summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ru/gitlab.po25
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index f9e8dcd05e7..78f7b059077 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Russian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 11:23-0400\n"
"Last-Translator: Андрей П. <fenixnow33@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Коммит"
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
-msgstr "CommitMessage|Добавить %{file_name}"
+msgstr "Добавлен %{file_name}"
msgid "Commits"
msgstr "Коммиты"
@@ -301,14 +301,14 @@ msgstr ""
"посмотрите %{notification_link}."
msgid "Cycle Analytics"
-msgstr "Аналитический цикл"
+msgstr "Цикл Аналитик"
msgid ""
"Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea "
"to production in your project."
msgstr ""
-"Аналитический цикл дает представление о том, сколько времени требуется, "
-"чтобы перейти от идеи к производству в проекте."
+"Цикл Аналитик дает представление о том, сколько времени требуется, чтобы "
+"перейти от идеи к производству в проекте."
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Написание кода"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Interval Pattern"
msgstr "Шаблон интервала"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
-msgstr "Внедрение Цикла Аналитики"
+msgstr "Внедрение Цикла Аналитик"
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Работы за прошлый месяц"
@@ -599,10 +599,10 @@ msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "Глобальный"
msgid "NotificationLevel|On mention"
-msgstr "С упоминанием"
+msgstr "Упоминание"
msgid "NotificationLevel|Participate"
-msgstr "По участию"
+msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Отслеживать"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"почте."
msgid "Project home"
-msgstr "Домашняя страница проекта"
+msgstr "Домашняя страница"
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Target Branch"
-msgstr "Целевая ветка"
+msgstr "Ветка"
msgid ""
"The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge "
@@ -1167,6 +1167,9 @@ msgstr "Приватный"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Публичный"
+msgid "VisibilityLevel|Unknown"
+msgstr "Не определен"
+
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к администратору за доступом."