summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ja/gitlab.po3755
1 files changed, 3033 insertions, 722 deletions
diff --git a/locale/ja/gitlab.po b/locale/ja/gitlab.po
index 60da219ecdf..92cf1a5fcb4 100644
--- a/locale/ja/gitlab.po
+++ b/locale/ja/gitlab.po
@@ -12,11 +12,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 09:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:28\n"
+
+msgid " %{start} to %{end}"
+msgstr ""
msgid " (from %{timeoutSource})"
msgstr " (%{timeoutSource} から)"
+msgid " Collected %{time}"
+msgstr ""
+
msgid " Please sign in."
msgstr " サインインしてください。"
@@ -53,7 +59,7 @@ msgid " or <#issue id>"
msgstr " または <#課題 ID>"
msgid " or <&epic id>"
-msgstr ""
+msgstr " または <&エピックID>"
msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
msgstr " またはリファレンス形式(例: path/to/project!merge_request_id)"
@@ -61,6 +67,22 @@ msgstr " またはリファレンス形式(例: path/to/project!merge_request_
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
msgstr "「%{path}」は「%{ref}」に存在しませんでした"
+msgid "%d URL scanned"
+msgid_plural "%d URLs scanned"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%d changed file"
+msgid_plural "%d changed files"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%d child epic"
+msgid_plural "%d child epics"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%d code quality issue"
+msgid_plural "%d code quality issues"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d 件のコメント"
@@ -84,18 +106,26 @@ msgid "%d contribution"
msgid_plural "%d contributions"
msgstr[0] "貢献 %d件"
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d exporter"
-msgid "%d failed/error test result"
-msgid_plural "%d failed/error test results"
-msgstr[0] "%d 件テストに失敗/エラーが発生"
+msgid "%d failed"
+msgid_plural "%d failed"
+msgstr[0] ""
msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
msgstr[0] "%d 件のテストで修正されました"
+msgid "%d group selected"
+msgid_plural "%d groups selected"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d inaccessible merge request"
msgid_plural "%d inaccessible merge requests"
msgstr[0] "%d 個のアクセスできないマージリクエスト"
@@ -144,17 +174,17 @@ msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
-msgid "%d staged change"
-msgid_plural "%d staged changes"
-msgstr[0] "%d件のステージ済み変更"
+msgid "%d shard selected"
+msgid_plural "%d shards selected"
+msgstr[0] ""
msgid "%d tag"
msgid_plural "%d tags"
msgstr[0] ""
-msgid "%d unstaged change"
-msgid_plural "%d unstaged changes"
-msgstr[0] "%d件の未ステージの変更"
+msgid "%d vulnerability dismissed"
+msgid_plural "%d vulnerabilities dismissed"
+msgstr[0] ""
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
@@ -169,6 +199,9 @@ msgstr "%{authorsName}のスレッド"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} が %{commit_timeago} にコミットしました"
+msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
+msgstr ""
+
msgid "%{cores} cores"
msgstr "%{cores} コア"
@@ -275,6 +308,12 @@ msgstr "%{level_name} は %{group_level_name} グループに含められませ
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr "%{level_name} は許可されません。フォークしたソースプロジェクトはより可視性が低いからです。"
+msgid "%{lineOneStart}Drag and drop to upload your designs%{lineOneEnd} or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
msgstr "ロールの権限について%{link_start}もっと読む%{link_end}"
@@ -302,6 +341,9 @@ msgstr "%{name} には %{resultsString} が含まれています"
msgid "%{name} found %{resultsString}"
msgstr "%{name} に %{resultsString} が見つかりました"
+msgid "%{name} is scheduled for %{action}"
+msgstr ""
+
msgid "%{name}'s avatar"
msgstr "%{name}のアバター"
@@ -317,12 +359,21 @@ msgstr ""
msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
msgstr ""
+msgid "%{percentage}%% weight completed"
+msgstr ""
+
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% 完了"
msgid "%{percent}%{percentSymbol} complete"
msgstr ""
+msgid "%{placeholder} is not a valid color scheme"
+msgstr ""
+
+msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
+msgstr ""
+
msgid "%{primary} (%{secondary})"
msgstr "%{primary} (%{secondary})"
@@ -330,11 +381,14 @@ msgid "%{releases} release"
msgid_plural "%{releases} releases"
msgstr[0] "%{releases} リリース"
-msgid "%{service_title} activated."
-msgstr "%{service_title} が起動されました"
+msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Disabled"
+msgstr ""
-msgid "%{service_title} settings saved, but not activated."
-msgstr "%{service_title} 設定は保存されましたが、有効化されていません。"
+msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "%{service_title} %{message}."
+msgstr ""
msgid "%{size} GiB"
msgstr "%{size} GiB"
@@ -357,15 +411,15 @@ msgstr ""
msgid "%{spanStart}in%{spanEnd} %{errorFn}"
msgstr ""
-msgid "%{staged} staged and %{unstaged} unstaged changes"
-msgstr ""
-
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr ""
msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state}エピック"
+msgid "%{strongStart}Note:%{strongEnd} Once a custom stage has been added you can re-order stages by dragging them into the desired position."
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} ブランチ"
@@ -377,6 +431,9 @@ msgstr[0] "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} コミット"
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} ファイル"
+msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Storage"
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Release"
msgid_plural "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Releases"
msgstr[0] ""
@@ -394,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "%{tags} tags per image name"
msgstr ""
-msgid "%{tag}-evidence.json"
+msgid "%{tag}-%{evidence}-%{filename}"
msgstr ""
msgid "%{template_project_id} is unknown or invalid"
@@ -413,6 +470,9 @@ msgstr "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} の変更"
+msgid "%{token}..."
+msgstr ""
+
msgid "%{totalWeight} total weight"
msgstr ""
@@ -422,9 +482,6 @@ msgstr "%{total} 件の課題"
msgid "%{total} open issues"
msgstr "%{total} 件の課題"
-msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
-msgstr "%{unstaged} 件の未ステージの変更と、 %{staged} 件のステージ済み変更"
-
msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr "GitLab Inc. とどのような情報を共有するかについては %{usage_ping_link_start} こちら%{usage_ping_link_end} を参照してください。"
@@ -440,8 +497,8 @@ msgstr "%{user_name} プロフィールページ"
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "%{username}のアバター"
-msgid "%{value} ms"
-msgstr "%{value} ms"
+msgid "%{value} s"
+msgstr ""
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr "%{verb} して %{time_spent_value} が経過しました。"
@@ -449,6 +506,9 @@ msgstr "%{verb} して %{time_spent_value} が経過しました。"
msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
msgstr "'%{level}' は有効な可視レベルではありません"
+msgid "'%{name}' stage already exists"
+msgstr ""
+
msgid "'%{source}' is not a import source"
msgstr "'%{source}' はインポートソースではありません。"
@@ -477,6 +537,12 @@ msgstr "(外部ソース)"
msgid "(removed)"
msgstr "(除去しました)"
+msgid "(revoked)"
+msgstr ""
+
+msgid "*"
+msgstr ""
+
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} 件以上"
@@ -489,8 +555,15 @@ msgstr "+ 他 %{moreCount} 件"
msgid "+ %{numberOfHiddenAssignees} more"
msgstr "+ %{numberOfHiddenAssignees} 以上"
-msgid "+%{extraOptionCount} more"
-msgstr "+%{extraOptionCount} 以上"
+msgid "+%d more"
+msgid_plural "+%d more"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "+%{approvers} more approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "+%{tags} more"
+msgstr ""
msgid ", or "
msgstr "、または"
@@ -509,6 +582,9 @@ msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
msgstr[0] "- ユーザー"
+msgid "- of - weight completed"
+msgstr ""
+
msgid "- show less"
msgstr "- 折りたたむ"
@@ -537,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%{merge_requests}件のクローズされたマージリクエスト"
msgid "1 day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 日"
msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
@@ -545,7 +621,7 @@ msgstr[0] "%dグループ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 時間"
msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
@@ -553,7 +629,10 @@ msgstr[0] "%{merge_requests}件のマージされたマージリクエスト"
msgid "1 minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 分"
+
+msgid "1 month"
+msgstr ""
msgid "1 open issue"
msgid_plural "%{issues} open issues"
@@ -572,8 +651,8 @@ msgid_plural "%d roles"
msgstr[0] "役割 %d 件"
msgid "1 user"
-msgid_plural "%d users"
-msgstr[0] "%dユーザー"
+msgid_plural "%{num} users"
+msgstr[0] "%{num}ユーザー"
msgid "1 week"
msgstr "1 週間"
@@ -587,18 +666,9 @@ msgstr "貢献 10-19 件"
msgid "1st contribution!"
msgstr "最初の貢献!"
-msgid "2 days"
-msgstr ""
-
-msgid "2 weeks"
-msgstr ""
-
msgid "20-29 contributions"
msgstr "貢献 20-29 件"
-msgid "24 hours"
-msgstr ""
-
msgid "2FA"
msgstr "2FA"
@@ -611,18 +681,12 @@ msgstr "3 日"
msgid "3 hours"
msgstr "3 時間"
-msgid "30 days"
-msgstr ""
-
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"
msgid "30+ contributions"
msgstr "貢献 30 件以上"
-msgid "4 hours"
-msgstr ""
-
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission."
msgstr "このページの閲覧には権限が必要です。GitLab 管理者にお問い合わせください。"
@@ -638,14 +702,11 @@ msgstr "ページが見つかりません"
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "このページが正しくない場合、GitLab 管理者に連絡してください。"
-msgid "7 days"
-msgstr ""
-
msgid "8 hours"
msgstr "8 時間"
msgid "< 1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 時間未満"
msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> は johnsmith@example.com による全ての課題とコメントに \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" を追加します。また、 <a href=\"#\">@johnsmith</a> を元々 johnsmith@example.com に割り当てられていた全ての課題の担当者として設定します。"
@@ -665,15 +726,9 @@ msgstr "<no name set>"
msgid "<no scopes selected>"
msgstr "<スコープが選択されていません>"
-msgid "<strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> and <strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> changes"
-msgstr "<strong>ステージされていない変更 %{changedFilesLength} </strong> と<strong>ステージされた変更 %{stagedFilesLength} </strong>"
-
msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr "<strong>%{group_name}</strong> グループのメンバー"
-msgid "<strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> and <strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> changes"
-msgstr ""
-
msgid "<strong>Deletes</strong> source branch"
msgstr "ソースブランチを<strong>削除</strong>"
@@ -716,6 +771,9 @@ msgstr ""
msgid "A fork is a copy of a project.<br />Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
msgstr "フォークはプロジェクトのコピーです。<br />リポジトリをフォークすると、元のプロジェクトに影響を与えずに変更することができます。"
+msgid "A group represents your organization in GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr "ただちに不正利用対応チームメンバーでいただいたレポートを拝読し参考にさせていただきます。"
@@ -746,6 +804,9 @@ msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用しているプレー
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools."
msgstr ""
+msgid "A project containing issues for each audit inquiry in the HIPAA Audit Protocol published by the U.S. Department of Health & Human Services"
+msgstr ""
+
msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr "プロジェクトとはファイルを格納(リポジトリ) し、計画を立て(課題)、ドキュメントを公開(wiki) する場所です。 %{among_other_things_link}"
@@ -761,9 +822,18 @@ msgstr "ジョブのログからテストカバレッジの結果を見つける
msgid "A secure token that identifies an external storage request."
msgstr "外部ストレージリクエストを識別する、セキュアトークン"
+msgid "A subscription will trigger a new pipeline on the default branch of this project when a pipeline successfully completes for a new tag on the %{default_branch_docs} of the subscribed project."
+msgstr ""
+
+msgid "A terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "このオプションを選択したソースブランチへの書き込みを許可されたユーザー"
+msgid "ACTION REQUIRED: Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for GitLab Pages domain '%{domain}'"
+msgstr ""
+
msgid "API Help"
msgstr "API ヘルプ"
@@ -809,6 +879,9 @@ msgstr "招待を受け入れる"
msgid "Accept terms"
msgstr "利用規約に同意する"
+msgid "Acceptable for use in this project"
+msgstr ""
+
msgid "Accepted MR"
msgstr "承認されたマージリクエスト"
@@ -902,6 +975,15 @@ msgstr "静的オブジェクトトークンは、 (アーカイブ、ブロブ
msgid "AccessTokens|reset it"
msgstr "リセット"
+msgid "AccessibilityReport|Learn More"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessibilityReport|Message: %{message}"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessibilityReport|New"
+msgstr ""
+
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
@@ -932,6 +1014,9 @@ msgstr "有効 %{type} トークン(%{token_length})"
msgid "Active Sessions"
msgstr "アクティブ セッション"
+msgid "Active Users:"
+msgstr ""
+
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティー"
@@ -942,6 +1027,9 @@ msgid "Add %d issue"
msgid_plural "Add %d issues"
msgstr[0] "課題を%d 件、追加"
+msgid "Add %{linkStart}assets%{linkEnd} to your Release. GitLab automatically includes read-only assets, like source code and release evidence."
+msgstr ""
+
msgid "Add CHANGELOG"
msgstr "変更履歴を追加"
@@ -966,6 +1054,9 @@ msgstr "ライセンスの追加"
msgid "Add README"
msgstr "README を追加"
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
msgid "Add Zoom meeting"
msgstr "Zoom ミーティングを追加"
@@ -1017,6 +1108,9 @@ msgstr "エピックに既存の課題を追加"
msgid "Add an issue"
msgstr "課題追加"
+msgid "Add another link"
+msgstr ""
+
msgid "Add approval rule"
msgstr "承認ルールの追加"
@@ -1029,9 +1123,15 @@ msgstr "エピックに子エピックを追加"
msgid "Add comment now"
msgstr "コメントする"
+msgid "Add domain"
+msgstr ""
+
msgid "Add email address"
msgstr "メールアドレス追加"
+msgid "Add environment"
+msgstr ""
+
msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
msgstr "メールにヘッダーとフッターを追加します。色設定はアプリケーションインターフェース内でのみ適用されます。"
@@ -1095,6 +1195,9 @@ msgstr "グループにユーザーを追加:"
msgid "Add users to group"
msgstr "ユーザーをグループへ追加"
+msgid "Add variable"
+msgstr ""
+
msgid "Add webhook"
msgstr ""
@@ -1176,6 +1279,36 @@ msgstr ""
msgid "Admin notes"
msgstr "管理者メモ"
+msgid "AdminArea|Active users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Billable users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Blocked users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Bots"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Developer"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Guest"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Included Free in license"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Maintainer"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Reporter"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "全てのジョブを停止"
@@ -1188,15 +1321,21 @@ msgstr "ジョブを停止"
msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr "ジョブの停止に失敗しました"
-msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
-msgstr "全てのジョブを停止します。これにより現在実行中のジョブは停止されます。"
+msgid "AdminArea|Total users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Users statistics"
+msgstr ""
-msgid "AdminCredentials|Personal Access Tokens"
+msgid "AdminArea|Users with highest role"
msgstr ""
-msgid "AdminCredentials|SSH Keys"
+msgid "AdminArea|Users without a Group and Project"
msgstr ""
+msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
+msgstr "全てのジョブを停止します。これにより現在実行中のジョブは停止されます。"
+
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "統計の読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
@@ -1215,15 +1354,27 @@ msgstr "プロジェクト %{projectName} を削除しますか?"
msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr "プロジェクトの削除"
+msgid "AdminSettings|Apply integration settings to all Projects"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Auto DevOps ドメイン"
+msgid "AdminSettings|Elasticsearch, PlantUML, Slack application, Third party offers, Snowplow, Amazon EKS have moved to Settings > General."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "新しいプロジェクトで共有 Runner を有効にする"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "環境変数はデフォルトで保護されています"
+msgid "AdminSettings|Go to General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects on this instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr "必須パイプラインなし"
@@ -1236,9 +1387,15 @@ msgstr "パイプライン構成ファイルを選択"
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr "管理設定 |テンプレート選択"
+msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr "インスタンス全体に自動読み込みされる %{link_start}パイプライン設定%{link_end} を設定します。このパイプライン設定はプロジェクト独自の設定の後に実行されます。"
+msgid "AdminSettings|Some settings have moved"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "すべてのプロジェクトのAuto Review AppsおよびAuto Deployステージで使用する、デフォルトのドメインを指定します。"
@@ -1344,9 +1501,6 @@ msgstr "あなたです!"
msgid "AdminUsers|New user"
msgstr "新しいユーザー"
-msgid "AdminUsers|No credentials found"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|No users found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
@@ -1390,7 +1544,7 @@ msgid "AdminUsers|The user will not be able to use slash commands"
msgstr "ユーザーはスラッシュコマンドを使用できなくなります"
msgid "AdminUsers|The user will not receive any notifications"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザーは通知を受け取れなくなります"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr "確認のため、%{projectName} を入力してください"
@@ -1399,10 +1553,10 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "確認のため、%{username} を入力してください"
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーはgitリポジトリにアクセスできなくなります"
msgid "AdminUsers|User will not be able to login"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーはログインできなくなります"
msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account"
msgstr ""
@@ -1416,18 +1570,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
msgstr "高度な権限、ラージファイルストレージ、2要素認証の設定"
msgid "Advanced search functionality"
msgstr "高度な検索機能"
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "高度な設定"
-
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "パスワードの更新に成功すると、ログイン画面にリダイレクトされます。"
@@ -1456,6 +1613,12 @@ msgstr "アルゴリズム"
msgid "All"
msgstr "すべて"
+msgid "All %{replicableType} are being scheduled for %{action}"
+msgstr ""
+
+msgid "All (default)"
+msgstr ""
+
msgid "All Members"
msgstr "すべてのメンバー"
@@ -1465,9 +1628,15 @@ msgstr "すべてのブランチ"
msgid "All changes are committed"
msgstr "すべての変更がコミットされています"
+msgid "All default stages are currently visible"
+msgstr ""
+
msgid "All email addresses will be used to identify your commits."
msgstr "すべてのメールアドレスはあなたのコミットを識別するために使用されます。"
+msgid "All environments"
+msgstr ""
+
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr "空のプロジェクト、テンプレートから、またはインポート時にすべての機能が有効になっていますが、後でプロジェクト設定で無効にすることができます。"
@@ -1513,6 +1682,9 @@ msgstr "グループオーナーが LDAP 関連の設定を管理できるよう
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "選択したプロトコルのみを Git アクセスに使用できるようにします。"
+msgid "Allow owners to manually add users outside of LDAP"
+msgstr ""
+
msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
msgstr "このグループ内のプロジェクトに Git LFS を使用できるようにする"
@@ -1537,6 +1709,12 @@ msgstr "web フックおよびサービスからのローカルネットワー
msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)"
msgstr "このキーもリポジトリにプッシュできるようにしますか? (デフォルトはプルアクセスのみを許可します)"
+msgid "Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
+msgstr ""
+
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
msgstr "ユーザーがGitLabをOAuthプロバイダーとして使用するあらゆるアプリケーションを登録することを許可"
@@ -1564,6 +1742,9 @@ msgstr "\"Relying party service URL\" または \"Reply URL\" とも呼ばれま
msgid "Alternate support URL for help page and help dropdown"
msgstr "ヘルプページとヘルプドロップダウン用の代替サポートURL"
+msgid "Alternatively, you can convert your account to a managed account by the %{group_name} group."
+msgstr ""
+
msgid "Amazon EKS"
msgstr "Amazon EKS"
@@ -1571,7 +1752,7 @@ msgid "Amazon EKS integration allows you to provision EKS clusters from GitLab."
msgstr "Amazon EKS統合により、GitLabからEKSクラスターをプロビジョニングできます。"
msgid "Amazon Web Services"
-msgstr ""
+msgstr "アマゾンウェブサービス"
msgid "Amazon authentication is not %{link_start}correctly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Amazon 認証は %{link_start} 正しく設定 %{link_end} できていません。このサービスを使用したい場合、 GitLab の管理者に問い合わせてください。"
@@ -1579,6 +1760,9 @@ msgstr "Amazon 認証は %{link_start} 正しく設定 %{link_end} できてい
msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
msgstr "ユーザーが強制的な2要素認証を無視できる時間(時間単位)"
+msgid "An alert has been triggered in %{project_path}."
+msgstr ""
+
msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr "アプリケーションの %{link_to_client} があなたの GitLab アカウントへのアクセスを要求しています。"
@@ -1621,12 +1805,18 @@ msgstr "検討の解決中にエラーが発生しました。もう一度やり
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "課題のウエイト更新時にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred while adding formatted title for epic"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while checking group path"
msgstr "グループのパスのチェック中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred while committing your changes."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while decoding the file."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
msgstr "承認者グループの削除中にエラーが発生しました。"
@@ -1651,6 +1841,9 @@ msgstr "ハイライトを消去しているときにエラーが発生しまし
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "サービスデスクの有効化中にエラーが発生しました。"
+msgid "An error occurred while fetching coverage reports."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching environments."
msgstr "環境の状態取得でエラーが発生しました。"
@@ -1732,6 +1925,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr "グラフデータの読み込み中にエラーが発生しました。"
+msgid "An error occurred while loading clusters"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr "コミットシグネチャの読込み中にエラーが発生しました"
@@ -1753,6 +1949,9 @@ msgstr "課題の読み込み中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred while loading merge requests."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading terraform report"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr ""
@@ -1765,6 +1964,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the file."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the file. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the merge request changes."
msgstr ""
@@ -1789,6 +1991,9 @@ msgstr "課題の移動中にエラーが発生しました。"
msgid "An error occurred while parsing recent searches"
msgstr "検索履歴の解析中にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred while parsing the file."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while removing epics."
msgstr "エピックの削除中にエラーが発生しました。"
@@ -1846,6 +2051,15 @@ msgstr "ユーザ名の検証中にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。再度お試しください。"
+msgid "An error ocurred while loading your content. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "An example project for managing Kubernetes clusters integrated with GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "An instance-level serverless domain already exists."
+msgstr ""
+
msgid "An issue can be a bug, a todo or a feature request that needs to be discussed in a project. Besides, issues are searchable and filterable."
msgstr "課題は、プロジェクトで議論する必要があるバグ、todo、または機能リクエストである可能性があります。その上、課題は検索でき、フィルタできます。"
@@ -1870,10 +2084,10 @@ msgstr "アクセス解析"
msgid "Analyze a review version of your web application."
msgstr "Webアプリケーションのレビューバージョンを分析します。"
-msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities"
+msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities"
+msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "Ancestors"
@@ -1882,6 +2096,12 @@ msgstr "祖先"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
+msgid "Another action is currently in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Another issue tracker is already in use. Only one issue tracker service can be active at a time"
+msgstr ""
+
msgid "Anti-spam verification"
msgstr "スパム対策の検証"
@@ -1894,9 +2114,12 @@ msgstr "任意のラベル"
msgid "Any Milestone"
msgstr "任意のマイルストーン"
-msgid "Any eligible user"
+msgid "Any branch"
msgstr ""
+msgid "Any eligible user"
+msgstr "資格のあるユーザー"
+
msgid "Any encrypted tokens"
msgstr "暗号化済みトークン"
@@ -1936,6 +2159,9 @@ msgstr "アプリケーション ID"
msgid "Application settings saved successfully"
msgstr "アプリケーション設定は正常に保存されました"
+msgid "Application settings update failed"
+msgstr ""
+
msgid "Application uninstalled but failed to destroy: %{error_message}"
msgstr "アプリケーションはアンインストールしましたが、破棄に失敗しました: %{error_message}"
@@ -1969,6 +2195,9 @@ msgstr "提案を適用"
msgid "Apply template"
msgstr ""
+msgid "Apply this approval rule to any branch or a specific protected branch."
+msgstr ""
+
msgid "Applying a template will replace the existing issue description. Any changes you have made will be lost."
msgstr ""
@@ -1985,7 +2214,7 @@ msgid "Applying suggestion"
msgstr "提案を適用"
msgid "Approval rules"
-msgstr ""
+msgstr "承認ルール"
msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
@@ -2007,7 +2236,7 @@ msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCoun
msgstr[0] "%{membersCount} 名のうち %{count} 名からの承認が必要"
msgid "ApprovalRule|Approvers"
-msgstr ""
+msgstr "承認者"
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "名前"
@@ -2018,39 +2247,57 @@ msgstr "いいえ。承認が必要です。"
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "ルール名"
+msgid "ApprovalRule|Target branch"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr "例:QA、セキュリティなど"
msgid "Approvals"
msgstr "承認"
-msgid "Approve"
+msgid "Approvals (you've approved)"
msgstr ""
+msgid "Approve"
+msgstr "承認する"
+
msgid "Approve a merge request"
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエストを承認する"
msgid "Approve the current merge request."
msgstr ""
+msgid "Approved by: "
+msgstr ""
+
msgid "Approved the current merge request."
msgstr ""
msgid "Approver"
msgstr ""
+msgid "Approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Apr"
msgstr "4月"
msgid "April"
msgstr "4月"
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
msgid "Archive jobs"
msgstr "アーカイブジョブ"
msgid "Archive project"
msgstr "プロジェクトをアーカイブ"
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read only"
msgstr ""
@@ -2078,6 +2325,9 @@ msgstr "このコメントの作成をキャンセルしてもよろしいです
msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
msgstr "このコメントの編集をキャンセルしてもよろしいですか?"
+msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to delete these artifacts?"
msgstr "これらのアーティファクトを削除してもよろしいですか?"
@@ -2099,6 +2349,9 @@ msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline? Doing so will expire all pipeline caches and delete all related objects, such as builds, logs, artifacts, and triggers. This action cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to deploy this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to erase this build?"
msgstr "このビルドを削除してもよろしいですか?"
@@ -2114,6 +2367,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to permanently delete this license?"
msgstr "このライセンスを完全に削除してもよろしいですか?"
+msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
msgstr "公開鍵を再生成してもよろしいですか? ミラーリングを行う前にリモートサーバーの公開鍵を更新しなければなりません。"
@@ -2169,7 +2425,7 @@ msgid "Arrange charts"
msgstr ""
msgid "Artifact"
-msgstr ""
+msgstr "アーティファクト"
msgid "Artifact ID"
msgstr "アーティファクト ID"
@@ -2274,6 +2530,9 @@ msgstr "それぞれのファイルを変更するには、CODEOWNERのルール
msgid "At least one of group_id or project_id must be specified"
msgstr ""
+msgid "At risk"
+msgstr ""
+
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付"
@@ -2320,6 +2579,9 @@ msgstr "GitHub で認証します"
msgid "Authenticating"
msgstr "認証中"
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication Log"
msgstr "認証ログ"
@@ -2341,6 +2603,9 @@ msgstr "U2Fデバイスによる認証に失敗しました。"
msgid "Author"
msgstr "作成者"
+msgid "Authored %{timeago} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "Authorization code:"
msgstr "認証コード:"
@@ -2417,7 +2682,7 @@ msgid "Autocomplete description"
msgstr "オートコンプリートの説明"
msgid "Autocomplete hint"
-msgstr ""
+msgstr "オートコンプリートのヒント"
msgid "Autocomplete usage hint"
msgstr "オートコンプリート使用方法のヒント"
@@ -2435,7 +2700,7 @@ msgid "Automatically resolved"
msgstr "自動解決"
msgid "Automatically update this project's branches and tags from the upstream repository every hour."
-msgstr ""
+msgstr "このプロジェクトのブランチとタグをupstreamリポジトリから毎時自動的に更新します。"
msgid "Autosave|Note"
msgstr "注意"
@@ -2464,6 +2729,9 @@ msgstr "アバターを削除します。よろしいですか?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "1日あたりの平均: %{average}"
+msgid "Back to page %{number}"
+msgstr ""
+
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
@@ -2579,7 +2847,7 @@ msgid "BambooService|You must set up automatic revision labeling and a repositor
msgstr "Bambooで自動リビジョンラベリングとリポジトリトリガーを設定しなければなりません。"
msgid "Batch operations"
-msgstr ""
+msgstr "バッチ処理"
msgid "BatchComments|Delete all pending comments"
msgstr "保留中のコメントをすべて削除"
@@ -2674,6 +2942,9 @@ msgstr "Bitbucket インポート"
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック中"
+msgid "Blocked issue"
+msgstr ""
+
msgid "Blocks"
msgstr ""
@@ -2902,9 +3173,12 @@ msgstr "アーティファクトのロード"
msgid "Built-in"
msgstr "ビルトイン"
-msgid "Burndown chart"
+msgid "Bulk request concurrency"
msgstr ""
+msgid "Burndown chart"
+msgstr "バーンダウンチャート"
+
msgid "BurndownChartLabel|Open issue weight"
msgstr ""
@@ -3034,6 +3308,9 @@ msgstr "このブランチには HEAD コミットが見つかりません"
msgid "Can't find variable: ZiteReader"
msgstr "ZiteReader 変数が見つかりません"
+msgid "Can't load mermaid module: %{err}"
+msgstr ""
+
msgid "Can't remove group members without group managed account"
msgstr "グループ管理アカウントがないとグループメンバーは削除できません"
@@ -3041,7 +3318,7 @@ msgid "Can't scan the code?"
msgstr ""
msgid "Canary"
-msgstr ""
+msgstr "カナリア"
msgid "Canary Deployments is a popular CI strategy, where a small portion of the fleet is updated to the new version of your application."
msgstr "カナリアデプロイは、一部のアプリケーションがあなたのアプリケーションの新しいバージョンに更新される、という一般的なCI戦略です。"
@@ -3070,20 +3347,41 @@ msgstr "不正使用レポートは作成できません。このユーザーは
msgid "Cannot create the abuse report. This user has been blocked."
msgstr "不正使用レポートを作成できません。このユーザーはブロックされています。"
+msgid "Cannot have multiple Jira imports running at the same time"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot import because issues are not available in this project."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot make epic confidential if it contains not-confidential issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot make epic confidential if it contains not-confidential sub-epics"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot merge"
msgstr "マージできません"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "管理下の Kubernetes クラスターを変更できません"
+msgid "Cannot modify provider during creation"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot promote issue because it does not belong to a group."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot promote issue due to insufficient permissions."
+msgstr ""
+
msgid "Cannot refer to a group milestone by an internal id!"
msgstr "内部IDでグループマイルストーンを参照できません。"
-msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded."
-msgstr "画像をレンダリングできません。最大文字数(%{charLimit}) 以上です。"
+msgid "Cannot set confidential epic for not-confidential issue"
+msgstr ""
msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
-msgstr ""
+msgstr "プレビューを表示できません。Sketch ファイルをプレビューするには、Sketch バージョン43以降で導入されたファイル形式が必要です。"
msgid "Cannot skip two factor authentication setup"
msgstr "2要素認証の設定をスキップできません"
@@ -3097,6 +3395,12 @@ msgstr "証明書"
msgid "Certificate (PEM)"
msgstr "証明書 (PEM)"
+msgid "Certificate Issuer"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate Subject"
+msgstr ""
+
msgid "Change assignee"
msgstr "担当者の変更"
@@ -3107,7 +3411,7 @@ msgid "Change assignee(s)."
msgstr "担当者を変更します。"
msgid "Change branches"
-msgstr ""
+msgstr "ブランチを変更"
msgid "Change label"
msgstr "ラベルの変更"
@@ -3116,7 +3420,7 @@ msgid "Change milestone"
msgstr "マイルストーンの変更"
msgid "Change path"
-msgstr ""
+msgstr "パスを変更"
msgid "Change permissions"
msgstr "アクセス権限を変更"
@@ -3163,6 +3467,9 @@ msgstr "変更"
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr "<b>source</b>リビジョンが<b>target</b>リビジョン内に取り込まれているような変更として表示されます"
+msgid "Changes are unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Changes suppressed. Click to show."
msgstr "変更は抑制されました。クリックして表示"
@@ -3178,9 +3485,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing group path can have unintended side effects."
msgstr ""
-msgid "Charts"
-msgstr "チャート"
-
msgid "Charts can't be displayed as the request for data has timed out. %{documentationLink}"
msgstr ""
@@ -3250,7 +3554,7 @@ msgstr "%{docs_link_start}ドキュメント%{docs_link_end}を確認"
msgid "Check your .gitlab-ci.yml"
msgstr ".gitlab-ci.yml を確認してください"
-msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities"
+msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "Checking %{text} availability…"
@@ -3274,6 +3578,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per user per year"
msgstr ""
+msgid "Checkout|%{cardType} ending in %{lastFourDigits}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|%{name}'s GitLab subscription"
msgstr ""
@@ -3295,15 +3602,63 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|3. Your GitLab group"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Billing address"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Checkout"
msgstr ""
+msgid "Checkout|City"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Confirm purchase"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Confirming..."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Continue to billing"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Continue to payment"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Country"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Create a new group"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Credit card form failed to load. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Credit card form failed to load: %{message}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Edit"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to confirm your order! Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to confirm your order: %{message}. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to load countries. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to load states. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to register credit card. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|GitLab group"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|GitLab plan"
msgstr ""
@@ -3319,6 +3674,27 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Number of users"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Payment method"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Please select a country"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Please select a state"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Select"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|State"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Street address"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Submitting the credit card form failed with code %{errorCode}: %{errorMessage}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Subscription details"
msgstr ""
@@ -3334,9 +3710,18 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Users"
msgstr ""
+msgid "Checkout|You'll create your new group after checkout"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Your organization"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Your subscription will be applied to this group"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Zip code"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|company or team"
msgstr ""
@@ -3400,11 +3785,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page"
msgstr "グループの概要ページに表示したいコンテンツを選択してください"
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node"
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr "CI/CD パイプラインを実行したいリポジトリを選択してください。"
-msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
-msgstr "セカンダリノードと同期させたいシャードを選択してください。"
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your framework"
+msgstr ""
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "キャンセル"
@@ -3484,6 +3875,9 @@ msgstr "実行中"
msgid "CiVariables|Cannot use Masked Variable with current value"
msgstr ""
+msgid "CiVariables|Environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr "キーを入力"
@@ -3496,6 +3890,9 @@ msgstr "キー"
msgid "CiVariables|Masked"
msgstr "マスク"
+msgid "CiVariables|Protected"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr "環境変数を削除"
@@ -3553,6 +3950,9 @@ msgstr "検証に失敗しました"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
msgid "Classification Label (optional)"
msgstr "分類ラベル (オプション)"
@@ -3637,6 +4037,9 @@ msgstr "リポジトリをクローン"
msgid "Clone with %{http_label}"
msgstr "%{http_label} でクローン"
+msgid "Clone with %{protocol}"
+msgstr ""
+
msgid "Clone with KRB5"
msgstr "KRB5 でクローン"
@@ -3670,15 +4073,27 @@ msgstr "クローズした課題"
msgid "Closed this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Closed: %{closedIssuesCount}"
+msgstr ""
+
msgid "Closes this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "Cluster Health"
msgstr ""
msgid "Cluster cache cleared."
msgstr ""
+msgid "Cluster does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cluster level"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration| %{custom_domain_start}More information%{custom_domain_end}."
msgstr "%{custom_domain_start} 詳細情報 %{custom_domain_end}"
@@ -3694,6 +4109,9 @@ msgstr "このクラスターのデフォルトの環境の範囲です。これ
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} は正常に Kubernetes クラスターにインストールされました"
+msgid "ClusterIntegration|%{external_ip}.nip.io"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{title} uninstalled successfully."
msgstr "%{title} は正常にアンインストールできました。"
@@ -3730,8 +4148,8 @@ msgstr "グループに統合を追加すると、すべてのプロジェクト
msgid "ClusterIntegration|Adding an integration will share the cluster across all projects."
msgstr "インテグレーションを追加すると、すべてのプロジェクトでクラスターが共有されます。"
-msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
-msgstr "この Kubernetes クラスター統合に関する詳細オプション"
+msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster’s integration"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|All data not committed to GitLab will be deleted and cannot be restored."
msgstr ""
@@ -3749,7 +4167,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Alternatively"
msgstr "あるいは"
msgid "ClusterIntegration|Amazon EKS"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon EKS"
msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
msgstr "Google Cloud API へ接続を試みた際にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
@@ -3766,9 +4184,6 @@ msgstr "ゾーンのマシンタイプの取得中にエラーが発生しまし
msgid "ClusterIntegration|Any running pipelines will be canceled."
msgstr "実行中のパイプラインをすべてキャンセルします。"
-msgid "ClusterIntegration|Applications"
-msgstr "アプリケーション"
-
msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr "クレジットを適用"
@@ -3781,6 +4196,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Base domain"
msgstr "ベースドメイン"
+msgid "ClusterIntegration|Blocking mode"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "CA 証明書"
@@ -3817,8 +4235,8 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cloud Run"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cluster health"
-msgstr "クラスターの健康状態"
+msgid "ClusterIntegration|Cluster being created"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster management project (alpha)"
msgstr ""
@@ -3916,10 +4334,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Elastic Stack"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run on GKE (beta)"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enable Web Application Firewall"
+msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run for Anthos"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enable or disable GitLab's connection to your Kubernetes cluster."
@@ -3982,6 +4397,9 @@ msgstr "GitLabマネージドクラスター"
msgid "ClusterIntegration|Gitlab Integration"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Global default"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
msgstr "Google Cloud Platform プロジェクト"
@@ -4012,8 +4430,8 @@ msgstr "あなたが複数のクラスタをセットアップし Auto DevOps
msgid "ClusterIntegration|If you do not wish to delete all associated GitLab resources, you can simply remove the integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below."
-msgstr "あなたのクラスターの健全性を確認するために、先に以下の Prometheus をインストールしてください。"
+msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus in the Applications tab."
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"
@@ -4036,9 +4454,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr "Kubernetes クラスターを自動統合"
-msgid "ClusterIntegration|Integration status"
-msgstr "統合の状態"
-
msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr "発行者メール"
@@ -4075,9 +4490,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスター"
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
-msgstr "Kubernetes クラスターの詳細"
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created..."
msgstr ""
@@ -4094,7 +4506,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications
msgstr "Kubernetes クラスターは、このプロジェクトにアプリケーションのデプロイや Review Apps の環境を提供するのに使用できます。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes version"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetesバージョン"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes version not found"
msgstr ""
@@ -4105,9 +4517,6 @@ msgstr "%{help_link_start_machine_type}マシンタイプ%{help_link_end}と%{he
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
msgstr "%{help_link_start}ゾーン%{help_link_end}の詳細。"
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{startLink}ModSecurity%{endLink}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{startLink}Regions %{externalLinkIcon}%{endLink}."
msgstr ""
@@ -4150,6 +4559,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Loading subnetworks"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Logging mode"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "マシンタイプ"
@@ -4228,6 +4640,9 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
msgstr "Prometheus は、デプロイしたアプリケーションを監視するためのオープンソース監視システムです。 %{gitlabIntegrationLink}"
+msgid "ClusterIntegration|Provider details"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Provision Role ARN"
msgstr ""
@@ -4237,6 +4652,9 @@ msgstr "RBAC 有効クラスター"
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_start}help page%{link_end} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Real-time web application monitoring, logging and access control. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Region"
msgstr "リージョン"
@@ -4282,6 +4700,9 @@ msgstr "キーペアを検索"
msgid "ClusterIntegration|Search VPCs"
msgstr "VPCを検索"
+msgid "ClusterIntegration|Search domains"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Search instance types"
msgstr ""
@@ -4339,6 +4760,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Select existing domain or use new"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "マシンタイプを選択"
@@ -4372,6 +4796,9 @@ msgstr "サービストークンが必要です。"
msgid "ClusterIntegration|Set a prefix for your namespaces. If not set, defaults to your project path. If modified, existing environments will use their current namespaces until the cluster cache is cleared."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Set the global mode for the WAF in this cluster. This can be overridden at the environmental level."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr "表示"
@@ -4384,6 +4811,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr "%{title} のインストール中に問題が発生しました"
+msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while trying to save your settings. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while uninstalling %{title}"
msgstr "%{title} のアンインストールに問題が発生しました。"
@@ -4423,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The endpoint is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, pod logs, and Web terminals."
+msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, logs, and Web terminals."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
@@ -4453,6 +4883,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Update failed. Please check the logs and try again."
msgstr "更新に失敗しました。ログを確認してもう一度試してください。"
+msgid "ClusterIntegration|Use %{query}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Uses the Cloud Run, Istio, and HTTP Load Balancing addons for this cluster."
msgstr "このクラスターに Cloud Run、Istio、および HTTP Load Balancing アドオンを使用します。"
@@ -4486,6 +4919,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|You must have an RBAC-enabled cluster to install Knative."
msgstr "Knative をインストールするには、RBAC 対応のクラスターが必要です。"
+msgid "ClusterIntegration|You should select at least two subnets"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "アカウントに %{link_to_kubernetes_engine} が必要です。"
@@ -4552,7 +4988,13 @@ msgstr "コードオーナー"
msgid "Code Owners to the merge request changes."
msgstr ""
+msgid "Code Quality"
+msgstr ""
+
msgid "Code Review"
+msgstr "コードレビュー"
+
+msgid "Code Review Analytics displays a table of open merge requests considered to be in code review. There are currently no merge requests in review for this project and/or filters."
msgstr ""
msgid "Code owner approval is required"
@@ -4591,6 +5033,9 @@ msgstr "折りたたむ"
msgid "Collapse approvers"
msgstr ""
+msgid "Collapse child epics"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを隠す"
@@ -4610,7 +5055,7 @@ msgid "Commands applied"
msgstr "適用済みコマンド"
msgid "Commands did not apply"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドは適用されませんでした"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@@ -4627,6 +5072,9 @@ msgstr ""
msgid "Comment & unresolve thread"
msgstr ""
+msgid "Comment '%{label}' position"
+msgstr ""
+
msgid "Comment form position"
msgstr "コメントフォームの位置"
@@ -4655,9 +5103,6 @@ msgstr "コミットメッセージ"
msgid "Commit deleted"
msgstr "コミットを削除しました"
-msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
-msgstr "直近30コミットの所要時間(分)"
-
msgid "Commit message"
msgstr "コミットメッセージ"
@@ -4700,9 +5145,6 @@ msgstr ""
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "マージリクエストデータの取得中にエラーが発生しました。"
-msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
-msgstr "コミット: %{commitText}"
-
msgid "Commits|History"
msgstr "履歴"
@@ -4758,6 +5200,30 @@ msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr "比較するものはありません。"
msgid "Complete"
+msgstr "完了"
+
+msgid "Compliance"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance framework (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|GDPR - General Data Protection Regulation"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|HIPAA - Health Insurance Portability and Accountability Act"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|PCI-DSS - Payment Card Industry-Data Security Standard"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|SOC 2 - Service Organization Control 2"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|SOX - Sarbanes-Oxley"
msgstr ""
msgid "Confidence: %{confidence}"
@@ -4770,7 +5236,7 @@ msgid "Confidentiality"
msgstr "機密性"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
@@ -4782,7 +5248,7 @@ msgid "Configure Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encryptを設定"
msgid "Configure Prometheus"
-msgstr ""
+msgstr "Prometheusの設定"
msgid "Configure Security %{wordBreakOpportunity}and Compliance"
msgstr ""
@@ -4799,13 +5265,16 @@ msgstr "リポジトリに対して自動実行する Git チェックとハウ
msgid "Configure existing installation"
msgstr ""
+msgid "Configure limit for issues created per minute by web and API requests."
+msgstr ""
+
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "ウェブおよびAPIリクエストの制限を設定する。"
msgid "Configure limits on the number of inbound alerts able to be sent to a project."
msgstr ""
-msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack. A web server restart is required after changing these settings."
+msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack."
msgstr ""
msgid "Configure repository mirroring."
@@ -4817,6 +5286,9 @@ msgstr "ストレージパス設定を構成します。"
msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr "%{link} の統合を設定します 。"
+msgid "Configure the Jira integration first on your project's %{strong_start} Settings > Integrations > Jira%{strong_end} page."
+msgstr ""
+
msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr "ユーザーが新しいアカウントを作成する方法を設定します。"
@@ -4844,9 +5316,12 @@ msgstr "GitHubからリポジトリに接続"
msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr "外部リポジトリに接続して、新しいコミットがあるとCI/CDパイプラインを実行します。CI/CDの機能が有効であるときのみ、GitLabプロジェクトは作成されます。"
-msgid "Connecting"
+msgid "Connected"
msgstr ""
+msgid "Connecting"
+msgstr "接続中"
+
msgid "Connecting to terminal sync service"
msgstr ""
@@ -4854,7 +5329,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "接続に失敗しました"
msgid "Connection failure"
msgstr "接続に失敗しました"
@@ -4883,18 +5358,33 @@ msgstr ""
msgid "Container Scanning"
msgstr ""
+msgid "Container does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "Container registry images"
msgstr "コンテナレジストリのイメージ"
msgid "Container registry is not enabled on this GitLab instance. Ask an administrator to enable it in order for Auto DevOps to work."
msgstr ""
+msgid "Container repositories sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|%{imageName} tags"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Automatically remove extra images that aren't designed to be kept."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Container Registry"
+msgid "ContainerRegistry|Build an image"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Compressed Size"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Container Registry"
+msgstr "コンテナレジストリ"
+
msgid "ContainerRegistry|Copy build command"
msgstr ""
@@ -4904,12 +5394,21 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Copy push command"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Currently, the Container Registry tag expiration feature is not available for projects created before GitLab version 12.8. For updates and more information, visit Issue %{linkStart}#196124%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr "Docker接続エラー"
msgid "ContainerRegistry|Docker tag expiration policy is %{toggleStatus}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Docker tags with names matching this regex pattern will expire:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Edit Settings"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Expiration interval:"
msgstr ""
@@ -4922,24 +5421,33 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Expiration schedule:"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Expire Docker tags that match this regex:"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authenticate to the Container Registry by using your GitLab username and password. If you have %{twofaDocLinkStart}Two-Factor Authentication%{twofaDocLinkEnd} enabled, use a %{personalAccessTokensDocLinkStart}Personal Access Token%{personalAccessTokensDocLinkEnd} instead of a password."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Image ID"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Image deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Keep and protect the images that matter most."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
msgstr "最終更新日"
+msgid "ContainerRegistry|Login"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Missing or insufficient permission, delete button disabled"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Number of tags to retain:"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Push an image"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Quick Start"
msgstr "クイックスタート"
@@ -4953,27 +5461,54 @@ msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgid_plural "ContainerRegistry|Remove tags"
msgstr[0] ""
-msgid "ContainerRegistry|Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "ContainerRegistry|Retention policy has been Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the image."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the tag."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the tags."
+msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the expiration policy."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the packages list."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the tags list."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while updating the expiration policy."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr "タグ"
+msgid "ContainerRegistry|Tag deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy is designed to:"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Tags deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The last tag related to this image was recently removed. This empty image and any associated data will be automatically removed as part of the regular Garbage Collection process. If you have any questions, contact your administrator."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|The retention and expiration policy for this Container Registry has been enabled and will run in %{days}. For more information visit the %{linkStart}documentation%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|The retention and expiration policy for this Container Registry has been enabled. For more information visit the %{linkStart}documentation%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The value of this input should be less than 255 characters"
msgstr ""
@@ -4983,13 +5518,16 @@ msgstr "このグループには利用できるコンテナイメージがあり
msgid "ContainerRegistry|There are no container images stored for this project"
msgstr "このプロジェクトにはコンテナイメージが保存されていません"
+msgid "ContainerRegistry|This Registry contains deleted image tag data. Remember to run %{docLinkStart}garbage collection%{docLinkEnd} to remove the stale data from storage."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|This image has no active tags"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to Docker, which could be due to an issue with your project name or path. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Wildcards such as %{codeStart}*-stable%{codeEnd} or %{codeStart}production/*%{codeEnd} are supported. To select all tags, use %{codeStart}.*%{codeEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|Wildcards such as %{codeStart}.*-stable%{codeEnd} or %{codeStart}production/.*%{codeEnd} are supported. To select all tags, use %{codeStart}.*%{codeEnd}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Container Registry, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
@@ -5001,14 +5539,14 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove <b>%{count}</b> tags. Are you sure?"
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item} tags. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove <b>%{title}</b>. Are you sure?"
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item}. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove repository <b>%{title}</b>. Once you confirm, this repository will be permanently deleted."
-msgstr "あなたは <b>%{title}</b> リポジトリを削除しようとしています。確認後、このリポジトリは完全に削除されます。"
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove repository %{title}. Once you confirm, this repository will be permanently deleted."
+msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|You can add an image to this registry with the following commands:"
msgstr ""
@@ -5037,9 +5575,6 @@ msgstr "貢献度"
msgid "Contribution Analytics"
msgstr "貢献度分析"
-msgid "Contribution Charts"
-msgstr "貢献チャート"
-
msgid "ContributionAnalytics|<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted."
msgstr ""
@@ -5091,9 +5626,21 @@ msgstr ""
msgid "Control the display of third party offers."
msgstr "サードパーティのオファーの表示を管理します。"
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of container repository operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr "このセカンダリノードのリポジトリバックフィルの最大同時実行性を制御する"
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
+msgstr ""
+
msgid "Cookie domain"
msgstr "クッキーのドメイン"
@@ -5151,6 +5698,12 @@ msgstr "コピーコマンド"
msgid "Copy commit SHA"
msgstr "コミットのSHAをコピー"
+msgid "Copy environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy evidence SHA"
+msgstr ""
+
msgid "Copy file contents"
msgstr "ファイルの内容をコピー"
@@ -5160,6 +5713,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy impersonation token"
msgstr ""
+msgid "Copy key"
+msgstr ""
+
msgid "Copy labels and milestone from %{source_issuable_reference}."
msgstr "%{source_issuable_reference} からラベルとマイルストーンをコピー。"
@@ -5169,6 +5725,9 @@ msgstr "このプロジェクトの他の課題またはマージリクエスト
msgid "Copy link"
msgstr "リンクをコピー"
+msgid "Copy link to chart"
+msgstr ""
+
msgid "Copy personal access token"
msgstr ""
@@ -5184,6 +5743,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy trigger token"
msgstr ""
+msgid "Copy value"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add admins as members"
msgstr "管理者はメンバーとして追加できません。"
@@ -5196,18 +5758,21 @@ msgstr "HEADを変更できませんでした:'%{branch}'ブランチ が存
msgid "Could not connect to FogBugz, check your URL"
msgstr ""
+msgid "Could not connect to Sentry. Refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Could not connect to Web IDE file mirror service."
msgstr ""
msgid "Could not create Wiki Repository at this time. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "Could not create environment"
+msgstr ""
+
msgid "Could not create group"
msgstr "グループを作成できませんでした"
-msgid "Could not create issue"
-msgstr ""
-
msgid "Could not create project"
msgstr "プロジェクトを作成できませんでした"
@@ -5217,9 +5782,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not delete chat nickname %{chat_name}."
msgstr "チャットのニックネーム %{chat_name} を削除できませんでした。"
-msgid "Could not fetch projects"
-msgstr ""
-
msgid "Could not find design"
msgstr ""
@@ -5239,20 +5801,29 @@ msgid "Could not save group ID"
msgstr ""
msgid "Could not save project ID"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトIDを保存できませんでした"
msgid "Could not save prometheus manual configuration"
msgstr ""
-msgid "Country"
+msgid "Could not update the LDAP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not upload your designs as one or more files uploaded are not supported."
msgstr ""
+msgid "Country"
+msgstr "国"
+
msgid "Coverage"
msgstr "カバレッジ"
msgid "Create"
msgstr "作成"
+msgid "Create %{environment}"
+msgstr ""
+
msgid "Create %{type} token"
msgstr ""
@@ -5271,6 +5842,9 @@ msgstr "はじめにGitLabアカウントを作成し、その後 %{label} の
msgid "Create a Mattermost team for this group"
msgstr ""
+msgid "Create a group for your organization"
+msgstr ""
+
msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_start}Learn more%{link_end} about dependency proxies."
msgstr ""
@@ -5382,6 +5956,12 @@ msgstr "プロジェクトを作成"
msgid "Create project label"
msgstr "プロジェクトラベルを作成"
+msgid "Create requirement"
+msgstr ""
+
+msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
+msgstr ""
+
msgid "Create your first page"
msgstr "最初のページを作成する"
@@ -5409,12 +5989,6 @@ msgstr ""
msgid "Created a branch and a merge request to resolve this issue."
msgstr ""
-msgid "Created after"
-msgstr ""
-
-msgid "Created before"
-msgstr ""
-
msgid "Created branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr ""
@@ -5457,6 +6031,15 @@ msgstr "作成日時"
msgid "Credentials"
msgstr ""
+msgid "CredentialsInventory|No credentials found"
+msgstr ""
+
+msgid "CredentialsInventory|Personal Access Tokens"
+msgstr ""
+
+msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -5481,12 +6064,18 @@ msgstr "現在のプロジェクト"
msgid "Current node"
msgstr "現在のノード"
+msgid "Current node must be the primary node or you will be locking yourself out"
+msgstr ""
+
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr ""
+msgid "CurrentUser|Buy CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "プロフィール"
@@ -5547,6 +6136,9 @@ msgstr ""
msgid "CustomCycleAnalytics|Select stop event"
msgstr ""
+msgid "CustomCycleAnalytics|Stage name already exists"
+msgstr ""
+
msgid "CustomCycleAnalytics|Start event"
msgstr ""
@@ -5589,15 +6181,6 @@ msgstr "Runner トークンにアクセスし、パイプラインの設定を
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr ""
-msgid "Cycle Analytics"
-msgstr "サイクル分析"
-
-msgid "Cycle Analytics can help you determine your team’s velocity"
-msgstr ""
-
-msgid "Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
-msgstr "サイクル分析により、あなたのプロジェクトがアイディアの段階からプロダクション環境にリリースされるまでどれぐらい時間がかかったか俯瞰することができます。"
-
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue closed"
msgstr ""
@@ -5625,19 +6208,19 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue last edited"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge Request label was added"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request closed"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge Request label was removed"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request created"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request closed"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first deployed to production"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request created"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request label was added"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first deployed to production"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request label was removed"
msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request last build finish time"
@@ -5679,6 +6262,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|should be under a group"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|%{selectedLabelsCount} selected (%{maxLabels} max)"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|%{stageCount} stages selected"
msgstr ""
@@ -5700,6 +6286,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Number of tasks"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|Only %{maxLabels} labels can be selected at this time"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Project selected"
msgid_plural "CycleAnalytics|%d projects selected"
msgstr[0] ""
@@ -5725,6 +6314,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Tasks by type"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|The given date range is larger than 180 days"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Total days to completion"
msgstr ""
@@ -5779,6 +6371,12 @@ msgstr ""
msgid "Date picker"
msgstr "日付選択"
+msgid "Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
+msgstr ""
+
+msgid "Day of month"
+msgstr ""
+
msgid "DayTitle|F"
msgstr "金"
@@ -5851,6 +6449,12 @@ msgstr "デフォルトの課題テンプレート"
msgid "Default project deletion protection"
msgstr ""
+msgid "Default projects limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Default stages"
+msgstr ""
+
msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
msgstr "デフォルト:Google コードのメールアドレスまたはユーザー名を直接インポートする"
@@ -5899,6 +6503,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete comment"
msgstr "コメントを削除"
+msgid "Delete domain"
+msgstr ""
+
msgid "Delete license"
msgstr "ライセンスを削除"
@@ -5911,6 +6518,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete project"
msgstr ""
+msgid "Delete serverless domain?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete snippet"
msgstr ""
@@ -5923,9 +6533,15 @@ msgstr "ソースブランチを削除"
msgid "Delete this attachment"
msgstr "この添付ファイルを削除"
+msgid "Delete variable"
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのリポジトリの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
+msgid "DeleteProject|Failed to remove project snippets. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove some tags in project container registry. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのコンテナリポジトリのタグの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
@@ -5947,6 +6563,9 @@ msgstr ""
msgid "Deleted in this version"
msgstr ""
+msgid "Deleting"
+msgstr ""
+
msgid "Deleting the license failed."
msgstr "ライセンスの削除に失敗しました。"
@@ -5979,12 +6598,19 @@ msgid "Dependencies|%d vulnerability"
msgid_plural "Dependencies|%d vulnerabilities"
msgstr[0] ""
+msgid "Dependencies|%d vulnerability detected"
+msgid_plural "Dependencies|%d vulnerabilities detected"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Dependencies|%{remainingLicensesCount} more"
msgstr ""
msgid "Dependencies|All"
msgstr ""
+msgid "Dependencies|Based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
+msgstr ""
+
msgid "Dependencies|Component"
msgstr "コンポーネント"
@@ -6015,6 +6641,9 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies|The %{codeStartTag}dependency_scanning%{codeEndTag} job has failed and cannot generate the list. Please ensure the job is running properly and run the pipeline again."
msgstr ""
+msgid "Dependencies|Toggle vulnerability list"
+msgstr ""
+
msgid "Dependencies|Unsupported file(s) detected"
msgstr ""
@@ -6027,6 +6656,9 @@ msgstr ""
msgid "Dependency List"
msgstr "依存関係リスト"
+msgid "Dependency List has no entries"
+msgstr ""
+
msgid "Dependency Proxy"
msgstr ""
@@ -6132,6 +6764,9 @@ msgstr "レジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可
msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr "リポジトリへの読み取り専用アクセスを許可する"
+msgid "DeployTokens|Allows write access to the registry images"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Copy deploy token"
msgstr ""
@@ -6150,12 +6785,15 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr "デプロイトークン"
-msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
-msgstr "デプロイトークンによるリポジトリおよびレジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可"
+msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to your repository and registry images."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "有効期限"
+msgid "DeployTokens|Group deploy tokens allow read-only access to the repositories and registry images within the group."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "名前"
@@ -6165,18 +6803,21 @@ msgstr "アプリケーションの名前を選択すると、固有のデプロ
msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "失効"
+msgid "DeployTokens|Revoke %{b_start}%{name}%{b_end}?"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr "%{name} を取り消す"
msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr "スコープ"
+msgid "DeployTokens|This %{entity_type} has no active Deploy Tokens."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr "この操作は元に戻せません。"
-msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
-msgstr "このプロジェクトにはアクティブなデプロイトークンはありません。"
-
msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr "このトークンをパスワードとして使用します。再度アクセスすることはできないので、忘れずに保存してください。"
@@ -6186,12 +6827,15 @@ msgstr "このユーザー名をログインに使用します。"
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "ユーザー名"
-msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
-msgstr "失効しようとしています"
+msgid "DeployTokens|You are about to revoke %{b_start}%{name}%{b_end}."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr "新規デプロイトークン"
+msgid "DeployTokens|Your new group deploy token has been created."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr "新しいプロジェクトデプロイトークンが作成されました。"
@@ -6234,6 +6878,9 @@ msgstr "降順"
msgid "Describe the goal of the changes and what reviewers should be aware of."
msgstr ""
+msgid "Describe the requirement here"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -6252,16 +6899,13 @@ msgstr ""
msgid "Deselect all"
msgstr "選択をすべて解除"
-msgid "Design Management"
-msgstr ""
-
msgid "Design Management files and data"
msgstr ""
-msgid "Design Sync Not Enabled"
+msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
+msgid "DesignManagement|%{filename} did not change."
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Add designs"
@@ -6285,6 +6929,9 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Could not create new discussion. Please try again."
msgstr ""
+msgid "DesignManagement|Could not update discussion. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Delete"
msgstr ""
@@ -6324,10 +6971,13 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|The maximum number of designs allowed to be uploaded is %{upload_limit}. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|The one place for your designs"
+msgid "DesignManagement|To enable design management, you'll need to %{requirements_link_start}meet the requirements%{requirements_link_end}. If you need help, reach out to our %{support_link_start}support team%{support_link_end} for assistance."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Upload and view the latest designs for this issue. Consistent and easy to find, so everyone is up to date."
+msgid "DesignManagement|Upload skipped."
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|and %{moreCount} more."
msgstr ""
msgid "Designs"
@@ -6345,9 +6995,6 @@ msgstr "詳細 (デフォルト)"
msgid "Detect host keys"
msgstr "ホストキーの検出"
-msgid "Detected %{timeago} in pipeline %{pipeline_link}"
-msgstr ""
-
msgid "DevOps Score"
msgstr ""
@@ -6360,6 +7007,9 @@ msgstr "Diff の制限"
msgid "Difference between start date and now"
msgstr ""
+msgid "DiffsCompareBaseBranch|(HEAD)"
+msgstr ""
+
msgid "DiffsCompareBaseBranch|(base)"
msgstr ""
@@ -6402,14 +7052,11 @@ msgstr "無効"
msgid "Disabled mirrors can only be enabled by instance owners. It is recommended that you delete them."
msgstr ""
-msgid "Discard"
-msgstr "破棄"
-
msgid "Discard all changes"
msgstr "すべての変更を破棄"
-msgid "Discard all unstaged changes?"
-msgstr "ステージされていないすべての変更を破棄しますか?"
+msgid "Discard all changes?"
+msgstr ""
msgid "Discard changes"
msgstr "変更を破棄する"
@@ -6435,6 +7082,30 @@ msgstr "GitLab Geo について"
msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr "プロジェクト、グループ、スニペットを発見する。あなたのプロジェクトを他の人と共有する"
+msgid "Discover|Check your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of services."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|For code that's already live in production, our dashboards give you an easy way to prioritize any issues that are found, empowering your team to ship quickly and securely."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|GitLab will perform static and dynamic tests on the code of your application, looking for known flaws and report them in the merge request so you can fix them before merging."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Give feedback for this page"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}gold plan%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Start a free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Upgrade now"
+msgstr ""
+
msgid "Discuss a specific suggestion or question"
msgstr "具体的な提案や質問について議論します。"
@@ -6459,8 +7130,9 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "解除"
-msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
-msgstr "サイクル分析の紹介を閉じる"
+msgid "Dismiss %d selected vulnerability as"
+msgid_plural "Dismiss %d selected vulnerabilities as"
+msgstr[0] ""
msgid "Dismiss DevOps Score introduction"
msgstr ""
@@ -6468,9 +7140,18 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "マージリクエストの昇格を却下します"
+msgid "Dismiss Selected"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss trial promotion"
msgstr "トライアルプロモーションを閉じる"
+msgid "Dismissable"
+msgstr ""
+
msgid "Dismissed"
msgstr ""
@@ -6484,9 +7165,12 @@ msgid "Dismissed on pipeline %{pipelineLink} at %{projectLink}"
msgstr ""
msgid "Display name"
+msgstr "表示名"
+
+msgid "Display rendered file"
msgstr ""
-msgid "Displays dependencies and known vulnerabilities, based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd} scan"
+msgid "Display source"
msgstr ""
msgid "Do not display offers from third parties within GitLab"
@@ -6510,9 +7194,21 @@ msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
+msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
+msgstr ""
+
msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled"
msgstr ""
+msgid "Domain was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Domain was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+msgid "Domain was successfully updated."
+msgstr ""
+
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr ""
@@ -6585,12 +7281,18 @@ msgstr "ダウンストリーム"
msgid "Downvotes"
msgstr "イマイチ"
+msgid "Drop your designs to start your upload."
+msgstr ""
+
msgid "Due date"
msgstr "期限"
msgid "Duration"
msgstr ""
+msgid "Duration for the last 30 commits"
+msgstr ""
+
msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr "このプロセスの途中で、GitLab 側からの URL を聞かれるので、次の URL を使用してください。"
@@ -6636,9 +7338,6 @@ msgstr "パスワードを編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"
-msgid "Edit Project Hook"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Release"
msgstr ""
@@ -6699,9 +7398,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit your most recent comment in a thread (from an empty textarea)"
msgstr ""
-msgid "Editing"
+msgid "Edited %{timeago}"
msgstr ""
+msgid "Editing"
+msgstr "編集中"
+
msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"
@@ -6717,6 +7419,9 @@ msgstr "Elasticsearchのインデックス作成を開始しました"
msgid "Elasticsearch integration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr "Elasticsearch の統合。Elasticsearch AWS IAM。"
+msgid "Elasticsearch returned status code: %{status_code}"
+msgstr ""
+
msgid "Elastic|None. Select namespaces to index."
msgstr "なし。インデックスに名前空間を選択してください"
@@ -6729,7 +7434,7 @@ msgstr "メール"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
-msgid "Email domain is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
+msgid "Email display name"
msgstr ""
msgid "Email not verified. Please verify your email in Salesforce."
@@ -6738,6 +7443,12 @@ msgstr ""
msgid "Email patch"
msgstr "パッチをメールする"
+msgid "Email restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Email restrictions for sign-ups"
+msgstr ""
+
msgid "Email the pipelines status to a list of recipients."
msgstr "パイプラインのステータスを受信者のリストにEメールで通知します。"
@@ -6774,6 +7485,9 @@ msgstr "リセット中..."
msgid "Emails"
msgstr "メール"
+msgid "Emails sent from Service Desk will have this name"
+msgstr ""
+
msgid "Emails separated by comma"
msgstr "Eメール (コンマ区切り)"
@@ -6825,6 +7539,9 @@ msgstr "匿名化データの収集を有効にします"
msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr "このグループの SAML 認証を有効にする"
+msgid "Enable Seat Link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable access to Grafana"
msgstr ""
@@ -6843,6 +7560,12 @@ msgstr "Prometheus のメトリクスを有効にして設定する。"
msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr "外部サービスを使用して、分類制御を有効にする。"
+msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable email restrictions for sign ups"
+msgstr ""
+
msgid "Enable error tracking"
msgstr "エラートラッキングを有効にする"
@@ -6858,9 +7581,18 @@ msgstr "グループ Runner を有効にする"
msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr "メールのヘッダーとフッターを有効にする"
+msgid "Enable maintenance mode"
+msgstr ""
+
msgid "Enable mirror configuration"
msgstr "ミラー構成を有効化"
+msgid "Enable or disable Seat Link."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable or disable keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr "匿名化データコレクション機能の有効化または無効化"
@@ -6871,7 +7603,7 @@ msgid "Enable protected paths rate limit"
msgstr ""
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "プロキシを有効にする"
msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}"
msgstr ""
@@ -6894,6 +7626,21 @@ msgstr "Ping の使用を有効にすると、機能パースペクティブか
msgid "Enable/disable your service desk. %{link_start}Learn more about service desk%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Ensure you have Kubernetes set up and have a base domain for your %{linkStart}cluster%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Copy the following snippet:"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Add it to the project %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} file."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Close"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Copy snippet text"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -6906,6 +7653,9 @@ msgstr ""
msgid "Enabling this will only make licensed EE features available to projects if the project namespace's plan includes the feature or if the project is public."
msgstr ""
+msgid "Encountered an error while rendering: %{err}"
+msgstr ""
+
msgid "End date"
msgstr "終了日"
@@ -6921,6 +7671,9 @@ msgstr ""
msgid "Ensure your %{linkStart}environment is part of the deploy stage%{linkEnd} of your CI pipeline to track deployments to your cluster."
msgstr ""
+msgid "Enter 2FA for Admin Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Enter Admin Mode"
msgstr ""
@@ -6930,6 +7683,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter a number"
msgstr ""
+msgid "Enter a whole number between 0 and 100"
+msgstr ""
+
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "少なくとも3文字以上で検索してください"
@@ -6951,6 +7707,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter new AWS Secret Access Key"
msgstr ""
+msgid "Enter number of issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter one or more user ID separated by commas"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost your device, you may enter one of your recovery codes."
+msgstr ""
+
msgid "Enter the issue description"
msgstr "課題の説明を入力してください"
@@ -6970,6 +7735,12 @@ msgid "Enter zen mode"
msgstr ""
msgid "Environment"
+msgstr "環境"
+
+msgid "Environment does not have deployments"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment scope"
msgstr ""
msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. Additionally, they can be masked so they are hidden in job logs, though they must match certain regexp requirements to do so. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
@@ -7032,6 +7803,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while canceling the auto stop, please try again"
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while deleting the environment. Check if the environment stopped; if not, stop it and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "環境を取得中にエラーが発生しました。"
@@ -7059,12 +7833,30 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Commit"
msgstr "コミット"
+msgid "Environments|Currently showing %{fetched} results."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Currently showing all results."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Delete environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Deleting the '%{environmentName}' environment cannot be undone. Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr "デプロイします"
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "デプロイ"
+msgid "Environments|Enable review app"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Environment"
msgstr "環境"
@@ -7086,6 +7878,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr "環境の停止について"
+msgid "Environments|Logs from %{start} to %{end}."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "新しい環境"
@@ -7095,6 +7890,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "未デプロイ"
+msgid "Environments|No pod selected"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|No pods to display"
msgstr ""
@@ -7107,8 +7905,8 @@ msgstr "このアクションは、環境を停止することに注意してく
msgid "Environments|Open live environment"
msgstr "ライブ環境を開く"
-msgid "Environments|Pod logs from"
-msgstr " の pod ログ"
+msgid "Environments|Pod name"
+msgstr ""
msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr "再デプロイ"
@@ -7137,15 +7935,15 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""
-msgid "Environments|Search"
+msgid "Environments|Select environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Select pod"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "全件を表示"
-msgid "Environments|Show last"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Stop"
msgstr "停止"
@@ -7155,6 +7953,9 @@ msgstr "環境の停止"
msgid "Environments|Stopping"
msgstr "停止中"
+msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -7209,6 +8010,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics|An error occurred while saving the %{epicDateType} date"
msgstr "%{epicDateType} の保存中にエラーが発生しました。"
+msgid "Epics|An error occurred while updating labels."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Are you sure you want to remove %{bStart}%{targetIssueTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
msgstr ""
@@ -7239,6 +8043,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics|Something went wrong while creating child epics."
msgstr ""
+msgid "Epics|Something went wrong while creating issue."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Something went wrong while fetching child epics."
msgstr ""
@@ -7278,6 +8085,9 @@ msgstr "エラートラッキング"
msgid "Error creating epic"
msgstr "エピックの作成中にエラー"
+msgid "Error creating label."
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting %{issuableType}"
msgstr ""
@@ -7356,6 +8166,9 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "通知購読の切り替えでエラーが発生しました。"
+msgid "Error occurred while updating the issue status"
+msgstr ""
+
msgid "Error occurred while updating the issue weight"
msgstr ""
@@ -7473,9 +8286,18 @@ msgstr "プッシュイベントでフィルター"
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr "チームでフィルター"
+msgid "EventFilterBy|Filter by wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Events"
msgstr "イベント"
+msgid "Events in %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Events in %{project_path}"
+msgstr ""
+
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr ""
@@ -7515,6 +8337,9 @@ msgstr "全員が貢献できます"
msgid "Everything on your to-do list is marked as done."
msgstr ""
+msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Gatsby."
+msgstr ""
+
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using GitBook."
msgstr "GitBook を使って GitLab Pages サイトを作成するために必要なことすべて。"
@@ -7533,6 +8358,9 @@ msgstr "プレーンHTML を使って GitLab Pages サイトを作成するた
msgid "Evidence collection"
msgstr ""
+msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
+msgstr ""
+
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr ""
@@ -7542,15 +8370,24 @@ msgstr ""
msgid "Except policy:"
msgstr "除外ポリシー:"
+msgid "Excluding merge commits. Limited to %{limit} commits."
+msgstr ""
+
msgid "Excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""
msgid "Existing members and groups"
msgstr "既存のメンバーとグループ"
+msgid "Existing projects will be able to use expiration policies. Avoid enabling this if an external Container Registry is being used, as there is a performance risk if many images exist on one project."
+msgstr ""
+
msgid "Existing shares"
msgstr ""
+msgid "Existing sign in methods may be removed"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "展開"
@@ -7560,6 +8397,9 @@ msgstr "すべて展開"
msgid "Expand approvers"
msgstr "承認者を展開"
+msgid "Expand child epics"
+msgstr ""
+
msgid "Expand down"
msgstr ""
@@ -7596,6 +8436,9 @@ msgstr ""
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "%{expires_at} で期限切れ"
+msgid "Expires:"
+msgstr ""
+
msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
msgstr "問題を説明してください。必要に応じて、該当する課題またはコメントへのリンクを提供してください。"
@@ -7629,6 +8472,9 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポート"
msgid "Export this project with all its related data in order to move your project to a new GitLab instance. Once the export is finished, you can import the file from the \"New Project\" page."
msgstr ""
+msgid "Export variable to pipelines running on protected branches and tags only."
+msgstr ""
+
msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr "外部分類認証ポリシー"
@@ -7725,8 +8571,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Failed to create repository via gitlab-shell"
-msgstr "gitlab-shell 経由でのリポジトリ作成に失敗しました"
+msgid "Failed to create import label for jira import."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create repository"
+msgstr ""
msgid "Failed to create resources"
msgstr "リソースの作成に失敗しました"
@@ -7740,6 +8589,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enqueue the rebase operation, possibly due to a long-lived transaction. Try again later."
msgstr ""
+msgid "Failed to find import label for jira import."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to get ref."
msgstr ""
@@ -7755,6 +8607,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
msgstr ""
+msgid "Failed to load group activity metrics. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load groups & users."
msgstr ""
@@ -7848,9 +8703,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr "オブジェクトマップファイルをアップロードできませんでした。"
+msgid "Failed to verify domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
+msgid "False positive"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto %{targetBranch} to allow this merge request to be merged."
+msgstr ""
+
msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto the target branch or merge target branch into source branch to allow this merge request to be merged."
msgstr ""
@@ -7887,6 +8751,9 @@ msgstr "API URL"
msgid "FeatureFlags|Active"
msgstr "アクティブ"
+msgid "FeatureFlags|Add strategy"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|All users"
msgstr ""
@@ -7911,6 +8778,9 @@ msgstr "説明"
msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
msgstr "機能フラグを編集"
+msgid "FeatureFlags|Enable features for specific users and specific environments by defining feature flag strategies. By default, features are available to all users in all environments."
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Environment Spec"
msgstr ""
@@ -7923,6 +8793,9 @@ msgstr "機能フラグ"
msgid "FeatureFlags|Feature Flag behavior is built up by creating a set of rules to define the status of target environments. A default wildcard rule %{codeStart}*%{codeEnd} for %{boldStart}All Environments%{boldEnd} is set, and you are able to add as many rules as you need by choosing environment specs below. You can toggle the behavior for each of your rules to set them %{boldStart}Active%{boldEnd} or %{boldStart}Inactive%{boldEnd}."
msgstr ""
+msgid "FeatureFlags|Feature Flag has no strategies"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Feature Flags"
msgstr "機能フラグ"
@@ -7992,6 +8865,9 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Status"
msgstr "ステータス"
+msgid "FeatureFlags|Strategies"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr "ターゲット環境"
@@ -8010,6 +8886,18 @@ msgstr "しばらくしてからもう一度試すか、サポートチームに
msgid "FeatureFlags|User IDs"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlag|Delete strategy"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|Percentage"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|Type"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|User IDs"
+msgstr ""
+
msgid "Feb"
msgstr "2月"
@@ -8029,8 +8917,7 @@ msgid "Fetching licenses failed. You are not permitted to perform this action."
msgstr ""
msgid "File"
-msgid_plural "Files"
-msgstr[0] "ファイル"
+msgstr ""
msgid "File Hooks"
msgstr ""
@@ -8059,12 +8946,18 @@ msgstr "ファイルを移動しました。"
msgid "File name"
msgstr ""
+msgid "File sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "File templates"
msgstr "ファイルテンプレート"
msgid "File upload error."
msgstr "ファイルアップロードエラー"
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
@@ -8080,6 +8973,9 @@ msgstr "下記項目に必要事項を入力し、 <strong>%{enable_label}</stro
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
+msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently archived."
+msgstr ""
+
msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently closed."
msgstr "あなたが最近閉じた %{issuable_type} でフィルター"
@@ -8176,6 +9072,9 @@ msgstr ""
msgid "Fixed:"
msgstr "修正:"
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
msgid "FlowdockService|Flowdock Git source token"
msgstr ""
@@ -8209,6 +9108,9 @@ msgstr "フォントの色"
msgid "Footer message"
msgstr "フッターメッセージ"
+msgid "For each Jira issue successfully imported, we'll create a new GitLab issue with the following data:"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -8227,6 +9129,9 @@ msgstr ""
msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
msgstr "詳細については %{deactivating_usage_ping_link_start}ping の使用の無効化%{deactivating_usage_ping_link_end} についてのドキュメントを参照してください"
+msgid "For more information, see the documentation on %{link_start}disabling Seat Link%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -8257,9 +9162,6 @@ msgstr ""
msgid "Forking in progress"
msgstr "フォーク中です"
-msgid "Forking repository"
-msgstr ""
-
msgid "Forks"
msgstr "フォーク"
@@ -8296,7 +9198,7 @@ msgstr ""
msgid "From %{providerTitle}"
msgstr ""
-msgid "From %{source_title} into"
+msgid "From <code>%{source_title}</code> into"
msgstr ""
msgid "From Bitbucket"
@@ -8320,6 +9222,9 @@ msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされ
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"
+msgid "From project"
+msgstr ""
+
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細画面を介して、アプリケーションリストから Runner をインストールします。"
@@ -8353,9 +9258,6 @@ msgstr "初期設定ラベルセットを生成する"
msgid "Generate key"
msgstr "鍵を生成"
-msgid "Generate link to chart"
-msgstr ""
-
msgid "Generate new export"
msgstr ""
@@ -8365,16 +9267,13 @@ msgstr "Geo"
msgid "Geo Designs"
msgstr ""
-msgid "Geo Node Form"
-msgstr ""
-
msgid "Geo Nodes"
msgstr "Geo ノード"
-msgid "Geo Settings"
+msgid "Geo Nodes|Cannot remove a primary node if there is a secondary node"
msgstr ""
-msgid "Geo Troubleshooting"
+msgid "Geo Settings"
msgstr ""
msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
@@ -8440,18 +9339,6 @@ msgstr "カーソルで処理された最終イベント ID"
msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr "プライマリが取得した最終イベント ID"
-msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
-msgstr "リポジトリチェックサム進捗の詳細"
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
-msgstr "リポジトリ検証の詳細"
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
-msgstr "Wiki のチェックサムの進捗の詳細"
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
-msgstr "Wiki の検証の詳細"
-
msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr "ノードの読み込み中"
@@ -8470,9 +9357,6 @@ msgstr "ノードの削除に成功しました。"
msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr "チェックサムなし"
-msgid "GeoNodes|Out of sync"
-msgstr "同期対象外"
-
msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -8482,6 +9366,9 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Removing a Geo secondary node stops the synchronization to that node. Are you sure?"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Replicated data is verified with the %{nodeText} using checksums"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr "WAL レプリケーションスロット"
@@ -8491,12 +9378,6 @@ msgstr "レプリケーションスロット"
msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr "リポジトリ"
-msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
-msgstr "セカンダリノードの対応リポジトリとのチェックサムが検証済みのリポジトリ"
-
-msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
-msgstr "プライマリノードの対応リポジトリとの検証が完了したリポジトリ"
-
msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr "リポジトリチェックサムの進行状況"
@@ -8524,9 +9405,6 @@ msgstr "ストレージの設定"
msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr "同期設定"
-msgid "GeoNodes|Synced"
-msgstr "同期済み"
-
msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr "未使用のスロット"
@@ -8548,18 +9426,18 @@ msgstr "Wiki 検証の進捗状況"
msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr "Wiki"
-msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
-msgstr "セカンダリノードの対応 Wiki とのチェックサムが検証済みの Wiki"
-
-msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
-msgstr "プライマリノードの対応 Wiki と検証された Wiki"
-
msgid "GeoNodes|With %{geo} you can install a special read-only and replicated instance anywhere. Before you add nodes, follow the %{instructions} in the exact order they appear."
msgstr ""
msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
msgstr "安全でない HTTP 接続を使用して Geo ノードを設定しました。HTTPS 通信の使用を推奨します。"
+msgid "GeoNodes|primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|secondary nodes"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|%{name} is scheduled for forced re-download"
msgstr "%{name} は強制的に再ダウンロードされる予定です"
@@ -8581,30 +9459,9 @@ msgstr "すべてのプロジェクトの再同期が予定されています"
msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-verify"
msgstr ""
-msgid "Geo|Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Batch operations"
msgstr "バッチ処理"
-msgid "Geo|Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Container repositories sync capacity"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of container repository operations for this Geo node"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr "既存のプロジェクトのトラッキングエントリを削除できませんでした。"
@@ -8614,24 +9471,12 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Failed"
msgstr "失敗"
-msgid "Geo|File sync capacity"
-msgstr "ファイル同期容量"
-
msgid "Geo|Geo Status"
msgstr "ジオステータス"
-msgid "Geo|Groups to synchronize"
-msgstr "同期グループ"
-
-msgid "Geo|If enabled, and if object storage is enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|In sync"
msgstr "同期"
-msgid "Geo|Internal URL (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Last repository check run"
msgstr ""
@@ -8677,17 +9522,17 @@ msgstr "特定グループのプロジェクト"
msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr "特定ストレージシャード内のプロジェクト"
-msgid "Geo|Re-verification interval"
-msgstr "再認証の実施間隔"
-
msgid "Geo|Redownload"
msgstr "再ダウンロード"
msgid "Geo|Remove"
msgstr "削除"
-msgid "Geo|Repository sync capacity"
-msgstr "リポジトリ同期容量"
+msgid "Geo|Remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Remove tracking database entry"
+msgstr ""
msgid "Geo|Resync"
msgstr "再同期"
@@ -8704,21 +9549,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Reverify all projects"
msgstr ""
-msgid "Geo|Select groups to replicate."
-msgstr "選択したグループを複製する"
-
-msgid "Geo|Selective synchronization"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Shards to synchronize"
-msgstr "シャードの同期"
-
msgid "Geo|Status"
msgstr "状態"
-msgid "Geo|Sync"
-msgstr "同期"
-
msgid "Geo|Synced"
msgstr "同期済み"
@@ -8728,17 +9561,14 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"
-msgid "Geo|The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Defaults to URL"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr ""
msgid "Geo|The node is currently %{minutes_behind} behind the primary node."
msgstr ""
-msgid "Geo|This is a primary node"
-msgstr "これはプライマリノードです"
+msgid "Geo|Tracking database entry will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr "プロジェクト(%{project_id})のトラッキングエントリが正常に削除されました。"
@@ -8746,18 +9576,9 @@ msgstr "プロジェクト(%{project_id})のトラッキングエントリ
msgid "Geo|Tracking entry for upload (%{type}/%{id}) was successfully removed."
msgstr ""
-msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?"
-msgstr "トラッキングエントリは削除されます。本当に削除しますか?"
-
-msgid "Geo|URL"
-msgstr "URL"
-
msgid "Geo|Unknown state"
msgstr "不明な状態"
-msgid "Geo|Verification capacity"
-msgstr "検証能力"
-
msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"
@@ -8782,6 +9603,9 @@ msgstr "セカンダリー"
msgid "Get a free instance review"
msgstr "無料のインスタンスレビューの取得"
+msgid "Get started"
+msgstr ""
+
msgid "Get started with error tracking"
msgstr "エラー追跡を開始"
@@ -8821,15 +9645,15 @@ msgstr ""
msgid "Git version"
msgstr "Git バージョン"
+msgid "GitHub API rate limit exceeded. Try again after %{reset_time}"
+msgstr ""
+
msgid "GitHub import"
msgstr "GitHub インポート"
msgid "GitLab / Unsubscribe"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
-msgstr "GitLab CI Linter が移動しました"
-
msgid "GitLab Enterprise Edition %{plan}"
msgstr "GitLab エンタープライズエディション %{plan}"
@@ -8845,6 +9669,12 @@ msgstr ""
msgid "GitLab Shared Runners execute code of different projects on the same Runner unless you configure GitLab Runner Autoscale with MaxBuilds 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""
+msgid "GitLab Support Bot"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Team Member"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab User"
msgstr "GitLab ユーザー"
@@ -8857,9 +9687,15 @@ msgstr ""
msgid "GitLab for Slack"
msgstr ""
+msgid "GitLab is a single application for the entire software development lifecycle. From project planning and source code management to CI/CD, monitoring, and security."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab is obtaining a Let's Encrypt SSL certificate for this domain. This process can take some time. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in a read-only mode."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab member or Email address"
msgstr ""
@@ -8869,8 +9705,8 @@ msgstr "GitLab メタデータ URL"
msgid "GitLab project export"
msgstr "GitLab プロジェクトのエクスポート"
-msgid "GitLab restart is required to apply changes"
-msgstr "変更を適用するには GitLab の再起動が必要です"
+msgid "GitLab restart is required to apply changes."
+msgstr ""
msgid "GitLab single sign on URL"
msgstr "GitLab シングルサインオンの URL"
@@ -8884,6 +9720,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab.com import"
msgstr "GitLab.com インポート"
+msgid "GitLabPagesDomains|Retry"
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|%{domain} is not verified. To learn how to verify ownership, visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr ""
@@ -8950,6 +9789,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Save"
msgstr ""
+msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""
@@ -9028,9 +9870,18 @@ msgstr ""
msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""
+msgid "Go to Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Webhooks"
+msgstr ""
+
msgid "Go to commits"
msgstr ""
+msgid "Go to definition"
+msgstr ""
+
msgid "Go to environments"
msgstr ""
@@ -9187,6 +10038,9 @@ msgstr ""
msgid "Group %{group_name} was successfully created."
msgstr ""
+msgid "Group Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "CI/CD グループ設定"
@@ -9226,6 +10080,15 @@ msgstr "グループの説明(任意)"
msgid "Group details"
msgstr "グループの詳細"
+msgid "Group export could not be started."
+msgstr ""
+
+msgid "Group export link has expired. Please generate a new export from your group settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Group export started."
+msgstr ""
+
msgid "Group has been already marked for deletion"
msgstr ""
@@ -9244,6 +10107,9 @@ msgstr ""
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
+msgid "Group name (Your organization)"
+msgstr ""
+
msgid "Group overview"
msgstr ""
@@ -9259,6 +10125,9 @@ msgstr ""
msgid "Group pipeline minutes were successfully reset."
msgstr ""
+msgid "Group requires separate account"
+msgstr ""
+
msgid "Group variables (inherited)"
msgstr ""
@@ -9271,15 +10140,33 @@ msgstr "グループ:%{group_name}"
msgid "Group: %{name}"
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} &ndash; %{endDateInWords}"
+msgid "GroupActivityMetrics|New Members created"
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
-msgstr "%{dateWord} から"
+msgid "GroupActivyMetrics|Issues created"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupActivyMetrics|Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupActivyMetrics|Recent activity (last 90 days)"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|%{dateWord} – No end date"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} – %{endDateInWords}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|No start date – %{dateWord}"
+msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr "エピックの読み込み中に問題が発生しました"
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching milestones"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr "申し訳ありません、検索にマッチするエピックはありません"
@@ -9295,9 +10182,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
-msgstr "%{dateWord} まで"
-
msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint"
msgstr ""
@@ -9352,6 +10236,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|NameID Format"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|SAML Response Output"
msgstr ""
@@ -9382,6 +10272,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|To be able to enable group managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|To be able to prohibit outer forks, you first need to enforce dedicate group managed accounts."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Toggle SAML authentication"
msgstr ""
@@ -9391,6 +10284,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|With group managed accounts enabled, all the users without a group managed account will be excluded from the group."
msgstr "グループ管理アカウントを有効にすると、グループ管理アカウントを持たないすべてのユーザーがこのグループから除外されます。"
+msgid "GroupSAML|With prohibit outer forks flag enabled group members will be able to fork project only inside your group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Your SCIM token"
msgstr "SCIMトークン"
@@ -9403,6 +10299,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|should be a random persistent ID, emails are discouraged"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Apply integration settings to all Projects"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
msgstr ""
@@ -9439,6 +10338,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects in this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Learn more about badges."
msgstr "バッジの詳細。"
@@ -9514,6 +10416,9 @@ msgstr ""
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr "グループは、%{subgroup_docs_link_start}サブグループ%{subgroup_docs_link_end}を作成することでネストすることもできます。"
+msgid "Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Groups with access to %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
msgstr ""
@@ -9589,6 +10494,9 @@ msgstr ""
msgid "HTTP Basic: Access denied\\nYou must use a personal access token with 'api' scope for Git over HTTP.\\nYou can generate one at %{profile_personal_access_tokens_url}"
msgstr ""
+msgid "Hashed Storage must be enabled to use Geo"
+msgstr ""
+
msgid "Hashed repository storage paths"
msgstr ""
@@ -9601,6 +10509,9 @@ msgstr ""
msgid "Header message"
msgstr "ヘッダーメッセージ"
+msgid "Health"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "正常性チェック"
@@ -9643,12 +10554,19 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
msgstr ""
+msgid "Here you will find recent merge request activity"
+msgstr ""
+
msgid "Hi %{username}!"
msgstr ""
msgid "Hide archived projects"
msgstr "アーカイブしたプロジェクトを非表示に"
+msgid "Hide chart"
+msgid_plural "Hide charts"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Hide file browser"
msgstr "ファイルブラウザを非表示"
@@ -9704,6 +10622,9 @@ msgstr "フックは正常に作成されました。"
msgid "Hook was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "Hour (UTC)"
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping"
msgstr "ハウスキーピング"
@@ -9767,6 +10688,9 @@ msgstr "クライアントサイド評価"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "コミット"
+msgid "IDE|Commit to %{branchName} branch"
+msgstr ""
+
msgid "IDE|Edit"
msgstr "編集"
@@ -9779,9 +10703,6 @@ msgstr "プロジェクトに移動"
msgid "IDE|Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"
-msgid "IDE|Open in file view"
-msgstr "ファイルビューで開く"
-
msgid "IDE|Preview your web application using Web IDE client-side evaluation."
msgstr "Web IDE クライアントサイド評価を使用して、あなたの Web アプリケーションをプレビューします。"
@@ -9794,12 +10715,21 @@ msgstr "レビュー"
msgid "IDE|Successful commit"
msgstr ""
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP アドレス"
+msgid "IDE|This option is disabled because you are not allowed to create merge requests in this project."
+msgstr ""
-msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
+msgid "IDE|This option is disabled because you don't have write permissions for the current branch."
msgstr ""
+msgid "INFO: Your SSH key has expired. Please generate a new key."
+msgstr ""
+
+msgid "INFO: Your SSH key is expiring soon. Please generate a new key."
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP アドレス"
+
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr ""
@@ -9812,6 +10742,9 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr "ID"
+msgid "If any indexed field exceeds this limit it will be truncated to this number of characters and the rest will not be indexed or searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. Setting this to 0 means it is unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""
@@ -9836,6 +10769,9 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr "有効に設定した場合、外部サービスからプロジェクトへのアクセスが分類ラベルを使用して制御されます。"
+msgid "If enabled, and if object storage is enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo"
+msgstr ""
+
msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr ""
@@ -9848,9 +10784,6 @@ msgstr "GitHub を使用している場合、GitHub 上のコミットやプル
msgid "If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
-msgid "If you believe this page to be an error, check out the links below for more information."
-msgstr ""
-
msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes."
msgstr ""
@@ -9863,7 +10796,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-msgid "Image %{imageName} was scheduled for deletion from the registry."
+msgid "Ignored"
msgstr ""
msgid "Image: %{image}"
@@ -9890,6 +10823,9 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "インポート"
+msgid "Import %{status}"
+msgstr ""
+
msgid "Import CSV"
msgstr "CSV の取り込み"
@@ -9908,12 +10844,21 @@ msgstr "すべてのリポジトリをインポート"
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "エクスポートした GItLab プロジェクトのインポート"
+msgid "Import from"
+msgstr ""
+
+msgid "Import from Jira"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "インポート中です"
msgid "Import issues"
msgstr "課題のインポート"
+msgid "Import issues from Jira"
+msgstr ""
+
msgid "Import members"
msgstr "メンバーをインポート"
@@ -10013,6 +10958,9 @@ msgstr ""
msgid "In order to gather accurate feature usage data, it can take 1 to 2 weeks to see your index."
msgstr ""
+msgid "In order to personalize your experience with GitLab<br>we would like to know a bit more about you."
+msgstr ""
+
msgid "In order to tailor your experience with GitLab we<br>would like to know a bit more about you."
msgstr ""
@@ -10049,9 +10997,15 @@ msgstr ""
msgid "Includes an MVC structure, mvnw and pom.xml to help you get started."
msgstr ""
+msgid "Includes repository storage, wiki storage, LFS objects, build artifacts and packages. 0 for unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "Incoming email"
msgstr ""
+msgid "Incoming!"
+msgstr ""
+
msgid "Incompatible Project"
msgstr "互換性のないプロジェクト"
@@ -10131,10 +11085,16 @@ msgstr "インスタンスはマルチ Kubernetes クラスターをサポート
msgid "Instance license"
msgstr ""
+msgid "Integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Integration Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations"
msgstr "インテグレーション"
-msgid "Integrations Settings"
+msgid "Integrations allow you to integrate GitLab with other applications"
msgstr ""
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
@@ -10149,14 +11109,17 @@ msgstr "内部 - グループおよび内部プロジェクトは、ログイン
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "内部 - プロジェクトは、ログインしているすべてのユーザーがアクセスできます。"
+msgid "Internal URL (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Internal users"
msgstr "内部ユーザー"
msgid "Interval Pattern"
msgstr "間隔のパターン"
-msgid "Introducing Cycle Analytics"
-msgstr "サイクル分析のご紹介"
+msgid "Introducing Value Stream Analytics"
+msgstr ""
msgid "Introducing Your DevOps Score"
msgstr ""
@@ -10173,18 +11136,27 @@ msgstr "ログインIDまたはパスワードが無効です。"
msgid "Invalid URL"
msgstr "無効な URL"
+msgid "Invalid cursor value provided"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid date"
msgstr "無効な日付"
msgid "Invalid date format. Please use UTC format as YYYY-MM-DD"
msgstr ""
+msgid "Invalid date range"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid feature"
msgstr "無効な機能"
msgid "Invalid field"
msgstr "無効な項目"
+msgid "Invalid file format with specified file type"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid file."
msgstr "無効なファイルです。"
@@ -10233,18 +11205,18 @@ msgstr "メンバーを招待する"
msgid "Invocations"
msgstr ""
-msgid "Is"
-msgstr ""
-
msgid "Is blocked by"
msgstr ""
-msgid "Is not"
+msgid "Is this GitLab trial for your company?"
msgstr ""
msgid "Is using license seat:"
msgstr ""
+msgid "Is using seat"
+msgstr ""
+
msgid "IssuableStatus|Closed"
msgstr "完了"
@@ -10269,8 +11241,8 @@ msgstr ""
msgid "Issue Boards"
msgstr "課題ボード"
-msgid "Issue board focus mode"
-msgstr "課題ボード フォーカス モード"
+msgid "Issue already promoted to epic."
+msgstr ""
msgid "Issue cannot be found."
msgstr ""
@@ -10278,11 +11250,20 @@ msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr "課題イベント"
+msgid "Issue first depoloyed to production"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue label"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue or Merge Request ID is required"
+msgstr ""
+
msgid "Issue template (optional)"
msgstr "課題テンプレート(オプション)"
msgid "Issue update failed"
-msgstr ""
+msgstr "課題の更新に失敗しました"
msgid "Issue was closed by %{name} %{reason}"
msgstr ""
@@ -10332,11 +11313,17 @@ msgstr "課題"
msgid "Issues / Merge Requests"
msgstr ""
+msgid "Issues Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Issues Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "課題とはバグ、タスク、または議論の必要なアイデアです。また、課題は検索やフィルター処理が可能です。"
msgid "Issues closed"
-msgstr ""
+msgstr "クローズした課題"
msgid "Issues referenced by merge requests and commits within the default branch will be closed automatically"
msgstr ""
@@ -10380,6 +11367,9 @@ msgstr ""
msgid "It must have a header row and at least two columns: the first column is the issue title and the second column is the issue description. The separator is automatically detected."
msgstr "ヘッダー行と少なくとも2つの列が必要です。最初の列は課題のタイトル、2番目の列は課題の説明です。区切り文字は自動的に検出されます。"
+msgid "It seems like the Dependency Scanning job ran successfully, but no dependencies have been detected in your project."
+msgstr ""
+
msgid "It's you"
msgstr "あなたです"
@@ -10395,6 +11385,18 @@ msgstr "1月"
msgid "January"
msgstr "1月"
+msgid "Jira Issue Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Jira import feature is disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Jira import is already running."
+msgstr ""
+
+msgid "Jira integration not configured."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Events for %{noteable_model_name} are disabled."
msgstr ""
@@ -10542,10 +11544,10 @@ msgstr "7月"
msgid "July"
msgstr "7月"
-msgid "Jump to first unresolved discussion"
+msgid "Jump to first unresolved thread"
msgstr ""
-msgid "Jump to next unresolved discussion"
+msgid "Jump to next unresolved thread"
msgstr ""
msgid "Jun"
@@ -10554,9 +11556,12 @@ msgstr "6月"
msgid "June"
msgstr "6月"
-msgid "Key"
+msgid "Just me"
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr "キー"
+
msgid "Key (PEM)"
msgstr "キー (PEM)"
@@ -10566,6 +11571,9 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -10578,6 +11586,9 @@ msgstr "Kubernetes クラスター"
msgid "Kubernetes Clusters"
msgstr "Kubernetes クラスター"
+msgid "Kubernetes cluster"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr "Kubernetes クラスターの作成中にタイムアウトしました:%{timeout}"
@@ -10590,9 +11601,6 @@ msgstr "Kubernetes クラスターの統合は正常に削除されました。"
msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr "Kubernetes クラスターは正常に更新されました。"
-msgid "Kubernetes configured"
-msgstr "Kubernetes 構成済み"
-
msgid "Kubernetes deployment not found"
msgstr ""
@@ -10603,11 +11611,14 @@ msgid "Kubernetes popover"
msgstr ""
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
msgid "LDAP settings"
msgstr "LDAP 設定"
+msgid "LDAP settings updated"
+msgstr ""
+
msgid "LDAP sync in progress. This could take a few minutes. Refresh the page to see the changes."
msgstr ""
@@ -10639,10 +11650,10 @@ msgid "Label was created"
msgstr "ラベルが作成されました。"
msgid "Label was removed"
-msgstr ""
+msgstr "ラベルが削除されました"
msgid "Label was successfully updated."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルは正常に更新されました。"
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""
@@ -10671,8 +11682,8 @@ msgstr "%{labelTitle} <span>ラベルをグループラベルに昇格します
msgid "Labels|Promote Label"
msgstr "ラベルの昇格"
-msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
-msgstr "%{labelTitle} を宣言すると %{groupName} 内のすべてのプロジェクト内で利用可能になります。同じタイトルの既存のプロジェクトラベルはマージされます。この操作は元に戻すことはできません。"
+msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. If a group label with the same title exists, it will also be merged. This action cannot be reversed."
+msgstr ""
msgid "Labels|and %{count} more"
msgstr ""
@@ -10703,7 +11714,7 @@ msgid "Last Seen"
msgstr ""
msgid "Last accessed on"
-msgstr ""
+msgstr "最終アクセス"
msgid "Last activity"
msgstr "最後のアクティビティ"
@@ -10724,7 +11735,7 @@ msgid "Last name"
msgstr ""
msgid "Last reply by"
-msgstr ""
+msgstr "最後の返信"
msgid "Last repository check run"
msgstr ""
@@ -10825,6 +11836,9 @@ msgstr "コミットへの署名の詳細"
msgid "Learn more about the dependency list"
msgstr ""
+msgid "Learn more about x509 signed commits"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more in the"
msgstr "詳しく見る:"
@@ -10837,7 +11851,7 @@ msgstr "離れる"
msgid "Leave Admin Mode"
msgstr ""
-msgid "Leave blank for no limit. Once set, existing personal access tokens may be revoked"
+msgid "Leave blank for no limit. Once set, existing personal access tokens may be revoked."
msgstr ""
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
@@ -10865,42 +11879,30 @@ msgid "License Compliance"
msgstr ""
msgid "License-Check"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス チェック"
msgid "LicenseCompliance|Add a license"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Add licenses manually to approve or blacklist"
+msgid "LicenseCompliance|Add license and related policy"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Approve"
+msgid "LicenseCompliance|Allow"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Approve license"
+msgid "LicenseCompliance|Allowed"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Approve license?"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Approved"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist license"
+msgid "LicenseCompliance|Cancel"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist license?"
+msgid "LicenseCompliance|Denied"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklisted"
+msgid "LicenseCompliance|Deny"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Here you can approve or blacklist licenses for this project. Using %{ci} or %{license} will allow you to see if there are any unmanaged licenses and approve or blacklist them in merge request."
+msgid "LicenseCompliance|Here you can allow or deny licenses for this project. Using %{ci} or %{license} will allow you to see if there are any unmanaged licenses and allow or deny them in merge request."
msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License"
@@ -10909,20 +11911,20 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License Compliance"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license and policy violation for the source branch only; approval required"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses and policy violations for the source branch only; approval required"
msgstr[0] ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only; approval required"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only; approval required"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license"
msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses"
msgstr[0] ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license; approval required"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses; approval required"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license and policy violation; approval required"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses and policy violations; approval required"
msgstr[0] ""
msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected no licenses for the source branch only"
@@ -10937,6 +11939,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License name"
msgstr ""
+msgid "LicenseCompliance|License review"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|Packages"
msgstr ""
@@ -10964,6 +11969,15 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|You are about to remove the license, %{name}, from this project."
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Denied"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Uncategorized"
+msgstr ""
+
msgid "Licensed Features"
msgstr ""
@@ -10982,7 +11996,13 @@ msgstr ""
msgid "Licenses|Components"
msgstr ""
-msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project, based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd} scan"
+msgid "Licenses|Detected in Project"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Detected licenses that are out-of-compliance with the project's assigned policies"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project, based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
msgstr ""
msgid "Licenses|Error fetching the license list. Please check your network connection and try again."
@@ -10997,6 +12017,18 @@ msgstr ""
msgid "Licenses|Name"
msgstr ""
+msgid "Licenses|Policies"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Policy violation: denied"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Specified policies in this project"
+msgstr ""
+
msgid "Licenses|The license list details information about the licenses used within your project."
msgstr ""
@@ -11037,9 +12069,18 @@ msgstr[0] ""
msgid "Line changes"
msgstr ""
+msgid "Link Prometheus monitoring to GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Link copied"
msgstr ""
+msgid "Link title"
+msgstr ""
+
+msgid "Link title is required"
+msgstr ""
+
msgid "Linked emails (%{email_count})"
msgstr ""
@@ -11058,9 +12099,6 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr "リスト"
-msgid "List Settings"
-msgstr ""
-
msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr "あなたの Gitea リポジトリの一覧"
@@ -11070,6 +12108,9 @@ msgstr "利用可能なリポジトリの一覧"
msgid "List of IPs and CIDRs of allowed secondary nodes. Comma-separated, e.g. \"1.1.1.1, 2.2.2.0/24\""
msgstr ""
+msgid "List settings"
+msgstr ""
+
msgid "List the merge requests that must be merged before this one."
msgstr ""
@@ -11082,6 +12123,12 @@ msgstr "あなたの、Bitbucket Server のリポジトリを一覧表示する"
msgid "Live preview"
msgstr "ライブプレビュー"
+msgid "Load more vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr "グループメンバーの貢献度情報を読み込み中"
@@ -11109,6 +12156,9 @@ msgstr "読み込み中…"
msgid "Localization"
msgstr "ローカライズ"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
@@ -11155,12 +12205,12 @@ msgid "Login with smartcard"
msgstr "スマートカードでログインする"
msgid "Logo was successfully removed."
-msgstr ""
+msgstr "ロゴは正常に削除されました。"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-msgid "Logs|To see the pod logs, deploy your code to an environment."
+msgid "Logs|To see the logs, deploy your code to an environment."
msgstr ""
msgid "Low vulnerabilities present"
@@ -11175,15 +12225,21 @@ msgstr "MD5"
msgid "MERGED"
msgstr "マージ済み"
+msgid "MR widget|Take a look at our %{beginnerLinkStart}Beginner's Guide to Continuous Integration%{beginnerLinkEnd} and our %{exampleLinkStart}examples of GitLab CI/CD%{exampleLinkEnd} to see all the cool stuff you can do with it."
+msgstr ""
+
+msgid "MR widget|The pipeline will now run automatically every time you commit code. Pipelines are useful for deploying static web pages, detecting vulnerabilities in dependencies, static or dynamic application security testing (SAST and DAST), and so much more!"
+msgstr ""
+
+msgid "MRApprovals|Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "MRApprovals|Approved by"
msgstr "承認者"
msgid "MRApprovals|Approvers"
msgstr "承認者"
-msgid "MRApprovals|Pending approvals"
-msgstr "承認待ち"
-
msgid "MRDiff|Show changes only"
msgstr "変更のみ表示"
@@ -11193,9 +12249,12 @@ msgstr "すべてのファイルを表示"
msgid "Made this issue confidential."
msgstr "この課題を非公開に設定した。"
-msgid "Make and review changes in the browser with the Web IDE"
+msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
+msgid "Make and review changes in the browser with the Web IDE"
+msgstr "Web IDEを使用してブラウザ内で変更しレビューする"
+
msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr "チーム全員が場所に関係なくより生産的に活動できます。GitLab Geo は、大きなサイズのリポジトリの取得やクローンにかかる時間を削減するために、読み込み専用のミラーを GitLab インスタンス上に作成します。"
@@ -11247,6 +12306,9 @@ msgstr "プロジェクトラベルの管理"
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "2要素認証の管理"
+msgid "Manage your license"
+msgstr ""
+
msgid "Manifest"
msgstr "マニフェスト"
@@ -11254,7 +12316,7 @@ msgid "Manifest file import"
msgstr "マニフェストファイルのインポート"
msgid "Manual job"
-msgstr ""
+msgstr "手動ジョブ"
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr "この課題の順序を保存できませんでした"
@@ -11278,7 +12340,7 @@ msgid "March"
msgstr "3月"
msgid "Mark To Do as done"
-msgstr ""
+msgstr "Todo を完了にする"
msgid "Mark as done"
msgstr ""
@@ -11287,7 +12349,7 @@ msgid "Mark as resolved"
msgstr "解決済にする"
msgid "Mark comment as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを解決済みとしてマーク"
msgid "Mark this issue as a duplicate of another issue"
msgstr "この課題を別の課題と重複しているとマークする"
@@ -11331,9 +12393,12 @@ msgstr "この課題を %{duplicate_reference} と重複しているとマーク
msgid "Marks this issue as related to %{issue_ref}."
msgstr ""
-msgid "Match not found; try refining your search query."
+msgid "Mask variable"
msgstr ""
+msgid "Match not found; try refining your search query."
+msgstr "マッチしませんでした。検索クエリを変えて試してください。"
+
msgid "MattermostService|Add to Mattermost"
msgstr ""
@@ -11373,6 +12438,9 @@ msgstr "最大アクセスレベル"
msgid "Max seats used"
msgstr "最大使用シート数"
+msgid "Maximum Users:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowable lifetime for personal access token (days)"
msgstr ""
@@ -11382,12 +12450,24 @@ msgstr "アーティファクトサイズの上限 (MB)"
msgid "Maximum attachment size (MB)"
msgstr "添付ファイルサイズの上限 (MB)"
+msgid "Maximum bulk request size (MiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum capacity"
msgstr "最大容量"
+msgid "Maximum concurrency of Elasticsearch bulk requests per indexing operation."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum delay (Minutes)"
msgstr "最大遅延時間(分)"
+msgid "Maximum duration of a session."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum field length"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum job timeout"
msgstr "ジョブタイムアウトの最大値"
@@ -11397,18 +12477,39 @@ msgstr ""
msgid "Maximum lifetime allowable for Personal Access Tokens is active, your expire date must be set before %{maximum_allowable_date}."
msgstr ""
+msgid "Maximum namespace storage (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of %{name} (%{count}) exceeded"
msgstr ""
msgid "Maximum number of comments exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "コメント数が上限に達しました。"
msgid "Maximum number of mirrors that can be synchronizing at the same time."
msgstr "同時に同期できるミラーの最大数。"
+msgid "Maximum number of projects."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum page reached"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum push size (MB)"
msgstr "最大プッシュサイズ (MB)"
+msgid "Maximum size limit for a single commit."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size limit for each repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size of Elasticsearch bulk indexing requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size of individual attachments in comments."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize."
msgstr ""
@@ -11434,7 +12535,7 @@ msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid "Members can be added by project <i>Maintainers</i> or <i>Owners</i>"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクト毎の<i>メンテナー</i>または<i>オーナー</i>がメンバーを追加することができます"
msgid "Members of <strong>%{project_name}</strong>"
msgstr "<strong>%{project_name}</strong>のメンバー"
@@ -11505,6 +12606,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge requests"
msgstr "マージリクエスト"
+msgid "Merge requests approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "マージリクエストとは、プロジェクトに加えた変更を提示し、その変更について他のメンバーと話し合うための場所です"
@@ -11547,8 +12651,8 @@ msgstr "下書きコメントの保存中にエラーが発生しました。"
msgid "MergeRequests|Failed to squash. Should be done manually."
msgstr "スカッシュに失敗しました。手動で行う必要があります。"
-msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved discussion"
-msgstr "次の未解決の議論にジャンプする"
+msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved thread"
+msgstr ""
msgid "MergeRequests|Reply..."
msgstr "返信..."
@@ -11601,18 +12705,21 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|started a thread on commit %{linkStart}%{commitDisplay}%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Error dismissing suggestion popover. Please try again."
+msgid "MergeRequest|Compare %{source} and %{target}"
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Error loading full diff. Please try again."
+msgid "MergeRequest|Error dismissing suggestion popover. Please try again."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Filter files or search with %{modifier_key}+p"
+msgid "MergeRequest|Error loading full diff. Please try again."
msgstr ""
msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr "ファイルが見つかりません"
+msgid "MergeRequest|Search files (%{modifier_key}P)"
+msgstr ""
+
msgid "Merged"
msgstr "マージ済み"
@@ -11631,12 +12738,18 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Method"
msgstr ""
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
msgid "Metric was successfully added."
msgstr "メトリクスは正常に追加されました。"
msgid "Metric was successfully updated."
msgstr "メトリクスは正常に更新されました。"
+msgid "Metric:"
+msgstr ""
+
msgid "MetricChart|Please select a metric"
msgstr ""
@@ -11664,6 +12777,27 @@ msgstr "メトリクスとプロファイリング"
msgid "Metrics for environment"
msgstr ""
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation has not been deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Dashboard with requested path can not be found"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to delete this annotation"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Add metric"
msgstr "メトリクスを追加"
@@ -11695,7 +12829,8 @@ msgid "Metrics|Duplicating..."
msgstr ""
msgid "Metrics|Edit metric"
-msgstr "メトリクスを編集"
+msgid_plural "Metrics|Edit metrics"
+msgstr[0] ""
msgid "Metrics|Environment"
msgstr "環境"
@@ -11703,6 +12838,9 @@ msgstr "環境"
msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr "類似のメトリクスをグループ化"
+msgid "Metrics|Invalid time range, please verify."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Label of the y-axis (usually the unit). The x-axis always represents time."
msgstr ""
@@ -11727,6 +12865,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr "Prometheus クエリのドキュメント"
+msgid "Metrics|Refresh dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Show last"
msgstr ""
@@ -11736,10 +12877,13 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error creating the dashboard. %{error}"
msgstr ""
+msgid "Metrics|There was an error fetching annotations. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Metrics|There was an error fetching the logs, please try again"
+msgid "Metrics|There was an error getting annotations information."
msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
@@ -11772,6 +12916,12 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Validating query"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Values"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|View logs"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Y軸ラベル"
@@ -11807,7 +12957,7 @@ msgstr ""
msgid "Milestone"
msgid_plural "Milestones"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "マイルストーン"
msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr "現在のライセンスでは マイルストーンリストを利用できません"
@@ -11869,6 +13019,9 @@ msgstr ""
msgid "Mirror repository"
msgstr "ミラーリポジトリ"
+msgid "Mirror settings are only available to GitLab administrators."
+msgstr ""
+
msgid "Mirror user"
msgstr ""
@@ -11896,8 +13049,14 @@ msgstr ""
msgid "Missing commit signatures endpoint!"
msgstr "コミット署名のエンドポイントがみつかりません。"
-msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
-msgstr "SSH 鍵を追加"
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Add SSH key"
+msgstr ""
+
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Don't show again"
+msgstr ""
+
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
+msgstr ""
msgid "Modal|Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -11905,6 +13064,9 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Modal|Close"
msgstr "閉じる"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
msgid "Modified in this version"
msgstr ""
@@ -11936,13 +13098,13 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
msgid "More Slack commands"
-msgstr ""
+msgstr "その他のSlackコマンド"
msgid "More actions"
msgstr "その他の操作"
msgid "More details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
@@ -12001,6 +13163,15 @@ msgstr ""
msgid "Moves this issue to %{path_to_project}."
msgstr "課題を %{path_to_project} に移動する。"
+msgid "MrDeploymentActions|Deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "MrDeploymentActions|Re-deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "MrDeploymentActions|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Multiple issue boards"
msgstr "マルチ課題ボード"
@@ -12010,6 +13181,9 @@ msgstr "複数のモデルタイプが見つかりました: %{model_types}"
msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr "複数のアップローダーが見つかりました: %{uploader_types}"
+msgid "My company or team"
+msgstr ""
+
msgid "My-Reaction"
msgstr ""
@@ -12019,15 +13193,18 @@ msgstr "名前"
msgid "Name has already been taken"
msgstr "その名前は既に使用されています。"
+msgid "Name must be between 1 and 255 characters"
+msgstr ""
+
msgid "Name new label"
msgstr "新しいラベルに名前をつける"
-msgid "Name your individual key via a title"
-msgstr "あなたの個人キーに命名する"
-
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
+msgid "Namespace is empty"
+msgstr ""
+
msgid "Namespace: %{namespace}"
msgstr ""
@@ -12058,6 +13235,9 @@ msgstr "別のアカウントでサインインする"
msgid "Need help?"
msgstr "お困りですか?"
+msgid "Needs attention"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
@@ -12089,6 +13269,9 @@ msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新規課題"
+msgid "New Jira import"
+msgstr ""
+
msgid "New Label"
msgstr "新しいラベル"
@@ -12165,11 +13348,17 @@ msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパイプラインは、同じブランチの古いパイプラインをキャンセルします"
msgid "New project"
msgstr "新規プロジェクト"
+msgid "New release"
+msgstr ""
+
+msgid "New requirement"
+msgstr ""
+
msgid "New runners registration token has been generated!"
msgstr "新しいランナー登録トークンを生成しました!"
@@ -12194,6 +13383,9 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "新規...\t"
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
+
msgid "Newly registered users will by default be external"
msgstr ""
@@ -12218,7 +13410,7 @@ msgstr ""
msgid "No %{providerTitle} repositories found"
msgstr ""
-msgid "No Design Repositories match this filter"
+msgid "No %{replicableType} match this filter"
msgstr ""
msgid "No Epic"
@@ -12245,6 +13437,9 @@ msgstr "アクティビティはありません"
msgid "No application_settings found"
msgstr ""
+msgid "No approvers"
+msgstr ""
+
msgid "No authentication methods configured."
msgstr ""
@@ -12263,6 +13458,9 @@ msgstr "%{ref_start}%{source_branch}%{ref_end} と %{ref_start}%{target_branch}%
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr "Gitaly サーバーに接続できませんでした。ログを確認してください!"
+msgid "No containers available"
+msgstr ""
+
msgid "No contributions"
msgstr "貢献なし"
@@ -12278,9 +13476,6 @@ msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr ""
-msgid "No deployment platform available"
-msgstr ""
-
msgid "No deployments found"
msgstr ""
@@ -12329,6 +13524,12 @@ msgstr ""
msgid "No licenses found."
msgstr "ライセンスが見つかりません。"
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+msgid "No matching labels"
+msgstr ""
+
msgid "No matching results"
msgstr "一致する結果がありません"
@@ -12350,6 +13551,9 @@ msgstr "親グループはありません"
msgid "No pods available"
msgstr ""
+msgid "No policy matches this license"
+msgstr ""
+
msgid "No preview for this file type"
msgstr ""
@@ -12359,6 +13563,9 @@ msgstr ""
msgid "No public groups"
msgstr "パブリック グループがありません"
+msgid "No related merge requests found."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "リポジトリがありません"
@@ -12380,7 +13587,10 @@ msgstr "開始日なし"
msgid "No template"
msgstr ""
-msgid "No value set by top-level parent group."
+msgid "No test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "No thanks, don't show this again"
msgstr ""
msgid "No vulnerabilities found for this group"
@@ -12398,12 +13608,18 @@ msgstr ""
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr ""
+msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} to renew your subscription."
+msgstr ""
+
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""
msgid "No, not interested right now"
msgstr ""
+msgid "No. of commits"
+msgstr ""
+
msgid "Nobody has starred this repository yet"
msgstr ""
@@ -12416,6 +13632,9 @@ msgstr ""
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
+msgid "Non-admin users can sign in with read-only access and make read-only API requests."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -12455,9 +13674,15 @@ msgstr ""
msgid "Not started"
msgstr "開始されていません"
+msgid "Not-confidential epic cannot be assigned to a confidential parent epic"
+msgstr ""
+
msgid "Note"
msgstr ""
+msgid "Note parameters are invalid: %{errors}"
+msgstr ""
+
msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
msgstr ""
@@ -12494,6 +13719,9 @@ msgstr "履歴のみ表示"
msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr ""
+msgid "Nothing found…"
+msgstr ""
+
msgid "Nothing to preview."
msgstr "プレビューできるものは何もありません。"
@@ -12518,6 +13746,9 @@ msgstr "マージリクエストをクローズ"
msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "パイプラインに失敗"
+msgid "NotificationEvent|Fixed pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "マージリクエストをマージ"
@@ -12590,6 +13821,9 @@ msgstr "11月"
msgid "Now you can access the merge request navigation tabs at the top, where they’re easier to find."
msgstr ""
+msgid "Number of %{itemTitle}"
+msgstr ""
+
msgid "Number of Elasticsearch replicas"
msgstr ""
@@ -12606,7 +13840,7 @@ msgid "Number of changes (branches or tags) in a single push to determine whethe
msgstr ""
msgid "Number of commits"
-msgstr ""
+msgstr "コミット数"
msgid "Number of commits per MR"
msgstr ""
@@ -12635,13 +13869,22 @@ msgstr "10月"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター"
+msgid "Oh no!"
+msgstr ""
+
msgid "Ok let's go"
msgstr ""
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
+
msgid "OmniAuth"
msgstr ""
-msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
+msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active, and takes priority over these settings. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "On track"
msgstr ""
msgid "Onboarding"
@@ -12681,7 +13924,13 @@ msgstr ""
msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less."
msgstr ""
-msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium / Silver and above can see Cycle Analytics."
+msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium / Silver and above can see Value Stream Analytics."
+msgstr ""
+
+msgid "Only 1 appearances row can exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Issue ID or Merge Request ID is required"
msgstr ""
msgid "Only Project Members"
@@ -12723,9 +13972,6 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "開く"
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "ドキュメントを開く"
-
msgid "Open Selection"
msgstr ""
@@ -12738,9 +13984,6 @@ msgstr ""
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Xcode で開く"
-msgid "Open in file view"
-msgstr ""
-
msgid "Open issues"
msgstr ""
@@ -12756,11 +13999,14 @@ msgstr "サイドバーを開く"
msgid "Open source software to collaborate on code"
msgstr ""
+msgid "Open: %{openIssuesCount}"
+msgstr ""
+
msgid "Open: %{open} • Closed: %{closed}"
msgstr ""
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "オープン"
msgid "Opened MR"
msgstr "オープン中のマージリクエスト"
@@ -12837,9 +14083,24 @@ msgstr ""
msgid "Other visibility settings have been disabled by the administrator."
msgstr ""
+msgid "Out-of-compliance with this project's policies and should be removed"
+msgstr ""
+
msgid "Outbound requests"
msgstr ""
+msgid "OutdatedBrowser|From May 2020 GitLab no longer supports Internet Explorer 11."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|GitLab may not work properly, because you are using an outdated web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|Please install a %{browser_link_start}supported web browser%{browser_link_end} for a better experience."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|You can provide feedback %{feedback_link_start}on this issue%{feedback_link_end} or via your usual support channels."
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "概要"
@@ -12855,18 +14116,39 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "オーナー"
+msgid "Package Registry"
+msgstr ""
+
+msgid "Package already exists"
+msgstr ""
+
msgid "Package deleted successfully"
msgstr ""
msgid "Package information"
msgstr "パッケージ情報"
+msgid "Package recipe already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Package type must be Conan"
+msgstr ""
+
+msgid "Package type must be Maven"
+msgstr ""
+
msgid "Package was removed"
msgstr "パッケージが削除されました"
msgid "PackageRegistry|Add Conan Remote"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Add NuGet Source"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Conan"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Conan Command"
msgstr ""
@@ -12885,6 +14167,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Copy Maven registry XML"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Copy NuGet Command"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Copy NuGet Setup Command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy and paste this inside your %{codeStart}pom.xml%{codeEnd} %{codeStart}dependencies%{codeEnd} block."
msgstr ""
@@ -12906,12 +14194,18 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Filter by name"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|For more information on the Conan registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|For more information on the Maven registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|For more information on the NuGet registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}pom.xml%{codeEnd} file."
msgstr ""
@@ -12921,13 +14215,28 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Learn how to %{noPackagesLinkStart}publish and share your packages%{noPackagesLinkEnd} with GitLab."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Maven"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Maven Command"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Maven XML"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package installation"
+msgid "PackageRegistry|NPM"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|NuGet"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|NuGet Command"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Pipeline %{linkStart}%{linkEnd} triggered %{timestamp} by %{author}"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Published to the repository at %{timestamp}"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Registry Setup"
@@ -12936,12 +14245,21 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|There are no %{packageType} packages yet"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|There are no packages yet"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|There was a problem fetching the details for this package."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Unable to load package"
msgstr ""
@@ -12951,7 +14269,7 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete version %{boldStart}%{version}%{boldEnd} of %{boldStart}%{name}%{boldEnd}. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth token. %{linkStart}See the documentation%{linkEnd} to find out more."
+msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth token. %{linkStart}See the documentation%{linkEnd} to find out more."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|npm"
@@ -12960,6 +14278,18 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|yarn"
msgstr ""
+msgid "PackageType|Conan"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|Maven"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|NPM"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|NuGet"
+msgstr ""
+
msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"
@@ -12993,15 +14323,15 @@ msgstr ""
msgid "Pagination|Last »"
msgstr "最後 »"
-msgid "Pagination|Next ›"
+msgid "Pagination|Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr "« 最初"
-msgid "Pagination|‹ Prev"
-msgstr ""
-
msgid "Parameter"
msgstr "パラメーター"
@@ -13020,6 +14350,9 @@ msgstr ""
msgid "Part of merge request changes"
msgstr "マージリクエストでの変更箇所"
+msgid "Partial token for reference only"
+msgstr ""
+
msgid "Participants"
msgstr ""
@@ -13050,9 +14383,6 @@ msgstr ""
msgid "Past due"
msgstr "期限切れ"
-msgid "Past week"
-msgstr ""
-
msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it %{link_start}here%{link_end}"
msgstr ""
@@ -13095,6 +14425,12 @@ msgstr "権限のないユーザーは一切通知を受けることがなく、
msgid "People without permission will never get a notification."
msgstr ""
+msgid "Percent rollout (logged in users)"
+msgstr ""
+
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr "パスの変更、転送、グループの削除などの高度なオプションを実行します。"
@@ -13251,11 +14587,11 @@ msgstr "パイプラインチャート"
msgid "Pipelines emails"
msgstr "パイプラインメール"
-msgid "Pipelines for last month"
-msgstr "先月のパイプライン"
+msgid "Pipelines for last month (%{oneMonthAgo} - %{today})"
+msgstr ""
-msgid "Pipelines for last week"
-msgstr "先週のパイプライン"
+msgid "Pipelines for last week (%{oneWeekAgo} - %{today})"
+msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr "昨年のパイプライン"
@@ -13338,6 +14674,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Coverage"
msgstr "カバレッジ"
+msgid "Pipeline|Date"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Detached merge request pipeline"
msgstr ""
@@ -13359,6 +14698,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Pipeline"
msgstr "パイプライン"
+msgid "Pipeline|Pipelines"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr "パイプラインを実行"
@@ -13395,18 +14737,12 @@ msgstr "変数"
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr "%{pipelineId} パイプラインを停止しようとしています。"
-msgid "Pipeline|all"
-msgstr "全件"
-
msgid "Pipeline|for"
msgstr ""
msgid "Pipeline|on"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|success"
-msgstr "成功"
-
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "ステージあり"
@@ -13479,9 +14815,15 @@ msgstr "新しいアカウントのパスワードを作成してください。
msgid "Please create a username with only alphanumeric characters."
msgstr "ユーザー名は英数字のみで作成してください。"
+msgid "Please create an index before enabling indexing"
+msgstr ""
+
msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""
+msgid "Please ensure your account's %{account_link_start}recovery settings%{account_link_end} are up to date."
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr "有効なゼロ以上の数字を入力してください"
@@ -13497,6 +14839,12 @@ msgstr "ライセンスを入力してください、またはアップロード
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr "あなたのグループのわかりやすい名前を記入してください。"
+msgid "Please follow the %{link_start}Let's Encrypt troubleshooting instructions%{link_end} to re-obtain your Let's Encrypt certificate."
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the Let's Encrypt troubleshooting instructions to re-obtain your Let's Encrypt certificate: %{docs_url}."
+msgstr ""
+
msgid "Please migrate all existing projects to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""
@@ -13507,19 +14855,19 @@ msgid "Please provide a name"
msgstr "名前を入力してください"
msgid "Please provide a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
msgid "Please refer to <a href=\"%{docs_url}\">%{docs_url}</a>"
msgstr ""
msgid "Please retype the email address."
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレスを再度入力してください。"
msgid "Please select"
-msgstr ""
+msgstr "選択してください"
msgid "Please select a country"
-msgstr ""
+msgstr "国を選択してください"
msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
@@ -13527,6 +14875,9 @@ msgstr "ファイルを選択してください"
msgid "Please select a group."
msgstr "グループを選択して下さい。"
+msgid "Please select a valid target branch"
+msgstr ""
+
msgid "Please select and add a member"
msgstr "メンバーを選択して追加してください"
@@ -13560,13 +14911,16 @@ msgstr "リポジトリに接続できるまで、しばらくお待ちくださ
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "リポジトリをインポートしているので、しばらくお待ちください。完了すると、画面が自動的に更新されます。"
-msgid "Pod logs"
+msgid "Pod does not exist"
msgstr ""
msgid "Pod not found"
msgstr ""
msgid "Pods in use"
+msgstr "使用中のポッド"
+
+msgid "Point to any links you like: documentation, built binaries, or other related materials. These can be internal or external links from your GitLab instance. Duplicate URLs are not allowed."
msgstr ""
msgid "Preferences"
@@ -13576,7 +14930,7 @@ msgid "Preferences saved."
msgstr ""
msgid "Preferences|Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "挙動"
msgid "Preferences|Choose between fixed (max. 1280px) and fluid (%{percentage}) application layout."
msgstr ""
@@ -13608,6 +14962,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Layout width"
msgstr ""
+msgid "Preferences|Must be a number between %{min} and %{max}"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "ナビゲーションテーマ"
@@ -13626,6 +14983,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr ""
+msgid "Preferences|Tab width"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|These settings will update how dates and times are displayed for you."
msgstr ""
@@ -13668,6 +15028,12 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr ""
+msgid "Prevent users from modifing merge request approvers list"
+msgstr ""
+
+msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance."
+msgstr ""
+
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -13707,8 +15073,8 @@ msgstr "優先ラベル"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
-msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
-msgstr "プライベート - 各ユーザーにプロジェクトのアクセス権限を明示的に許可する必要があります。"
+msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
+msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "プライベート - グループとプロジェクトはメンバーのみが閲覧できます。"
@@ -13725,9 +15091,12 @@ msgstr "あなた個人の名前空間にプライベートプロジェクトを
msgid "Proceed"
msgstr ""
-msgid "Productivity Analytics"
+msgid "Productivity"
msgstr ""
+msgid "Productivity Analytics"
+msgstr "生産性分析"
+
msgid "Productivity analytics can help identify the problems that are delaying your team"
msgstr ""
@@ -13738,7 +15107,7 @@ msgid "ProductivityAanalytics|is earlier than the allowed minimum date"
msgstr ""
msgid "ProductivityAnalytics|Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "昇順"
msgid "ProductivityAnalytics|Days"
msgstr ""
@@ -13747,16 +15116,16 @@ msgid "ProductivityAnalytics|Days to merge"
msgstr ""
msgid "ProductivityAnalytics|Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降順"
msgid "ProductivityAnalytics|Hours"
msgstr ""
msgid "ProductivityAnalytics|List"
-msgstr ""
+msgstr "リスト"
msgid "ProductivityAnalytics|Merge Requests"
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエスト"
msgid "ProductivityAnalytics|Merge date"
msgstr ""
@@ -13881,12 +15250,21 @@ msgstr "プロフィールを編集"
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Expires at"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Expires:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Feed token was successfully reset"
msgstr ""
msgid "Profiles|Full name"
msgstr "フルネーム"
+msgid "Profiles|Give your individual key a title"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Impersonation"
msgstr ""
@@ -13908,6 +15286,9 @@ msgstr "ユーザー名が正しくありません"
msgid "Profiles|Key"
msgstr "キー"
+msgid "Profiles|Last used:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Learn more"
msgstr ""
@@ -14064,6 +15445,9 @@ msgstr "このアカウントは現在これらのグループのオーナーで
msgid "Profiles|Your email address was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたのメールアドレスはあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"
+msgid "Profiles|Your key has expired"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Your location was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたの場所はあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"
@@ -14091,6 +15475,9 @@ msgstr "website.com"
msgid "Profiles|your account"
msgstr "あなたのアカウント"
+msgid "Profile|%{job_title} at %{organization}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr "プロファイリング - パフォーマンスバー"
@@ -14130,17 +15517,14 @@ msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に更新されました。
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted on %{date}"
msgstr ""
-msgid "Project Analytics"
+msgid "Project Audit Events"
msgstr ""
msgid "Project Badges"
msgstr "プロジェクトバッジ"
msgid "Project Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Project Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトファイル"
msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクトID"
@@ -14148,11 +15532,11 @@ msgstr "プロジェクトID"
msgid "Project URL"
msgstr "プロジェクトの URL"
-msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
-msgstr "ユーザーごとにプロジェクトアクセスの権限を指定しなければなりません。"
+msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
+msgstr ""
msgid "Project already deleted"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトは既に削除されています"
msgid "Project and wiki repositories"
msgstr ""
@@ -14199,6 +15583,12 @@ msgstr "プロジェクトメンバー"
msgid "Project name"
msgstr "プロジェクト名"
+msgid "Project name suffix"
+msgstr ""
+
+msgid "Project name suffix is a user-defined string which will be appended to the project path, and will form the Service Desk email address."
+msgstr ""
+
msgid "Project order will not be saved as local storage is not available."
msgstr ""
@@ -14206,6 +15596,9 @@ msgid "Project overview"
msgstr "プロジェクトの概要"
msgid "Project path"
+msgstr "プロジェクトパス"
+
+msgid "Project scanning help page"
msgstr ""
msgid "Project security status"
@@ -14301,30 +15694,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Comment will be posted on each event"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Integrations"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectService|Last edit"
msgstr ""
msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Project services"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Project services allow you to integrate GitLab with other applications"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Service"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Services"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Settings"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectService|To set up this service:"
msgstr ""
@@ -14409,6 +15784,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Issues"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are still available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Learn more about badges."
msgstr "バッジの詳細。"
@@ -14523,11 +15901,14 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab"
msgstr ""
@@ -14538,9 +15919,15 @@ msgstr ".Net Core"
msgid "ProjectTemplates|Android"
msgstr "Android"
+msgid "ProjectTemplates|GitLab Cluster Management"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Go Micro"
msgstr ""
+msgid "ProjectTemplates|HIPAA Audit Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Netlify/GitBook"
msgstr "Netlify/GitBook"
@@ -14559,6 +15946,9 @@ msgstr "Netlify/Plain HTML"
msgid "ProjectTemplates|NodeJS Express"
msgstr "NodeJS Express"
+msgid "ProjectTemplates|Pages/Gatsby"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Pages/GitBook"
msgstr "Pages/GitBook"
@@ -14697,9 +16087,15 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Want to house several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|%{count} alerts applied"
msgstr ""
+msgid "PrometheusAlerts|%{firingCount} firing"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
msgstr ""
@@ -14718,6 +16114,12 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
msgstr ""
+msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alerts}"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alert}"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|Operator"
msgstr ""
@@ -14808,6 +16210,9 @@ msgstr "クラスターに Prometheus をインストールするには、以下
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated."
+msgstr ""
+
msgid "Promote"
msgstr "昇格"
@@ -14868,11 +16273,14 @@ msgstr ""
msgid "Prompt users to upload SSH keys"
msgstr ""
+msgid "Protect variable"
+msgstr ""
+
msgid "Protected"
msgstr "保護されています"
msgid "Protected Branch"
-msgstr ""
+msgstr "保護されたブランチ"
msgid "Protected Environment"
msgstr ""
@@ -15006,6 +16414,12 @@ msgstr "公開パイプライン"
msgid "Pull"
msgstr "プル"
+msgid "Pull requests from fork are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Puma is running with a thread count above 1 and the Rugged service is enabled. This may decrease performance in some environments. See our %{link_start}documentation%{link_end} for details of this issue."
+msgstr ""
+
msgid "Purchase more minutes"
msgstr ""
@@ -15096,6 +16510,9 @@ msgstr ""
msgid "Query is valid"
msgstr ""
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "クイックアクションは課題の説明とコメント欄で使用できます。"
@@ -15117,6 +16534,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-authentication required"
msgstr ""
+msgid "Re-verification interval"
+msgstr ""
+
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
@@ -15165,6 +16585,9 @@ msgstr "最近の検索"
msgid "Recipe"
msgstr ""
+msgid "Recover hidden stage"
+msgstr ""
+
msgid "Recovery Codes"
msgstr ""
@@ -15247,9 +16670,6 @@ msgstr "関連するマージリクエスト"
msgid "Related Merged Requests"
msgstr "関連するマージリクエスト"
-msgid "Related issues"
-msgstr ""
-
msgid "Related merge requests"
msgstr "関連するマージリクエスト"
@@ -15260,6 +16680,15 @@ msgid "Release"
msgid_plural "Releases"
msgstr[0] ""
+msgid "Release assets"
+msgstr ""
+
+msgid "Release assets documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Release does not have the same project as the milestone"
+msgstr ""
+
msgid "Release notes"
msgstr ""
@@ -15275,7 +16704,10 @@ msgstr "リリース"
msgid "Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
msgstr ""
-msgid "Releases are based on Git tags. We recommend naming tags that fit within semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.0-pre%{codeEnd}."
+msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.0-pre%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Releases documentation"
msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while getting the release details"
@@ -15284,6 +16716,9 @@ msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while saving the release details"
msgstr ""
+msgid "Remediated: needs review"
+msgstr ""
+
msgid "Remember me"
msgstr ""
@@ -15320,6 +16755,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove approvers?"
msgstr ""
+msgid "Remove asset link"
+msgstr ""
+
msgid "Remove assignee"
msgstr ""
@@ -15332,6 +16770,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove child epic from an epic"
msgstr ""
+msgid "Remove description history"
+msgstr ""
+
msgid "Remove due date"
msgstr ""
@@ -15347,6 +16788,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove group"
msgstr ""
+msgid "Remove limit"
+msgstr ""
+
msgid "Remove milestone"
msgstr ""
@@ -15455,17 +16899,14 @@ msgstr ""
msgid "Removing a project places it into a read-only state until %{date}, at which point the project will be permanently removed."
msgstr ""
-msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed."
-msgstr ""
-
msgid "Removing license…"
msgstr ""
msgid "Removing the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests etc."
msgstr ""
-msgid "Rename"
-msgstr "名前を変更"
+msgid "Removing this group also removes all child projects, including archived projects, and their resources."
+msgstr ""
msgid "Rename file"
msgstr "ファイル名を変更"
@@ -15473,6 +16914,12 @@ msgstr "ファイル名を変更"
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダ名を変更"
+msgid "Rename/Move"
+msgstr ""
+
+msgid "Reopen"
+msgstr ""
+
msgid "Reopen epic"
msgstr ""
@@ -15527,11 +16974,17 @@ msgstr ""
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr ""
+msgid "Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Reporter"
+msgstr ""
+
msgid "Reporting"
msgstr "レポート"
-msgid "Reports|%{failedString} and %{resolvedString}"
-msgstr "%{failedString} と %{resolvedString}"
+msgid "Reports|%{combinedString} and %{resolvedString}"
+msgstr ""
msgid "Reports|Actions"
msgstr "アクション"
@@ -15542,9 +16995,6 @@ msgstr "クラス"
msgid "Reports|Classname"
msgstr "クラス名"
-msgid "Reports|Confidence"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|Execution time"
msgstr "実行時間"
@@ -15587,6 +17037,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
+msgid "Repository Analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Repository Graph"
msgstr ""
@@ -15620,6 +17073,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr "リポジトリのストレージ"
+msgid "Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects}"
msgstr ""
@@ -15641,6 +17097,9 @@ msgstr ""
msgid "Requested design version does not exist"
msgstr ""
+msgid "Requested states are invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Requests Profiles"
msgstr ""
@@ -15659,6 +17118,33 @@ msgstr ""
msgid "Require users to prove ownership of custom domains"
msgstr ""
+msgid "Requirement"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been added"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been archived"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been reopened"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been updated"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement title cannot have more than %{limit} characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements allow you to create criteria to check your products against."
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements can be based on users, stakeholders, system, software or anything else you find important to capture."
+msgstr ""
+
msgid "Requires approval from %{names}."
msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
msgstr[0] ""
@@ -15667,6 +17153,9 @@ msgid "Requires approval."
msgid_plural "Requires %d more approvals."
msgstr[0] "もう %d 件の承認が必要です。"
+msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
+msgstr ""
+
msgid "Resend confirmation email"
msgstr ""
@@ -15709,9 +17198,6 @@ msgstr ""
msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr "ソースブランチでの競合を解決する"
-msgid "Resolve discussion"
-msgstr "検討を解決"
-
msgid "Resolve thread"
msgstr ""
@@ -15760,9 +17246,15 @@ msgstr "レスポンスメトリクス (NGINX)"
msgid "Restart Terminal"
msgstr "ターミナルを再起動"
+msgid "Restore group"
+msgstr ""
+
msgid "Restore project"
msgstr ""
+msgid "Restoring the group will prevent the group, its subgroups and projects from being removed on this date."
+msgstr ""
+
msgid "Restoring the project will prevent the project from being removed on this date and restore people's ability to make changes to it."
msgstr ""
@@ -15772,6 +17264,9 @@ msgstr ""
msgid "Restrict membership by email"
msgstr ""
+msgid "Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{supported_syntax_link_start}supported syntax%{supported_syntax_link_end} for more information."
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "再開"
@@ -15781,7 +17276,7 @@ msgstr ""
msgid "Resync"
msgstr ""
-msgid "Resync all designs"
+msgid "Resync all %{replicableType}"
msgstr ""
msgid "Retry"
@@ -15830,6 +17325,9 @@ msgstr ""
msgid "Review time is defined as the time it takes from first comment until merged."
msgstr ""
+msgid "ReviewApp|Enable Review App"
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr "レビュー中"
@@ -15863,6 +17361,9 @@ msgstr ""
msgid "Rook"
msgstr ""
+msgid "Rules that define what git pushes are accepted for a project. All newly created projects will use these settings."
+msgstr ""
+
msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD パイプラインを実行"
@@ -16049,10 +17550,10 @@ msgstr ""
msgid "Scoped issue boards"
msgstr "スコープ付課題ボード"
-msgid "Scoped label"
+msgid "Scopes"
msgstr ""
-msgid "Scopes"
+msgid "Scopes can't be blank"
msgstr ""
msgid "Scroll down"
@@ -16145,7 +17646,7 @@ msgstr "ユーザーを検索"
msgid "Search users or groups"
msgstr "ユーザーまたはグループを検索"
-msgid "Search your project dependencies for their licenses and apply policies"
+msgid "Search your project dependencies for their licenses and apply policies."
msgstr ""
msgid "Search your projects"
@@ -16161,10 +17662,10 @@ msgid "SearchAutocomplete|Issues assigned to me"
msgstr ""
msgid "SearchAutocomplete|Merge requests I've created"
-msgstr ""
+msgstr "自身が作成したマージリクエスト"
msgid "SearchAutocomplete|Merge requests assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "自身に割り当てられたマージリクエスト"
msgid "SearchAutocomplete|in all GitLab"
msgstr "全ての GitLab 中で"
@@ -16240,6 +17741,12 @@ msgid "SearchResults|wiki result"
msgid_plural "SearchResults|wiki results"
msgstr[0] ""
+msgid "Seat Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Seat Link is disabled, and cannot be configured through this form."
+msgstr ""
+
msgid "Seats currently in use"
msgstr ""
@@ -16261,9 +17768,6 @@ msgstr ""
msgid "Security Dashboard"
msgstr "セキュリティダッシュボード"
-msgid "Security Dashboard|Error fetching the dashboard data. Please check your network connection and try again."
-msgstr ""
-
msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
@@ -16306,6 +17810,9 @@ msgstr ""
msgid "Security Reports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr ""
+msgid "Security Reports|Security reports can only be accessed by authorized users."
+msgstr ""
+
msgid "Security Reports|There was an error adding the comment."
msgstr ""
@@ -16318,6 +17825,9 @@ msgstr "マージリクエストの作成中にエラーが発生しました。
msgid "Security Reports|There was an error deleting the comment."
msgstr ""
+msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability."
msgstr ""
@@ -16330,16 +17840,22 @@ msgstr ""
msgid "Security Reports|Undo dismiss"
msgstr "元に戻す"
+msgid "Security Reports|You do not have sufficient permissions to access this report"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|You must sign in as an authorized user to see this report"
+msgstr ""
+
msgid "Security configuration help link"
msgstr ""
msgid "Security dashboard"
msgstr "セキュリティダッシュボード"
-msgid "Security report is out of date. Please incorporate latest changes from %{targetBranchName}"
+msgid "Security report is out of date. Please update your branch with the latest changes from the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
-msgid "Security report is out of date. Retry the pipeline for the target branch."
+msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configured"
@@ -16348,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Feature"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation"
+msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation for %{featureName}"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not yet configured"
@@ -16360,9 +17876,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Status"
msgstr ""
-msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityDashboard|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr ""
@@ -16378,9 +17891,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityDashboard|Add projects"
msgstr ""
-msgid "SecurityDashboard|Confidence"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityDashboard|Edit dashboard"
msgstr ""
@@ -16393,6 +17903,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityDashboard|More information"
msgstr ""
+msgid "SecurityDashboard|No vulnerabilities found for dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
@@ -16420,9 +17933,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityDashboard|Severity"
msgstr ""
+msgid "SecurityDashboard|Status"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|The security dashboard displays the latest security findings for projects you wish to monitor. Select \"Edit dashboard\" to add and remove projects."
msgstr ""
+msgid "SecurityDashboard|The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|There was an error while generating the report."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|Unable to add %{invalidProjects}"
msgstr ""
@@ -16471,6 +17993,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a project to read Insights configuration file"
msgstr ""
+msgid "Select a reason"
+msgstr ""
+
msgid "Select a repository"
msgstr "リポジトリを選択"
@@ -16498,6 +18023,12 @@ msgstr "ブランチ・タグ選択"
msgid "Select group or project"
msgstr ""
+msgid "Select groups to replicate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select health status"
+msgstr ""
+
msgid "Select labels"
msgstr ""
@@ -16525,16 +18056,25 @@ msgstr ""
msgid "Select projects you want to import."
msgstr "インポート対象のプロジェクトを選択します。"
+msgid "Select required regulatory standard"
+msgstr ""
+
+msgid "Select shards to replicate"
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr "ソースブランチを選択"
+msgid "Select strategy activation method"
+msgstr ""
+
msgid "Select target branch"
msgstr "ターゲットブランチを選択"
msgid "Select the branch you want to set as the default for this project. All merge requests and commits will automatically be made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
-msgid "Select the configured storaged available for new projects to be placed on."
+msgid "Select the configured storage available for new repositories to be placed on."
msgstr ""
msgid "Select the custom project template source group."
@@ -16546,19 +18086,16 @@ msgstr ""
msgid "Select user"
msgstr ""
-msgid "Select your role"
-msgstr ""
-
msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
msgstr ""
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr "GitLab ユーザーを選択すると、GitLab ユーザーへのリンクが課題やコメントの説明に追加されます (例:\"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\")。また、これらの課題やコメントを選択したユーザーに関連付けや割り当てができます。"
-msgid "Self monitoring project does not exist"
+msgid "Selective synchronization"
msgstr ""
-msgid "Self-monitoring is not enabled on this GitLab server, contact your administrator."
+msgid "Self monitoring project does not exist"
msgstr ""
msgid "Self-monitoring project does not exist. Please check logs for any error messages"
@@ -16639,6 +18176,9 @@ msgstr "サーバーのバージョン"
msgid "Serverless"
msgstr ""
+msgid "Serverless domain"
+msgstr ""
+
msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require Prometheus to be installed first."
msgstr ""
@@ -16678,6 +18218,9 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|Getting started with serverless"
msgstr ""
+msgid "Serverless|Help shape the future of Serverless at GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|If you believe none of these apply, please check back later as the function data may be in the process of becoming available."
msgstr ""
@@ -16690,6 +18233,9 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|No functions available"
msgstr "利用可能な機能はありません"
+msgid "Serverless|Sign up for First Look"
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|The deploy job has not finished."
msgstr ""
@@ -16699,6 +18245,9 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgstr "現在 Knative から入手可能な機能データはありません。これはいくつか理由が考えられます:"
+msgid "Serverless|We are continually striving to improve our Serverless functionality. As a Knative user, we would love to hear how we can make this experience better for you. Sign up for GitLab First Look today and we will be in touch shortly."
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|Your %{startTag}.gitlab-ci.yml%{endTag} file is not properly configured."
msgstr ""
@@ -16729,9 +18278,6 @@ msgstr "サービス URL"
msgid "Session duration (minutes)"
msgstr "セッション期間 (分)"
-msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
-msgstr "セッションの有効期限、プロジェクトの上限、添付ファイルのサイズ"
-
msgid "Set %{epic_ref} as the parent epic."
msgstr ""
@@ -16747,6 +18293,9 @@ msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするために
msgid "Set a template repository for projects in this group"
msgstr ""
+msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
+msgstr ""
+
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr "デフォルトを設定し、可視性レベルを制限します。インポートソースと git アクセスプロトコルを設定します。"
@@ -16771,6 +18320,9 @@ msgstr "迷惑行為レポートの通知メールを設定する。"
msgid "Set parent epic to an epic"
msgstr ""
+msgid "Set projects and maximum size limits, session duration, user options, and check feature availability for namespace plan."
+msgstr ""
+
msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr "ユーザーがサインインするための要件を設定します。必須の二要素認証を有効にします。"
@@ -16807,6 +18359,12 @@ msgstr ""
msgid "Set up CI/CD"
msgstr "CI/CD を設定"
+msgid "Set up Jira Integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up Jira Integration illustration"
+msgstr ""
+
msgid "Set up a %{type} Runner automatically"
msgstr ""
@@ -16882,9 +18440,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+msgid "Settings related to the use and experience of using GitLab's Package Registry."
+msgstr ""
+
+msgid "Settings to prevent self-approval across all projects in the instance. Only an administrator can modify these settings."
+msgstr ""
+
msgid "Severity: %{severity}"
msgstr ""
+msgid "Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Share"
msgstr "共有"
@@ -16915,6 +18482,9 @@ msgstr "シャーロックトランザクション"
msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{b_start}will%{b_end} lose access to your account."
msgstr ""
+msgid "Show all %{issuable_type}."
+msgstr ""
+
msgid "Show all activity"
msgstr "すべてのアクティビティを表示"
@@ -16948,6 +18518,9 @@ msgstr "ファイルブラウザを表示"
msgid "Show latest version"
msgstr "最新バージョンを表示"
+msgid "Show me how"
+msgstr ""
+
msgid "Show only direct members"
msgstr ""
@@ -16991,9 +18564,18 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-side"
msgstr "並列"
+msgid "Sidebar|Assign health status"
+msgstr ""
+
msgid "Sidebar|Change weight"
msgstr "ウェイトを変更"
+msgid "Sidebar|Health status"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|No status"
+msgstr ""
+
msgid "Sidebar|None"
msgstr "なし"
@@ -17084,7 +18666,7 @@ msgstr "リポジトリ毎のサイズ制限 (MB)"
msgid "Size settings for static websites"
msgstr ""
-msgid "Skip Trial (Continue with Free Account)"
+msgid "Skip outdated deployment jobs"
msgstr ""
msgid "Skip this for now"
@@ -17096,9 +18678,27 @@ msgstr ""
msgid "Slack application"
msgstr "Slack アプリケーション"
+msgid "Slack channels (e.g. general, development)"
+msgstr ""
+
msgid "Slack integration allows you to interact with GitLab via slash commands in a chat window."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|%{webhooks_link_start}Add an incoming webhook%{webhooks_link_end} in your Slack team. The default channel can be overridden for each event."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|<strong>Note:</strong> Usernames and private channels are not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Paste the <strong>Webhook URL</strong> into the field below."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Select events below to enable notifications. The <strong>Slack channel names</strong> and <strong>Slack username</strong> fields are optional."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|This service send notifications about projects' events to Slack channels. To set up this service:"
+msgstr ""
+
msgid "SlackService|2. Paste the <strong>Token</strong> into the field below"
msgstr ""
@@ -17123,13 +18723,13 @@ msgstr "スマートカード"
msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr "スマートカード認証に失敗:クライアント証明書ヘッダーがありません。"
-msgid "Snippet Contents"
-msgstr "スニペットの内容"
-
msgid "Snippets"
msgstr "スニペット"
-msgid "SnippetsEmptyState|Explore public snippets"
+msgid "SnippetsEmptyState|Code snippets"
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|Documentation"
msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|New snippet"
@@ -17138,14 +18738,26 @@ msgstr "新しいスニペット"
msgid "SnippetsEmptyState|No snippets found"
msgstr "スニペットが見つかりません"
-msgid "SnippetsEmptyState|Snippets are small pieces of code or notes that you want to keep."
+msgid "SnippetsEmptyState|Store, share, and embed small pieces of code and text."
msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr "表示するスニペットはありません。"
-msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private."
-msgstr "公開または非公開に設定できます。"
+msgid "Snippets|Description (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|File"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Give your file a name to add code highlighting, e.g. example.rb for Ruby"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it..."
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it…"
+msgstr ""
msgid "Snowplow"
msgstr ""
@@ -17153,6 +18765,9 @@ msgstr ""
msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead."
msgstr "一部のメールサーバーは、メール送信者名の上書きをサポートしていません。このオプションを有効にすると、代わりにメール本文に課題、マージリクエスト、またはコメントの作成者の名前を含めることができます。"
+msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
+msgstr ""
+
msgid "Some of your epics may not be visible. A roadmap is limited to the first 1,000 epics, in your selected sort order."
msgstr ""
@@ -17192,9 +18807,18 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while archiving a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "%{issuable} を解決中に問題が発生しました。あとでもう一度やり直してください。"
+msgid "Something went wrong while creating a requirement."
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while deleting description changes. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while deleting the package."
msgstr ""
@@ -17204,6 +18828,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while deleting your note. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while deploying this environment. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while editing your comment. Please try again."
msgstr ""
@@ -17225,9 +18852,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching projects"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching projects."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching related merge requests."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching requirements list."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
msgstr ""
@@ -17237,12 +18870,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the packages list."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while fetching the projects."
-msgstr "プロジェクト情報を取得中に問題が発生しました。"
-
-msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
-msgstr "レジストリ一覧を取得中に問題が発生しました。"
-
msgid "Something went wrong while initializing the OpenAPI viewer"
msgstr ""
@@ -17252,9 +18879,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while moving issues."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while performing the action."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while reopening a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "%{issuable} の再開処理中に問題が発生しました。あとでもう一度やり直してください。"
@@ -17264,6 +18897,9 @@ msgstr "この検討を解決しているときに問題が発生しました。
msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr ""
@@ -17294,6 +18930,9 @@ msgstr "申し訳ありません、検索に一致するエピックはありま
msgid "Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Sorry, you have exceeded the maximum browsable page number. Please use the API to explore further."
+msgstr ""
+
msgid "Sorry, your filter produced no results"
msgstr "申し訳ありません。あなたが指定したフィルターでは該当する結果がありませんでした。"
@@ -17516,12 +19155,18 @@ msgstr ""
msgid "Specific Runners"
msgstr ""
+msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
msgid "Specify an e-mail address regex pattern to identify default internal users."
msgstr "メールアドレスの正規表現パターンを指定して、デフォルトの内部ユーザーを区別します。"
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Runner セットアップの際に次の URL を指定してください:"
+msgid "Speed up your DevOps<br>with GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Squash commit message"
msgstr ""
@@ -17537,21 +19182,12 @@ msgstr "ステージ"
msgid "Stage & Commit"
msgstr "ステージ&コミット"
-msgid "Stage all changes"
-msgstr "すべての変更をステージする"
-
msgid "Stage data updated"
msgstr ""
msgid "Stage removed"
msgstr ""
-msgid "Staged"
-msgstr "ステージ済"
-
-msgid "Staged %{type}"
-msgstr "ステージ済み %{type}"
-
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr "優先ラベルにするには、ラベルにスターを付けます。ドラッグして、優先順位を並べ替えることができます。"
@@ -17675,6 +19311,42 @@ msgstr "メッセージを有効にする"
msgid "Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
+msgid "StaticSiteEditor|Branch could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Could not commit the content changes."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Could not create merge request."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Return to site"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Success!"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Summary of changes"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Update %{sourcePath} file"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|View merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You added a commit:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You created a merge request:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You created a new branch:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Your changes have been submitted and a merge request has been created. The changes won’t be visible on the site until the merge request has been accepted."
+msgstr ""
+
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -17684,15 +19356,54 @@ msgstr "状態"
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"
+msgid "Status: %{title}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS Secret access key"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS access key ID"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS region"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Active"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Bucket %{docsLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Configure file storage settings to link issues in this project to an external status page."
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|For help with configuration, visit %{docsLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|S3 Bucket name"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Status page"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|To publish incidents to an external status page, GitLab will store a JSON file in your Amazon S3 account in a location accessible to your external status page service. Make sure to also set up %{docsLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|configuration documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|your status page frontend."
+msgstr ""
+
msgid "Stay updated about the performance and health of your environment by configuring Prometheus to monitor your deployments."
msgstr ""
msgid "Stop Terminal"
msgstr "ターミナルを停止"
-msgid "Stop environment"
-msgstr ""
-
msgid "Stop impersonation"
msgstr ""
@@ -17702,16 +19413,13 @@ msgstr "この環境を停止する"
msgid "Stopped"
msgstr "停止中"
-msgid "Stopping this environment is currently not possible as a deployment is in progress"
-msgstr ""
-
msgid "Stopping..."
msgstr "停止中..."
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
-msgid "Storage nodes for new projects"
+msgid "Storage nodes for new repositories"
msgstr ""
msgid "Storage:"
@@ -17741,9 +19449,15 @@ msgstr "サブグループ"
msgid "Subgroups and projects"
msgstr ""
+msgid "Subject Key Identifier:"
+msgstr ""
+
msgid "Subkeys"
msgstr ""
+msgid "Submit Changes"
+msgstr ""
+
msgid "Submit a review"
msgstr ""
@@ -17798,6 +19512,9 @@ msgstr ""
msgid "Subscription deletion failed."
msgstr ""
+msgid "Subscription successfully applied to \"%{group_name}\""
+msgstr ""
+
msgid "Subscription successfully created."
msgstr ""
@@ -17876,9 +19593,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-msgid "Subscriptions allow successfully completed pipelines on the %{default_branch_docs} of the subscribed project to trigger a new pipeline on the default branch of this project."
-msgstr ""
-
msgid "Subtracted"
msgstr ""
@@ -17915,6 +19629,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlocked"
msgstr ""
+msgid "Successfully verified domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!"
msgstr ""
@@ -18017,6 +19734,9 @@ msgstr ""
msgid "Sync information"
msgstr "同期情報"
+msgid "Synced"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "システム"
@@ -18119,8 +19839,8 @@ msgstr "新しいタグ"
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{link_start}lightweight tag.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
-msgstr "オプションとして、タグにリリースノートを追加できます。リリースノートは GitLab のデータベースに保存され、タグのページに表示されます。"
+msgid "TagsPage|Optionally, create a public Release of your project, based on this tag. Release notes are displayed on the %{releases_page_link_start}Releases%{link_end} page. %{docs_link_start}More information%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "リリースノート"
@@ -18203,6 +19923,10 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr "テストカバレッジ解析"
+msgid "Test coverage: %d hit"
+msgid_plural "Test coverage: %d hits"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Test failed."
msgstr ""
@@ -18272,15 +19996,27 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your report. A GitLab administrator will look into it shortly."
msgstr ""
+msgid "Thanks for your purchase!"
+msgstr ""
+
msgid "Thanks! Don't show me this again"
msgstr "ありがとう!今後表示しない"
+msgid "That's it, well done!%{celebrate}"
+msgstr ""
+
msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account"
msgstr ""
msgid "The \"Require approval from CODEOWNERS\" setting was moved to %{banner_link_start}Protected Branches%{banner_link_end}"
msgstr ""
+msgid "The %{link_start}true-up model%{link_end} allows having more users, and additional users will incur a retroactive charge on renewal."
+msgstr ""
+
+msgid "The %{true_up_link_start}true-up model%{link_end} has a retroactive charge for these users at the next renewal. If you want to update your license sooner to prevent this, %{support_link_start}please contact our Support team%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "The %{type} contains the following error:"
msgid_plural "The %{type} contains the following errors:"
msgstr[0] ""
@@ -18303,6 +20039,9 @@ msgstr "課題トラッカーは、プロジェクトを改善したり解決し
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
+msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Defaults to URL"
+msgstr ""
+
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr ""
@@ -18312,6 +20051,12 @@ msgstr "外部認証サービスとの通信に相互 TLS が必要な場合に
msgid "The amount of seconds after which a request to get a secondary node status will time out."
msgstr ""
+msgid "The application will be used where the client secret can be kept confidential. Native mobile apps and Single Page Apps are considered non-confidential."
+msgstr ""
+
+msgid "The associated issue #%{issueId} has been closed as the error is now resolved."
+msgstr ""
+
msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration."
msgstr ""
@@ -18339,6 +20084,9 @@ msgstr "コネクションは %{timeout} でタイムアウトします。タイ
msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository."
msgstr ""
+msgid "The contents of this group, its subgroups and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. After this point, your data cannot be recovered."
+msgstr ""
+
msgid "The current issue"
msgstr ""
@@ -18354,6 +20102,9 @@ msgstr ""
msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr ""
+msgid "The designs you tried uploading did not change."
+msgstr ""
+
msgid "The directory has been successfully created."
msgstr ""
@@ -18400,12 +20151,18 @@ msgstr ""
msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
+msgid "The group can be fully restored"
+msgstr ""
+
msgid "The group has already been shared with this group"
msgstr ""
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr ""
+msgid "The group will be placed in 'pending removal' state"
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "インポートは %{timeout} でタイムアウトします。タイムアウトするリポジトリでは、clone/push を組み合わせて使用してください。"
@@ -18424,6 +20181,9 @@ msgstr ""
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "課題ステージでは、課題が登録されてからマイルストーンに割り当てられるか、課題ボードのリストに追加されるまでの時間が表示されます。このリストに表示するには課題を最初に作成してください。"
+msgid "The license key is invalid. Make sure it is exactly as you received it from GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "The license was removed. GitLab has fallen back on the previous license."
msgstr "ライセンスが削除されました。 GitLab は以前のライセンスに戻りました。"
@@ -18460,6 +20220,9 @@ msgstr ""
msgid "The number of times an upload record could not find its file"
msgstr ""
+msgid "The one place for your designs"
+msgstr ""
+
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr "秘密鍵の復号に必要となるパスフレーズ。これはオプションで、値は暗号化して保存されます。"
@@ -18571,7 +20334,7 @@ msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間"
msgid "The total stage shows the time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
-msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match `geo_node_name` if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match `external_url` with a trailing slash"
+msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match %{geoNodeName} if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match %{externalUrl} with a trailing slash"
msgstr ""
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
@@ -18604,6 +20367,12 @@ msgstr ""
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央に位置する値。例えば、3, 5, 9 の中央値は 5。3, 5, 7, 8 の中央値は (5+7)/2 = 6。"
+msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been fixed or removed before changing its status."
+msgstr ""
+
+msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been remediated before changing its status."
+msgstr ""
+
msgid "There are no GPG keys associated with this account."
msgstr ""
@@ -18619,6 +20388,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no archived projects yet"
msgstr "アーカイブされたプロジェクトはありません"
+msgid "There are no archived requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no changes"
+msgstr ""
+
msgid "There are no charts configured for this page"
msgstr ""
@@ -18649,19 +20424,19 @@ msgstr "オープン中の課題はありません"
msgid "There are no open merge requests"
msgstr "オープン中のマージリクエストはありません"
-msgid "There are no packages yet"
+msgid "There are no open requirements"
msgstr ""
-msgid "There are no projects shared with this group yet"
+msgid "There are no packages yet"
msgstr ""
-msgid "There are no staged changes"
+msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr ""
-msgid "There are no unstaged changes"
+msgid "There are no variables yet."
msgstr ""
-msgid "There is a limit of 100 subscriptions from or to a project."
+msgid "There is a limit of %{ci_project_subscriptions_limit} subscriptions from or to a project."
msgstr ""
msgid "There is already a repository with that name on disk"
@@ -18673,6 +20448,9 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr ""
+msgid "There was a problem refreshing the data, please try again"
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem saving your custom stage, please try again"
msgstr ""
@@ -18700,9 +20478,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching configuration for charts"
msgstr ""
-msgid "There was an error fetching cycle analytics stages."
-msgstr ""
-
msgid "There was an error fetching data for the selected stage"
msgstr ""
@@ -18715,12 +20490,30 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching median data for stages"
msgstr ""
-msgid "There was an error fetching the Designs"
+msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the Node's Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the environments information."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the top labels for the selected group"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the variables."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching value stream analytics stages."
msgstr ""
msgid "There was an error gathering the chart data"
msgstr ""
+msgid "There was an error getting the epic participants."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "ユーザーのアクティビティカレンダーの読み込み中にエラーが発生しました。"
@@ -18736,6 +20529,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error resetting user pipeline minutes."
msgstr ""
+msgid "There was an error saving this Geo Node"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error saving your changes."
msgstr ""
@@ -18745,12 +20541,24 @@ msgstr "通知設定を保存中にエラーが発生しました。"
msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr "ラベルの購読中にエラーが発生しました。"
-msgid "There was an error syncing the Design Repositories."
+msgid "There was an error syncing project %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error syncing the %{replicableType}"
msgstr ""
msgid "There was an error trying to validate your query"
msgstr ""
+msgid "There was an error updating the dashboard, branch name is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error updating the dashboard, branch named: %{branch} already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error updating the stage order. Please try reloading the page."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr "メールトークンのリセット中にエラーが発生しました。"
@@ -18760,16 +20568,16 @@ msgstr "ラベルの購読するときにエラーが発生しました。"
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr "ラベルの購読解除するときにエラーが発生しました。"
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics data."
msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics duration data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics duration data."
msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics duration median data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics duration median data."
msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics summary data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics recent activity data."
msgstr ""
msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again."
@@ -18799,6 +20607,15 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "この GitLab インスタンスはまだ共有 Runner を提供していません。インスタンス管理者は管理者エリアで共有 Runner を登録できます。"
+msgid "This GitLab instance is licensed at the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium license."
+msgstr ""
+
+msgid "This Project is currently archived and read-only. Please unarchive the project first if you want to resume Pull mirroring"
+msgstr ""
+
+msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr ""
@@ -18871,6 +20688,12 @@ msgstr ""
msgid "This environment has no deployments yet."
msgstr ""
+msgid "This environment is being deployed"
+msgstr ""
+
+msgid "This environment is being re-deployed"
+msgstr ""
+
msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
msgstr ""
@@ -18886,12 +20709,24 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "このグループ"
+msgid "This group cannot be invited to a project inside a group with enforced SSO"
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "このグループはまだグループ Runner を提供していません。"
+msgid "This group has been scheduled for permanent removal on %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Multiple addresses are supported with comma delimiters.<br>Example: <code>192.168.0.0/24,192.168.1.0/24</code>. %{read_more_link}."
msgstr ""
+msgid "This group, its subgroups and projects has been scheduled for removal on %{date}."
+msgstr ""
+
+msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal."
+msgstr ""
+
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""
@@ -18907,15 +20742,24 @@ msgstr "これは %{remainingTime} に実行される遅延ジョブです"
msgid "This is a list of devices that have logged into your account. Revoke any sessions that you do not recognize."
msgstr ""
+msgid "This is a primary node"
+msgstr ""
+
msgid "This is a security log of important events involving your account."
msgstr ""
msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr "このプロジェクトに対する、作成者の最初のマージリクエストです。"
+msgid "This is the highest peak of users on your installation since the license started."
+msgstr ""
+
msgid "This is the maximum number of users that have existed at the same time since the license started. This is the minimum number of seats you will need to buy when you renew your license."
msgstr ""
+msgid "This is the number of currently active users on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
+msgstr ""
+
msgid "This is your current session"
msgstr "これはあなたの現在のセッションです"
@@ -18949,6 +20793,12 @@ msgstr "このジョブはまだ実行されていません"
msgid "This job has not started yet"
msgstr "ジョブはまだ開始されていません"
+msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}. View the %{deploymentLink}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
msgstr ""
@@ -18964,6 +20814,15 @@ msgstr ""
msgid "This job is archived. Only the complete pipeline can be retried."
msgstr ""
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""
@@ -18973,6 +20832,9 @@ msgstr ""
msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""
+msgid "This job is deployed to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is deployed to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
msgstr ""
@@ -19006,6 +20868,9 @@ msgstr ""
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr "このジョブはタイマー終了後に自動的に実行されます。多くの場合本番環境への段階的なロールアウトデプロイに使用されます。スケジュールされていないときは手動アクションに変換されます。"
+msgid "This license has already expired."
+msgstr ""
+
msgid "This may expose confidential information as the selected fork is in another namespace that can have other members."
msgstr ""
@@ -19018,8 +20883,8 @@ msgstr "このマージリクエストはロックされています。"
msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one."
msgstr ""
-msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch"
-msgstr "あなたは現在のブランチに対して書き込み権限がないので、このオプションは無効です"
+msgid "This only applies to repository indexing operations."
+msgstr ""
msgid "This option is only available on GitLab.com"
msgstr ""
@@ -19057,12 +20922,15 @@ msgstr ""
msgid "This project is archived and cannot be commented on."
msgstr ""
-msgid "This project path either does not exist or is private."
+msgid "This project path either does not exist or you do not have access."
msgstr ""
msgid "This project will be removed on %{date}"
msgstr ""
+msgid "This project will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal."
+msgstr ""
+
msgid "This repository"
msgstr "リポジトリ"
@@ -19099,6 +20967,12 @@ msgstr ""
msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches. Upon creation or when reassigning you can only assign yourself to be the mirror user."
msgstr ""
+msgid "This variable can not be masked"
+msgstr ""
+
+msgid "This will help us personalize your onboarding experience."
+msgstr ""
+
msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr "外部のサインインページにリダイレクトします。"
@@ -19111,22 +20985,40 @@ msgstr ""
msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr "ここにリストアップされているこれらのメールは自動的に課題になります。(メールのやり取りは課題のコメントになります)"
-msgid "Threat Monitoring"
+msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|A Web Application Firewall (WAF) provides monitoring and rules to protect production applications. GitLab adds the modsecurity WAF plug-in when you install the Ingress app in your Kubernetes cluster."
+msgid "Threat Monitoring"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Anomalous Requests"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|At this time, threat monitoring only supports WAF data."
+msgid "ThreatMonitoring|Application firewall not detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container Network Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container NetworkPolicies are not installed or has been disabled. To view this data, ensure you NetworkPolicies are installed and enabled for your cluster."
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container NetworkPolicies not detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Dropped Packets"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Environment"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|No traffic to display"
+msgid "ThreatMonitoring|No environments detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Operations Per Second"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Packet Activity"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Requests"
@@ -19135,10 +21027,13 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Show last"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch WAF statistics"
+msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch environments"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch environments"
+msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|The firewall is not installed or has been disabled. To view this data, ensure you firewall is installed and enabled for your cluster."
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|The graph below is an overview of traffic coming to your application as tracked by the Web Application Firewall (WAF). View the docs for instructions on how to access the WAF logs to see what type of malicious traffic is trying to access your app. The docs link is also accessible by clicking the \"?\" icon next to the title below."
@@ -19153,10 +21048,19 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Time"
msgstr ""
+msgid "ThreatMonitoring|To view this data, ensure you have configured an environment for this project and that at least one threat monitoring feature is enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Total Packets"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|Total Requests"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Web Application Firewall not enabled"
+msgid "ThreatMonitoring|View documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Web Application Firewall"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|While it's rare to have no traffic coming to your application, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure you've set up the WAF correctly."
@@ -19207,6 +21111,9 @@ msgstr "経過時間"
msgid "Time to merge"
msgstr ""
+msgid "Time to subtract exceeds the total time spent"
+msgstr ""
+
msgid "Time tracking"
msgstr "タイムトラッキング"
@@ -19482,6 +21389,9 @@ msgstr "Azure、Okta、Onelogin、Ping Identy、またはカスタム SAML 2.0
msgid "To set up this service:"
msgstr ""
+msgid "To simplify the billing process, GitLab will collect user counts in order to prorate charges for user growth throughout the year using a quarterly reconciliation process."
+msgstr ""
+
msgid "To specify the notification level per project of a group you belong to, you need to visit project page and change notification level there."
msgstr ""
@@ -19494,9 +21404,6 @@ msgstr ""
msgid "To this GitLab instance"
msgstr "この GitLab インスタンスに"
-msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
-msgstr "GitLab CI の設定ファイルを検証するには、プロジェクト内の「CI / CD→Pipelines」に行き、「CI Lint」ボタンをクリックしてください。"
-
msgid "To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown."
msgstr ""
@@ -19521,6 +21428,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "サイドバーを切り替え"
+msgid "Toggle all threads"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle backtrace"
msgstr ""
@@ -19593,9 +21503,15 @@ msgstr "総貢献度"
msgid "Total artifacts size: %{total_size}"
msgstr ""
+msgid "Total cores (vCPUs)"
+msgstr ""
+
msgid "Total issues"
msgstr ""
+msgid "Total memory (GB)"
+msgstr ""
+
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "すべてのコミット/マージの合計テスト時間"
@@ -19626,6 +21542,9 @@ msgstr ""
msgid "Track your project with Audit Events."
msgstr ""
+msgid "Transfer ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Transfer project"
msgstr ""
@@ -19677,6 +21596,18 @@ msgstr ""
msgid "Trending"
msgstr "トレンド分析"
+msgid "Trials|Go back to GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|Skip Trial (Continue with Free Account)"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|You can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start a Gold trial'"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger"
msgstr ""
@@ -19749,6 +21680,9 @@ msgstr "Twitter"
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
+msgid "Two-Factor Authentication code"
+msgstr ""
+
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr ""
@@ -19776,6 +21710,15 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+msgid "URL is required"
+msgstr ""
+
+msgid "URL must be a valid url (ex: https://gitlab.com)"
+msgstr ""
+
+msgid "URL must start with %{codeStart}http://%{codeEnd}, %{codeStart}https://%{codeEnd}, or %{codeStart}ftp://%{codeEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "URL of the external storage that will serve the repository static objects (e.g. archives, blobs, ...)."
msgstr ""
@@ -19794,18 +21737,33 @@ msgstr ""
msgid "Unable to collect memory info"
msgstr ""
+msgid "Unable to connect to Elasticsearch"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to connect to Prometheus server"
msgstr ""
msgid "Unable to connect to server: %{error}"
msgstr ""
+msgid "Unable to convert Kubernetes logs encoding to UTF-8"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fetch unscanned projects"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
msgstr ""
+msgid "Unable to find Jira project to import data from."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to generate new instance ID"
msgstr ""
+msgid "Unable to load the diff"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "差分を読み込むことができません。%{button_try_again}"
@@ -19845,6 +21803,12 @@ msgstr "ブロック解除"
msgid "Undo"
msgstr ""
+msgid "Undo Ignore"
+msgstr ""
+
+msgid "Undo ignore"
+msgstr ""
+
msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr ""
@@ -19854,12 +21818,21 @@ msgstr ""
msgid "Uninstalling"
msgstr ""
+msgid "Units|ms"
+msgstr ""
+
+msgid "Units|s"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
+msgid "Unknown cache key"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown encryption strategy: %{encrypted_strategy}!"
msgstr ""
@@ -19896,26 +21869,47 @@ msgstr ""
msgid "Unmarks this %{noun} as Work In Progress."
msgstr ""
-msgid "Unresolve discussion"
-msgstr "検討を未解決にする"
+msgid "Unreachable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unresolve"
+msgstr ""
msgid "Unresolve thread"
msgstr ""
-msgid "Unschedule job"
-msgstr "ジョブのスケジュールを解除"
+msgid "Unresolved"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|15 or more days"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|30 or more days"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|5 or more days"
+msgstr ""
-msgid "Unstage"
+msgid "UnscannedProjects|60 or more days"
msgstr ""
-msgid "Unstage all changes"
-msgstr "すべての変更のステージを取り消す"
+msgid "UnscannedProjects|Default branch scanning by project"
+msgstr ""
-msgid "Unstaged"
-msgstr "ステージを取り消し"
+msgid "UnscannedProjects|Out of date"
+msgstr ""
-msgid "Unstaged %{type}"
-msgstr "ステージを取り消し %{type}"
+msgid "UnscannedProjects|Project scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|Untested"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|Your projects are up do date! Nice job!"
+msgstr ""
+
+msgid "Unschedule job"
+msgstr "ジョブのスケジュールを解除"
msgid "Unstar"
msgstr "スターを外す"
@@ -19977,6 +21971,9 @@ msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
+msgid "Update variable"
+msgstr ""
+
msgid "Update your bookmarked URLs as filtered/sorted branches URL has been changed."
msgstr ""
@@ -19998,6 +21995,15 @@ msgstr ""
msgid "UpdateProject|Project could not be updated!"
msgstr ""
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Error moving repository storage for %{project_full_path} - %{message}"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Failed to verify %{type} repository checksum from %{old} to %{new}"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Timeout waiting for %{type} repository pushes"
+msgstr ""
+
msgid "Updated"
msgstr ""
@@ -20070,6 +22076,9 @@ msgstr ""
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"
+msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on <strong>%{date}</strong>. Until that time:"
+msgstr ""
+
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
@@ -20133,6 +22142,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Usage of resources across your projects"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage since"
msgstr ""
@@ -20154,13 +22166,16 @@ msgstr ""
msgid "Use an one time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""
+msgid "Use custom color #FF0000"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "グループマイルストーンを使用して、同じマイルストーン内の複数のプロジェクトの課題を管理します。"
msgid "Use hashed storage"
msgstr ""
-msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed projects. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Project URL changes and may improve disk I/O performance."
+msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Repository URL changes and may improve disk I/O performance."
msgstr ""
msgid "Use one line per URI"
@@ -20181,6 +22196,9 @@ msgstr ""
msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr "メンバーが GitLab のグループにサインインするために使用されます"
+msgid "Used programming language"
+msgstr ""
+
msgid "Used to help configure your identity provider"
msgstr ""
@@ -20196,6 +22214,9 @@ msgstr ""
msgid "User Cohorts are only shown when the %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end} is enabled."
msgstr ""
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
msgid "User OAuth applications"
msgstr ""
@@ -20214,6 +22235,9 @@ msgstr ""
msgid "User identity was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "User is not allowed to resolve thread"
+msgstr ""
+
msgid "User key was successfully removed."
msgstr ""
@@ -20493,12 +22517,18 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
+msgid "Users in License:"
+msgstr ""
+
msgid "Users or groups set as approvers in the project's or merge request's settings."
msgstr ""
msgid "Users outside of license"
msgstr ""
+msgid "Users over License:"
+msgstr ""
+
msgid "Users requesting access to"
msgstr ""
@@ -20544,6 +22574,24 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
+msgid "Value Stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics can help you determine your team’s velocity"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+msgid "Variable will be masked in job logs."
+msgstr ""
+
msgid "Variables"
msgstr ""
@@ -20559,6 +22607,9 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "GitLab のパフォーマンスに影響する各種設定。"
+msgid "Verification capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Verification information"
msgstr "検証情報"
@@ -20589,12 +22640,19 @@ msgstr ""
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
+msgid "View chart"
+msgid_plural "View charts"
+msgstr[0] ""
+
msgid "View dependency details for your project"
msgstr ""
msgid "View deployment"
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
msgid "View details: %{details_url}"
msgstr ""
@@ -20617,9 +22675,15 @@ msgstr "ファイルを表示 @ "
msgid "View full dashboard"
msgstr ""
+msgid "View full log"
+msgstr ""
+
msgid "View group labels"
msgstr "グループラベルを表示"
+msgid "View incident issues."
+msgstr ""
+
msgid "View issue"
msgstr ""
@@ -20644,6 +22708,9 @@ msgstr "ログの表示"
msgid "View open merge request"
msgstr "オープンなマージリクエストを表示"
+msgid "View performance dashboard."
+msgstr ""
+
msgid "View project"
msgstr ""
@@ -20653,12 +22720,18 @@ msgstr "プロジェクトラベルを表示"
msgid "View replaced file @ "
msgstr "変更後ファイルを表示 @ "
+msgid "View supported languages and frameworks"
+msgstr ""
+
msgid "View the documentation"
msgstr ""
msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr ""
+msgid "View the performance dashboard at"
+msgstr ""
+
msgid "Viewing commit"
msgstr ""
@@ -20707,6 +22780,9 @@ msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 4%{stepEnd}. Leave feedback in the Review App."
msgstr ""
+msgid "VisualReviewApp|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|Copy merge request ID"
msgstr ""
@@ -20719,13 +22795,16 @@ msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|Follow the steps below to enable Visual Reviews inside your application."
msgstr ""
+msgid "VisualReviewApp|No review app found or available."
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|Open review app"
msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|Review"
msgstr "レビュー"
-msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4, and 5 are performed by the reviewer each time they perform a review."
+msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4 is performed by the reviewer each time they perform a review."
msgstr ""
msgid "Vulnerabilities"
@@ -20734,6 +22813,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerabilities over time"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability List"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability remediated. Review before resolving."
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability resolved in %{branch}"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability resolved in the default branch"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability-Check"
msgstr ""
@@ -20743,15 +22834,75 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityChart|Severity"
msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Class"
-msgstr "クラス"
+msgid "VulnerabilityManagement|A true-positive and will fix"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Change status"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Confirm"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Confirmed %{timeago} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Create issue"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Detected %{timeago} in pipeline %{pipelineLink}"
+msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Confidence"
+msgid "VulnerabilityManagement|Dismiss"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Dismissed %{timeago} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Resolved %{timeago} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not create an issue."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not get user."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not update vulnerability state."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Verified as fixed or mitigated"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Will not fix or a false-positive"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|All"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Detected"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Dismissed"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Class"
+msgstr "クラス"
+
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "説明"
+msgid "Vulnerability|Evidence"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "ファイル"
@@ -20767,6 +22918,9 @@ msgstr "インスタンス"
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "リンク"
+msgid "Vulnerability|Method"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Namespace"
msgstr "名前空間"
@@ -20779,6 +22933,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Status"
+msgstr ""
+
msgid "WIP"
msgstr ""
@@ -20794,6 +22951,9 @@ msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管
msgid "Warning:"
msgstr ""
+msgid "Warning: Displaying this diagram might cause performance issues on this page."
+msgstr ""
+
msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr ""
@@ -20836,6 +22996,18 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr "ウェブターミナル"
+msgid "WebIDE|Merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks"
msgstr ""
@@ -20845,9 +23017,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""
+msgid "Webhooks have moved. They can now be found under the Settings menu."
+msgstr ""
+
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
+msgid "Weekday"
+msgstr ""
+
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -20866,6 +23044,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GitLab %{name}!"
msgstr ""
+msgid "Welcome to GitLab, %{first_name}!"
+msgstr ""
+
+msgid "Welcome to GitLab.com<br>@%{name}!"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome to the Guided GitLab Tour"
msgstr ""
@@ -20875,12 +23059,18 @@ msgstr ""
msgid "What are you searching for?"
msgstr ""
+msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Runner がロックされている場合、他のプロジェクトに割り当てることができません"
msgid "When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
msgstr ""
+msgid "When enabled, if an NPM package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global NPM registry."
+msgstr ""
+
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "有効にした場合、ユーザーが規約に同意されるまで GitLab を使用できません。"
@@ -20924,6 +23114,15 @@ msgstr "誰がこのグループを見れますか?"
msgid "Who will be able to see this group?"
msgstr ""
+msgid "Who will be using GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Who will be using this GitLab subscription?"
+msgstr ""
+
+msgid "Who will be using this GitLab trial?"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -20999,8 +23198,8 @@ msgstr "その他の例については、%{docs_link} を参照"
msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr "ドキュメント"
-msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
-msgstr "ページ(または新規ページ) にリンクするには、%{link_example} と入力するだけです"
+msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type <code class=\"js-markup-link-example\">%{link_example}</code>"
+msgstr ""
msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr "ヒント:新しいファイルをフルパスで指定します。途中の存在しないディレクトリは自動的に作成されます。"
@@ -21041,9 +23240,6 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr "ページを編集"
-msgid "Wiki|More Pages"
-msgstr "その他のページ"
-
msgid "Wiki|New page"
msgstr "新しいページ"
@@ -21062,6 +23258,9 @@ msgstr "Pages"
msgid "Wiki|Title"
msgstr ""
+msgid "Wiki|View All Pages"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Wikiページ"
@@ -21074,7 +23273,10 @@ msgstr "貢献分析を使用すると、あなたの組織とそのメンバの
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
-msgid "Work in Progress Limit"
+msgid "Won't fix / Accept risk"
+msgstr ""
+
+msgid "Work in progress Limit"
msgstr ""
msgid "Workflow Help"
@@ -21119,6 +23321,12 @@ msgstr "昨日"
msgid "You"
msgstr "あなた"
+msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
+msgstr ""
+
+msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete."
+msgstr ""
+
msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""
@@ -21143,6 +23351,9 @@ msgstr ""
msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_full_name} を別のオーナーに委譲しようとしています。本当によろしいですか?"
+msgid "You are not allowed to push into this branch. Create another branch or open a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to unlink your primary login account"
msgstr ""
@@ -21158,6 +23369,9 @@ msgstr "読み取り専用 GitLab インスタンスを参照中です。"
msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr ""
+msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -21179,6 +23393,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also upload existing files from your computer using the instructions below."
msgstr ""
+msgid "You can always edit this later"
+msgstr ""
+
msgid "You can apply your Trial to your Personal account or create a New Group."
msgstr ""
@@ -21188,9 +23405,6 @@ msgstr ""
msgid "You can create a new one or check them in your Personal Access Tokens settings %{pat_link}"
msgstr ""
-msgid "You can create files directly in GitLab using one of the following options."
-msgstr ""
-
msgid "You can create new ones at your %{pat_link_start}Personal Access Tokens%{pat_link_end} settings"
msgstr ""
@@ -21206,6 +23420,9 @@ msgstr "Kubernetes クラスターに Runner を簡単にインストールで
msgid "You can filter by 'days to merge' by clicking on the columns in the chart."
msgstr ""
+msgid "You can get started by cloning the repository or start adding files to it with one of the following options."
+msgstr ""
+
msgid "You can invite a new member to <strong>%{project_name}</strong> or invite another group."
msgstr ""
@@ -21218,6 +23435,9 @@ msgstr ""
msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr "矢印キーを使用してグラフを移動することができます。"
+msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
+msgstr ""
+
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr ""
@@ -21239,6 +23459,9 @@ msgstr ""
msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage."
msgstr "プロジェクトは自分が管理する名前空間にのみ転送できます。"
+msgid "You can only upload one design when dropping onto an existing design."
+msgstr ""
+
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
@@ -21260,9 +23483,6 @@ msgstr "%{linkStart} CI Lint %{linkEnd} で.gitlab-ci.ymlをテストするこ
msgid "You can try again using %{begin_link}basic search%{end_link}"
msgstr ""
-msgid "You can't commit to this project"
-msgstr ""
-
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr ""
@@ -21287,6 +23507,9 @@ msgstr "この読み取り専用 GitLab インスタンスには書き込むこ
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr "新しいトリガーを作成できませんでした。"
+msgid "You didn't renew your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription so it was downgraded to the GitLab Core Plan."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "あなたにはサブスクリプションがありません"
@@ -21296,6 +23519,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr "Web ターミナルを実行する権限がありません。プロジェクト管理者に連絡してください。"
+msgid "You do not have permissions to run the import."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr "LDAP グループの同期の設定を上書きするための適切な権限がありません。"
@@ -21314,6 +23540,9 @@ msgstr "承認されたアプリケーションがありません"
msgid "You don't have any deployments right now."
msgstr ""
+msgid "You don't have any open merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "You don't have any projects available."
msgstr ""
@@ -21323,10 +23552,10 @@ msgstr ""
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr ""
-msgid "You don’t have access to Cycle Analytics for this group"
+msgid "You don’t have access to Productivity Analytics in this group"
msgstr ""
-msgid "You don’t have access to Productivity Analytics in this group"
+msgid "You don’t have access to Value Stream Analytics for this group"
msgstr ""
msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_link} %{source_type}."
@@ -21353,6 +23582,9 @@ msgstr ""
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "プロジェクト数の上限に達しています"
+msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
+msgstr ""
+
msgid "You haven't added any issues to your project yet"
msgstr ""
@@ -21371,6 +23603,9 @@ msgstr ""
msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr "アカウントを登録するには、利用規約とプライバシーポリシーに同意する必要があります"
+msgid "You must disassociate %{domain} from all clusters it is attached to before deletion."
+msgstr ""
+
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
msgstr "ロックを強制的に削除するには、Maintainer のアクセス権が必要です"
@@ -21389,12 +23624,12 @@ msgstr ""
msgid "You must set up incoming email before it becomes active."
msgstr ""
+msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
+msgstr ""
+
msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr "ファイルロック機能を有効にするには別のライセンスが必要です"
-msgid "You need a different license to use Geo replication."
-msgstr ""
-
msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
msgstr ""
@@ -21407,6 +23642,9 @@ msgstr ""
msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a U2F device."
msgstr ""
+msgid "You need to set terms to be enforced"
+msgstr ""
+
msgid "You need to specify both an Access Token and a Host URL."
msgstr ""
@@ -21419,10 +23657,16 @@ msgstr ""
msgid "You tried to fork %{link_to_the_project} but it failed for the following reason:"
msgstr ""
+msgid "You will be removed from existing projects/groups"
+msgstr ""
+
+msgid "You will first need to set up Jira Integration to use this feature."
+msgstr ""
+
msgid "You will lose all changes you've made to this file. This action cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "You will lose all the unstaged changes you've made in this project. This action cannot be undone."
+msgid "You will lose all uncommitted changes you've made in this project. This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "You will need to update your local repositories to point to the new location."
@@ -21446,15 +23690,9 @@ msgstr "あなたが @mentioned でコメントされた時のみ通知します
msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "%{set_password_link} でアカウントのパスワードがセットされていないので、プロジェクトに %{protocol} でソースコードをプッシュ、プルできません"
-msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
-msgstr ""
-
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr "SSH 鍵をプロフィールに追加しない限り、SSH 経由でプロジェクトのコードをプルしたりプッシュすることができません。"
-msgid "You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'."
-msgstr ""
-
msgid "You'll be signed out from your current account automatically."
msgstr "現在のアカウントから自動的にサインアウトされます。"
@@ -21500,6 +23738,9 @@ msgstr ""
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
+msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that, you will not to be able to create issues or merge requests as well as many other features."
+msgstr ""
+
msgid "Your Commit Email will be used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""
@@ -21512,6 +23753,9 @@ msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr ""
+msgid "Your GitLab group"
+msgstr ""
+
msgid "Your Gitlab Gold trial will last 30 days after which point you can keep your free Gitlab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr ""
@@ -21557,6 +23801,9 @@ msgstr ""
msgid "Your account has been deactivated by your administrator. Please log back in to reactivate your account."
msgstr ""
+msgid "Your account is locked."
+msgstr ""
+
msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO."
msgstr ""
@@ -21590,9 +23837,15 @@ msgstr ""
msgid "Your comment could not be updated! Please check your network connection and try again."
msgstr ""
+msgid "Your custom stage '%{title}' was created"
+msgstr ""
+
msgid "Your dashboard has been copied. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Your dashboard has been updated. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming."
msgstr ""
@@ -21608,6 +23861,9 @@ msgstr ""
msgid "Your issues will be imported in the background. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""
+msgid "Your license is valid from"
+msgstr ""
+
msgid "Your message here"
msgstr ""
@@ -21626,6 +23882,9 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset token has expired."
msgstr ""
+msgid "Your profile"
+msgstr ""
+
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr ""
@@ -21635,12 +23894,24 @@ msgstr "あなたのプロジェクト"
msgid "Your request for access has been queued for review."
msgstr ""
+msgid "Your subscription expired!"
+msgstr ""
+
+msgid "Your subscription has been downgraded"
+msgstr ""
+
+msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}"
+msgstr ""
+
msgid "Zoom meeting added"
msgstr ""
msgid "Zoom meeting removed"
msgstr ""
+msgid "[No reason]"
+msgstr ""
+
msgid "a deleted user"
msgstr "削除されたユーザー"
@@ -21651,6 +23922,9 @@ msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] ""
+msgid "activated"
+msgstr ""
+
msgid "added %{created_at_timeago}"
msgstr ""
@@ -21687,6 +23961,9 @@ msgstr ""
msgid "assign yourself"
msgstr ""
+msgid "at risk"
+msgstr ""
+
msgid "attach a new file"
msgstr "新しいファイルを添付"
@@ -21702,6 +23979,9 @@ msgstr "ブランチ名"
msgid "by"
msgstr ""
+msgid "by %{user}"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed if a personal project has container registry tags."
msgstr ""
@@ -21738,9 +24018,6 @@ msgstr "%{linkStartTag}SAST の詳細%{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
-msgstr "%{namespace} は %{vulnerability} の影響を受けます。"
-
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "他 %{remainingPackagesCount} 件"
@@ -21794,9 +24071,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{vulnerability} in %{featurename}"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|(errors when loading results)"
msgstr ""
@@ -21806,9 +24080,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
msgstr ""
-msgid "ciReport|All confidence levels"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|All projects"
msgstr ""
@@ -21824,15 +24095,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Base pipeline codequality artifact not found"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Class"
-msgstr "クラス"
-
msgid "ciReport|Code quality"
msgstr "コードの品質"
-msgid "ciReport|Confidence"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr ""
@@ -21860,9 +24125,6 @@ msgstr "依存関係スキャンは、ソースコードの依存関係の中の
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr "依存関係スキャン"
-msgid "ciReport|Description"
-msgstr "説明"
-
msgid "ciReport|Download patch to resolve"
msgstr ""
@@ -21875,48 +24137,33 @@ msgstr "動的アプリケーションセキュリティテスト (DAST) は、
msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr "%{reportName} レポートの読み込みに失敗しました"
-msgid "ciReport|File"
-msgstr "ファイル"
-
msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr "修正済み:"
-msgid "ciReport|Identifiers"
-msgstr "識別子"
-
-msgid "ciReport|Image"
+msgid "ciReport|Found %{issuesWithCount}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Instances"
-msgstr "インスタンス"
-
msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
msgstr ""
msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Links"
-msgstr "リンク"
-
msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr "%{reportName} レポートを読み込んでいます"
msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Method"
-msgstr "メソッド"
-
-msgid "ciReport|Namespace"
-msgstr "名前空間"
-
msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr "コード品質に変更はありません"
msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr "パーフォーマンスメトリクスに変更はありません"
+msgid "ciReport|No code quality issues found"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr "パフォーマンスメトリクス"
@@ -21932,9 +24179,6 @@ msgstr "セキュリティスキャン"
msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr "セキュリティスキャンは結果の読み込みに失敗しました"
-msgid "ciReport|Severity"
-msgstr "重要度"
-
msgid "ciReport|Solution"
msgstr ""
@@ -21950,17 +24194,11 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr "脆弱性を無視する際にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
-msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
-msgstr "無視の取り消し中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
-
-msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
-msgstr "%{name} を %{version} から %{fixed} へアップグレードしてください。"
-
-msgid "ciReport|Upgrade %{name} to %{fixed}."
+msgid "ciReport|There was an error fetching the codequality report."
msgstr ""
-msgid "ciReport|Upgrade to %{fixed}."
-msgstr ""
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
+msgstr "無視の取り消し中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
msgid "ciReport|Used by %{packagesString}"
msgid_plural "ciReport|Used by %{packagesString}, and %{lastPackage}"
@@ -21978,30 +24216,6 @@ msgstr ""
msgid "commit %{commit_id}"
msgstr ""
-msgid "confidence|Confirmed"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Experimental"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|High"
-msgstr "高"
-
-msgid "confidence|Ignore"
-msgstr "無視"
-
-msgid "confidence|Low"
-msgstr "低"
-
-msgid "confidence|Medium"
-msgstr "中"
-
-msgid "confidence|Undefined"
-msgstr "未定義"
-
-msgid "confidence|Unknown"
-msgstr "不明"
-
msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue."
msgstr "あなたは公開設定に変更しようとしています。これは<strong>すべての人</strong> が閲覧可能になり、課題に対してコメントを残すことができるようになることを意味します。"
@@ -22020,6 +24234,9 @@ msgstr "秘密鍵を読み取ることができませんでした。パスフレ
msgid "created"
msgstr ""
+msgid "created %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "customize"
msgstr "カスタマイズ"
@@ -22094,18 +24311,31 @@ msgstr "エラー コード:"
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr "%{slash_command} コマンドで見積時間を更新できます。"
+msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes for directory name \"%{dirname}\""
+msgstr ""
+
msgid "expired on %{milestone_due_date}"
msgstr ""
msgid "expires on %{milestone_due_date}"
msgstr ""
+msgid "external_url"
+msgstr ""
+
msgid "failed"
msgstr ""
msgid "failed to dismiss associated finding(id=%{finding_id}): %{message}"
msgstr ""
+msgid "file"
+msgid_plural "files"
+msgstr[0] ""
+
msgid "finding is not found or is already attached to a vulnerability"
msgstr ""
@@ -22130,6 +24360,9 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr ""
+msgid "geo_node_name"
+msgstr ""
+
msgid "group"
msgstr "グループ"
@@ -22173,6 +24406,12 @@ msgstr[0] "インスタンスが完了しました"
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr ""
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+msgid "is already associated to a GitLab Issue. New issue will not be associated."
+msgstr ""
+
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
@@ -22188,15 +24427,24 @@ msgstr ""
msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
msgid "is not a descendant of the Group owning the template"
msgstr ""
msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr "は有効な X509 証明書ではありません。"
+msgid "is not allowed. Try again with a different email address, or contact your GitLab admin."
+msgstr ""
+
msgid "is not an email you own"
msgstr ""
+msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
+msgstr ""
+
msgid "is too long (%{current_value}). The maximum size is %{max_size}."
msgstr ""
@@ -22209,6 +24457,15 @@ msgstr ""
msgid "issue"
msgstr "課題"
+msgid "issues at risk"
+msgstr ""
+
+msgid "issues need attention"
+msgstr ""
+
+msgid "issues on track"
+msgstr ""
+
msgid "it is stored externally"
msgstr ""
@@ -22221,6 +24478,12 @@ msgstr ""
msgid "jigsaw is not defined"
msgstr ""
+msgid "jira.issue.description.content"
+msgstr ""
+
+msgid "jira.issue.summary"
+msgstr ""
+
msgid "latest"
msgstr "最新"
@@ -22261,6 +24524,9 @@ msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "マージリクエスト"
+msgid "merged %{time_ago}"
+msgstr ""
+
msgid "milestone should belong either to a project or a group."
msgstr ""
@@ -22303,6 +24569,9 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} メモリ %{metricsLinkEnd} 使用率が %{memoryFro
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} メモリ %{metricsLinkEnd} 使用率は %{memoryFrom} MBで %{emphasisStart} 変化なし %{emphasisEnd}"
+msgid "mrWidget|%{prefixToLinkStart}No pipeline%{prefixToLinkEnd} %{addPipelineLinkStart}Add the .gitlab-ci.yml file%{addPipelineLinkEnd} to create one."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""
@@ -22330,6 +24599,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "承認者"
+msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "自動マージのキャンセル"
@@ -22363,6 +24635,9 @@ msgstr "ソースブランチを削除"
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr "デプロイ統計は現在利用できません"
+msgid "mrWidget|Detect issues before deployment with a CI pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr "クローズしなかった"
@@ -22540,6 +24815,9 @@ msgstr "このマージリクエストを手動でマージできます"
msgid "mrWidget|Your password"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|a quick guide that'll show you how to create"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr "ブランチが存在しません。"
@@ -22549,6 +24827,15 @@ msgstr "コマンド ライン"
msgid "mrWidget|into"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|one. Make your code more secure and more"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|robust in just a minute."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|that continuously tests your code. We created"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -22564,6 +24851,9 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr ""
+msgid "need attention"
+msgstr ""
+
msgid "needs to be between 10 minutes and 1 month"
msgstr ""
@@ -22597,6 +24887,9 @@ msgstr ""
msgid "nounSeries|%{item}, and %{lastItem}"
msgstr ""
+msgid "on track"
+msgstr ""
+
msgid "opened %{timeAgoString} by %{user}"
msgstr ""
@@ -22695,6 +24988,9 @@ msgstr "スコア"
msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr "マージリクエストの作成中にエラーが発生しました。"
+msgid "settings saved, but not activated"
+msgstr ""
+
msgid "severity|Critical"
msgstr ""
@@ -22713,9 +25009,6 @@ msgstr ""
msgid "severity|None"
msgstr ""
-msgid "severity|Undefined"
-msgstr ""
-
msgid "severity|Unknown"
msgstr ""
@@ -22767,6 +25060,18 @@ msgstr "スタック"
msgid "success"
msgstr ""
+msgid "suggestPipeline|1/2: Choose a template"
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|2/2: Commit your changes"
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|Commit the changes and your pipeline will automatically run for the first time."
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|We recommend the %{boldStart}Code Quality%{boldEnd} template, which will add a report widget to your Merge Requests. This way you’ll learn about code quality degradations much sooner. %{footerStart} Goodbye technical debt! %{footerEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "syntax is correct"
msgstr ""
@@ -22807,6 +25112,9 @@ msgstr ""
msgid "updated"
msgstr ""
+msgid "updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "updated %{time_ago}"
msgstr ""
@@ -22858,6 +25166,9 @@ msgstr ""
msgid "vulnerability|dismissed"
msgstr ""
+msgid "wiki page"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "%{additions} 件の追加と %{deletions} 件の削除があります。"