstr "ライセンスチェックの詳細について" - msgid "Learn more about Needs relationships" msgstr "" -msgid "Learn more about Vulnerability-Check" -msgstr "脆弱性チェックの詳細について" - msgid "Learn more about Web Terminal" msgstr "Web Terminalの詳細" @@ -19109,9 +19603,6 @@ msgstr "" msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost." msgstr "編集モードを終了しますか?その場合、保存していない変更はすべて失われます。" -msgid "Leave feedback" -msgstr "" - msgid "Leave group" msgstr "グループを離脱" @@ -19121,6 +19612,9 @@ msgstr "プロジェクトを離脱" msgid "Leave zen mode" msgstr "" +msgid "Leaving this setting enabled is recommended." +msgstr "" + msgid "Legacy burndown chart" msgstr "" @@ -19133,27 +19627,15 @@ msgstr "Let's Encryptは、WebサイトでHTTPS (SSL/TLS) を有効にするた msgid "Let's talk!" msgstr "" -msgid "License" -msgstr "ライセンス" - msgid "License Compliance" msgstr "ライセンスコンプライアンス" -msgid "License History" -msgstr "" - -msgid "License ID:" -msgstr "" - msgid "License file" msgstr "" msgid "License overview" msgstr "" -msgid "License-Check" -msgstr "ライセンス チェック" - msgid "LicenseCompliance|%{docLinkStart}License Approvals%{docLinkEnd} are active" msgstr "" @@ -19253,9 +19735,6 @@ msgstr "" msgid "Licensed Features" msgstr "" -msgid "Licensed to" -msgstr "" - msgid "Licensed to:" msgstr "" @@ -19313,27 +19792,6 @@ msgstr "ライセンスリストにはプロジェクト内で使用されてい msgid "Licenses|View license details for your project" msgstr "プロジェクトのライセンス詳細を表示" -msgid "License|Buy license" -msgstr "ライセンスを購入" - -msgid "License|License" -msgstr "ライセンス" - -msgid "License|You can restore access to the Gold features at any time by upgrading." -msgstr "アップグレードにより、いつでもGold機能へのアクセスを復元できます。" - -msgid "License|You can start a free trial of GitLab Ultimate without any obligation or payment details." -msgstr "GitLab Ultimateの無料トライアルは、義務や支払いの詳細なしで開始できます。" - -msgid "License|You do not have a license." -msgstr "ライセンスがありません。" - -msgid "License|Your License" -msgstr "あなたのライセンス" - -msgid "License|Your free trial of GitLab Ultimate expired on %{trial_ends_on}." -msgstr "GitLab Ultimateの無料トライアルは%{trial_ends_on} で期限切れになりました。" - msgid "Limit display of time tracking units to hours." msgstr "タイムトラッキングの単位表示を1時間単位に制限する。" @@ -19346,6 +19804,9 @@ msgstr "" msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary node can run in the background." msgstr "" +msgid "Limit the number of issues per minute a user can create through web and API requests." +msgstr "" + msgid "Limited to showing %d event at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "イベント表示数を最大 %d 個に制限" @@ -19386,6 +19847,9 @@ msgstr "" msgid "Link to go to GitLab pipeline documentation" msgstr "" +msgid "Link to your Grafana instance." +msgstr "" + msgid "Linked emails (%{email_count})" msgstr "リンクされたメール (%{email_count})" @@ -19530,9 +19994,6 @@ msgstr "ロックは、特定のファイルやフォルダをロックする機 msgid "Locks the discussion." msgstr " ディスカッションをロックする." -msgid "Log in" -msgstr "" - msgid "Login with smartcard" msgstr "スマートカードでログインする" @@ -19725,12 +20186,15 @@ msgstr "Markdown" msgid "Markdown Help" msgstr "" -msgid "Markdown enabled" -msgstr "マークダウンを使用できます" +msgid "Markdown enabled." +msgstr "" msgid "Markdown is supported" msgstr "Markdownがサポートされています" +msgid "Markdown supported." +msgstr "" + msgid "MarkdownEditor|Add a link (%{modifierKey}K)" msgstr "" @@ -20007,6 +20471,9 @@ msgstr "同期がスケジュールされているときにミラーリングの msgid "Maximum time for web terminal websocket connection (in seconds). 0 for unlimited." msgstr "" +msgid "Maximum time that users are allowed to skip the setup of two-factor authentication (in hours). Set to 0 (zero) to enforce at next sign in." +msgstr "" + msgid "May" msgstr "5月" @@ -20016,7 +20483,7 @@ msgstr "" msgid "Measured in bytes of code. Excludes generated and vendored code." msgstr "測定したコードのバイト数。自動生成コードとベンダーコードを除外します。" -msgid "Medium Timeout Period" +msgid "Medium timeout" msgstr "" msgid "Medium vulnerabilities present" @@ -20205,6 +20672,9 @@ msgstr "" msgid "Merge automatically (%{strategy})" msgstr "" +msgid "Merge blocked: the source branch must be rebased onto the target branch." +msgstr "" + msgid "Merge commit SHA" msgstr "" @@ -20238,9 +20708,6 @@ msgstr "" msgid "Merge request analytics" msgstr "" -msgid "Merge request approval settings have been updated." -msgstr "" - msgid "Merge request approvals" msgstr "マージリクエスト承認" @@ -20406,6 +20873,9 @@ msgstr "マージ済みのマージリクエスト" msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on the number of branches. Please refresh the page to see changes." msgstr "マージしたブランチは削除中です。これはブランチの数によっては時間がかかることがあります。進捗を確認するには、ページを更新してください。" +msgid "Merged by" +msgstr "" + msgid "Merged this merge request." msgstr "" @@ -20427,7 +20897,7 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Method" msgstr "メソッド" -msgid "Method Call Threshold (ms)" +msgid "Method call threshold (ms)" msgstr "" msgid "Metric was successfully added." @@ -21056,6 +21526,9 @@ msgstr "" msgid "Monitor Settings" msgstr "" +msgid "Monitor the health and performance of GitLab with Prometheus." +msgstr "" + msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry." msgstr "Sentry と統合してエラーをモニターする。" @@ -21068,9 +21541,6 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "月" -msgid "More" -msgstr "さらに表示" - msgid "More Information" msgstr "詳細" @@ -21101,6 +21571,9 @@ msgstr "" msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}" msgstr "%{default_branch} から%{number_commits_distance} コミット以上異なっています。" +msgid "More topics" +msgstr "" + msgid "Most relevant" msgstr "" @@ -21188,6 +21661,9 @@ msgstr "複数のモデルタイプが見つかりました: %{model_types}" msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}" msgstr "複数のアップローダーが見つかりました: %{uploader_types}" +msgid "Multiplier to apply to polling intervals. Decimal values are supported. Defaults to 1." +msgstr "" + msgid "Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}." msgstr "" @@ -21381,6 +21857,12 @@ msgstr "説明" msgid "NetworkPolicies|Edit policy" msgstr "" +msgid "NetworkPolicies|Edit policy project" +msgstr "" + +msgid "NetworkPolicies|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}" +msgstr "" + msgid "NetworkPolicies|Enforcement status" msgstr "" @@ -21396,18 +21878,15 @@ msgstr "" msgid "NetworkPolicies|Invalid or empty policy" msgstr "" -msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}" +msgid "NetworkPolicies|Invalid or unsupported policy kind" msgstr "" -msgid "NetworkPolicies|Last modified" +msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}" msgstr "" msgid "NetworkPolicies|Name" msgstr "" -msgid "NetworkPolicies|Namespace" -msgstr "" - msgid "NetworkPolicies|Network" msgstr "" @@ -21426,6 +21905,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkPolicies|Please %{installLinkStart}install%{installLinkEnd} and %{configureLinkStart}configure a Kubernetes Agent for this project%{configureLinkEnd} to enable alerts." msgstr "" +msgid "NetworkPolicies|Policies" +msgstr "" + msgid "NetworkPolicies|Policies are a specification of how groups of pods are allowed to communicate with each other's network endpoints." msgstr "" @@ -21664,9 +22146,6 @@ msgstr "新規イシュー" msgid "New issue title" msgstr "新規イシューのタイトル" -msgid "New iteration" -msgstr "新規イテレーション" - msgid "New iteration created" msgstr "新規イテレーションが作成されました" @@ -21772,12 +22251,18 @@ msgstr "このリクエストの %{header} がありません。" msgid "No %{providerTitle} repositories found" msgstr "リポジトリの %{providerTitle} が見つかりません" +msgid "No CSV data to display." +msgstr "" + msgid "No Epic" msgstr "Epicはありません" msgid "No Matching Results" msgstr "" +msgid "No Milestone" +msgstr "" + msgid "No Scopes" msgstr "スコープなし" @@ -21793,6 +22278,9 @@ msgstr "アクティビティはありません" msgid "No application_settings found" msgstr "application_settings が見つかりません" +msgid "No approvers" +msgstr "" + msgid "No assignee" msgstr "" @@ -21817,9 +22305,15 @@ msgstr "" msgid "No child epics match applied filters" msgstr "適用されたフィルターと一致する子エピックはありません" +msgid "No commenters" +msgstr "" + msgid "No commits present here" msgstr "" +msgid "No committers" +msgstr "" + msgid "No compliance frameworks are in use." msgstr "" @@ -22003,6 +22497,9 @@ msgstr "Runner が見つかりません" msgid "No schedules" msgstr "スケジュールなし" +msgid "No severity matches the provided parameter" +msgstr "" + msgid "No source selected" msgstr "" @@ -22078,9 +22575,6 @@ msgstr "" msgid "Not all data has been processed yet, the accuracy of the chart for the selected timeframe is limited." msgstr "すべてのデータがまだ処理できていません。そのため、選択した時間範囲のチャートの精度は制限されています。" -msgid "Not applicable to personal namespaced projects, which are deleted immediately on request." -msgstr "" - msgid "Not available" msgstr "利用できません" @@ -22096,9 +22590,6 @@ msgstr "" msgid "Not confidential" msgstr "機密ではない" -msgid "Not enough data" -msgstr "データ不足" - msgid "Not found." msgstr "見つかりません。" @@ -22117,15 +22608,15 @@ msgstr "サポートされていません" msgid "Note" msgstr "注意事項" +msgid "Note creation requests" +msgstr "" + msgid "Note parameters are invalid: %{errors}" msgstr "" msgid "Note that pushing to GitLab requires write access to this repository." msgstr "" -msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}." -msgstr "この招待メールは %{mail_to_invite_email} 宛に送信しましたが、あなたは %{link_to_current_user} としており、そのEメールアドレスは %{mail_to_current_user} です。" - msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token." msgstr "注: 管理者として%{github_integration_link} を設定すると、GitHub 経由のログインを許可し、個人用のアクセストークンを生成せずにリポジトリに接続することができます。" @@ -22295,7 +22786,7 @@ msgstr "通知オフ" msgid "Notifications on" msgstr "通知オン" -msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized" +msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized." msgstr "" msgid "Nov" @@ -22313,13 +22804,13 @@ msgstr "" msgid "Number of Elasticsearch shards and replicas (per index)" msgstr "" -msgid "Number of Git pushes after which 'git gc' is run." +msgid "Number of Git pushes after which %{code_start}git gc%{code_end} is run." msgstr "" -msgid "Number of Git pushes after which a full 'git repack' is run." +msgid "Number of Git pushes after which a full %{code_start}git repack%{code_end} is run." msgstr "" -msgid "Number of Git pushes after which an incremental 'git repack' is run." +msgid "Number of Git pushes after which an incremental %{code_start}git repack%{code_end} is run." msgstr "" msgid "Number of LOCs per commit" @@ -22337,9 +22828,6 @@ msgstr "コミット数" msgid "Number of commits per MR" msgstr "MRあたりのコミット数" -msgid "Number of employees" -msgstr "従業員数" - msgid "Number of events" msgstr "" @@ -22406,6 +22894,9 @@ msgstr "" msgid "On-call schedules" msgstr "" +msgid "OnCallScheduless|Any escalation rules that are using this schedule will also be deleted." +msgstr "" + msgid "OnCallSchedules|1 day" msgstr "" @@ -22538,12 +23029,6 @@ msgstr "" msgid "OnCallSchedules|The schedule could not be updated. Please try again." msgstr "" -msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy that defines which schedule is used when, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page." -msgstr "" - -msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy using this schedule, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page." -msgstr "" - msgid "OnCallSchedules|Try adding a rotation" msgstr "" @@ -22559,7 +23044,7 @@ msgstr "" msgid "OnCallSchedules|You are currently a part of:" msgstr "" -msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created. To add individual users to this schedule, use the add a rotation button." +msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created. To add individual users to this schedule, use the Add a rotation button. To enable notifications for this schedule, you must also create an %{linkStart}escalation policy%{linkEnd}." msgstr "" msgid "OnDemandScans|Could not fetch scanner profiles. Please refresh the page, or try again later." @@ -22649,7 +23134,7 @@ msgstr "" msgid "Once a project is permanently deleted, it %{strongStart}cannot be recovered%{strongEnd}. Permanently deleting this project will %{strongStart}immediately delete%{strongEnd} its repositories and %{strongStart}all related resources%{strongEnd}, including issues, merge requests etc." msgstr "" -msgid "Once a project is permanently deleted, it cannot be recovered. You will lose this project's repository and all related resources, including issues, merge requests etc." +msgid "Once a project is permanently deleted, it cannot be recovered. You will lose this project's repository and all related resources, including issues and merge requests." msgstr "" msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}." @@ -22698,12 +23183,15 @@ msgstr "" msgid "Only Project Members" msgstr "プロジェクトメンバーのみ" -msgid "Only active this projects shows up in the search and on the dashboard." +msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard." msgstr "" msgid "Only admins can delete project" msgstr "管理者だけがプロジェクトを削除できます" +msgid "Only include features new to your current subscription tier." +msgstr "" + msgid "Only policy:" msgstr "ポリシーのみ:" @@ -22734,6 +23222,9 @@ msgstr "オープン" msgid "Open Selection" msgstr "選択済みのものを開く" +msgid "Open a CLI and connect to the cluster you want to install the Agent in. Use this installation method to minimise any manual steps.The token is already included in the command." +msgstr "" + msgid "Open comment type dropdown" msgstr "コメントタイプドロップダウンを開く" @@ -22782,9 +23273,6 @@ msgstr "オープンされたのは" msgid "Opens in a new window" msgstr "新規ウィンドウで開く" -msgid "Operation completed" -msgstr "" - msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details." msgstr "操作に失敗しました。 pod log の %{pod_name} で詳細を確認してください。" @@ -22800,9 +23288,6 @@ msgstr "オペレーション" msgid "Operations Dashboard" msgstr "オペレーションダッシュボード" -msgid "Operations Settings" -msgstr "オペレーション設定" - msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard" msgstr "ダッシュボードにプロジェクトを追加" @@ -22911,6 +23396,12 @@ msgstr "パッケージレジストリ" msgid "Package Registry Rate Limits" msgstr "" +msgid "Package Registry: authenticated API requests" +msgstr "" + +msgid "Package Registry: unauthenticated API requests" +msgstr "" + msgid "Package already exists" msgstr "パッケージはすでにあります" @@ -23070,6 +23561,9 @@ msgstr "パッケージバージョンの削除" msgid "PackageRegistry|Delete package" msgstr "パッケージの削除" +msgid "PackageRegistry|Failed to load the package data" +msgstr "" + msgid "PackageRegistry|For more information on Composer packages in GitLab, %{linkStart}see the documentation.%{linkEnd}" msgstr "" @@ -23100,6 +23594,9 @@ msgstr "" msgid "PackageRegistry|Gradle Kotlin DSL install command" msgstr "" +msgid "PackageRegistry|Helm" +msgstr "" + msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}.pypirc%{codeEnd} file." msgstr "" @@ -23262,9 +23759,6 @@ msgstr "" msgid "PackageRegistry|published by %{author}" msgstr "" -msgid "Packages" -msgstr "パッケージ" - msgid "Packages & Registries" msgstr "パッケージとレジストリ" @@ -23376,12 +23870,6 @@ msgstr "" msgid "Password (optional)" msgstr "パスワード (オプション)" -msgid "Password authentication enabled for Git over HTTP(S)" -msgstr "" - -msgid "Password authentication enabled for web interface" -msgstr "" - msgid "Password authentication is unavailable." msgstr "パスワード認証はご利用できません。" @@ -23418,6 +23906,9 @@ msgstr "エピックリンクの貼り付け" msgid "Paste issue link" msgstr "イシューのリンクを貼り付け" +msgid "Paste project path (i.e. gitlab-org/gitlab)" +msgstr "" + msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_ed25519.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-ed25519' or 'ssh-rsa'. Do not paste your private SSH key, as that can compromise your identity." msgstr "" @@ -23445,6 +23936,9 @@ msgstr "" msgid "Paused runners don't accept new jobs" msgstr "" +msgid "Peer review by" +msgstr "" + msgid "Pending" msgstr "保留中" @@ -23532,6 +24026,15 @@ msgstr "" msgid "PerformanceBar|Trace" msgstr "" +msgid "Period in seconds" +msgstr "" + +msgid "Permanently delete project" +msgstr "" + +msgid "Permanently remove group" +msgstr "" + msgid "Permissions" msgstr "権限" @@ -23547,6 +24050,9 @@ msgstr "個人のアクセストークン" msgid "Personal Access Token prefix" msgstr "" +msgid "Personal access tokens are not revoked upon expiration." +msgstr "" + msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions" msgstr "個人的なプロジェクトの作成は許可されていません。質問がある場合はシステムの管理者に連絡してください" @@ -23580,12 +24086,21 @@ msgstr "パイプライン %{label}" msgid "Pipeline %{label} for \"%{dataTitle}\"" msgstr "%{dataTitle} のパイプライン %{label}" +msgid "Pipeline ID" +msgstr "" + +msgid "Pipeline IID" +msgstr "" + msgid "Pipeline Schedule" msgstr "パイプラインスケジュール" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "パイプラインスケジュール" +msgid "Pipeline URL" +msgstr "" + msgid "Pipeline durations for the last 30 commits" msgstr "" @@ -23811,12 +24326,6 @@ msgstr "" msgid "Pipelines|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your code. Let GitLab take care of time consuming tasks, so you can spend more time creating." msgstr "" -msgid "Pipelines|Group %{namespace_name} has %{percentage}%% or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "" - -msgid "Pipelines|Group %{namespace_name} has exceeded its pipeline minutes quota. Unless you buy additional pipeline minutes, no new jobs or pipelines in its projects will run." -msgstr "%{namespace_name} グループは、パイプラインクォータ(分)の実行時間を超えました。追加のパイプラインの実行時間を購入しない限り、そのプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されません。" - msgid "Pipelines|If you are unsure, please ask a project maintainer to review it for you." msgstr "" @@ -23871,6 +24380,12 @@ msgstr "" msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache." msgstr "Runner キャッシュのクリーニング中に問題が発生しました。" +msgid "Pipelines|The %{namespace_name} namespace has %{percentage}%% or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. After it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run." +msgstr "" + +msgid "Pipelines|The %{namespace_name} namespace has exceeded its pipeline minutes quota. Buy additional pipeline minutes, or no new jobs or pipelines in its projects will run." +msgstr "" + msgid "Pipelines|The CI configuration was not loaded, please try again." msgstr "" @@ -24078,6 +24593,9 @@ msgstr "値" msgid "Pipeline|Variables" msgstr "変数" +msgid "Pipeline|View pipeline" +msgstr "" + msgid "Pipeline|We are currently unable to fetch pipeline data" msgstr "" @@ -24108,9 +24626,6 @@ msgstr "" msgid "Plain diff" msgstr "テキスト差分" -msgid "Plan" -msgstr "" - msgid "Plan:" msgstr "" @@ -24156,9 +24671,6 @@ msgstr "電子メール(%{email})をチェックして、このアドレス msgid "Please choose a file" msgstr "" -msgid "Please choose a group URL with no special characters." -msgstr "" - msgid "Please complete your profile with email address" msgstr "あなたのプロフィールにメールアドレスを記入して、プロファイルを完了してください" @@ -24192,12 +24704,12 @@ msgstr "ユーザー名は英数字のみで作成してください。" msgid "Please create an index before enabling indexing" msgstr "インデックスを有効にする前にインデックスを作成してください" +msgid "Please delete your current license if you want to downgrade to the free plan." +msgstr "" + msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}" msgstr "セキュリティ上の問題回避とデータ整合性の確保のため、ハッシュ化されたストレージを有効化し、移行してください。 %{migrate_link}" -msgid "Please ensure your account's %{account_link_start}recovery settings%{account_link_end} are up to date." -msgstr "" - msgid "Please enter a non-negative number" msgstr "有効なゼロ以上の数字を入力してください" @@ -24345,6 +24857,12 @@ msgstr "使用中のポッド" msgid "Point to any links you like: documentation, built binaries, or other related materials. These can be internal or external links from your GitLab instance. Duplicate URLs are not allowed." msgstr "ドキュメント、ビルドしたバイナリ、その他の関連資料等、好きなリンクを指定してください。これらは、GitLab インスタンスの内部リンクまたは外部へのリンクです。ただし URL の重複は許可されていません。" +msgid "Policies" +msgstr "" + +msgid "Policy management project does have any policies in %{policy_path}" +msgstr "" + msgid "Policy project doesn't exist" msgstr "" @@ -24384,6 +24902,9 @@ msgstr "プロジェクトの概要ページに表示したいコンテンツを msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage." msgstr "" +msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you." +msgstr "" + msgid "Preferences|Customize integrations with third party services." msgstr "" @@ -24402,8 +24923,8 @@ msgstr "" msgid "Preferences|Failed to save preferences." msgstr "" -msgid "Preferences|For example: 30 mins ago." -msgstr "例: 30分前" +msgid "Preferences|For example: 30 minutes ago." +msgstr "" msgid "Preferences|Gitpod" msgstr "" @@ -24450,9 +24971,6 @@ msgstr "シンタックスハイライトのテーマ" msgid "Preferences|Tab width" msgstr "" -msgid "Preferences|These settings will update how dates and times are displayed for you." -msgstr "これらの設定は日付と時刻の表示形式を更新します。" - msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet" msgstr "この機能は実験的なものです。また翻訳はまだ完了していません" @@ -24462,12 +24980,6 @@ msgstr "この設定により、構文の外観をカスタマイズできます msgid "Preferences|This setting allows you to customize the behavior of the system layout and default views." msgstr "この設定により、システムレイアウトとデフォルトビューの動作をカスタマイズできます。" -msgid "Preferences|Time display" -msgstr "時間表示" - -msgid "Preferences|Time format" -msgstr "時間フォーマット" - msgid "Preferences|Time preferences" msgstr "時間設定" @@ -24483,18 +24995,12 @@ msgstr "" msgid "Prevent MR approvals by author." msgstr "" -msgid "Prevent MR approvals by the author." -msgstr "" - msgid "Prevent MR approvals from users who make commits to the MR." msgstr "" msgid "Prevent adding new members to project membership within this group" msgstr "" -msgid "Prevent approval of merge requests by merge request committers." -msgstr "" - msgid "Prevent environment from auto-stopping" msgstr "環境が自動停止しないようにする" @@ -24504,15 +25010,9 @@ msgstr "" msgid "Prevent users from changing their profile name" msgstr "ユーザーがプロファイル名を変更できないように設定する" -msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in merge requests." -msgstr "" - msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in projects and merge requests." msgstr "" -msgid "Prevent users from modifying MR approval rules." -msgstr "" - msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance." msgstr "ユーザーがメンテナンスの間に GitLab で書き込み操作をできないようにします。" @@ -24777,6 +25277,9 @@ msgstr "プロファイルに操作に関連した個人情報を表示しない msgid "Profiles|Edit Profile" msgstr "プロフィールを編集" +msgid "Profiles|Enter how your name is pronounced to help people address you correctly" +msgstr "" + msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you" msgstr "他の人があなただとわかる名前を入力してください。" @@ -24855,6 +25358,9 @@ msgstr "非公開で貢献する" msgid "Profiles|Main settings" msgstr "メインの設定" +msgid "Profiles|Manage two-factor authentication" +msgstr "" + msgid "Profiles|No file chosen." msgstr "" @@ -24894,6 +25400,9 @@ msgstr "アバターを削除" msgid "Profiles|Set new profile picture" msgstr "新しいプロフィール画像を設定する" +msgid "Profiles|Set your local time zone" +msgstr "" + msgid "Profiles|Social sign-in" msgstr "ソーシャルサインイン" @@ -24960,6 +25469,9 @@ msgstr "ユーザー名は正常に変更されました" msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead" msgstr "名前に絵文字を使うのは楽しそうですが、代わりにステータスメッセージを設定してみてください" +msgid "Profiles|We recommend you ensure two-factor authentication is enabled and the settings are up to date." +msgstr "" + msgid "Profiles|What's your status?" msgstr "あなたはどんなステータスですか?" @@ -24972,9 +25484,6 @@ msgstr "あなたのアバターを変更できます" msgid "Profiles|You can change your avatar here or remove the current avatar to revert to %{gravatar_link}" msgstr "あなたのアバターを変更するか、現在のアバターを削除して %{gravatar_link} に戻せます。" -msgid "Profiles|You can set your current timezone here" -msgstr "現在のタイムゾーンをここで設定できます" - msgid "Profiles|You can upload your avatar here" msgstr "あなたのアバターをアップロードできます" @@ -25113,9 +25622,15 @@ msgstr "プロジェクトの説明(オプション)" msgid "Project does not exist or you don't have permission to perform this action" msgstr "プロジェクトが存在しません。または、このアクションを実行する権限がありません" +msgid "Project does not have a policy configuration" +msgstr "" + msgid "Project export could not be deleted." msgstr "プロジェクトのエクスポートを削除できませんでした。" +msgid "Project export download requests" +msgstr "" + msgid "Project export enabled" msgstr "プロジェクトのエクスポートは有効" @@ -25125,12 +25640,18 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポートを削除しました。" msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings." msgstr "プロジェクトのエクスポートリンクは期限切れになりました。プロジェクト設定にて新しくエクスポートリンクを作成してください。" +msgid "Project export requests" +msgstr "" + msgid "Project export started. A download link will be sent by email and made available on this page." msgstr "" msgid "Project has too many %{label_for_message} to search" msgstr "プロジェクトは%{label_for_message} が多すぎて検索できません" +msgid "Project import requests" +msgstr "" + msgid "Project info:" msgstr "" @@ -25284,6 +25805,9 @@ msgstr "" msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}" msgstr "GitLabプロジェクトの %{project_name} で一般的な操作を実行" +msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with Buildkite." +msgstr "" + msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with Drone." msgstr "" @@ -25296,6 +25820,9 @@ msgstr "" msgid "ProjectService|The build configuration ID of the TeamCity project." msgstr "" +msgid "ProjectService|The token you get after you create a Buildkite pipeline with a GitLab repository." +msgstr "" + msgid "ProjectService|To configure this integration, you should:" msgstr "" @@ -25350,9 +25877,6 @@ msgstr "すべてのディスカッションが解決しなければなりませ msgid "ProjectSettings|Allow" msgstr "" -msgid "ProjectSettings|Allow editing commit messages" -msgstr "" - msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons on issues, merge requests, and snippets." msgstr "" @@ -25380,9 +25904,6 @@ msgstr "マージの方法、マージオプション、マージチェックお msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, merge suggestions, and set up a default description template for merge requests." msgstr "マージ方法、マージオプション、マージチェックおよびマージ提案を選択し、マージリクエストのデフォルトの説明テンプレートを設定します。" -msgid "ProjectSettings|Commit authors can edit commit messages on unprotected branches." -msgstr "" - msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health." msgstr "" @@ -25443,6 +25964,9 @@ msgstr "早送りマージ" msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only." msgstr "" +msgid "ProjectSettings|Flexible tool to collaboratively develop ideas and plan work in this project." +msgstr "" + msgid "ProjectSettings|Forks" msgstr "フォーク" @@ -25464,9 +25988,6 @@ msgstr "イシュー" msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}" msgstr "" -msgid "ProjectSettings|Lightweight issue tracking system." -msgstr "" - msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files." msgstr "" @@ -25497,8 +26018,8 @@ msgstr "マージ提案" msgid "ProjectSettings|No merge commits are created." msgstr "" -msgid "ProjectSettings|Note: the container registry is always visible when a project is public" -msgstr "注:プロジェクトが公開の場合、コンテナレジストリは常に表示されます" +msgid "ProjectSettings|Note: The container registry is always visible when a project is public and the container registry is set to '%{access_level_description}'" +msgstr "" msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository." msgstr "このリポジトリには署名されたコミットのみプッシュすることができます。" @@ -25755,6 +26276,9 @@ msgstr "" msgid "Projects shared with %{group_name}" msgstr "%{group_name} グループで共有されたプロジェクト" +msgid "Projects that can be accessed" +msgstr "" + msgid "Projects to index" msgstr "インデックスを作成するプロジェクト" @@ -26004,8 +26528,8 @@ msgstr "" msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics" msgstr "共通メトリックが構築環境へ展開されるのを待っています" -msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated." -msgstr "%{operations_link_start}オペレーション%{operations_link_end} ページで Prometheus の設定を管理できるようになりました。このページのフィールドは廃止されました。" +msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page have been deprecated." +msgstr "" msgid "PrometheusService|You have a cluster with the Prometheus integration enabled." msgstr "" @@ -26043,6 +26567,15 @@ msgstr "イシューをエピックに昇格済み" msgid "Promotion is not supported." msgstr "昇格はサポートされていません。" +msgid "Promotions|Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Audit Events is a way to keep track of important events that happened in GitLab." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Better Protected Branches" +msgstr "" + msgid "Promotions|Burndown Charts are visual representations of the progress of completing a milestone. At a glance, you see the current state for the completion a given milestone. Without them, you would have to organize the data from the milestone and plot it yourself to have the same sense of progress." msgstr "バーンダウン チャートはマイルストーンの進捗を視覚的に表現します。 一目で指定マイルストーンの完了状況を把握できます。これがなければ、マイルストーンのデータを整理して自分でプロットする必要があります。" @@ -26061,9 +26594,15 @@ msgstr "" msgid "Promotions|Contact your Administrator to upgrade your license." msgstr "" +msgid "Promotions|Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project." +msgstr "" + msgid "Promotions|Dismiss burndown charts promotion" msgstr "" +msgid "Promotions|Dismiss repository features promotion" +msgstr "" + msgid "Promotions|Don't show me this again" msgstr "次回からはこのメッセージを表示しない" @@ -26073,39 +26612,90 @@ msgstr "エピックを使用すると、プロジェクトやマイルストー msgid "Promotions|Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition." msgstr "" +msgid "Promotions|Improve merge requests and customer support with GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + msgid "Promotions|Improve milestones with Burndown Charts." msgstr "バーンダウンチャートでマイルストーンを改善します。" +msgid "Promotions|Improve repositories with GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Improve search with Advanced Search and GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + msgid "Promotions|Learn more" msgstr "詳しく見る" +msgid "Promotions|Merge request approvals" +msgstr "" + msgid "Promotions|Not now, thanks!" msgstr "" +msgid "Promotions|Push Rules" +msgstr "" + +msgid "Promotions|Push Rules are defined per project so you can have different rules applied to different projects depends on your needs." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Repository Mirroring" +msgstr "" + +msgid "Promotions|Repository Mirroring is a way to mirror repositories from external sources. It can be used to mirror all branches, tags, and commits that you have in your repository." +msgstr "" + msgid "Promotions|See the other features in the %{subscription_link_start}Premium plan%{subscription_link_end}" msgstr "" +msgid "Promotions|Set the number of necessary approvals and define a list of approvers needed for every merge request in a project." +msgstr "" + msgid "Promotions|Start GitLab Ultimate trial" msgstr "" +msgid "Promotions|The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." +msgstr "" + msgid "Promotions|This feature is locked." msgstr "この機能はロックされています。" msgid "Promotions|Track activity with Contribution Analytics." msgstr "貢献度分析でアクティビティーを追跡する。" +msgid "Promotions|Track your project with Audit Events." +msgstr "" + msgid "Promotions|Try it for free" msgstr "" msgid "Promotions|Upgrade plan" msgstr "プランをアップグレード" +msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Advanced Search." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Audit Events." +msgstr "" + msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics." msgstr "プランをアップグレードして貢献度分析を有効化する。" +msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Group Webhooks." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve merge requests." +msgstr "" + msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve milestones with Burndown Charts." msgstr "バーンダウンチャートでマイルストーンを改善するには、プランをアップグレードしてください。" +msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve repositories." +msgstr "" + +msgid "Promotions|Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group." +msgstr "" + msgid "Promotions|Weight" msgstr "" @@ -26118,6 +26708,15 @@ msgstr "多くのイシューがある場合、全体を把握するのは困難 msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members." msgstr "貢献度分析を使用すると、組織とそのメンバーのイシュー、マージリクエスト、プッシュイベントの活動の概要を知ることができます。" +msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users." +msgstr "" + +msgid "Promotions|description templates" +msgstr "" + +msgid "Promotions|to help your contributors communicate effectively!" +msgstr "" + msgid "Prompt users to upload SSH keys" msgstr "SSH 鍵をアップロードするようにユーザーに促す" @@ -26145,6 +26744,9 @@ msgstr "保護環境" msgid "Protected Paths" msgstr "保護済みのパス" +msgid "Protected Paths: requests" +msgstr "" + msgid "Protected Tag" msgstr "保護タグ" @@ -26262,9 +26864,6 @@ msgstr "環境を選択" msgid "ProtectedEnvironment|Select users" msgstr "ユーザーの選択" -msgid "ProtectedEnvironment|Select users to deploy and manage Feature Flag settings" -msgstr "ユーザーを選択して、機能フラグ設定を表示、管理します。" - msgid "ProtectedEnvironment|There are currently no protected environments. Protect an environment with this form." msgstr "" @@ -26457,23 +27056,29 @@ msgstr "%{user_name} がブランチ \"%{ref}\"にプッシュします。" msgid "PushoverService|%{user_name} pushed new branch \"%{ref}\"." msgstr "%{user_name} が新しいブランチ \"%{ref}\"をプッシュしました。" +msgid "PushoverService|Enter your application key." +msgstr "" + +msgid "PushoverService|Enter your user key." +msgstr "" + msgid "PushoverService|Get real-time notifications on your device." msgstr "" -msgid "PushoverService|High Priority" -msgstr "優先度高" +msgid "PushoverService|High priority" +msgstr "" -msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices" -msgstr "空白のままの場合、すべてのアクティブデバイスを意味します。" +msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices." +msgstr "" -msgid "PushoverService|Low Priority" -msgstr "優先度低" +msgid "PushoverService|Low priority" +msgstr "" -msgid "PushoverService|Lowest Priority" -msgstr "最低優先度" +msgid "PushoverService|Lowest priority" +msgstr "" -msgid "PushoverService|Normal Priority" -msgstr "優先度通常" +msgid "PushoverService|Normal priority" +msgstr "" msgid "PushoverService|See project %{project_full_name}" msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを参照" @@ -26481,12 +27086,6 @@ msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを参照" msgid "PushoverService|Total commits count: %{total_commits_count}" msgstr "総コミット数: %{total_commits_count}" -msgid "PushoverService|Your application key" -msgstr "あなたのアプリケーションキー" - -msgid "PushoverService|Your user key" -msgstr "あなたのユーザーキー" - msgid "Quarters" msgstr "クォーター" @@ -26502,8 +27101,8 @@ msgstr "クエリーは有効です" msgid "Queued" msgstr "キュー済" -msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes." -msgstr "クイックアクションはイシューの説明とコメント欄で使用できます。" +msgid "Quick actions can be used in description and comment boxes." +msgstr "" msgid "Quick help" msgstr "" @@ -26526,9 +27125,18 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" +msgid "Rate Limits" +msgstr "" + +msgid "Rate limit" +msgstr "" + msgid "Raw blob request rate limit per minute" msgstr "1分あたりの生blobリクエストレート制限" +msgid "Raw blob requests" +msgstr "" + msgid "Re-authentication period expired or never requested. Please try again" msgstr "再認証期間が満了したか、リクエストされませんでした。もう一度やり直してください" @@ -26541,9 +27149,6 @@ msgstr "" msgid "Re-verification interval" msgstr "" -msgid "Reactivate this user" -msgstr "" - msgid "Read documentation" msgstr "" @@ -26562,9 +27167,6 @@ msgstr "関連するイシューについてもっと読む" msgid "Ready to get started with GitLab? Follow these steps to set up your workspace, plan and commit changes, and deploy your project." msgstr "" -msgid "Real-time features" -msgstr "リアルタイム機能" - msgid "Reauthenticating with SAML provider." msgstr "" @@ -26586,6 +27188,9 @@ msgstr "" msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers." msgstr "手動で設定したPrometheusサーバーからアラートを受け取る。" +msgid "Receive any notifications from GitLab." +msgstr "" + msgid "Receive notifications about your own activity" msgstr "自身のアクティビティーに関する通知を受信する" @@ -26643,6 +27248,9 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" +msgid "Refine your search criteria (select a %{strong_open}group%{strong_close} and %{strong_open}project%{strong_close} when possible)" +msgstr "" + msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -26689,9 +27297,6 @@ msgstr "ユニバーサルな2要素認証デバイスを登録する" msgid "Register WebAuthn Device" msgstr "" -msgid "Register a runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}" -msgstr "" - msgid "Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Runners are either:" msgstr "" @@ -26734,9 +27339,6 @@ msgstr "" msgid "Rejected (closed)" msgstr "" -msgid "Related Issues" -msgstr "関連するイシュー" - msgid "Related feature flags" msgstr "" @@ -26843,7 +27445,7 @@ msgstr "%{displayReference} を削除" msgid "Remove Zoom meeting" msgstr "Zoom ミーティングを削除" -msgid "Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch." +msgid "Remove access" msgstr "" msgid "Remove all or specific assignee(s)" @@ -27074,6 +27676,9 @@ msgstr "フォルダ名を変更" msgid "Rename/Move" msgstr "" +msgid "Render diagrams in your documents using PlantUML." +msgstr "" + msgid "Renew subscription" msgstr "" @@ -27306,9 +27911,6 @@ msgstr "" msgid "RepositoriesAnalytics|No test coverage to display" msgstr "" -msgid "RepositoriesAnalytics|Overall activity" -msgstr "" - msgid "RepositoriesAnalytics|Please select a project or multiple projects to display their most recent test coverage data." msgstr "" @@ -27378,15 +27980,15 @@ msgstr "リポジトリの保守" msgid "Repository mirroring" msgstr "リポジトリのミラーリング" +msgid "Repository mirroring configuration" +msgstr "" + msgid "Repository must contain at least 1 file." msgstr "" msgid "Repository size is above the limit." msgstr "" -msgid "Repository static objects" -msgstr "リポジトリ静的オブジェクト" - msgid "Repository storage" msgstr "リポジトリのストレージ" @@ -27447,33 +28049,24 @@ msgstr "" msgid "Requests Profiles" msgstr "プロファイルの要求" -msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com." -msgstr "" - -msgid "Require additional authentication for administrative tasks" +msgid "Requests for pages at %{code_start}%{help_text_url}%{code_end} redirect to the URL. The destination must meet certain requirements. %{docs_link_start}Learn more.%{docs_link_end}" msgstr "" -msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication" +msgid "Requests per period" msgstr "" -msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication" +msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com." msgstr "" -msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab." -msgstr "GitLab にアクセスする際に、すべてのユーザーが利用規約に同意することを要求します。" - -msgid "Require all users to set up two-factor authentication" +msgid "Require additional authentication for administrative tasks." msgstr "" -msgid "Require new approvals when new commits are added to an MR." +msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication" msgstr "" -msgid "Require user password for approvals." +msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication" msgstr "" -msgid "Require users to prove ownership of custom domains" -msgstr "ユーザーにカスタムドメインの所有を証明することを要求する" - msgid "Required approvals (%{approvals_given} given)" msgstr "" @@ -27799,6 +28392,9 @@ msgstr "" msgid "Rules that define what git pushes are accepted for a project. All newly created projects will use these settings." msgstr "" +msgid "Run %{code_start}git fsck%{code_end} periodically in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues." +msgstr "" + msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories" msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD パイプラインを実行" @@ -27895,6 +28491,9 @@ msgstr "" msgid "Runners|For each solution, you will choose a capacity. 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spawn. 2 enables hot HA because the service is available even when a node is lost. 3 or more enables hot HA and manual scaling of runner fleet." msgstr "" +msgid "Runners|Group Runners" +msgstr "" + msgid "Runners|IP Address" msgstr "" @@ -27967,18 +28566,30 @@ msgstr "" msgid "Runners|Runner registration" msgstr "" +msgid "Runners|Runners" +msgstr "" + msgid "Runners|Shared runners are available to every project in a GitLab instance. If you want a runner to build only specific projects, restrict the project in the table below. After you restrict a runner to a project, you cannot change it back to a shared runner." msgstr "" msgid "Runners|Show Runner installation instructions" msgstr "" +msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data." +msgstr "" + msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions" msgstr "" +msgid "Runners|Stop the runner from accepting new jobs." +msgstr "" + msgid "Runners|Tags" msgstr "" +msgid "Runners|This runner is associated with one or more projects." +msgstr "" + msgid "Runners|This runner is associated with specific projects." msgstr "" @@ -27997,6 +28608,15 @@ msgstr "" msgid "Runners|Use Group runners when you want all projects in a group to have access to a set of runners." msgstr "" +msgid "Runners|Use the runner for jobs without tags, in addition to tagged jobs." +msgstr "" + +msgid "Runners|Use the runner for the currently assigned projects only." +msgstr "" + +msgid "Runners|Use the runner on pipelines for protected branches only." +msgstr "" + msgid "Runners|Value" msgstr "" @@ -28016,11 +28636,23 @@ msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects msgstr "" msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes." -msgstr "Runners |共有ランナーパイプラインの%{quotaLimit} のうち%{quotaUsed} を使用しました。" +msgstr "共有ランナーパイプラインの%{quotaLimit} のうち%{quotaUsed} を使用しました。" msgid "Runners|group" msgstr "" +msgid "Runners|instance" +msgstr "" + +msgid "Runners|locked" +msgstr "" + +msgid "Runners|paused" +msgstr "" + +msgid "Runners|project" +msgstr "" + msgid "Runners|shared" msgstr "" @@ -28108,6 +28740,21 @@ msgstr "" msgid "SVG illustration" msgstr "" +msgid "SastEntryPoints|Add Security Testing" +msgstr "" + +msgid "SastEntryPoints|Catch your security vulnerabilities ahead of time!" +msgstr "" + +msgid "SastEntryPoints|GitLab can scan your code for security vulnerabilities. Static Application Security Testing (SAST) helps you worry less and build more." +msgstr "" + +msgid "SastEntryPoints|How do I set up SAST?" +msgstr "" + +msgid "SastEntryPoints|Learn more." +msgstr "" + msgid "Satisfied" msgstr "" @@ -28156,9 +28803,6 @@ msgstr "保存中" msgid "Saving project." msgstr "プロジェクトを保存" -msgid "Scan Policies" -msgstr "" - msgid "Scanner" msgstr "" @@ -28171,6 +28815,9 @@ msgstr "" msgid "Schedule a new pipeline" msgstr "新しいパイプラインのスケジュールを作成" +msgid "Schedule-based escalation rules must have a schedule in the same project as the policy" +msgstr "" + msgid "Scheduled" msgstr "スケジュール済" @@ -28204,7 +28851,7 @@ msgstr "現在のイテレーションで絞り込んだボード" msgid "Scopes" msgstr "スコープ" -msgid "Scopes [Select 1 or more]" +msgid "Scopes (select at least one)" msgstr "" msgid "Scopes can't be blank" @@ -28467,6 +29114,9 @@ msgstr "" msgid "Secret token" msgstr "" +msgid "Secure token that identifies an external storage request." +msgstr "" + msgid "Security" msgstr "セキュリティ" @@ -28491,18 +29141,51 @@ msgstr "" msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})" msgstr "" +msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability of high, critical, or unknown severity." +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when test coverage declines." +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license." +msgstr "" + msgid "SecurityApprovals|Configurable if security scanners are enabled. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}" msgstr "" +msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check" +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|Learn more about Coverage-Check" +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|Learn more about License-Check" +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|Learn more about Vulnerability-Check" +msgstr "" + msgid "SecurityApprovals|License Scanning must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}." msgstr "" +msgid "SecurityApprovals|License-Check" +msgstr "" + msgid "SecurityApprovals|Requires approval for Denied licenses. %{linkStart}More information%{linkEnd}" msgstr "" +msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}More information%{linkEnd}" +msgstr "" + msgid "SecurityApprovals|Requires approval for vulnerabilities of Critical, High, or Unknown severity. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}" msgstr "" +msgid "SecurityApprovals|Test coverage must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}." +msgstr "" + +msgid "SecurityApprovals|Vulnerability-Check" +msgstr "" + msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed" msgstr "" @@ -28512,12 +29195,6 @@ msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|An error occurred while creating the merge request." msgstr "マージリクエストの作成中にエラーが発生しました。" -msgid "SecurityConfiguration|Available for on-demand DAST" -msgstr "オンデマンドDASTで利用可能" - -msgid "SecurityConfiguration|Available with %{linkStart}upgrade or free trial%{linkEnd}" -msgstr "" - msgid "SecurityConfiguration|Available with Ultimate" msgstr "" @@ -28533,9 +29210,6 @@ msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|Configuration history" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|Configure" -msgstr "設定" - msgid "SecurityConfiguration|Configure %{feature}" msgstr "" @@ -28557,37 +29231,28 @@ msgstr "マージリクエストを作成" msgid "SecurityConfiguration|Customize common SAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{linkStart}GitLab SAST documentation%{linkEnd}." msgstr "あなたの要件に合わせて一般的な SAST 設定をカスタマイズします。ここで行われた設定変更は、GitLab が提供する設定を上書きし、更新から除外されます。 より高度な設定オプションの詳細については、 %{linkStart}GitLab SAST ドキュメント%{linkEnd} を参照してください。" -msgid "SecurityConfiguration|Enable" -msgstr "有効にする" - msgid "SecurityConfiguration|Enable %{feature}" msgstr "" +msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps" +msgstr "" + msgid "SecurityConfiguration|Enabled" msgstr "有効" -msgid "SecurityConfiguration|Enabled with Auto DevOps" -msgstr "Auto DevOps で有効" - -msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation for %{featureName}" -msgstr " %{featureName} の機能文書" - -msgid "SecurityConfiguration|GitLab Ultimate checks your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of service attacks. Its features include:" +msgid "SecurityConfiguration|High-level vulnerability statistics across projects and groups" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|High-level vulnerability statistics across projects and groups." +msgid "SecurityConfiguration|Immediately begin risk analysis and remediation with application security features. Start with SAST and Secret Detection, available to all plans. Upgrade to Ultimate to get all features, including:" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|Manage" -msgstr "管理" - msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans." msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|Manage scans" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|More information" +msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including Container Scanning, DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance" msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|Not enabled" @@ -28596,7 +29261,10 @@ msgstr "有効ではありません" msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan." msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|Runtime security metrics for application environments." +msgid "SecurityConfiguration|Quickly enable all continuous testing and compliance tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}" +msgstr "" + +msgid "SecurityConfiguration|Runtime security metrics for application environments" msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|SAST Analyzers" @@ -28605,21 +29273,12 @@ msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|SAST Configuration" msgstr "SAST 設定" -msgid "SecurityConfiguration|Secure your project with Ultimate" -msgstr "" - -msgid "SecurityConfiguration|Security Control" +msgid "SecurityConfiguration|Secure your project" msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|Security testing" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|Status" -msgstr "状態" - -msgid "SecurityConfiguration|Testing & Compliance" -msgstr "" - msgid "SecurityConfiguration|The status of the tools only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}." msgstr "" @@ -28629,39 +29288,51 @@ msgstr "" msgid "SecurityConfiguration|Using custom settings. You won't receive automatic updates on this variable. %{anchorStart}Restore to default%{anchorEnd}" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|View history" +msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request" +msgstr "" + +msgid "SecurityOrchestration|An error occurred assigning your security policy project" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request." +msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|With the information provided, you can immediately begin risk analysis and remediation within GitLab." +msgid "SecurityOrchestration|Security policy project was linked successfully" msgstr "" -msgid "SecurityConfiguration|You can quickly enable all security scanning tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}." +msgid "SecurityOrchestration|Select a project to store your security policies in. %{linkStart}More information.%{linkEnd}" msgstr "" -msgid "SecurityOrchestration|A security policy project can be used enforce policies for a given project, group, or instance. It allows you to specify security policies that are important to you and enforce them with every commit." +msgid "SecurityOrchestration|Select security project" msgstr "" -msgid "SecurityOrchestration|Create a policy" +msgid "SecurityPolicies|+%{count} more" msgstr "" -msgid "SecurityOrchestration|Security policy project" +msgid "SecurityPolicies|All policies" msgstr "" msgid "SecurityPolicies|Description" msgstr "" +msgid "SecurityPolicies|Edit policy" +msgstr "" + msgid "SecurityPolicies|Enforcement status" msgstr "" +msgid "SecurityPolicies|Environment(s)" +msgstr "" + msgid "SecurityPolicies|Latest scan" msgstr "" msgid "SecurityPolicies|Network" msgstr "" +msgid "SecurityPolicies|Policies" +msgstr "" + msgid "SecurityPolicies|Policy type" msgstr "" @@ -28773,6 +29444,9 @@ msgstr "" msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your selected projects. Vulnerabilities for selected projects with security testing configured are shown here." msgstr "" +msgid "SecurityReports|Maximum selected projects limit reached" +msgstr "" + msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects" msgstr "" @@ -28929,7 +29603,7 @@ msgstr "" msgid "See metrics" msgstr "メトリクスを参照" -msgid "See our website for getting help" +msgid "See our website for help" msgstr "" msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel" @@ -28965,6 +29639,9 @@ msgstr "" msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes." msgstr "左側のサイドバーからファイルを選択して編集を開始します。その後、変更をコミットすることができます。" +msgid "Select a framework that applies to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}" +msgstr "" + msgid "Select a group to invite" msgstr "招待するためのグループを選択する" @@ -28995,15 +29672,15 @@ msgstr "" msgid "Select a shared template repository for all projects on this instance." msgstr "" -msgid "Select a subgroup to use as a template when creating new projects in the group." -msgstr "" - msgid "Select a template repository" msgstr "テンプレートリポジトリを選択" msgid "Select a template type" msgstr "テンプレートタイプを選択" +msgid "Select a time zone" +msgstr "" + msgid "Select a timezone" msgstr "タイムゾーンを選択" @@ -29013,9 +29690,6 @@ msgstr "すべて選択" msgid "Select an assignee" msgstr "" -msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one." -msgstr "" - msgid "Select an iteration" msgstr "" @@ -29034,6 +29708,9 @@ msgstr "" msgid "Select file" msgstr "" +msgid "Select group" +msgstr "" + msgid "Select group or project" msgstr "グループまたはプロジェクトを選択" @@ -29094,6 +29771,9 @@ msgstr "" msgid "Select strategy activation method" msgstr "" +msgid "Select subgroup" +msgstr "" + msgid "Select subscription" msgstr "" @@ -29106,9 +29786,6 @@ msgstr "" msgid "Select type" msgstr "" -msgid "Select user" -msgstr "ユーザを選択" - msgid "Selected" msgstr "" @@ -29127,6 +29804,9 @@ msgstr "" msgid "Selective synchronization" msgstr "" +msgid "Self monitoring" +msgstr "" + msgid "Self monitoring project does not exist" msgstr "自己監視プロジェクトはありません" @@ -29139,29 +29819,29 @@ msgstr "自己監視プロジェクトが正常に削除されました" msgid "Self-monitoring project was not deleted. Please check logs for any error messages" msgstr "自己監視プロジェクトは削除されませんでした。ログを調べエラーメッセージを確認してください" -msgid "SelfMonitoring|Disable self monitoring?" -msgstr "自己監視を無効にしますか?" - -msgid "SelfMonitoring|Disabling this feature will delete the self monitoring project. Are you sure you want to delete the project?" -msgstr "この機能を無効にすると、自己監視プロジェクトが削除されます。プロジェクトを削除してもよろしいですか?" +msgid "SelfMonitoring|Activate or deactivate instance self monitoring." +msgstr "" -msgid "SelfMonitoring|Enable or disable instance self monitoring" -msgstr "インスタンスの自己監視を有効または無効にする" +msgid "SelfMonitoring|Activate self monitoring to create a project to use to monitor the health of your instance." +msgstr "" -msgid "SelfMonitoring|Enabling this feature creates a %{projectLinkStart}project%{projectLinkEnd} that can be used to monitor the health of your instance." -msgstr "この機能を有効にすると、あなたのインスタンスの健全性を監視するために使用できる %{projectLinkStart}プロジェクト%{projectLinkEnd} が作成されます。" +msgid "SelfMonitoring|Deactivate self monitoring?" +msgstr "" -msgid "SelfMonitoring|Enabling this feature creates a project that can be used to monitor the health of your instance." -msgstr "この機能を有効にすると、あなたのインスタンスの健全性を監視するために使用できるプロジェクトが作成されます。" +msgid "SelfMonitoring|Deactivating self monitoring deletes the self monitoring project. Are you sure you want to deactivate self monitoring and delete the project?" +msgstr "" msgid "SelfMonitoring|Self monitoring" msgstr "自己監視" -msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully created." -msgstr "自己監視プロジェクトが正常に作成されました." +msgid "SelfMonitoring|Self monitoring is active. Use the %{projectLinkStart}self monitoring project%{projectLinkEnd} to monitor the health of your instance." +msgstr "" -msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully deleted." -msgstr "自己監視プロジェクトが正常に削除されました." +msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully created." +msgstr "" + +msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully deleted." +msgstr "" msgid "Send" msgstr "" @@ -29175,9 +29855,15 @@ msgstr "確認メールの送信" msgid "Send email" msgstr "メールを送信" +msgid "Send email in multipart format (HTML and plain text). Uncheck to send email messages in plain text only." +msgstr "" + msgid "Send email notification" msgstr "" +msgid "Send emails to help guide new users through the onboarding process." +msgstr "" + msgid "Send message" msgstr "" @@ -29214,7 +29900,10 @@ msgstr "9月" msgid "SeriesFinalConjunction|and" msgstr "" -msgid "Serve repository static objects (e.g. archives, blobs, ...) from an external storage (e.g. a CDN)." +msgid "Serve repository static objects (for example, archives and blobs) from external storage." +msgstr "" + +msgid "Server (optional)" msgstr "" msgid "Server supports batch API only, please update your Git LFS client to version 1.0.1 and up." @@ -29313,13 +30002,10 @@ msgstr "サービスデスク" msgid "Service Desk allows people to create issues in your GitLab instance without their own user account. It provides a unique email address for end users to create issues in a project. Replies can be sent either through the GitLab interface or by email. End users only see threads through email." msgstr "" -msgid "Service Templates" -msgstr "サービス テンプレート" - msgid "Service URL" msgstr "サービス URL" -msgid "Service ping is disabled, and cannot be configured through this form." +msgid "Service ping is disabled in your configuration file, and cannot be enabled through this form." msgstr "" msgid "ServiceDesk|Enable Service Desk" @@ -29355,6 +30041,18 @@ msgstr "" msgid "ServiceDesk|Your users can send emails to this address:" msgstr "" +msgid "ServicePing|Service ping is off" +msgstr "" + +msgid "ServicePing|To view instance-level analytics, ask an admin to turn on %{docLinkStart}service ping%{docLinkEnd}." +msgstr "" + +msgid "ServicePing|Turn on service ping" +msgstr "" + +msgid "ServicePing|Turn on service ping to review instance-level analytics." +msgstr "" + msgid "Session ID" msgstr "" @@ -29409,8 +30107,11 @@ msgstr "親エピックをエピックに設定" msgid "Set projects and maximum size limits, session duration, user options, and check feature availability for namespace plan." msgstr "" -msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication." -msgstr "ユーザーがサインインするための要件を設定します。必須の2要素認証を有効にします。" +msgid "Set severity" +msgstr "" + +msgid "Set sign-in restrictions for all users." +msgstr "" msgid "Set size limits for displaying diffs in the browser." msgstr "" @@ -29424,33 +30125,15 @@ msgstr "ターゲットブランチを %{branch_name} に設定しました。" msgid "Set the default branch for this project. All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one." msgstr "" -msgid "Set the default expiration time for each job's artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can define an alternative. For example: %{code_open}4 mins 2 sec%{code_close}, %{code_open}2h42min%{code_close}." -msgstr "" - -msgid "Set the default name of the initial branch when creating new repositories through the user interface." -msgstr "" - msgid "Set the due date to %{due_date}." msgstr "期日を %{due_date} に設定。" -msgid "Set the duration for which the jobs will be considered as old and expired. Once that time passes, the jobs will be archived and no longer able to be retried. Make it empty to never expire jobs. It has to be no less than 1 day, for example: %{code_open}15 days%{code_close}, %{code_open}1 month%{code_close}, %{code_open}2 years%{code_close}." -msgstr "" - msgid "Set the iteration to %{iteration_reference}." msgstr "イテレーションを %{iteration_reference} に設定しました。" -msgid "Set the maximum file size for each job's artifacts" -msgstr "各ジョブのアーティファクトの最大ファイルサイズを設定" - -msgid "Set the maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared Runners per month. 0 for unlimited." -msgstr "グループが1ヶ月間に共有ランナーで使用できるのパイプラインの最大時間(分)を設定します。無制限にする場合は0を指定します。" - msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}." msgstr "マイルストーンを %{milestone_reference} に設定。" -msgid "Set the number of necessary approvals and define a list of approvers needed for every merge request in a project." -msgstr "" - msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary node status to the primary and IPs allowed for the secondary nodes." msgstr "" @@ -29466,7 +30149,7 @@ msgstr "CI/CD を設定" msgid "Set up Jira Integration" msgstr "" -msgid "Set up a %{type} runner automatically" +msgid "Set up a %{type} Runner for a project" msgstr "" msgid "Set up a %{type} runner manually" @@ -29559,6 +30242,9 @@ msgstr "イテレーションを %{iteration_reference} に設定します。" msgid "Sets the milestone to %{milestone_reference}." msgstr "マイルストーンを %{milestone_reference} に設定。" +msgid "Sets the severity" +msgstr "" + msgid "Sets time estimate to %{time_estimate}." msgstr "見積もり時間を %{time_estimate} に設定。" @@ -29568,22 +30254,25 @@ msgstr "ウェイトを %{weight} に設定" msgid "Setting" msgstr "" +msgid "Setting enforced" +msgstr "" + msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value." msgstr "" msgid "Settings" msgstr "設定" -msgid "Settings related to the use and experience of using GitLab's Package Registry." +msgid "Settings|Unable to load the merge request options settings. Try reloading the page." msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -msgid "Several security scans are enabled because %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} is enabled on this project" +msgid "Severity" msgstr "" -msgid "Severity" +msgid "Severity updated to %{severity}." msgstr "" msgid "SeverityWidget|Severity" @@ -29640,6 +30329,12 @@ msgstr "シャーロックトランザクション" msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{boldStart}will%{boldEnd} lose access to your account." msgstr "" +msgid "Show Pipeline ID" +msgstr "" + +msgid "Show Pipeline IID" +msgstr "" + msgid "Show all activity" msgstr "すべてのアクティビティを表示" @@ -29795,6 +30490,9 @@ msgstr "サインイン" msgid "Sign in / Register" msgstr "サインイン / 登録" +msgid "Sign in as a user with the matching email address, add the email to this account, or sign-up for a new account using the matching email." +msgstr "" + msgid "Sign in preview" msgstr "" @@ -29834,6 +30532,9 @@ msgstr "サインアップ" msgid "Sign up was successful! Please confirm your email to sign in." msgstr "登録は成功しました! メールアドレスを確認してサインインしてください。" +msgid "Sign-in and Help page" +msgstr "" + msgid "Sign-in count:" msgstr "" @@ -29846,6 +30547,9 @@ msgstr "サインインの制限" msgid "Sign-in text" msgstr "" +msgid "Sign-out page URL" +msgstr "" + msgid "Sign-up restrictions" msgstr "サインアップの制限" @@ -29903,15 +30607,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -msgid "Size and domain settings for static websites" -msgstr "静的なウェブサイトのサイズとドメインの設定" - msgid "Size limit per repository (MB)" msgstr "リポジトリ毎のサイズ制限 (MB)" -msgid "Size settings for static websites" -msgstr "静的なウェブサイトのサイズ設定" - msgid "Skip outdated deployment jobs" msgstr "" @@ -30014,9 +30712,6 @@ msgstr "" msgid "Some common domains are not allowed. %{read_more_link}." msgstr "いくつかの一般的なドメインは許可されていません。 %{read_more_link}." -msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead." -msgstr "一部のメールサーバーは、メール送信者名の上書きをサポートしていません。このオプションを有効にすると、代わりにメール本文にイシュー、マージリクエスト、またはコメントの作成者の名前を含めることができます。" - msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:" msgstr "" @@ -30041,9 +30736,6 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong on our end" msgstr "問題が発生しました" -msgid "Something went wrong on our end while loading the code quality diff." -msgstr "" - msgid "Something went wrong on our end." msgstr "問題が発生しました。" @@ -30137,6 +30829,9 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while fetching requirements list." msgstr "" +msgid "Something went wrong while fetching source branches." +msgstr "" + msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again." msgstr "このマージリクエストの環境を取得中に問題が発生しました。もう一度お試しください。" @@ -30185,18 +30880,21 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} confidentiality." msgstr "" +msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} health status." +msgstr "" + msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} notifications." msgstr "" msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} to-do item." msgstr "" +msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} weight." +msgstr "" + msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again." msgstr "この環境の停止中に問題が発生しました。もう一度やり直してください。" -msgid "Something went wrong while toggling auto-fix settings, please try again later." -msgstr "" - msgid "Something went wrong while updating a requirement." msgstr "" @@ -30302,6 +31000,15 @@ msgstr "ウェイトが小さい順" msgid "SortOptions|Manual" msgstr "マニュアル" +msgid "SortOptions|Merged date" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Merged earlier" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Merged recently" +msgstr "" + msgid "SortOptions|Milestone due date" msgstr "マイルストーン期日" @@ -30410,6 +31117,9 @@ msgstr "" msgid "Source IP" msgstr "" +msgid "Source branch" +msgstr "" + msgid "Source branch: %{source_branch_open}%{source_branch}%{source_branch_close}" msgstr "" @@ -30620,9 +31330,6 @@ msgstr "%{startsIn} を開始しました" msgid "Started asynchronous removal of all repository check states." msgstr "すべてのリポジトリチェック状態の非同期削除を開始しました。" -msgid "Started:" -msgstr "" - msgid "Starting..." msgstr "開始中..." @@ -30845,9 +31552,6 @@ msgstr "" msgid "Step 4." msgstr "" -msgid "Still, we recommend keeping a backup saved somewhere. Otherwise, if you ever need it and have lost it, you will need to request GitLab Inc. to send it to you again." -msgstr "それでも、どこかにバックアップを取っておくことをお勧めします。そうでなければ、もし紛失してしまって必要になった場合は、GitLab Inc. に再送信を依頼する必要があります。" - msgid "Stop Terminal" msgstr "ターミナルを停止" @@ -31025,6 +31729,9 @@ msgstr "使用可能なシート数" msgid "SubscriptionTable|Next invoice" msgstr "次の請求書" +msgid "SubscriptionTable|Refresh Seats" +msgstr "" + msgid "SubscriptionTable|Renew" msgstr "" @@ -31040,6 +31747,9 @@ msgstr "未払いのシート数" msgid "SubscriptionTable|See usage" msgstr "" +msgid "SubscriptionTable|Something went wrong trying to refresh seats" +msgstr "" + msgid "SubscriptionTable|Subscription end date" msgstr "サブスクリプション終了日" @@ -31142,15 +31852,9 @@ msgstr "" msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!" msgstr "すぐに適用されるコード変更を1クリックで提案してみよう!" -msgid "Suggested Solutions" -msgstr "推奨ソリューション" - msgid "Suggested change" msgstr "変更の提案" -msgid "Suggested solutions help link" -msgstr "推奨ソリューションのヘルプリンク" - msgid "SuggestedColors|Aztec Gold" msgstr "" @@ -31235,6 +31939,9 @@ msgstr "スイート" msgid "Summary" msgstr "概要" +msgid "Summary / Note" +msgstr "" + msgid "Sunday" msgstr "日曜日" @@ -31274,6 +31981,9 @@ msgstr "" msgid "SuperSonics|Expires on" msgstr "" +msgid "SuperSonics|Export license usage file" +msgstr "" + msgid "SuperSonics|Free trial" msgstr "" @@ -31331,10 +32041,10 @@ msgstr "" msgid "SuperSonics|Sync subscription details" msgstr "" -msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}." +msgid "SuperSonics|Sync subscription request." msgstr "" -msgid "SuperSonics|The subscription details synced successfully." +msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}." msgstr "" msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue." @@ -31385,6 +32095,9 @@ msgstr "" msgid "SuperSonics|Your subscription" msgstr "" +msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly." +msgstr "" + msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below." msgstr "" @@ -31616,8 +32329,11 @@ msgstr "チーム" msgid "Team domain" msgstr "チームドメイン" -msgid "Telephone number" -msgstr "電話番号" +msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after a merge request has been created or updated" +msgstr "" + +msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after every push to the repository, except branch delete" +msgstr "" msgid "Tell us your experiences with the new Markdown editor %{linkStart}in this feedback issue%{linkEnd}." msgstr "" @@ -31667,6 +32383,15 @@ msgstr "利用規約とプライバシーポリシー" msgid "Terraform" msgstr "" +msgid "TerraformBanner|Learn more about GitLab's Backend State" +msgstr "" + +msgid "TerraformBanner|The GitLab managed Terraform state backend can store your Terraform state easily and securely, and spares you from setting up additional remote resources. Its features include: versioning, encryption of the state file both in transit and at rest, locking, and remote Terraform plan/apply execution." +msgstr "" + +msgid "TerraformBanner|Using Terraform? Try the GitLab Managed Terraform State" +msgstr "" + msgid "Terraform|%{name} successfully removed" msgstr "" @@ -31708,15 +32433,15 @@ msgstr "" msgid "Terraform|Download JSON" msgstr "" -msgid "Terraform|Find out how to use the %{linkStart}GitLab managed Terraform State%{linkEnd}" -msgstr "" - msgid "Terraform|Generating the report caused an error." msgstr "" msgid "Terraform|Get started with Terraform" msgstr "" +msgid "Terraform|How to use GitLab-managed Terraform State?" +msgstr "" + msgid "Terraform|Job status" msgstr "" @@ -31920,11 +32645,11 @@ msgstr "" msgid "Tests" msgstr "テスト" -msgid "Text style" +msgid "Text added to the body of all email messages. %{character_limit} character limit" msgstr "" -msgid "Thank you for signing up for your free trial! You will get additional instructions in your inbox shortly." -msgstr "無料トライアルライセンスにお申し込みいただきありがとうございます。手順は登録されたメールアドレスに送信されます。" +msgid "Text style" +msgstr "" msgid "Thank you for your business." msgstr "" @@ -31969,12 +32694,6 @@ msgstr[0] "%{type} に次のエラーが含まれています。" msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint" msgstr "" -msgid "The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." -msgstr "" - -msgid "The Compliance Report captures merged changes that violate compliance best practices." -msgstr "" - msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}." msgstr "" @@ -32005,6 +32724,9 @@ msgstr "" msgid "The URL of the Jenkins server." msgstr "" +msgid "The URL should start with http:// or https://" +msgstr "" + msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")." msgstr "Elasticsearchへの接続に使用するURL。クラスタリングをサポートするには、コンマ区切りリストを使用します(例: http://localhost:9200, http://localhost:9201)。" @@ -32029,9 +32751,6 @@ msgstr "ブランチまたはタグは存在しません" msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git." msgstr "キャラクターハイライターは、件名を %{titleLength} 文字に、本文を %{bodyLength} 文字にまとめ、gitで読めるようにします。" -msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage." -msgstr "このステージで計測データに追加されたイベントリスト" - msgid "The comment you are editing has been changed by another user. Would you like to keep your changes and overwrite the new description or discard your changes?" msgstr "" @@ -32041,6 +32760,9 @@ msgstr "コミットが見つかりません。" msgid "The comparison view may be inaccurate due to merge conflicts." msgstr "" +msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices." +msgstr "" + msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination." msgstr "コネクションは %{timeout} でタイムアウトします。タイムアウトするリポジトリでは、clone/push を組み合わせて使用してください。" @@ -32065,6 +32787,12 @@ msgstr "データソースには接続できていますが、表示するデー msgid "The default CI/CD configuration file and path for new projects." msgstr "" +msgid "The default branch for this project has been changed. Please update your bookmarks." +msgstr "" + +msgid "The default expiration time for job artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can use other units, for example %{code_open}4 mins 2 sec%{code_close}, %{code_open}2h42min%{code_close}." +msgstr "" + msgid "The dependency list details information about the components used within your project." msgstr "依存関係リストにはプロジェクト内で使用されているコンポーネントに関する詳細情報が記載されています。" @@ -32095,6 +32823,9 @@ msgstr "" msgid "The file containing the export is not available yet; it may still be transferring. Please try again later." msgstr "" +msgid "The file could not be displayed because it is empty or larger than the maximum file size indexed (%{size})." +msgstr "" + msgid "The file has been successfully created." msgstr "ファイルは正常に作成されました。" @@ -32162,12 +32893,15 @@ msgstr "対象のグループは既にこのグループと共有されていま msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}." msgstr "%{group_links} のグループ設定では、アカウントに対して2要素認証を有効にする必要があります。 あなたは%{leave_group_links} することができます。" -msgid "The group will be placed in 'pending removal' state" +msgid "The group will be placed in 'pending deletion' state" msgstr "" msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group" msgstr "" +msgid "The hostname of your PlantUML server." +msgstr "" + msgid "The hostname of your Snowplow collector." msgstr "" @@ -32219,12 +32953,18 @@ msgstr "" msgid "The maximum file size allowed is %{size}." msgstr "許可される最大ファイルサイズは %{size} です。" +msgid "The maximum file size for job artifacts." +msgstr "" + msgid "The maximum file size in megabytes for individual job artifacts." msgstr "" msgid "The maximum file size is %{size}." msgstr "" +msgid "The maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared runners per month. 0 for unlimited." +msgstr "" + msgid "The maximum number of slices allowed to run concurrently during Elasticsearch reindexing. Learn more about %{max_slices_running_link_start}maximum running slices configuration%{max_slices_link_end}." msgstr "" @@ -32381,18 +33121,12 @@ msgstr "指定したタブは無効です。別のタブを選択してくださ msgid "The start date must be ealier than the end date." msgstr "" -msgid "The status of the table below only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan." -msgstr "" - msgid "The subject will be used as the title of the new issue, and the message will be the description. %{quickActionsLinkStart}Quick actions%{quickActionsLinkEnd} and styling with %{markdownLinkStart}Markdown%{markdownLinkEnd} are supported." msgstr "" msgid "The tag name can't be changed for an existing release." msgstr "" -msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." -msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間" - msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination." msgstr "アップデートは %{number_of_minutes} 分後にタイムアウトします。大きなリポジトリには、clone と push を組み合わせて使ってください。" @@ -32525,12 +33259,15 @@ msgstr "このグループと共有しているプロジェクトはありませ msgid "There are no variables yet." msgstr "" -msgid "There are pending advanced search migrations. Indexing must remain paused until the migrations are completed." +msgid "There are pending advanced search migrations which require indexing to be paused. Indexing must remain paused until the migrations are completed." msgstr "" msgid "There are running deployments on the environment. Please retry later." msgstr "" +msgid "There are several rate limits in place to protect the system." +msgstr "" + msgid "There is a halted Elasticsearch migration" msgstr "" @@ -32588,9 +33325,21 @@ msgstr "" msgid "There was a problem fetching project users." msgstr "" +msgid "There was a problem fetching recent groups." +msgstr "" + +msgid "There was a problem fetching recent projects." +msgstr "" + +msgid "There was a problem fetching the job token scope value" +msgstr "" + msgid "There was a problem fetching the keep latest artifacts setting." msgstr "" +msgid "There was a problem fetching the projects" +msgstr "" + msgid "There was a problem fetching users." msgstr "" @@ -32639,6 +33388,9 @@ msgstr "" msgid "There was an error fetching projects" msgstr "" +msgid "There was an error fetching stage total counts" +msgstr "" + msgid "There was an error fetching the %{replicableType}" msgstr "" @@ -32675,9 +33427,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error importing the Jira project." msgstr "" -msgid "There was an error loading merge request approval settings." -msgstr "" - msgid "There was an error loading related feature flags" msgstr "" @@ -32717,9 +33466,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error trying to validate your query" msgstr "クエリを検証する間にエラーが発生しました" -msgid "There was an error updating merge request approval settings." -msgstr "" - msgid "There was an error updating the Geo Settings" msgstr "" @@ -32831,25 +33577,22 @@ msgstr "" msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed" msgstr "この URL は別のリンクで既に使用しています。重複した URL は許可されていません" -msgid "This account has been locked" -msgstr "" - msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention." msgstr "この動作によってデータが失われる可能性があります。突発的な事態を防ぐために、一度操作の意図を確認してください。お願いします。" msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key" msgstr "" -msgid "This action cannot be undone. You will lose this project's repository and all related resources, including issues, merge requests, etc." +msgid "This action has been performed too many times. Try again later." msgstr "" -msgid "This action has been performed too many times. Try again later." +msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests." msgstr "" -msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues, merge requests, etc." +msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}on %{date}%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests." msgstr "" -msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}on %{date}%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues, merge requests, etc." +msgid "This action will %{strongOpen}permanently remove%{strongClose} %{codeOpen}%{group}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}." msgstr "" msgid "This also resolves all related threads" @@ -32888,6 +33631,9 @@ msgstr "" msgid "This chart could not be displayed" msgstr "このチャートは表示できません" +msgid "This clears repository check states for all projects in the database and cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + msgid "This code snippet contains everything reflected in the configuration form. Copy and paste it into %{linkStart}.gitlab-ci.yml%{linkEnd} file and save your changes. Future %{scanType} scans will use these settings." msgstr "" @@ -32963,6 +33709,9 @@ msgstr "" msgid "This feature requires local storage to be enabled" msgstr "" +msgid "This field is required" +msgstr "" + msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" @@ -32975,6 +33724,9 @@ msgstr "このグループ" msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group." msgstr "" +msgid "This group can't be transfered because it is linked to a subscription. To transfer this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group." +msgstr "" + msgid "This group cannot be invited to a project inside a group with enforced SSO" msgstr "" @@ -32996,6 +33748,9 @@ msgstr "" msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal." msgstr "" +msgid "This invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}." +msgstr "" + msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed." msgstr "これは、以前に削除されたユーザーによって作成されたすべてのイシューを保持するために作成された、「ゴーストユーザー」です。このユーザーは削除できません。" @@ -33176,9 +33931,6 @@ msgstr "この名前空間は既に使用されています。別の名前にし msgid "This only applies to repository indexing operations." msgstr "" -msgid "This option deletes the user and any contributions that would usually be moved to the %{link_to_ghost_user}. As well as the user's personal projects, groups owned solely by the user, and projects in them, will also be removed. Commits to other projects are unaffected." -msgstr "" - msgid "This option is only available on GitLab.com" msgstr "このオプションは GitLab.com でのみ利用可能です" @@ -33224,10 +33976,10 @@ msgstr "" msgid "This project path either does not exist or you do not have access." msgstr "" -msgid "This project will be removed on %{date}" -msgstr "このプロジェクトは %{date} に削除されます" +msgid "This project will be deleted on %{date}" +msgstr "" -msgid "This project will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal." +msgid "This project will be deleted on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for deletion." msgstr "" msgid "This project will live in your group %{strong_open}%{namespace}%{strong_close}. A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more." @@ -33257,12 +34009,6 @@ msgstr "" msgid "This setting can be overridden in each project." msgstr "この設定は、各プロジェクトで上書きできます。" -msgid "This setting requires a %{link_to_restart} to take effect." -msgstr "" - -msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}" -msgstr "この設定はプライベートのコミットメールを生成する際に使用するホスト名を更新します。 %{learn_more}" - msgid "This subscription is for" msgstr "このサブスクリプションは" @@ -33275,10 +34021,10 @@ msgstr "このユーザーは GitLab からマニュアル操作でロックを msgid "This user does not have a pending request" msgstr "" -msgid "This user has an unconfirmed email address %{email}. You may force a confirmation." +msgid "This user has an unconfirmed email address (%{email}). You may force a confirmation." msgstr "" -msgid "This user has been temporarily locked due to excessive number of failed logins. You may manually unlock the account." +msgid "This user has an unconfirmed email address. You may force a confirmation." msgstr "" msgid "This user has no active %{type}." @@ -33296,24 +34042,12 @@ msgstr "" msgid "This user has the %{access} role in the %{name} project." msgstr "" -msgid "This user is banned" -msgstr "" - -msgid "This user is blocked" -msgstr "" - -msgid "This user is currently an owner in these groups:" -msgstr "" - msgid "This user is the author of this %{noteable}." msgstr "" msgid "This variable can not be masked." msgstr "この変数はマスクできません." -msgid "This will clear repository check states for ALL projects in the database. This cannot be undone. Are you sure?" -msgstr "" - msgid "This will redirect you to an external sign in page." msgstr "外部のサインインページにリダイレクトします。" @@ -33674,6 +34408,15 @@ msgstr "タイムアウト" msgid "Timeout connecting to the Google API. Please try again." msgstr "" +msgid "Timeout for moderately fast Gitaly operations (in seconds). Provide a value between Default timeout and Fast timeout." +msgstr "" + +msgid "Timeout for most Gitaly operations (in seconds)." +msgstr "" + +msgid "Timeout for the fastest Gitaly operations (in seconds)." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "" @@ -33691,9 +34434,6 @@ msgstr "秒" msgid "Tip: Hover over a job to see the jobs it depends on to run." msgstr "" -msgid "Tip: add a" -msgstr "" - msgid "Tip: add a %{linkStart}CODEOWNERS%{linkEnd} to automatically add approvers based on file paths and file types." msgstr "" @@ -33823,9 +34563,18 @@ msgstr "このイシューの機密性を保護するために、%{forkLink} と msgid "To protect this issue's confidentiality, a private fork of this project was selected." msgstr "このイシューの機密性を保護するために、このプロジェクトのプライベートフォークが選択されました。" +msgid "To reactivate your account, %{gitlab_link_start}sign in to GitLab.%{link_end}" +msgstr "" + +msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}." +msgstr "" + msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab." msgstr "手動で設定されたPrometheus サービスからアラートを受信するには、次のURLと認証キーを Prometheus webhook の設定ファイルに追加してください。GitLab にアラートを送信するための %{linkEnd} Prometheusの設定 %{linkStart} の詳細をご覧ください。" +msgid "To resolve this, try to:" +msgstr "" + msgid "To run CI/CD pipelines with JetBrains TeamCity, input the GitLab project details in the TeamCity project Version Control Settings." msgstr "" @@ -33856,11 +34605,11 @@ msgstr "" msgid "To use Gitpod you must first enable the feature in the integrations section of your %{user_prefs}." msgstr "" -msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}" +msgid "To use the additional formats, you must start the required %{container_link_start}companion containers%{container_link_end}." msgstr "" -msgid "To view instance-level analytics, ask an admin to turn on %{docLinkStart}usage ping%{docLinkEnd}." -msgstr "インスタンスレベルの分析を表示するには、管理者に %{docLinkStart} 利用状況の送信 %{docLinkEnd}をオンにするよう依頼してください。" +msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}" +msgstr "" msgid "To widen your search, change or remove filters above" msgstr "検索範囲を広げるには、上のフィルターを変更または削除します" @@ -33943,6 +34692,9 @@ msgstr ":%{name}: 絵文字リアクションをトグル。" msgid "Token" msgstr "" +msgid "Token Access" +msgstr "" + msgid "Token name" msgstr "" @@ -34033,9 +34785,6 @@ msgstr "クイックアクションで作業時間を記録" msgid "Track your GitLab projects with GitLab for Slack." msgstr "" -msgid "Track your project with Audit Events." -msgstr "監査イベントであなたのプロジェクトを追跡します。" - msgid "Transfer" msgstr "" @@ -34136,6 +34885,9 @@ msgstr "" msgid "Trial|Company name" msgstr "" +msgid "Trial|Continue" +msgstr "" + msgid "Trial|Continue using the basic features of GitLab for free." msgstr "" @@ -34145,15 +34897,30 @@ msgstr "" msgid "Trial|Dismiss" msgstr "" +msgid "Trial|First name" +msgstr "" + msgid "Trial|GitLab Ultimate trial (optional)" msgstr "" +msgid "Trial|Hi%{salutation}, your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information about %{company} to activate your trial." +msgstr "" + msgid "Trial|How many employees will use Gitlab?" msgstr "" +msgid "Trial|How many users will be evaluating the trial?" +msgstr "" + +msgid "Trial|Last name" +msgstr "" + msgid "Trial|Number of employees" msgstr "" +msgid "Trial|Please select a country" +msgstr "" + msgid "Trial|Successful trial activation image" msgstr "" @@ -34166,6 +34933,12 @@ msgstr "" msgid "Trial|We will activate your trial on your group after you complete this step. After 30 days, you can:" msgstr "" +msgid "Trial|Your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial." +msgstr "" + +msgid "Trial|your company" +msgstr "" + msgid "Trigger" msgstr "トリガー" @@ -34259,12 +35032,6 @@ msgstr "" msgid "Turn on" msgstr "" -msgid "Turn on usage ping" -msgstr "" - -msgid "Turn on usage ping to review instance-level analytics." -msgstr "利用状況の送信を有効にして、インスタンスレベルの分析をレビューします。" - msgid "Twitter" msgstr "Twitter" @@ -34304,7 +35071,7 @@ msgstr "" msgid "Two-factor authentication is not enabled for this user" msgstr "" -msgid "Two-factor grace period (hours)" +msgid "Two-factor grace period" msgstr "" msgid "Type" @@ -34349,11 +35116,14 @@ msgstr "" msgid "URL must start with %{codeStart}http://%{codeEnd}, %{codeStart}https://%{codeEnd}, or %{codeStart}ftp://%{codeEnd}" msgstr "URLは %{codeStart}http://%{codeEnd}、 %{codeStart}https://%{codeEnd}、または %{codeStart}ftp://%{codeEnd} のいずれかで開始する必要があります" +msgid "URL of the Grafana instance to link to from the Metrics Dashboard menu item." +msgstr "" + msgid "URL of the external Spam Check endpoint" msgstr "" -msgid "URL of the external storage that will serve the repository static objects (e.g. archives, blobs, ...)." -msgstr "(アーカイブなどの)リポジトリの静的オブジェクトを保管する外部ストレージのURL" +msgid "URL of the external storage to serve the repository static objects." +msgstr "" msgid "URL or request ID" msgstr "URL または リクエストID" @@ -34484,6 +35254,9 @@ msgstr "" msgid "Unauthenticated request rate limit" msgstr "" +msgid "Unauthenticated requests" +msgstr "" + msgid "Undo" msgstr "元に戻す" @@ -34529,6 +35302,9 @@ msgstr "不明な形式です" msgid "Unknown response text" msgstr "応答テキストが不明です。" +msgid "Unknown user" +msgstr "" + msgid "Unless otherwise agreed to in writing with GitLab, by clicking \"Upload License\" you agree that your use of GitLab Software is subject to the %{eula_link_start}Terms of Service%{eula_link_end}." msgstr "" @@ -34550,9 +35326,6 @@ msgstr "ディスカッションのロックを解除する" msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? %{strongStart}Everyone%{strongEnd} will be able to comment." msgstr "" -msgid "Unlock user" -msgstr "" - msgid "Unlocked" msgstr "未ロック" @@ -34715,9 +35488,6 @@ msgstr "新しい可視性レベルは許可されません!" msgid "UpdateProject|Project could not be updated!" msgstr "プロジェクトを更新できませんでした。" -msgid "UpdateRepositoryStorage|Error moving repository storage for %{container_full_path} - %{message}" -msgstr "" - msgid "UpdateRepositoryStorage|Failed to verify %{type} repository checksum from %{old} to %{new}" msgstr "" @@ -34745,18 +35515,6 @@ msgstr "" msgid "Upgrade your plan" msgstr "" -msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Search." -msgstr "" - -msgid "Upgrade your plan to activate Audit Events." -msgstr "監査イベントを有効にするために、プランをアップグレード" - -msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks." -msgstr "グループ ウェブフックを有効にするために、プランをアップグレード" - -msgid "Upgrade your plan to improve merge requests." -msgstr "" - msgid "Upload" msgstr "" @@ -34772,9 +35530,6 @@ msgstr "" msgid "Upload New File" msgstr "新規ファイルをアップロード" -msgid "Upload New License" -msgstr "" - msgid "Upload a certificate for your domain with all intermediates" msgstr "ドメインの証明書と中間証明書をアップロード" @@ -34787,6 +35542,9 @@ msgstr "" msgid "Upload file" msgstr "ファイルをアップロード" +msgid "Upload image" +msgstr "" + msgid "Upload license" msgstr "" @@ -34796,19 +35554,13 @@ msgstr "オブジェクトマップをアップロード" msgid "UploadLink|click to upload" msgstr "クリックしてアップロード" -msgid "Uploaded on" -msgstr "アップロード日" - -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - msgid "Uploading changes to terminal" msgstr "" msgid "Uploads" msgstr "アップロード" -msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:" +msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently deleted after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:" msgstr "" msgid "Upstream" @@ -34826,9 +35578,6 @@ msgstr "使い方" msgid "Usage Trends" msgstr "" -msgid "Usage ping is off" -msgstr "" - msgid "Usage statistics" msgstr "使用状況の統計" @@ -34847,6 +35596,12 @@ msgstr "" msgid "UsageQuota|Buy additional minutes" msgstr "追加分の購入" +msgid "UsageQuota|CI minutes usage by month" +msgstr "" + +msgid "UsageQuota|CI minutes usage by project" +msgstr "" + msgid "UsageQuota|Current period usage" msgstr "現在の使用状況" @@ -35081,10 +35836,13 @@ msgstr "" msgid "Use custom color #FF0000" msgstr "" +msgid "Use double quotes for multiple keywords, such as %{code_open}\"your search\"%{code_close}" +msgstr "" + msgid "Use hashed storage" msgstr "ハッシュストレージを使う" -msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Repository URL changes and may improve disk I/O performance. (Always enabled since 13.0)" +msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Always enabled since 13.0." msgstr "" msgid "Use one line per URI" @@ -35093,6 +35851,9 @@ msgstr "URI ごとに1行使用" msgid "Use shortcuts" msgstr "" +msgid "Use slash commands." +msgstr "" + msgid "Use template" msgstr "テンプレートを使用" @@ -35102,6 +35863,9 @@ msgstr "" msgid "Use the link below to confirm your email address." msgstr "" +msgid "Use the public cloud instance URL (%{kroki_public_url}) or %{install_link_start}install Kroki%{install_link_end} on your own infrastructure and use your own instance URL." +msgstr "" + msgid "Use the search bar on the top of this page" msgstr "" @@ -35171,6 +35935,9 @@ msgstr "ユーザーの識別子を正常に更新できました。" msgid "User is not allowed to resolve thread" msgstr "" +msgid "User key" +msgstr "" + msgid "User key was successfully removed." msgstr "ユーザーキーを正常に削除しました。" @@ -35204,6 +35971,9 @@ msgstr "ユーザーは正常にプロジェクトから削除されました。 msgid "User was successfully updated." msgstr "ユーザーを正常に更新しました。" +msgid "User-based escalation rules must have a user with access to the project" +msgstr "" + msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}" msgstr "" @@ -35339,6 +36109,9 @@ msgstr "概要" msgid "UserProfile|Personal projects" msgstr "個人的なプロジェクト" +msgid "UserProfile|Pronounced as: %{pronunciation}" +msgstr "" + msgid "UserProfile|Report abuse" msgstr "不正利用を報告する" @@ -35414,6 +36187,9 @@ msgstr "" msgid "UserProfile|made a private contribution" msgstr "貢献を非公開にする" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "Username (for password-protected Elasticsearch servers)" msgstr "" @@ -35441,6 +36217,9 @@ msgstr "ユーザー" msgid "Users can launch a development environment from a GitLab browser tab when the %{linkStart}Gitpod%{linkEnd} integration is enabled." msgstr "" +msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki." +msgstr "" + msgid "Users in License" msgstr "" @@ -35477,18 +36256,12 @@ msgstr "未割り当て" msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}" msgstr "%{code_start}::%{code_end} を使って、 %{link_start} ラベルセットの範囲%{link_end} を示す" -msgid "Using additional formats requires starting the companion containers. Make sure that all %{kroki_images} are running." -msgstr "" - msgid "Using required encryption strategy when encrypted field is missing!" msgstr "暗号化フィールドがない場合、必要な暗号化戦略を使用する!" msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines." msgstr "" -msgid "Valid from" -msgstr "" - msgid "Validate" msgstr "検証" @@ -35513,6 +36286,9 @@ msgstr "バリューストリーム分析は、あなたのチームの開発速 msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project." msgstr "バリューストリーム分析では、あなたのプロジェクトがアイディアの段階からプロダクション環境にリリースされるまでどれぐらい時間がかかったか俯瞰することができます。" +msgid "Value may contain a variable reference" +msgstr "" + msgid "Value stream" msgstr "" @@ -35573,6 +36349,9 @@ msgstr "デフォルトバリューストリームは削除できません" msgid "Variable" msgstr "" +msgid "Variable references indicated by %{codeStart}$%{codeEnd} may be expanded. If this is not what you want, consider %{docsLinkStart}using a workaround to prevent expansion%{docsLinkEnd}." +msgstr "" + msgid "Variable will be masked in job logs." msgstr "" @@ -35594,9 +36373,6 @@ msgstr "各種コンテナレジストリの設定。" msgid "Various email settings." msgstr "各種メール設定。" -msgid "Various localization settings." -msgstr "地域設定" - msgid "Various settings that affect GitLab performance." msgstr "GitLab のパフォーマンスに影響する各種設定。" @@ -35818,45 +36594,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Studio Code (SSH)" msgstr "" -msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:" -msgstr "%{stepStart}ステップ1%{stepEnd} 次のスクリプトをコピーします:" - -msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Add it to the %{headTags} tags of every page of your application, ensuring the merge request ID is set or not set as required. " -msgstr "%{stepStart}ステップ2%{stepEnd}。アプリケーションのすべてのページの %{headTags} タグに追加し、必要に応じてマージリクエストIDが設定されているかどうかを確認します。 " - -msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. If not previously %{linkStart}configured%{linkEnd} by a developer, enter the merge request ID for the review when prompted. The ID of this merge request is %{stepStart}%{mrId}%{stepStart}." -msgstr "%{stepStart}ステップ3%{stepEnd}。以前に開発者によって %{linkStart} 構成 %{linkEnd} されていなかった場合、このレビューのためにマージリクエストIDを入力します。このマージリクエストIDは %{stepStart}%{mrId}%{stepStart}です。" - -msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 4%{stepEnd}. Leave feedback in the Review App." -msgstr "%{stepStart} ステップ4%{stepEnd} 。Review Appでフィードバックを残します。" - -msgid "VisualReviewApp|Cancel" -msgstr "キャンセル" - -msgid "VisualReviewApp|Copy merge request ID" -msgstr "マージリクエストIDのコピー" - -msgid "VisualReviewApp|Copy script" -msgstr "スクリプトをコピー" - -msgid "VisualReviewApp|Enable Visual Reviews" -msgstr "ビジュアルレビューを有効化" - -msgid "VisualReviewApp|Follow the steps below to enable Visual Reviews inside your application." -msgstr "以下の手順に従って、アプリケーション内でビジュアルレビューを有効にします。" - -msgid "VisualReviewApp|No review app found or available." -msgstr "Review Appが見つからないか、利用できません。" - -msgid "VisualReviewApp|Open review app" -msgstr "Review Appを開く" - -msgid "VisualReviewApp|Review" -msgstr "レビュー" - -msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4 is performed by the reviewer each time they perform a review." -msgstr "ステップ1 とステップ2(ステップ3も含めることがある) は、フィードバックを要求する前に開発者によって1回実行されます。レビューアがレビューを実行するたびに、ステップ3 (必要な場合) とステップ4、それにステップをレビューアが実行します。" - msgid "Vulnerabilities" msgstr "脆弱性" @@ -35875,9 +36612,6 @@ msgstr "" msgid "Vulnerability resolved in the default branch" msgstr "" -msgid "Vulnerability-Check" -msgstr "脆弱性チェック" - msgid "VulnerabilityChart|%{formattedStartDate} to today" msgstr "%{formattedStartDate} から今日まで" @@ -36142,10 +36876,10 @@ msgstr "" msgid "We recommend leaving all SAST analyzers enabled" msgstr "" -msgid "We recommend that you buy more Pipeline minutes to avoid any interruption of service." +msgid "We recommend that you buy additional Pipeline minutes to avoid any interruption of service." msgstr "" -msgid "We recommend that you buy more Pipeline minutes to resume normal service." +msgid "We recommend that you buy additional Pipeline minutes to resume normal service." msgstr "" msgid "We sent you an email with reset password instructions" @@ -36160,12 +36894,6 @@ msgstr "本人確認のため、あなたがロボットでないことを確認 msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders." msgstr "" -msgid "We will redirect non-logged in users to this page" -msgstr "" - -msgid "We will redirect users to this page after they sign out" -msgstr "" - msgid "We would like to inform you that your subscription GitLab Enterprise Edition %{plan_name} is nearing its user limit. You have %{active_user_count} active users, which is almost at the user limit of %{maximum_user_count}." msgstr "" @@ -36241,9 +36969,6 @@ msgstr "Webhooks" msgid "Webhooks Help" msgstr "" -msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group." -msgstr "Webhookは、例えば新しいコードがプッシュされたり、新しいイシューが作成された場合に、URL を呼びだすことができます。プッシュ、イシューまたはマージリクエストのようなイベントからどのイベントを監視するかWebhookを設定できます。グループウェブフックはグループ内のすべてのプロジェクトに適用され、グループ全体でWebhookを標準化することができます。" - msgid "Webhooks|Comments" msgstr "コメント" @@ -36400,6 +37125,9 @@ msgstr "" msgid "What are project audit events?" msgstr "" +msgid "What are shared runner pipeline minutes?" +msgstr "" + msgid "What are you searching for?" msgstr "何を探しますか?" @@ -36412,33 +37140,27 @@ msgstr "" msgid "What is Auto DevOps?" msgstr "" +msgid "What is Markdown?" +msgstr "" + msgid "What is repository mirroring?" msgstr "" msgid "What is squashing?" msgstr "" +msgid "What is time tracking?" +msgstr "" + msgid "What is your job title? (optional)" msgstr "" msgid "What's new" msgstr "What's new" -msgid "What's new is disabled and can no longer be viewed." -msgstr "" - -msgid "What's new presents new features for your current subscription tier, while hiding new features not available to your subscription tier." -msgstr "" - -msgid "What's new presents new features from all tiers to help you keep track of all new features." -msgstr "" - msgid "What’s your experience level?" msgstr "" -msgid "When Kroki is enabled, GitLab sends diagrams to an instance of Kroki to display them as images. You can use the free public cloud instance %{kroki_public_url} or you can %{install_link} on your own infrastructure. Once you've installed Kroki, make sure to update the server URL to point to your instance." -msgstr "" - msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending." msgstr "" @@ -36448,15 +37170,9 @@ msgstr "Runner がロックされている場合、他のプロジェクトに msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong." msgstr "" -msgid "When disabled, an external authentication provider must be used." -msgstr "" - -msgid "When enabled, if an npm package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global npm registry." +msgid "When inactive, an external authentication provider must be used." msgstr "" -msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted." -msgstr "有効にした場合、ユーザーが規約に同意されるまで GitLab を使用できません。" - msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks." msgstr "URL を空白のままにすると、プロジェクト間の機能を無効にしたり、外部認証チェックを実行したりせずに分類ラベルを指定することができます。" @@ -36824,6 +37540,9 @@ msgstr "" msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete." msgstr "" +msgid "You are already a member of this %{member_source}." +msgstr "" + msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution." msgstr "" @@ -36839,8 +37558,8 @@ msgstr "Prometheusサーバーに接続できましたが、現在表示でき msgid "You are going to delete %{project_full_name}. Deleted projects CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?" msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを削除しようとしています。削除されたプロジェクトは絶対に元には戻せません!本当によろしいですか?" -msgid "You are going to remove %{group_name}, this will also delete all of its subgroups and projects. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?" -msgstr "%{group_name} を削除しようとしています。これは、このグループ配下のサブグループとプロジェクトもすべて削除されます。一度削除されたグループを復元することはできません。本当によろしいですか?" +msgid "You are going to remove %{group_name}. This will also delete all of its subgroups and projects. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?" +msgstr "" msgid "You are going to remove the fork relationship from %{project_full_name}. Are you ABSOLUTELY sure?" msgstr "%{project_full_name} プロジェクトとのフォークの関係を削除しようとしています。本当によろしいですか?" @@ -36854,6 +37573,9 @@ msgstr "あなたは公開設定に変更しようとしています。これは msgid "You are going to turn on confidentiality. Only team members with %{strongStart}at least Reporter access%{strongEnd} will be able to see and leave comments on the %{issuableType}." msgstr "" +msgid "You are not allowed to %{action} a user" +msgstr "" + msgid "You are not allowed to approve a user" msgstr "" @@ -36896,6 +37618,12 @@ msgstr "" msgid "You are using PostgreSQL %{pg_version_current}, but PostgreSQL %{pg_version_minimum} is required for this version of GitLab. Please upgrade your environment to a supported PostgreSQL version, see %{pg_requirements_url} for details." msgstr "" +msgid "You can %{gitlabLinkStart}resolve conflicts on GitLab%{gitlabLinkEnd} or %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}." +msgstr "" + +msgid "You can %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}." +msgstr "" + msgid "You can also create a project from the command line." msgstr "コマンドラインからプロジェクトを作成することもできます。" @@ -36932,7 +37660,7 @@ msgstr "" msgid "You can create a new SSH key by visiting %{link}" msgstr "" -msgid "You can create a new one or check them in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings" +msgid "You can create a new one or check them in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings." msgstr "" msgid "You can create a new one or check them in your %{ssh_key_link_start}SSH keys%{ssh_key_link_end} settings." @@ -36941,7 +37669,7 @@ msgstr "" msgid "You can create a new one or check them in your SSH keys settings %{ssh_key_link}." msgstr "" -msgid "You can create a new one or check them in your personal access tokens settings %{pat_link}" +msgid "You can create a new one or check them in your personal access tokens settings %{pat_link}." msgstr "" msgid "You can create new ones at your %{pat_link_start}Personal Access Tokens%{pat_link_end} settings" @@ -36953,7 +37681,7 @@ msgstr "パーソナルアクセストークンの設定%{pat_link} で新しい msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups." msgstr "これらのグループへの参加をリクエストすることで、簡単に貢献することができます。" -msgid "You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service." +msgid "You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in the future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service." msgstr "" msgid "You can enable project access token creation in %{link_start}group settings%{link_end}." @@ -37073,12 +37801,6 @@ msgstr "新しいトリガーを作成できませんでした。" msgid "You didn't renew your subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} so it was downgraded to the free plan." msgstr "あなたは%{strong}%{namespace_name}%{strong_close}へのサブスクリプションを更新しませんでした。そのため、当サブスクリプションは無料プランにダウングレードされました。" -msgid "You didn't renew your subscription so it was downgraded to the GitLab Core Plan." -msgstr "" - -msgid "You do not have an active license" -msgstr "" - msgid "You do not have any subscriptions yet" msgstr "あなたにはサブスクリプションがありません" @@ -37097,9 +37819,6 @@ msgstr "" msgid "You do not have permissions to run the import." msgstr "" -msgid "You don't have access to delete this user." -msgstr "" - msgid "You don't have any U2F devices registered yet." msgstr "あなたはまだ2要素認証デバイスを登録していません。" @@ -37142,9 +37861,6 @@ msgstr "あなたはこのグループの生産性分析にアクセスできま msgid "You don’t have access to Value Stream Analytics for this group" msgstr "あなたはこのグループのバリューストリーム分析にアクセスする権限がありません。" -msgid "You have a license that activates at a future date. Please see the License History table below." -msgstr "" - msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_link} %{source_type}." msgstr "あなたは %{source_link} %{source_type} へのアクセス権限 %{access_level} を与えられています。" @@ -37157,7 +37873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been granted %{member_human_access} access to project %{name}." msgstr "" -msgid "You have been invited" +msgid "You have been invited by %{link_to_inviter} to join %{source_name} %{strong_open}%{link_to_source}%{strong_close} as %{role}" msgstr "" msgid "You have been redirected to the only result; see the %{a_start}search results%{a_end} instead." @@ -37214,6 +37930,9 @@ msgstr "プロジェクト数の上限に達しています" msgid "You have set up 2FA for your account! If you lose access to your 2FA device, you can use your recovery codes to access your account. Alternatively, if you upload an SSH key, you can %{anchorOpen}use that key to generate additional recovery codes%{anchorClose}." msgstr "" +msgid "You have successfully purchased %{product}. You'll receive a receipt by mail." +msgstr "" + msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email." msgstr "" @@ -37250,9 +37969,6 @@ msgstr "パスワードを変更するには、現在のパスワードを入力 msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit" msgstr "" -msgid "You must transfer ownership or delete these groups before you can delete this user." -msgstr "" - msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design." msgstr "既存のデザイン上にドロップする場合は、同じファイル名のファイルをアップロードする必要があります。" @@ -37406,15 +38122,12 @@ msgstr "" msgid "Your CSV import for project" msgstr "" -msgid "Your DevOps Report gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. View how you compare with other organizations, discover features you are not using, and learn best practices through blog posts and white papers." +msgid "Your DevOps Report gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. Use it to view how you compare with other organizations." msgstr "" msgid "Your GPG keys (%{count})" msgstr "GPG 鍵 (%{count})" -msgid "Your GitLab Ultimate trial will last 30 days after which point you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial." -msgstr "" - msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts. Your account will automatically unlock in %{duration} or you may click the link below to unlock now." msgstr "" @@ -37427,9 +38140,6 @@ msgstr "あなたの GitLab のグループ" msgid "Your Groups" msgstr "所属グループ" -msgid "Your License" -msgstr "" - msgid "Your Personal Access Token was revoked" msgstr "" @@ -37469,9 +38179,15 @@ msgstr "" msgid "Your access request to the %{source_type} has been withdrawn." msgstr "%{source_type} へのアクセス要求は取り消されました。" +msgid "Your account has been deactivated" +msgstr "" + msgid "Your account has been deactivated by your administrator. Please log back in to reactivate your account." msgstr "このアカウントは管理者により非有効化されました。再度ログインしてアカウントを有効化してください。" +msgid "Your account has been deactivated. You will not be able to: " +msgstr "" + msgid "Your account is locked." msgstr "あなたのアカウントがロックされました。" @@ -37577,9 +38293,6 @@ msgstr "" msgid "Your license is valid from" msgstr "ライセンスの有効期限:" -msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file." -msgstr "" - msgid "Your membership in %{group} no longer expires." msgstr "" @@ -37655,6 +38368,9 @@ msgstr "どのコミットにも一致しませんでした。" msgid "Your search didn't match any commits. Try a different query." msgstr "" +msgid "Your search timed out" +msgstr "" + msgid "Your sign-in page is %{url}." msgstr "" @@ -37701,6 +38417,9 @@ msgstr[0] "約 %d 時間" msgid "access:" msgstr "" +msgid "added" +msgstr "" + msgid "added %{created_at_timeago}" msgstr "%{created_at_timeago} を追加しました" @@ -37749,9 +38468,6 @@ msgstr "アーカイブ済み" msgid "archived:" msgstr "" -msgid "as %{role}." -msgstr "" - msgid "assign yourself" msgstr "自分に割り当て" @@ -37767,6 +38483,9 @@ msgstr "新しいファイルを添付" msgid "authored" msgstr "執筆者" +msgid "banned user already exists" +msgstr "" + msgid "blocks" msgstr "ブロック" @@ -37791,9 +38510,6 @@ msgstr "" msgid "can only have one escalation policy" msgstr "" -msgid "can't be enabled because signed commits are required for this project" -msgstr "" - msgid "can't be the same as the source project" msgstr "" @@ -37917,6 +38633,9 @@ msgstr "" msgid "ciReport|Checks" msgstr "" +msgid "ciReport|Cluster Image Scanning" +msgstr "" + msgid "ciReport|Code quality" msgstr "コードの品質" @@ -37929,6 +38648,9 @@ msgstr "コンテナースキャン" msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images." msgstr "コンテナスキャンは、Docker イメージに存在する既知の脆弱性を検出します。" +msgid "ciReport|Could not dismiss vulnerability because the associated pipeline no longer exists. Refresh the page and try again." +msgstr "" + msgid "ciReport|Coverage Fuzzing" msgstr "" @@ -38201,6 +38923,9 @@ msgstr "存在しません" msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported" msgstr "サポートされている拡張子ではありません。 %{extension_list} の拡張子だけがサポートされています" +msgid "domain is not authorized for sign-up." +msgstr "" + msgid "download it" msgstr "ダウンロードする" @@ -38214,13 +38939,13 @@ msgstr "例 %{token}" msgid "element is not a hierarchy" msgstr "要素は階層ではありません" -msgid "email '%{email}' does not match the allowed domain of %{email_domains}" -msgid_plural "email '%{email}' does not match the allowed domains: %{email_domains}" -msgstr[0] "" - msgid "email '%{email}' is not a verified email." msgstr "メール '%{email}'は検証済みのメールアドレスではありません。" +msgid "email does not match the allowed domain of %{email_domains}" +msgid_plural "email does not match the allowed domains: %{email_domains}" +msgstr[0] "" + msgid "enabled" msgstr "有効" @@ -38245,8 +38970,8 @@ msgstr "" msgid "error" msgstr "エラー" -msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command." -msgstr "%{slash_command} コマンドで見積時間を更新できます。" +msgid "estimateCommand|%{slash_command} overwrites the total estimated time." +msgstr "" msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes" msgstr "バイト数の制限 (%{bytes}) を超えています" @@ -38337,9 +39062,6 @@ msgstr "" msgid "help" msgstr "ヘルプ" -msgid "here" -msgstr "" - msgid "http:" msgstr "" @@ -38425,6 +39147,9 @@ msgstr "は許可されていません。現在、プロジェクトレベルの msgid "is not an email you own" msgstr "あなたが所有するメールアドレスではありません" +msgid "is not from an allowed domain." +msgstr "" + msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account" msgstr "" @@ -38509,9 +39234,6 @@ msgstr "" msgid "loading" msgstr "" -msgid "locked" -msgstr "" - msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}" msgstr "%{path_lock_user_name} によって %{created_at} にロックされています。" @@ -38531,9 +39253,6 @@ msgid "merge request" msgid_plural "merge requests" msgstr[0] "マージリクエスト" -msgid "merge request approvals" -msgstr "" - msgid "merged %{timeAgo}" msgstr "" @@ -38588,8 +39307,8 @@ msgstr "" msgid "mrWidget|A new merge train has started and this merge request is the first of the queue." msgstr "" -msgid "mrWidget|Added to the merge train by" -msgstr "次のユーザによってマージトレインに追加されました:" +msgid "mrWidget|Added to the merge train by %{merge_author}" +msgstr "" msgid "mrWidget|Added to the merge train. There are %{mergeTrainPosition} merge requests waiting to be merged" msgstr "" @@ -38621,7 +39340,7 @@ msgstr "承認者" msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?" msgstr "技術的な負債や脆弱性を追加していますか?" -msgid "mrWidget|Cancel" +msgid "mrWidget|Cancel auto-merge" msgstr "" msgid "mrWidget|Check out branch" @@ -38660,9 +39379,6 @@ msgstr "メールパッチ" msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics" msgstr "デプロイ統計のロードに失敗しました" -msgid "mrWidget|Fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally." -msgstr "早送りマージはできません。この要求をマージするには、まずローカルを rebase します。" - msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line" msgstr "%{missingBranchName} ブランチがローカルリポジトリに存在する場合は、コマンドラインを使用してこのマージリクエストを手動でマージすることができます。" @@ -38690,6 +39406,9 @@ msgstr "マージ" msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved." msgstr "" +msgid "mrWidget|Merge blocked: fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally." +msgstr "" + msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual action to continue." msgstr "" @@ -38768,8 +39487,14 @@ msgstr "新しいマージリクエストでこのマージリクエストをリ msgid "mrWidget|Revoke approval" msgstr "承認を取り消す" -msgid "mrWidget|Set by" -msgstr "設定者" +msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be added to the merge train when the pipeline succeeds" +msgstr "" + +msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be merged automatically when the pipeline succeeds" +msgstr "" + +msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to start a merge train when the pipeline succeeds" +msgstr "" msgid "mrWidget|The changes were merged into" msgstr "この変更は次のブランチにマージされました" @@ -38828,9 +39553,6 @@ msgstr "" msgid "mrWidget|You are not allowed to edit this project directly. Please fork to make changes." msgstr "このプロジェクトを直接編集することはできません。変更するにはフォークしてください。" -msgid "mrWidget|You can delete the source branch now" -msgstr "ソースブランチを削除できるようになりました" - msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses" msgstr "" @@ -38843,15 +39565,6 @@ msgstr "ブランチが存在しません。" msgid "mrWidget|into" msgstr "→" -msgid "mrWidget|to be added to the merge train when the pipeline succeeds" -msgstr "パイプラインが成功したときにマージトレインに追加される" - -msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds" -msgstr "パイプラインが成功したときは自動的にマージされます" - -msgid "mrWidget|to start a merge train when the pipeline succeeds" -msgstr "パイプラインが成功したときにマージトレインを開始する" - msgid "must be a Debian package" msgstr "" @@ -38873,7 +39586,7 @@ msgstr "開始日より後にしてください。" msgid "must be inside the fork network" msgstr "" -msgid "must have a unique schedule, status, and elapsed time" +msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy" msgstr "" msgid "my-awesome-group" @@ -38962,14 +39675,11 @@ msgstr[0] "親" msgid "password" msgstr "パスワード" -msgid "paused" -msgstr "" - msgid "pending comment" msgstr "保留中のコメント 件" -msgid "pending removal" -msgstr "保留中の削除" +msgid "pending deletion" +msgstr "" msgid "per day" msgstr "1日あたり" @@ -39066,6 +39776,9 @@ msgstr "" msgid "remove weight" msgstr "ウェイトを削除" +msgid "removed" +msgstr "" + msgid "removed a Zoom call from this issue" msgstr "このイシューからZoomコールを削除しました。" @@ -39085,12 +39798,6 @@ msgstr "" msgid "reset it." msgstr "リセットします。" -msgid "restart" -msgstr "" - -msgid "revised" -msgstr "" - msgid "satisfied" msgstr "" @@ -39133,9 +39840,6 @@ msgstr "なし" msgid "severity|Unknown" msgstr "不明" -msgid "shared" -msgstr "" - msgid "should be an array of %{object_name} objects" msgstr "" @@ -39166,14 +39870,11 @@ msgstr "ソース" msgid "source diff" msgstr "ソース差分" -msgid "specific" -msgstr "" - msgid "specified top is not part of the tree" msgstr "指定されたトップは、ツリーの一部ではありません" -msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent." -msgstr "%{slash_command} は累計経過時間を更新します" +msgid "spendCommand|%{slash_command} adds or subtracts time already spent." +msgstr "" msgid "ssh:" msgstr "" @@ -39208,9 +39909,6 @@ msgstr "" msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box." msgstr "" -msgid "system ghost user" -msgstr "" - msgid "tag name" msgstr "タグ名" @@ -39241,15 +39939,6 @@ msgstr "" msgid "time summary" msgstr "" -msgid "to automatically add approvers based on file paths and file types." -msgstr "" - -msgid "to help your contributors communicate effectively!" -msgstr "コントリビュータのコミュニケーションを効率化する!" - -msgid "to join %{source_name}" -msgstr "" - msgid "toggle collapse" msgstr "表示・非表示切り替え" @@ -39265,6 +39954,9 @@ msgstr "" msgid "type must be Debian" msgstr "" +msgid "type parameter is missing and is required" +msgstr "" + msgid "unicode domains should use IDNA encoding" msgstr "UnicodeドメインにはIDNAエンコーディングを使用してください" @@ -39277,9 +39969,6 @@ msgstr "%{timeAgo} に更新" msgid "updated %{time_ago}" msgstr "%{time_ago} に更新" -msgid "uploaded" -msgstr "" - msgid "uploads" msgstr "" |