summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ru/gitlab.po1997
1 files changed, 1425 insertions, 572 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index 175eab5d53f..ffc6a2e74ea 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 23:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 00:19\n"
-msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · opened %{issuable_created} by %{author} · updated %{issuable_updated}"
+msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · created %{issuable_created} by %{author} · updated %{issuable_updated}"
msgstr ""
msgid " %{start} to %{end}"
@@ -140,6 +140,13 @@ msgstr[1] "%d измененных файла"
msgstr[2] "%d измененных файлов"
msgstr[3] "%d измененных файлов"
+msgid "%d character remaining"
+msgid_plural "%d characters remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d child epic"
msgid_plural "%d child epics"
msgstr[0] "%d дочерняя цель"
@@ -255,6 +262,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
msgstr[0] "%d исправленный результат теста"
@@ -510,6 +524,9 @@ msgstr "тема %{authorsName}"
msgid "%{board_target} not found"
msgstr ""
+msgid "%{codeStart}needs:%{codeEnd} relationships"
+msgstr ""
+
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr ""
@@ -522,6 +539,13 @@ msgstr "%{commit_author_link} создал %{commit_timeago}"
msgid "%{completedCount} completed weight"
msgstr ""
+msgid "%{completedCount} of %{count} task completed"
+msgid_plural "%{completedCount} of %{count} tasks completed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
msgstr "Завершено %{completedWeight} из %{totalWeight} приоритета"
@@ -550,23 +574,9 @@ msgstr "%{count} согласований от %{name}"
msgid "%{count} files touched"
msgstr "затронуто %{count} файлов"
-msgid "%{count} issue selected"
-msgid_plural "%{count} issues selected"
-msgstr[0] "выбрано %{count} обсуждение"
-msgstr[1] "выбраны %{count} обсуждения"
-msgstr[2] "выбрано %{count} обсуждений"
-msgstr[3] "выбрано %{count} обсуждений"
-
msgid "%{count} items per page"
msgstr ""
-msgid "%{count} merge request selected"
-msgid_plural "%{count} merge requests selected"
-msgstr[0] "выбран %{count} запрос на слияние"
-msgstr[1] "выбраны %{count} запроса на слияние"
-msgstr[2] "выбрано %{count} запросов на слияние"
-msgstr[3] "выбрано %{count} запросов на слияние"
-
msgid "%{count} more"
msgstr "ещё %{count}"
@@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Участники группы %{group_name}"
msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLab account which will be managed by %{group_name}."
msgstr "%{group_name} использует управляемые групповые аккаунты. Вам нужно создать новый аккаунт GitLab, который будет управляться %{group_name}."
-msgid "%{group_name}&%{epic_iid} · opened %{epic_created} by %{author}"
+msgid "%{group_name}&%{epic_iid} · created %{epic_created} by %{author}"
msgstr ""
msgid "%{hook_type} was deleted"
@@ -1082,6 +1092,9 @@ msgstr ""
msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr "%{usage_ping_link_start}Узнайте больше%{usage_ping_link_end} о том, какая информация передается GitLab Inc."
+msgid "%{userLinkStart}%{user}%{linkEnd} created a %{mrLinkStart}merge request%{linkEnd}:"
+msgstr ""
+
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName}(не может выполнять слияние)"
@@ -1219,6 +1232,9 @@ msgstr[3] "+ещё %d"
msgid "+%{approvers} more approvers"
msgstr "+ещё %{approvers} утверждающих"
+msgid "+%{extra} more"
+msgstr ""
+
msgid "+%{more_assignees_count}"
msgstr "+%{more_assignees_count}"
@@ -1313,6 +1329,13 @@ msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
msgstr[3] "%d дней"
+msgid "1 day remaining"
+msgid_plural "%d days remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "1 deploy key"
msgid_plural "%d deploy keys"
msgstr[0] "1 ключ развёртывания"
@@ -1341,6 +1364,20 @@ msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
msgstr[3] "%d часов"
+msgid "1 issue selected"
+msgid_plural "%d issues selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "1 merge request selected"
+msgid_plural "%d merge request selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
msgstr[0] "1 объединенный запрос на слияние"
@@ -1355,6 +1392,13 @@ msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
msgstr[3] "%d минут"
+msgid "1 month remaining"
+msgid_plural "%d months remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "1 open issue"
msgid_plural "%{issues} open issues"
msgstr[0] "1 открытое обсуждение"
@@ -1390,6 +1434,20 @@ msgstr[1] "%{num} пользователей"
msgstr[2] "%{num} пользователей"
msgstr[3] "%{num} пользователей"
+msgid "1 week remaining"
+msgid_plural "%d weeks remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "1 year remaining"
+msgid_plural "%d years remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "1-9 contributions"
msgstr "1-9 содействий"
@@ -1507,9 +1565,6 @@ msgstr "Файл не найден!"
msgid "A file with '%{file_name}' already exists in %{branch} branch"
msgstr "Файл '%{file_name}' уже существует в ветке %{branch}"
-msgid "A fork is a copy of a project."
-msgstr ""
-
msgid "A group is a collection of several projects"
msgstr ""
@@ -1519,13 +1574,10 @@ msgstr ""
msgid "A job artifact is an archive of files and directories saved by a job when it finishes."
msgstr ""
-msgid "A label list displays issues with the selected label."
-msgstr ""
-
msgid "A limit of %{ci_project_subscriptions_limit} subscriptions to or from a project applies."
msgstr ""
-msgid "A maximum of %{count} participants can be added"
+msgid "A management, operational, or technical control (that is, safeguard or countermeasure) employed by an organization that provides equivalent or comparable protection for an information system."
msgstr ""
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
@@ -1600,9 +1652,6 @@ msgstr ""
msgid "A title is required"
msgstr ""
-msgid "A user can only participate in a rotation once"
-msgstr ""
-
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Пользователь с разрешением на запись в ветку источника выбрал этот вариант"
@@ -1621,13 +1670,25 @@ msgstr "Справка по API"
msgid "API Token"
msgstr "API токен"
-msgid "APIFuzzing|API Fuzzing Configuration"
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+msgid "API version"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Authentication is handled by providing HTTP basic authentication token as a header or cookie. %{linkStart}More information%{linkEnd}."
+msgid "APIFuzzing|$VariableWithPassword"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Base URL of API fuzzing target."
+msgid "APIFuzzing|$VariableWithUsername"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|/folder/example_file.json"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|API Fuzzing Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Base URL of API testing target. For example, http://www.example.com."
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Choose a method"
@@ -1639,6 +1700,9 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Code snippet for the API Fuzzing configuration"
msgstr ""
+msgid "APIFuzzing|Configure HTTP basic authentication values. Other authentication methods are supported. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "APIFuzzing|Copy code and open .gitlab-ci.yml file"
msgstr ""
@@ -1651,16 +1715,19 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Enable authentication"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Ex: $TestPassword"
+msgid "APIFuzzing|Enter the name of the variable containing the password. For example, $VariableWithPassword."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Ex: $TestUsername"
+msgid "APIFuzzing|Enter the name of the variable containing the username. For example, $VariableWithUsername."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz.har"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz.json"
+msgid "APIFuzzing|File path containing APIs to be tested. For example, /folder/example_file.json."
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Generate code snippet"
@@ -1669,16 +1736,16 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|HAR files may contain sensitive information such as authentication tokens, API keys, and session cookies. We recommend that you review the HAR files' contents before adding them to a repository."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Instead of entering the password directly, enter the key of the CI variable set to the password."
+msgid "APIFuzzing|Make sure your credentials are secured"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Instead of entering the username directly, enter the key of the CI variable set to the username."
+msgid "APIFuzzing|Password for basic authentication"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Make sure your credentials are secured"
+msgid "APIFuzzing|Postman collections are a group of saved requests you can organize into folders."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Password for basic authentication"
+msgid "APIFuzzing|Predefined profiles"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Scan mode"
@@ -1711,9 +1778,6 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Username for basic authentication"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|We recommend that you review the JSON specifications file before adding it to a repository."
-msgstr ""
-
msgid "APIFuzzing|You may need a maintainer's help to secure your credentials."
msgstr ""
@@ -1891,6 +1955,9 @@ msgstr "Аккаунт и ограничения"
msgid "Account: %{account}"
msgstr "Аккаунт: %{account}"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
msgid "Action to take when receiving an alert. %{docsLink}"
msgstr ""
@@ -1921,13 +1988,6 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Add \"%{value}\""
msgstr ""
-msgid "Add %d issue"
-msgid_plural "Add %d issues"
-msgstr[0] "Добавить %d обсуждение"
-msgstr[1] "Добавить %d обсуждения"
-msgstr[2] "Добавить %d обсуждений"
-msgstr[3] "Добавить %d обсуждений"
-
msgid "Add %{linkStart}assets%{linkEnd} to your Release. GitLab automatically includes read-only assets, like source code and release evidence."
msgstr ""
@@ -1973,6 +2033,9 @@ msgstr "Добавить ключ GPG"
msgid "Add a Grafana button in the admin sidebar, monitoring section, to access a variety of statistics on the health and performance of GitLab."
msgstr "Добавьте кнопку Grafana на боковой панели администратора в разделе мониторинга, чтобы получить доступ к различным статистическим данным о работоспособности и производительности GitLab."
+msgid "Add a Jaeger URL to replace this page with a link to your Jaeger server. You first need to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}."
+msgstr ""
+
msgid "Add a bullet list"
msgstr "Добавить маркированный список"
@@ -2048,6 +2111,9 @@ msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Add comment to design"
msgstr ""
+msgid "Add commit messages as comments to Asana tasks. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Add deploy freeze"
msgstr ""
@@ -2075,9 +2141,6 @@ msgstr "Добавить заголовок и подвал в электрон
msgid "Add image comment"
msgstr "Добавить комментарий к изображению"
-msgid "Add issues"
-msgstr "Добавить задачи"
-
msgid "Add italic text"
msgstr "Добавить курсив"
@@ -2105,6 +2168,9 @@ msgstr "Добавить или вычесть потраченное время
msgid "Add previously merged commits"
msgstr "Добавить ранее слитые коммиты"
+msgid "Add projects"
+msgstr ""
+
msgid "Add reaction"
msgstr "Добавить реакцию"
@@ -2123,6 +2189,9 @@ msgstr "Добавить системный обработчик"
msgid "Add to Slack"
msgstr "Добавить в Slack"
+msgid "Add to board"
+msgstr ""
+
msgid "Add to epic"
msgstr "Добавить к цели"
@@ -2216,6 +2285,9 @@ msgstr "Дополнительные минуты"
msgid "Additional text"
msgstr "Дополнительный текст"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
msgid "Adds"
msgstr "Добавляет"
@@ -2243,6 +2315,9 @@ msgstr ""
msgid "Admin Area"
msgstr "Панель управления"
+msgid "Admin Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Admin Note"
msgstr ""
@@ -2384,9 +2459,6 @@ msgstr "Вы собираетесь остановить все задания.
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Ошибка загрузки статистики. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
-msgid "AdminNote|Note"
-msgstr "Примечания"
-
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить проект %{projectName}, его репозиторий и все связанные ресурсы, включая обсуждения, запросы слияния и т.д. После подтверждения %{strong_start}удаления проекта%{strong_end} его будет невозможно восстановить или отменить удаление."
@@ -2822,6 +2894,12 @@ msgstr "Администрирование"
msgid "Admin|Additional users must be reviewed and approved by a system administrator. Learn more about %{help_link_start}usage caps%{help_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Admin|Admin notes"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Note"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|View pending user approvals"
msgstr ""
@@ -2871,6 +2949,9 @@ msgstr[1] "Оповещения"
msgstr[2] "Оповещений"
msgstr[3] "Оповещений"
+msgid "Alert integrations"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Acknowledged"
msgstr "Прочитано"
@@ -3033,6 +3114,12 @@ msgstr ""
msgid "AlertMappingBuilder|Title is a required field for alerts in GitLab. Should the payload field you specified not be available, specifiy which field we should use instead. "
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|A URL and authorization key have been created for your integration. You will need them to setup a webhook and authorize your endpoint to send alerts to GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|A webhook URL and authorization key will be generated for the integration. Both will be visible after saving the integration in the “View credentials” tab."
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Add new integration"
msgstr ""
@@ -3048,13 +3135,16 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Delete integration"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Edit integration"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Edit payload"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Enter integration name"
+msgid "AlertSettings|Enable integration"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|External Prometheus"
+msgid "AlertSettings|Enter integration name"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|HTTP Endpoint"
@@ -3063,25 +3153,28 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|If you edit the payload, the stored mapping will be reset, and you'll need to re-map the fields."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|If you intend to create a custom mapping, provide an example payload from your monitoring tool and click \"parse payload fields\" button to continue. The sample payload is required for completing the custom mapping; if you want to skip the mapping step, progress straight to saving your integration."
+msgid "AlertSettings|If you intend to create a custom mapping, provide an example payload from your monitoring tool and click the \"parse payload fields\" button to continue. The sample payload is required for completing the custom mapping; if you want to skip the mapping step, progress straight to saving your integration."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|In free versions of GitLab, only one integration for each type can be added. %{linkStart}Upgrade your subscription%{linkEnd} to add additional integrations."
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Integration successfully saved"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Name integration"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Parse payload for custom mapping"
+msgid "AlertSettings|Parse payload fields"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Proceed with editing"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Prometheus API base URL"
+msgid "AlertSettings|Prometheus"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to create a custom mapping (optional)."
+msgid "AlertSettings|Prometheus API base URL"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This will allow you to send an alert to an active GitLab alerting point."
@@ -3096,24 +3189,36 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Sample alert payload (optional)"
+msgid "AlertSettings|Sample payload has been parsed. You can now map the fields."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Sample payload has been parsed. You can now map the fields."
+msgid "AlertSettings|Save & create test alert"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Save integration"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Select integration type"
+msgid "AlertSettings|Save integration & send"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Send"
+msgid "AlertSettings|Select integration type"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Send test alert"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Send without saving"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|The default GitLab alert fields are listed below. If you choose to map your payload keys to GitLab's, please make a selection in the dropdowns below. You may also opt to leave the fields unmapped and move straight to saving your integration."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|The form has unsaved changes"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|The form has unsaved changes. How would you like to proceed?"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|URL cannot be blank and must start with http or https"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3228,9 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize an external service to send alerts to GitLab. Review your external service's documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|View URL and authorization key"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|View credentials"
msgstr ""
@@ -3132,9 +3240,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|You can now set up alert endpoints for manually configured Prometheus instances in the Alerts section on the Operations settings page. Alert endpoint fields on this page have been deprecated."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Your integration was successfully updated."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|{ \"events\": [{ \"application\": \"Name of application\" }] }"
msgstr ""
@@ -3171,7 +3276,10 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully removed."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully saved. Alerts from this new integration should now appear on your alerts list."
+msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully saved."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration is currently inactive. Enable the integration to send the test alert."
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|The integration token could not be reset. Please try again."
@@ -3261,9 +3369,6 @@ msgstr "Разрешить владельцам групп управлять н
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "Разрешить использовать только выбранные протоколы для доступа к Git."
-msgid "Allow overrides to approval lists per merge request (MR)"
-msgstr ""
-
msgid "Allow owners to manage default branch protection per group"
msgstr ""
@@ -3327,6 +3432,9 @@ msgstr ""
msgid "Allowed email domain restriction only permitted for top-level groups"
msgstr "Разрешено ограничение доменов электронной почты только для групп верхнего уровня"
+msgid "Allowed group"
+msgstr ""
+
msgid "Allowed to create:"
msgstr ""
@@ -3354,6 +3462,9 @@ msgstr "Также называется \"эмитент\" или \"иденти
msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
msgstr ""
+msgid "Also remove direct user membership from subgroups and projects"
+msgstr ""
+
msgid "Also unassign this user from related issues and merge requests"
msgstr ""
@@ -3411,6 +3522,9 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
+msgid "An error in reporting in which a test result incorrectly indicates the presence of a vulnerability in a system when the vulnerability is not present."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
msgstr "Произошла ошибка при добавлении черновика в тему."
@@ -3534,6 +3648,9 @@ msgstr "Во время извлечения ожидающих коммента
msgid "An error occurred while fetching projects autocomplete."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while fetching reference"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr "Произошла ошибка при получении денег данных для боковой панели"
@@ -3546,9 +3663,6 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении отчётов
msgid "An error occurred while fetching the board lists. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при получении списка панелей управления. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-msgid "An error occurred while fetching the builds."
-msgstr "Произошла ошибка при получении сборок."
-
msgid "An error occurred while fetching the job log."
msgstr "Произошла ошибка при получении журнала заданий."
@@ -3639,7 +3753,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла."
msgid "An error occurred while loading the file. Please try again later."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
-msgid "An error occurred while loading the members, please try again."
+msgid "An error occurred while loading the file. Please try again."
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the merge request changes."
@@ -3777,9 +3891,6 @@ msgstr "Домен Serverless уровня экземпляра уже суще
msgid "An issue already exists"
msgstr "Обсуждение уже существует"
-msgid "An issue can be a bug, a todo or a feature request that needs to be discussed in a project. Besides, issues are searchable and filterable."
-msgstr "На обсуждение может выносится баг, задача или запрос функции, которая должна быть рассмотрена в проекте. Кроме того, обсуждения доступны для поиска и фильтрации."
-
msgid "An issue title is required"
msgstr ""
@@ -3981,6 +4092,9 @@ msgstr "Правила утверждения"
msgid "Approval rules reset to project defaults"
msgstr ""
+msgid "Approval settings"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
msgstr[0] "%d участник"
@@ -4012,6 +4126,9 @@ msgstr[1] "Необходимо %{count} одобрений из %{membersCount}
msgstr[2] "Необходимо %{count} одобрений из %{membersCount}"
msgstr[3] "Необходимо %{count} одобрений из %{membersCount}"
+msgid "ApprovalRule|Add approvers"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr ""
@@ -4021,6 +4138,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Утверждающие"
+msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Имя"
@@ -4030,9 +4150,6 @@ msgstr "Название правила"
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "Целевая ветка"
-msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
-msgstr "например, QA, Security и т. д."
-
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr ""
@@ -4172,6 +4289,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Are you sure you want to lock %{path}?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to lock this directory?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотите потерять не сохранённые изменения?"
@@ -4232,6 +4355,12 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите остановить эт
msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотите разблокировать %{path_lock_path}?"
+msgid "Are you sure you want to unlock %{path}?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to unlock this directory?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from the %{type}: %{link_to_noteable_text}?"
msgstr "Вы действительно хотите отписаться от %{type}: %{link_to_noteable_text}?"
@@ -4274,14 +4403,14 @@ msgstr ""
msgid "AsanaService|%{user} pushed to branch %{branch} of %{project_name} ( %{commit_url} ):"
msgstr "%{user} поместил в ветку %{branch} проекта %{project_name} ( %{commit_url} ):"
-msgid "AsanaService|Asana - Teamwork without email"
-msgstr "Asana - Работа в команде без электронной почты"
+msgid "AsanaService|Add commit messages as comments to Asana tasks"
+msgstr ""
-msgid "AsanaService|Comma-separated list of branches which will be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
-msgstr "Список веток, разделенных запятыми, будет проверен автоматически. Оставьте пустым, чтобы выбрать все ветки."
+msgid "AsanaService|Comma-separated list of branches to be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
+msgstr ""
-msgid "AsanaService|User Personal Access Token. User must have access to task, all comments will be attributed to this user."
-msgstr "Личный токен доступа пользователя. Пользователь должен иметь права создавать задачи, все комментарии будут отнесены к этому пользователю."
+msgid "AsanaService|User Personal Access Token. User must have access to the task. All comments are attributed to this user."
+msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
@@ -4711,6 +4840,9 @@ msgstr "Аватар будет удален. Вы уверены?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "В среднем за день: %{average}"
+msgid "AwardEmoji|No emojis found."
+msgstr ""
+
msgid "Back to page %{number}"
msgstr "Назад к странице %{number}"
@@ -4813,6 +4945,9 @@ msgstr "Пользователь с доступом через API, если в
msgid "BambooService|Atlassian Bamboo CI"
msgstr "Atlassian Bamboo CI"
+msgid "BambooService|Bamboo URL"
+msgstr ""
+
msgid "BambooService|Bamboo build plan key like KEY"
msgstr "Ключ плана сборки Bamboo, подобный KEY"
@@ -4831,6 +4966,9 @@ msgstr "Будьте осторожны. Изменение пути проек
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "Будьте осторожны. Переименование репозитория проекта может вызвать нежелательные побочные эффекты."
+msgid "Before this can be merged, a Jira issue must be linked in the title or description"
+msgstr ""
+
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "Начать с выбранного коммита"
@@ -4855,8 +4993,8 @@ msgstr "Тарифы"
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently using the %{plan_name}."
msgstr ""
-msgid "BillingPlans|@%{user_name} you are currently using the %{plan_name} plan."
-msgstr "@%{user_name}, сейчас вы используете тарифный план %{plan_name}."
+msgid "BillingPlans|@%{user_name} you are currently using the %{plan_name}."
+msgstr ""
msgid "BillingPlans|Congratulations, your free trial is activated."
msgstr ""
@@ -4991,6 +5129,9 @@ msgstr[3] ""
msgid "Blocked issue"
msgstr "Заблокированное обсуждение"
+msgid "Blocking"
+msgstr ""
+
msgid "Blocking issues"
msgstr ""
@@ -5021,6 +5162,13 @@ msgstr "Доски"
msgid "Boards and Board Lists"
msgstr ""
+msgid "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}"
+msgid_plural "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Boards|An error occurred while creating the issue. Please try again."
msgstr ""
@@ -5030,9 +5178,6 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while fetching group projects. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Boards|An error occurred while fetching issues. Please reload the page."
-msgstr ""
-
msgid "Boards|An error occurred while fetching labels. Please reload the page."
msgstr ""
@@ -5051,6 +5196,9 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while generating lists. Please reload the page."
msgstr ""
+msgid "Boards|An error occurred while moving the epic. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while moving the issue. Please try again."
msgstr ""
@@ -5060,6 +5208,13 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while updating the list. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Boards|Blocked by %{blockedByCount} %{issuableType}"
+msgid_plural "Boards|Blocked by %{blockedByCount} %{issuableType}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Boards|Board"
msgstr ""
@@ -5072,6 +5227,15 @@ msgstr "Редактировать доску"
msgid "Boards|Expand"
msgstr "Развернуть"
+msgid "Boards|Failed to fetch blocking %{issuableType}s"
+msgstr ""
+
+msgid "Boards|Retrieving blocking %{issuableType}s"
+msgstr ""
+
+msgid "Boards|View all blocking %{issuableType}s"
+msgstr ""
+
msgid "Boards|View scope"
msgstr "Просмотр области"
@@ -5102,6 +5266,9 @@ msgstr ""
msgid "Board|Load more issues"
msgstr ""
+msgid "Bold text"
+msgstr ""
+
msgid "Both project and dashboard_path are required"
msgstr ""
@@ -5408,15 +5575,6 @@ msgstr "по автору"
msgid "CHANGELOG"
msgstr "CHANGELOG"
-msgid "CI / CD"
-msgstr "CI / CD"
-
-msgid "CI / CD Analytics"
-msgstr "Аналитика CI / CD"
-
-msgid "CI / CD Settings"
-msgstr "Настройки CI / CD"
-
msgid "CI Lint"
msgstr "CI Lint"
@@ -5435,6 +5593,12 @@ msgstr "CI будет запускаться с использованием у
msgid "CI/CD"
msgstr "CI/CD"
+msgid "CI/CD Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "CI/CD Settings"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Конфигурация CI/CD"
@@ -5526,6 +5690,27 @@ msgstr "CONTRIBUTING"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
+msgid "CVE|As a maintainer, requesting a CVE for a vulnerability in your project will help your users stay secure and informed."
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|CVE ID Request"
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|Common Vulnerability Enumeration (CVE) identifiers are used to track distinct vulnerabilities in specific versions of code."
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|Create CVE ID Request"
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|Enable CVE ID requests in the issue sidebar"
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|Request CVE ID"
+msgstr ""
+
+msgid "CVE|Why Request a CVE ID?"
+msgstr ""
+
msgid "Callback URL"
msgstr "URL обратного вызова"
@@ -5622,6 +5807,9 @@ msgstr ""
msgid "Canceled deployment to"
msgstr "Отменено развёртывание в"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
msgid "Cancelling Preview"
msgstr "Отмена предварительного просмотра"
@@ -5742,6 +5930,9 @@ msgstr "Изменить шаблон"
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "Измените это значение, чтобы установить как часто GitLab UI запрашивает обновления."
+msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates. If you set the value to 2 all polling intervals are multiplied by 2, which means that polling happens half as frequently. The multiplier can also have a decimal value. The default value (1) is a reasonable choice for the majority of GitLab installations. Set to 0 to completely disable polling."
+msgstr ""
+
msgid "Change title"
msgstr "Изменить заголовок"
@@ -5769,6 +5960,9 @@ msgstr "Подобрать"
msgid "ChangeTypeAction|Pick into branch"
msgstr ""
+msgid "ChangeTypeAction|Pick into project"
+msgstr ""
+
msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Отменить"
@@ -5778,12 +5972,18 @@ msgstr ""
msgid "ChangeTypeAction|Search branches"
msgstr ""
+msgid "ChangeTypeAction|Search projects"
+msgstr ""
+
msgid "ChangeTypeAction|Start a %{newMergeRequest} with these changes"
msgstr ""
msgid "ChangeTypeAction|Switch branch"
msgstr ""
+msgid "ChangeTypeAction|Switch project"
+msgstr ""
+
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr "Это создаст новый коммит для того, чтобы откатить существующие изменения."
@@ -6421,11 +6621,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Close %{issueType}"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть %{issueType}"
msgid "Close %{tabname}"
msgstr "Закрыть %{tabname}"
+msgid "Close design"
+msgstr ""
+
msgid "Close epic"
msgstr "Завершить цель"
@@ -6442,7 +6645,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "Closed %{epicTimeagoDate}"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто %{epicTimeagoDate}"
msgid "Closed epics"
msgstr ""
@@ -6454,11 +6657,53 @@ msgid "Closed this %{quick_action_target}."
msgstr ""
msgid "Closed: %{closed}"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто: %{closed}"
msgid "Closes this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Cloud License"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|ID"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Last Sync"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Licensed to"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Manage"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Paste your activation code"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Paste your activation code below"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Plan"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Renews"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Started"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Subscription details"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Sync Subscription details"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|This instance is currently using the %{planName} plan."
+msgstr ""
+
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
@@ -6492,9 +6737,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Connect your cluster with the GitLab Agent"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterAgents|Created by"
msgstr ""
@@ -6513,12 +6755,21 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Integrate with the GitLab Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Last used"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Learn how to create an agent access token"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Learn more about installing the GitLab Agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Name"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Never"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|The GitLab Agent also requires %{linkStart}enabling the Agent Server%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -7068,6 +7319,9 @@ msgstr "Убедитесь, что ваша учётная запись %{link_t
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{provider_link}"
msgstr "Управляйте кластером Kubernetes, посетив %{provider_link}"
+msgid "ClusterIntegration|ModSecurity enabled"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Namespace per environment"
msgstr ""
@@ -7777,6 +8031,9 @@ msgstr "Коммит…"
msgid "Community forum"
msgstr ""
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -7820,7 +8077,7 @@ msgid "CompareRevisions|Compare"
msgstr ""
msgid "CompareRevisions|Create merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Создать запрос на слияние"
msgid "CompareRevisions|Filter by Git revision"
msgstr ""
@@ -7840,6 +8097,9 @@ msgstr ""
msgid "CompareRevisions|There was an error while loading the branch/tag list. Please try again."
msgstr ""
+msgid "CompareRevisions|There was an error while searching the branch/tag list. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "CompareRevisions|There was an error while updating the branch/tag list. Please try again."
msgstr ""
@@ -8125,6 +8385,9 @@ msgstr "Сканирование контейнеров"
msgid "Container does not exist"
msgstr "Контейнер не существует"
+msgid "Container must be a project or a group."
+msgstr ""
+
msgid "Container registry images"
msgstr "Образы реестра контейнеров"
@@ -8157,9 +8420,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "ContainerRegistry|%{imageName} tags"
-msgstr "%{imageName} тегов"
-
msgid "ContainerRegistry|%{strongStart}Disabled%{strongEnd} - Tags will not be automatically deleted."
msgstr ""
@@ -8244,6 +8504,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr "Ошибка подключения Docker"
+msgid "ContainerRegistry|Enable expiration policy"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Expiration policy is disabled"
msgstr "Правила истечения отключены"
@@ -8262,6 +8525,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Image repository will be deleted"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Image repository with no name located at the project URL."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Image tags"
msgstr ""
@@ -8329,6 +8595,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Remove these tags"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Root image"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Run cleanup:"
msgstr ""
@@ -8551,6 +8820,9 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Copy %{http_label} clone URL"
msgstr ""
+msgid "Copy %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr ""
@@ -8596,9 +8868,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA"
msgstr "Копировать SHA-сумму коммита"
-msgid "Copy email address"
-msgstr ""
-
msgid "Copy environment"
msgstr "Скопировать окружение"
@@ -8656,9 +8925,18 @@ msgstr ""
msgid "CorpusManagement|Fuzz testing corpus management"
msgstr ""
+msgid "CorpusManagement|New corpus"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Total Size: %{totalSize}"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add admins as members"
msgstr ""
+msgid "Could not apply %{name} command."
+msgstr ""
+
msgid "Could not archive %{design}. Please try again."
msgstr ""
@@ -8713,12 +8991,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not find iteration"
msgstr "Не удалось найти итерацию"
+msgid "Could not get the data properly"
+msgstr ""
+
msgid "Could not load the user chart. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
msgid "Could not load usage counts. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
+msgid "Could not remove %{user} from %{group}. Cannot remove last group owner."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not remove %{user} from %{group}. User is not a group member."
+msgstr ""
+
msgid "Could not remove the trigger."
msgstr ""
@@ -8752,6 +9039,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload your designs as one or more files uploaded are not supported."
msgstr ""
+msgid "Couldn't assign policy to project"
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Страна"
@@ -8761,19 +9051,15 @@ msgstr "Покрытие"
msgid "Coverage Fuzzing"
msgstr ""
-msgid "Coverage value for this pipeline was calculated by the coverage value of %d job."
-msgid_plural "Coverage value for this pipeline was calculated by averaging the resulting coverage values of %d jobs."
-msgstr[0] "Покрытие кода для этой сборочной линии было рассчитано по покрытию %d задания."
-msgstr[1] "Покрытие кода для этой сборочной линии было рассчитано усреднением покрытия %d заданий."
-msgstr[2] "Покрытие кода для этой сборочной линии было рассчитано усреднением покрытия %d заданий."
-msgstr[3] "Покрытие кода для этой сборочной линии было рассчитано усреднением покрытия %d заданий."
-
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Create %{environment}"
msgstr "Создать %{environment}"
+msgid "Create %{humanized_resource_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Create %{type}"
msgstr ""
@@ -8799,7 +9085,7 @@ msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_
msgstr ""
msgid "Create a merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Создать запрос на слияние"
msgid "Create a new %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} file at the root of the repository to get started."
msgstr ""
@@ -8841,10 +9127,10 @@ msgid "Create commit"
msgstr "Создать коммит"
msgid "Create confidential merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Создать конфиденциальный запрос на слияние"
msgid "Create confidential merge request and branch"
-msgstr ""
+msgstr "Создать конфиденциальный запрос на слияние и ветку"
msgid "Create directory"
msgstr "Создать каталог"
@@ -8918,9 +9204,6 @@ msgstr "Создать новый файл"
msgid "Create new file or directory"
msgstr "Создать новый файл или каталог"
-msgid "Create new issue in Jira"
-msgstr ""
-
msgid "Create new label"
msgstr "Создать новую метку"
@@ -8942,6 +9225,9 @@ msgstr "Создать требование"
msgid "Create snippet"
msgstr "Создать сниппет"
+msgid "Create tag %{tagName}"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -9095,6 +9381,9 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Создан"
+msgid "Created %{epicTimeagoDate}"
+msgstr ""
+
msgid "Created %{timestamp}"
msgstr ""
@@ -9105,10 +9394,10 @@ msgid "Created On"
msgstr ""
msgid "Created a branch and a merge request to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Создана ветка и запрос на слияние для решения этого обсуждения."
msgid "Created branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Создана ветка %{branch_name} и запрос на слияние для решения этого обсуждения."
msgid "Created by %{job}"
msgstr ""
@@ -9129,10 +9418,10 @@ msgid "Created issue %{issueLink} at %{projectLink}"
msgstr ""
msgid "Created merge request %{mergeRequestLink}"
-msgstr ""
+msgstr "Создан запрос на слияние %{mergeRequestLink}"
msgid "Created merge request %{mergeRequestLink} at %{projectLink}"
-msgstr ""
+msgstr "Создан запрос на слияние %{mergeRequestLink} в %{projectLink}"
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
@@ -9144,7 +9433,7 @@ msgid "Created on:"
msgstr "Дата создания:"
msgid "Creates a branch and a merge request to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Создает ветку и запрос на слияние для решения этого вопроса."
msgid "Creates branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Создает ветку %{branch_name} и запрос на слияние для решения этого вопроса."
@@ -9158,6 +9447,9 @@ msgstr "Цель создается"
msgid "Creating graphs uses the data from the Prometheus server. If this takes a long time, ensure that data is available."
msgstr ""
+msgid "Creating pack file bitmaps makes housekeeping take a little longer but bitmaps should accelerate 'git clone' performance."
+msgstr ""
+
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
@@ -9339,7 +9631,7 @@ msgid "CycleAnalyticsEvent|%{label_reference} label was removed from the merge r
msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue closed"
-msgstr ""
+msgstr "Обсуждение закрыто"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue created"
msgstr "Создана задача"
@@ -9462,8 +9754,12 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Show"
msgstr "Показать"
-msgid "CycleAnalytics|Showing %{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} labels"
-msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|Showing %{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} label"
+msgid_plural "CycleAnalytics|Showing %{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} labels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' and %{selectedProjectCount} projects from %{startDate} to %{endDate}"
msgstr ""
@@ -9558,6 +9854,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Authentication URL"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Branch missing"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Could not create the scanner profile. Please try again."
msgstr ""
@@ -9627,6 +9926,12 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Enable Authentication"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Enter URLs in a comma-separated list."
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Enter headers in a comma-separated list."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Error Details"
msgstr ""
@@ -9687,6 +9992,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Profile name"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Request header names and values. Headers are added to every request made by DAST."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Request headers"
msgstr ""
@@ -9720,6 +10028,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Scanner name"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Select branch"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Show debug messages"
msgstr ""
@@ -9750,12 +10061,24 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|The maximum number of seconds allowed for the site under test to respond to a request."
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|This profile is currently being used in a policy."
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|This scanner profile is currently being used by a policy. To make edits you must remove it from the active policy."
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|This site profile is currently being used by a policy. To make edits you must remove it from the active policy."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Turn on AJAX spider"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|URL"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|URLs to skip during the authenticated scan. Use regular expression syntax to match multiple URLs."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Username"
msgstr ""
@@ -9835,6 +10158,9 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Validation failed"
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|Validation failed for %{url}. %{retryButtonStart}Retry validation%{retryButtonEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Validation succeeded. Both active and passive scans can be run against the target site."
msgstr ""
@@ -9865,6 +10191,9 @@ msgstr ""
msgid "Date range is greater than %{quarter_days} days"
msgstr ""
+msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
+msgstr ""
+
msgid "Day of month"
msgstr "День месяца"
@@ -10294,13 +10623,19 @@ msgstr "Развернуть в..."
msgid "DeployFreeze|Add a freeze period to prevent unintended releases during a period of time for a given environment. You must update the deployment jobs in %{filename} according to the deploy freezes added here. %{freeze_period_link_start}Learn more.%{freeze_period_link_end}"
msgstr ""
+msgid "DeployFreeze|Add deploy freeze"
+msgstr ""
+
+msgid "DeployFreeze|Edit"
+msgstr ""
+
msgid "DeployFreeze|Freeze end"
msgstr ""
msgid "DeployFreeze|Freeze start"
msgstr ""
-msgid "DeployFreeze|No deploy freezes exist for this project. To add one, click %{strongStart}Add deploy freeze%{strongEnd}"
+msgid "DeployFreeze|No deploy freezes exist for this project. To add one, select %{strongStart}Add deploy freeze%{strongEnd}"
msgstr ""
msgid "DeployFreeze|Specify deploy freezes using %{cron_syntax_link_start}cron syntax%{cron_syntax_link_end}."
@@ -10411,9 +10746,6 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "Отозвать"
-msgid "DeployTokens|Revoke %{b_start}%{name}%{b_end}?"
-msgstr ""
-
msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr "Отозвать %{name}"
@@ -10441,9 +10773,6 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "Имя пользователя"
-msgid "DeployTokens|You are about to revoke %{b_start}%{name}%{b_end}."
-msgstr "Вы собираетесь отозвать %{b_start}%{name}%{b_end}."
-
msgid "DeployTokens|Your new Deploy Token username"
msgstr ""
@@ -10559,9 +10888,6 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Descriptive label"
msgstr "Описывающая метка"
-msgid "Deselect all"
-msgstr ""
-
msgid "Design Management files and data"
msgstr "Данные и файлы управления дизайнами"
@@ -10721,13 +11047,13 @@ msgstr "Подробности (по умолчанию)"
msgid "Detect host keys"
msgstr ""
-msgid "DevOps Report"
+msgid "DevOps Adoption"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|%{selectedCount} group selected"
+msgid "DevOps Report"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|%{selectedCount} groups selected"
+msgid "DevopsAdoption|Add / remove groups"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Add Group"
@@ -10742,7 +11068,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|An error occurred while saving the group. Please try again."
+msgid "DevopsAdoption|An error occurred while saving changes. Please try again."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Approvals"
@@ -10998,6 +11324,9 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
msgstr "Закрыть окно введения в Аналитику потока создания ценности"
+msgid "Dismiss merge request promotion"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
@@ -11241,6 +11570,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий"
+msgid "Edit deploy freeze"
+msgstr ""
+
msgid "Edit description"
msgstr "Изменить описание"
@@ -11253,6 +11585,9 @@ msgstr "Редактируйте файлы в редакторе и зафик
msgid "Edit fork in Web IDE"
msgstr ""
+msgid "Edit group application"
+msgstr ""
+
msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr "Правка группы: %{group_name}"
@@ -11472,6 +11807,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Включить Auto DevOps"
+msgid "Enable Git pack file bitmap creation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Gitpod"
msgstr "Включить Gitpod"
@@ -11496,6 +11834,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
+msgid "Enable Repository Checks"
+msgstr ""
+
msgid "Enable SSL verification"
msgstr ""
@@ -11508,6 +11849,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable access to Grafana"
msgstr "Включить доступ к Grafana"
+msgid "Enable access to the Performance Bar"
+msgstr ""
+
msgid "Enable access to the Performance Bar for a given group."
msgstr ""
@@ -11520,6 +11864,9 @@ msgstr "Включить и настроить метрики Prometheus."
msgid "Enable and disable Service Desk. Some additional configuration might be required. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "Enable automatic repository housekeeping (git repack, git gc)"
+msgstr ""
+
msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""
@@ -11631,6 +11978,9 @@ msgstr "Включено"
msgid "Enabled Git access protocols"
msgstr ""
+msgid "Enabled OAuth sign-in sources"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
msgstr ""
@@ -11700,9 +12050,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter merge request URLs"
msgstr "Введите URL запроса на слияние"
-msgid "Enter new %{field_title}"
-msgstr ""
-
msgid "Enter new AWS Secret Access Key"
msgstr ""
@@ -12330,20 +12677,20 @@ msgstr ""
msgid "ErrorTracking|Active"
msgstr "Активно"
-msgid "ErrorTracking|After adding your Auth Token, use the 'Connect' button to load projects"
-msgstr "После добавления вашего токена авторизации, используйте кнопку «Подключиться» для загрузки проектов"
+msgid "ErrorTracking|After adding your Auth Token, select the Connect button to load projects."
+msgstr ""
msgid "ErrorTracking|Auth Token"
msgstr "Токен аутентификации"
-msgid "ErrorTracking|Click 'Connect' to re-establish the connection to Sentry and activate the dropdown."
-msgstr "Нажмите кнопку \"Подключиться\", чтобы восстановить подключение к Sentry и активировать выпадающий список."
+msgid "ErrorTracking|Click Connect to reestablish the connection to Sentry and activate the dropdown."
+msgstr ""
-msgid "ErrorTracking|Connection has failed. Re-check Auth Token and try again."
-msgstr "Ошибка подключения. Перепроверьте токен аутентификации и повторите попытку."
+msgid "ErrorTracking|Connection failed. Check Auth Token and try again."
+msgstr ""
-msgid "ErrorTracking|If you self-host Sentry, enter the full URL of your Sentry instance. If you're using Sentry's hosted solution, enter https://sentry.io"
-msgstr "Если вы размещаете Sentry самостоятельно, введите полный URL-адрес вашего экземпляра Sentry. Если вы используете решение на инфраструктуре Sentry, введите https://sentry.io"
+msgid "ErrorTracking|If you self-host Sentry, enter your Sentry instance's full URL. If you use Sentry's hosted solution, enter https://sentry.io"
+msgstr ""
msgid "ErrorTracking|No projects available"
msgstr "Нет доступных проектов"
@@ -12351,8 +12698,8 @@ msgstr "Нет доступных проектов"
msgid "ErrorTracking|Select project"
msgstr "Выбрать проект"
-msgid "ErrorTracking|To enable project selection, enter a valid Auth Token"
-msgstr "Чтобы включить выбор проекта, введите правильный токен аутентификации"
+msgid "ErrorTracking|To enable project selection, enter a valid Auth Token."
+msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -12462,9 +12809,6 @@ msgstr ""
msgid "Evidence collection"
msgstr ""
-msgid "Ex: Example.com"
-msgstr ""
-
msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
msgstr ""
@@ -12531,6 +12875,9 @@ msgstr ""
msgid "Expand milestones"
msgstr ""
+msgid "Expand panel"
+msgstr ""
+
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
@@ -12600,6 +12947,9 @@ msgstr "Обзор публичных групп"
msgid "Export"
msgstr ""
+msgid "Export %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Export %{requirementsCount} requirements?"
msgstr ""
@@ -12612,12 +12962,6 @@ msgstr ""
msgid "Export group"
msgstr ""
-msgid "Export issues"
-msgstr ""
-
-msgid "Export merge requests"
-msgstr ""
-
msgid "Export project"
msgstr "Экспорт проекта"
@@ -12645,9 +12989,6 @@ msgstr ""
msgid "External URL"
msgstr "Внешний URL"
-msgid "External Wiki"
-msgstr "Внешняя Wiki"
-
msgid "External authentication"
msgstr "Внешняя аутентификация"
@@ -12669,14 +13010,17 @@ msgstr ""
msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr ""
-msgid "ExternalWikiService|External Wiki"
-msgstr "Внешняя Wiki"
+msgid "ExternalWikiService|External wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "ExternalWikiService|External wiki URL"
+msgstr ""
msgid "ExternalWikiService|Replaces the link to the internal wiki with a link to an external wiki."
msgstr "Заменяет ссылку внутренней wiki ссылкой на внешнюю wiki."
-msgid "ExternalWikiService|The URL of the external Wiki"
-msgstr "URL внешней Wiki"
+msgid "ExternalWikiService|The URL of the external wiki"
+msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -12724,7 +13068,7 @@ msgid "Failed to clone this issue: wrong parameters."
msgstr ""
msgid "Failed to create Merge Request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать запрос на слияние. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr "Не удалось создать ветку для этого обсуждения. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
@@ -12774,6 +13118,9 @@ msgstr "Не удается получить ссылку"
msgid "Failed to install."
msgstr "Не удалось установить."
+msgid "Failed to load assignees."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load assignees. Please try again."
msgstr ""
@@ -12801,9 +13148,15 @@ msgstr "Не удалось загрузить метрики активност
msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
+msgid "Failed to load iterations."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load labels. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Failed to load milestones."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load milestones. Please try again."
msgstr "Не удалось загрузить этапы. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
@@ -12852,9 +13205,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove a to-do item for the design."
msgstr ""
-msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
-msgstr "Ошибка при удалении обсуждения с доски, повторите попытку."
-
msgid "Failed to remove mirror."
msgstr ""
@@ -12909,9 +13259,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update issue status"
msgstr ""
-msgid "Failed to update issues, please try again."
-msgstr "Ошибка обновления обсуждений, пожалуйста, попробуйте снова."
-
msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr ""
@@ -13297,10 +13644,10 @@ msgstr ""
msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently closed."
msgstr ""
-msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently opened."
+msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently open."
msgstr ""
-msgid "Filter by %{page_context_word} that are currently opened."
+msgid "Filter by %{page_context_word} that are currently open."
msgstr ""
msgid "Filter by Git revision"
@@ -13333,7 +13680,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by test cases that are currently archived."
msgstr ""
-msgid "Filter by test cases that are currently opened."
+msgid "Filter by test cases that are currently open."
msgstr ""
msgid "Filter by two-factor authentication"
@@ -13435,6 +13782,9 @@ msgstr "Токен источника Flowdock Git"
msgid "FlowdockService|Flowdock is a collaboration web app for technical teams."
msgstr "Flowdock - это веб-приложение для совместной работы технических групп."
+msgid "Focus filter bar"
+msgstr ""
+
msgid "FogBugz Email"
msgstr ""
@@ -13483,12 +13833,15 @@ msgstr ""
msgid "For each job, re-use the project workspace. If the workspace doesn't exist, use %{code_open}git clone%{code_close}."
msgstr ""
-msgid "For help setting up the Service Desk for your instance, please contact an administrator."
-msgstr "Для помощи в настройке Службы поддержки для вашего экземпляра, пожалуйста, обратитесь к администратору."
+msgid "For general work"
+msgstr ""
msgid "For individual use, create a separate account under your personal email address, not tied to the Enterprise email domain or group."
msgstr ""
+msgid "For investigating IT service disruptions or outages"
+msgstr ""
+
msgid "For more info, read the documentation."
msgstr "Для получения дополнительной информации читайте документацию."
@@ -13498,9 +13851,6 @@ msgstr ""
msgid "For more information, go to the "
msgstr ""
-msgid "For more information, please review %{link_start_tag}Jaeger's configuration doc%{link_end_tag}"
-msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с %{link_start_tag}документацией по настройке Jaeger%{link_end_tag}"
-
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr ""
@@ -13525,6 +13875,9 @@ msgstr ""
msgid "Fork project?"
msgstr ""
+msgid "ForkProject|A fork is a copy of a project."
+msgstr ""
+
msgid "ForkProject|Cancel"
msgstr ""
@@ -13534,6 +13887,9 @@ msgstr ""
msgid "ForkProject|Fork project"
msgstr ""
+msgid "ForkProject|Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
+msgstr ""
+
msgid "ForkProject|Internal"
msgstr ""
@@ -13549,6 +13905,9 @@ msgstr ""
msgid "ForkProject|Select a namespace"
msgstr ""
+msgid "ForkProject|Select a namespace to fork the project"
+msgstr ""
+
msgid "ForkProject|The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
@@ -13567,9 +13926,6 @@ msgstr "Ответвлено от"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from an inaccessible project"
msgstr ""
-msgid "Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
-msgstr ""
-
msgid "Forking in progress"
msgstr "Выполняется ответвление"
@@ -13831,6 +14187,9 @@ msgstr "%{name} запланирован для повторной синхро
msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-verify"
msgstr "%{name} запланирован для повторного подтверждения"
+msgid "Geo|%{title} checksum progress"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Add site"
msgstr ""
@@ -13873,9 +14232,15 @@ msgstr "Не удалось удалить запись отслеживания
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing upload."
msgstr "Не удалось удалить запись отслеживания для существующей загрузки."
+msgid "Geo|Data replication lag"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Discover GitLab Geo"
msgstr ""
+msgid "Geo|Does not match the primary storage configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Failed"
msgstr "Не удалось"
@@ -13900,6 +14265,15 @@ msgstr "В процессе"
msgid "Geo|In sync"
msgstr "Синхронизировано"
+msgid "Geo|Internal URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Last event ID from primary"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Last event ID processed by cursor"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Last repository check run"
msgstr "Последний запуск проверки репозитория"
@@ -13933,6 +14307,12 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr "Не синхронизировано"
+msgid "Geo|Nothing to synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Number of %{title}"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Pending synchronization"
msgstr "Ожидание синхронизации"
@@ -13960,6 +14340,9 @@ msgstr "Проекты в определенных группах"
msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr ""
+msgid "Geo|Queued"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Redownload"
msgstr "Скачать заново"
@@ -13972,6 +14355,30 @@ msgstr "Убрать запись"
msgid "Geo|Remove tracking database entry"
msgstr "Удалить запись базы данных отслеживания"
+msgid "Geo|Replicated data is verified with the secondary node(s) using checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication Details"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication counts"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication details"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication slot WAL"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication slots"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication status"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication summary"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Resync"
msgstr "Ресинхронизировать"
@@ -13999,6 +14406,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Status"
msgstr "Статус"
+msgid "Geo|Storage config"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Synced"
msgstr "Синхронизировано"
@@ -14011,6 +14421,9 @@ msgstr "Ошибка синхронизации - %{error}"
msgid "Geo|Synchronization of %{itemTitle} is disabled."
msgstr ""
+msgid "Geo|Synchronization settings"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr "В настоящее время база данных отстает от основного узла на %{db_lag}."
@@ -14044,6 +14457,9 @@ msgstr "Неизвестное состояние"
msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr "Ошибка подтверждения - %{error}"
+msgid "Geo|Verificaton information"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr "Ожидание планировщика"
@@ -14089,6 +14505,9 @@ msgstr "Начните работу с релизами"
msgid "Git"
msgstr ""
+msgid "Git GC period"
+msgstr ""
+
msgid "Git LFS is not enabled on this GitLab server, contact your admin."
msgstr "Git LFS не включен на этом GitLab сервере, свяжитесь с вашим администратором."
@@ -14218,6 +14637,12 @@ msgstr ""
msgid "GitLab uses %{jaeger_link} to monitor distributed systems."
msgstr ""
+msgid "GitLab version"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab will periodically run %{link_to_git_fsck} in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""
@@ -14341,6 +14766,24 @@ msgstr ""
msgid "Gitea Import"
msgstr ""
+msgid "GithubIntegration|Create a %{token_link_start}personal access token%{token_link_end} with %{status_html} access granted and paste it here."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubIntegration|Obtain statuses for commits and pull requests."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubIntegration|Repository URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubIntegration|Select this if you want GitHub to mark status checks as \"Required\". %{learn_more_link_start}Learn more%{learn_more_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubIntegration|Static status check names (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubIntegration|This requires mirroring your GitHub repository to this project. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Gitlab Pages"
msgstr "Gitlab Pages"
@@ -14383,9 +14826,6 @@ msgstr "Вернуться"
msgid "Go back (while searching for files)"
msgstr "Вернуться (при поиске файлов)"
-msgid "Go back to %{tagStart}Open issues%{tagEnd} and select some issues to add to your board."
-msgstr ""
-
msgid "Go full screen"
msgstr "На весь экран"
@@ -14515,16 +14955,13 @@ msgstr "URL Grafana"
msgid "Grafana response contains invalid json"
msgstr ""
-msgid "GrafanaIntegration|API Token"
+msgid "GrafanaIntegration|API token"
msgstr ""
msgid "GrafanaIntegration|Active"
msgstr ""
-msgid "GrafanaIntegration|Embed Grafana charts in GitLab issues."
-msgstr "Встроить графики Grafana в обсуждения GitLab."
-
-msgid "GrafanaIntegration|Enter the Grafana API Token."
+msgid "GrafanaIntegration|Enter the Grafana API token."
msgstr ""
msgid "GrafanaIntegration|Enter the base URL of the Grafana instance."
@@ -14536,6 +14973,9 @@ msgstr ""
msgid "GrafanaIntegration|Grafana authentication"
msgstr ""
+msgid "GrafanaIntegration|Set up Grafana authentication to embed Grafana panels in GitLab Flavored Markdown."
+msgstr ""
+
msgid "Grant access"
msgstr "Предоставить доступ"
@@ -14593,6 +15033,12 @@ msgstr "URL группы"
msgid "Group Wikis"
msgstr ""
+msgid "Group application: %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Group applications"
+msgstr ""
+
msgid "Group avatar"
msgstr "Аватар группы"
@@ -14674,9 +15120,6 @@ msgstr "Минуты групповой сборочной линии успеш
msgid "Group project URLs are prefixed with the group namespace"
msgstr ""
-msgid "Group push rule exists, try updating"
-msgstr ""
-
msgid "Group requires separate account"
msgstr ""
@@ -14779,9 +15222,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Are you sure you want to remove the SAML group link?"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO, enable SAML authentication."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint"
msgstr "Отпечаток сертификата"
+msgid "GroupSAML|Check SSO on git activity"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Configuration"
msgstr ""
@@ -14797,8 +15246,11 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Enable SAML authentication for this group."
msgstr "Включить аутентификацию SAML для этой группы."
-msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for this group."
-msgstr "Принудительно использовать SSO-аутентификацию для этой группы."
+msgid "GroupSAML|Enforce SSO-access for Git in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for web activity for this group."
+msgstr ""
msgid "GroupSAML|Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group."
msgstr ""
@@ -14893,9 +15345,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|This will be set as the access level of users added to the group."
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|To be able to enable enforced SSO, you first need to enable SAML authentication."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSAML|To be able to enable group managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
msgstr ""
@@ -15091,9 +15540,6 @@ msgstr ""
msgid "Groups to synchronize"
msgstr "Группы для синхронизации"
-msgid "Groups with access to %{strong_open}%{project_name}%{strong_close}"
-msgstr ""
-
msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Часто посещаемые"
@@ -15229,9 +15675,6 @@ msgstr ""
msgid "Hashed storage can't be disabled anymore for new projects"
msgstr ""
-msgid "Have your users email"
-msgstr ""
-
msgid "Header logo was successfully removed."
msgstr "Логотип заголовка был успешно удален."
@@ -15414,6 +15857,9 @@ msgstr "Очистка, экспорт, путь, перемещение, уда
msgid "How do I configure runners?"
msgstr ""
+msgid "How do I configure this integration?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I generate it?"
msgstr ""
@@ -15582,6 +16028,12 @@ msgstr ""
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
msgstr ""
+msgid "If you got a lot of false alarms from repository checks you can choose to clear all repository check information from the database."
+msgstr ""
+
+msgid "If you keep automatic housekeeping disabled for a long time Git repository access on your GitLab server will become slower and your repositories will use more disk space. We recommend to always leave this enabled."
+msgstr ""
+
msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes."
msgstr "Если вы потеряете свои коды восстановления, вы можете создать новые, аннулируя все предыдущие коды."
@@ -15746,9 +16198,6 @@ msgstr ""
msgid "Import/Export Rate Limits"
msgstr ""
-msgid "Import/Export illustration"
-msgstr ""
-
msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr ""
@@ -15798,12 +16247,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "Improve Merge Requests and customer support with GitLab Enterprise Edition."
+msgid "Importing..."
msgstr ""
msgid "Improve customer support with Service Desk"
msgstr ""
+msgid "Improve merge requests and customer support with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Improve search with Advanced Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
@@ -15813,9 +16265,6 @@ msgstr ""
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
-msgid "In order to enable Service Desk for your instance, you must first set up incoming email."
-msgstr "Чтобы включить Службу поддержки для вашего экземпляра, сначала настройте входящую электронную почту."
-
msgid "In progress"
msgstr "В процессе"
@@ -16401,6 +16850,9 @@ msgstr "Сообщать пользователям без загруженны
msgid "Information about additional Pages templates and how to install them can be found in our %{pages_getting_started_guide}."
msgstr "Информацию о дополнительных шаблонах страниц и о том, как их установить, можно найти в нашем %{pages_getting_started_guide}."
+msgid "Infrastructure Registry"
+msgstr ""
+
msgid "Inherited"
msgstr ""
@@ -16573,6 +17025,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Linked namespaces"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Namespace successfully linked"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Namespaces are your GitLab groups and subgroups that will be linked to this Jira instance."
msgstr ""
@@ -16618,9 +17073,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|This integration, and inheriting projects were reset."
msgstr ""
-msgid "Integrations|This requires mirroring your GitHub repository to this project. %{docs_link}"
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
@@ -16645,6 +17097,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|You must have owner or maintainer permissions to link namespaces."
msgstr ""
+msgid "Integrations|You should now see GitLab.com activity inside your Jira Cloud issues. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Interactive mode"
msgstr ""
@@ -16681,9 +17136,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Insights config file detected"
msgstr "Обнаружен неверный файл конфигурации Insights"
-msgid "Invalid Login or password"
-msgstr "Неверный логин или пароль"
-
msgid "Invalid OS"
msgstr ""
@@ -16879,7 +17331,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|GitLab member or Email address"
+msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite"
@@ -16888,7 +17340,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite a group"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Invite team members"
+msgid "InviteMembersModal|Invite members"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
@@ -16897,25 +17349,25 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Search for members to invite"
+msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
+msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Some of the members could not be added"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{name} group"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{name} project"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} project."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} group"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} project"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} project."
msgstr ""
msgid "InviteMembers|Invite a group"
@@ -16930,6 +17382,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Don't worry, you can always invite teammates later"
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Invite Member"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
msgstr ""
@@ -17092,6 +17547,9 @@ msgstr ""
msgid "Issue title"
msgstr ""
+msgid "Issue types"
+msgstr ""
+
msgid "Issue update failed"
msgstr ""
@@ -17101,6 +17559,9 @@ msgstr "Обсуждение было закрыто %{name} %{reason}"
msgid "Issue weight"
msgstr "Приоритет обсуждения"
+msgid "Issue(s) already assigned"
+msgstr ""
+
msgid "IssueAnalytics|Age"
msgstr ""
@@ -17188,6 +17649,9 @@ msgstr "Обсуждениями могут быть ошибки, задачи
msgid "Issues closed"
msgstr "Обсуждения закрыты"
+msgid "Issues must match this scope to appear in this list."
+msgstr ""
+
msgid "Issues with comments, merge requests with diffs and comments, labels, milestones, snippets, and other project entities"
msgstr "Обсуждения с комментариями, запросы на слияние с изменениями и комментариями, метками, этапами, сниппетами и другими объектами проекта"
@@ -17251,6 +17715,9 @@ msgstr "Похоже, что в настоящее время нет досту
msgid "It's you"
msgstr "Это вы"
+msgid "Italic text"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration"
msgstr "Итерация"
@@ -17338,6 +17805,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|An error occurred while fetching issue list"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Automatically transitions Jira issues to the \"Done\" category. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Define the type of Jira issue to create from a vulnerability."
msgstr ""
@@ -17350,9 +17820,18 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Enable Jira issues creation from vulnerabilities"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Enable Jira transitions"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|Enter new password or API token"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Events for %{noteable_model_name} are disabled."
msgstr "События для %{noteable_model_name} отключены."
+msgid "JiraService|Failed to load Jira issue. View the issue in Jira, or reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Fetch issue types for this Jira project"
msgstr ""
@@ -17392,7 +17871,10 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Jira project key"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Jira workflow transition IDs"
+msgid "JiraService|Leave blank to use your current password or API token"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|Move to Done"
msgstr ""
msgid "JiraService|Not all data may be displayed here. To view more details or make changes to this issue, go to %{linkStart}Jira%{linkEnd}."
@@ -17413,7 +17895,7 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Select issue type"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Set transition IDs for Jira workflow transitions. %{link_start}Learn more%{link_end}"
+msgid "JiraService|Set a custom final state by using transition IDs. %{linkStart}Learn about transition IDs%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "JiraService|Sign in to GitLab.com to get started."
@@ -17425,12 +17907,18 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|This issue is synchronized with Jira"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Transition Jira issues to their final state:"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version"
msgstr "Используйте пароль для серверной версии и API-токен для облачной версии"
msgid "JiraService|Use a username for server version and an email for cloud version"
msgstr "Используйте имя пользователя для серверной версии и адрес электронной почты для облачной версии"
+msgid "JiraService|Use custom transitions"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Username or Email"
msgstr "Имя пользователя или Email"
@@ -17647,15 +18135,6 @@ msgstr "Сочетания клавиш"
msgid "KeyboardKey|Ctrl+"
msgstr ""
-msgid "KeyboardShortcuts|Global Shortcuts"
-msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
-
-msgid "KeyboardShortcuts|Toggle GitLab Next"
-msgstr ""
-
-msgid "KeyboardShortcuts|Toggle the Performance Bar"
-msgstr "Показать/скрыть панель производительности"
-
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -17746,6 +18225,9 @@ msgstr "Выпадающее меню действий над метками"
msgid "Label lists show all issues with the selected label."
msgstr "Списки меток отображают все обсуждения с выбранной меткой."
+msgid "Label priority"
+msgstr ""
+
msgid "Label was created"
msgstr "Метка создана"
@@ -17951,6 +18433,9 @@ msgstr "Узнайте, как включить синхронизацию"
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"
+msgid "Learn more about %{link_start_tag}Jaeger configuration%{link_end_tag}."
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about %{username}"
msgstr ""
@@ -18363,6 +18848,9 @@ msgstr ""
msgid "Link copied"
msgstr ""
+msgid "Link text"
+msgstr ""
+
msgid "Link title"
msgstr ""
@@ -18432,6 +18920,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
+msgid "Loading %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr ""
@@ -18606,6 +19097,9 @@ msgstr "Управление уведомлениями"
msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""
+msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider."
+msgstr ""
+
msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""
@@ -18645,6 +19139,9 @@ msgstr "Импорт файла манифеста"
msgid "Manifest import"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr ""
@@ -18669,9 +19166,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark as ready"
msgstr ""
-msgid "Mark as resolved"
-msgstr "Отметить как решенное"
-
msgid "Mark this issue as a duplicate of another issue"
msgstr ""
@@ -18747,6 +19241,9 @@ msgstr ""
msgid "MattermostService|Add to Mattermost"
msgstr ""
+msgid "MattermostService|After you configure the integration, view your new Mattermost commands by entering"
+msgstr ""
+
msgid "MattermostService|Command trigger word"
msgstr ""
@@ -18765,13 +19262,10 @@ msgstr ""
msgid "MattermostService|Response username"
msgstr ""
-msgid "MattermostService|See list of available commands in Mattermost after setting up this service, by entering"
-msgstr ""
-
msgid "MattermostService|Suggestions:"
msgstr ""
-msgid "MattermostService|This service allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Mattermost."
+msgid "MattermostService|Use this service to perform common tasks in your project by entering slash commands in Mattermost."
msgstr ""
msgid "Max 100,000 events"
@@ -18846,6 +19340,9 @@ msgstr "Максимальный размер массового запроса
msgid "Maximum capacity"
msgstr ""
+msgid "Maximum character limit - %{limit}"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum concurrency of Elasticsearch bulk requests per indexing operation."
msgstr ""
@@ -18948,9 +19445,6 @@ msgstr "Участники"
msgid "Members can be added by project %{i_open}Maintainers%{i_close} or %{i_open}Owners%{i_close}"
msgstr "%{i_open}Maintainer'ы%{i_close} и %{i_open}Owner'ы%{i_close} могут добавлять новых участников"
-msgid "Members invited to %{strong_start}%{project_name}%{strong_end}"
-msgstr ""
-
msgid "Members listed as CODEOWNERS of affected files."
msgstr ""
@@ -18960,9 +19454,6 @@ msgstr ""
msgid "Members of %{group} can also push to this branch: %{branch}"
msgstr ""
-msgid "Members of %{strong_open}%{project_name}%{strong_close}"
-msgstr ""
-
msgid "Members of a group may only view projects they have permission to access"
msgstr ""
@@ -19095,9 +19586,6 @@ msgstr "Запрос на слияние"
msgid "Merge Request Analytics"
msgstr ""
-msgid "Merge Request Approvals"
-msgstr "Подтверждения запросов на слияние"
-
msgid "Merge Request Commits"
msgstr "Коммиты запросов на слияние"
@@ -19155,9 +19643,6 @@ msgstr ""
msgid "Merge request approvals"
msgstr "Подтверждение запросов на слияние"
-msgid "Merge request approvals allow you to set the number of necessary approvals and predefine a list of approvers that will need to approve every merge request in a project."
-msgstr "Утверждения запроса на слияние позволяют вам настроить количество необходимых утверждений и заранее определить список утверждающих, которым которым необходимо будет утверждать каждый запрос на слияние в проекте."
-
msgid "Merge request dependencies"
msgstr "Зависимости запроса на слияние"
@@ -19724,6 +20209,9 @@ msgstr[1] "Этапы"
msgstr[2] "Этапы"
msgstr[3] "Этапы"
+msgid "Milestone due date"
+msgstr ""
+
msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr ""
@@ -19824,7 +20312,7 @@ msgid "Milestones|Close Milestone"
msgstr ""
msgid "Milestones|Completed Issues (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "Выполненные задачи"
msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr "Удалить этап"
@@ -19916,6 +20404,12 @@ msgstr "Зеркалирование было успешно отключено.
msgid "Mirroring will only be available if the feature is included in the plan of the selected group or user."
msgstr ""
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
msgid "Missing OAuth configuration for GitHub."
msgstr ""
@@ -19979,6 +20473,9 @@ msgstr "Ещё"
msgid "More Information"
msgstr "Больше информации"
+msgid "More Information."
+msgstr ""
+
msgid "More Slack commands"
msgstr "Больше Slack команд"
@@ -20114,6 +20611,9 @@ msgstr "Не применимо"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
+msgid "Name can't be blank"
+msgstr ""
+
msgid "Name has already been taken"
msgstr "Имя уже занято"
@@ -20434,6 +20934,15 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|ports/protocols"
msgstr ""
+msgid "NetworkPolicy|Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkPolicy|Search by policy name"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkPolicy|Status"
+msgstr ""
+
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -20483,9 +20992,6 @@ msgstr "Новый импорт из Jira"
msgid "New Label"
msgstr "Новая метка"
-msgid "New Merge Request"
-msgstr ""
-
msgid "New Milestone"
msgstr "Новый Этап"
@@ -20651,6 +21157,9 @@ msgstr "Next"
msgid "Next commit"
msgstr "Следующий коммит"
+msgid "Next design"
+msgstr ""
+
msgid "Next file in diff"
msgstr "Следующий файл в отличиях (diff)"
@@ -20696,6 +21205,9 @@ msgstr ""
msgid "No authentication methods configured."
msgstr "Методы аутентификации не настроены."
+msgid "No available branches"
+msgstr ""
+
msgid "No available groups to fork the project."
msgstr ""
@@ -20762,8 +21274,8 @@ msgstr ""
msgid "No estimate or time spent"
msgstr "Нет оценочного или потраченного времени"
-msgid "No file chosen"
-msgstr "Файл не выбран"
+msgid "No file chosen."
+msgstr ""
msgid "No file hooks found."
msgstr ""
@@ -20813,6 +21325,9 @@ msgstr ""
msgid "No matches found"
msgstr ""
+msgid "No matching issue found. Make sure that you are adding a valid issue URL."
+msgstr ""
+
msgid "No matching labels"
msgstr ""
@@ -20900,6 +21415,9 @@ msgstr ""
msgid "No start date"
msgstr ""
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
msgid "No template"
msgstr ""
@@ -21071,6 +21589,34 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings saved"
msgstr "Настройки уведомлений сохранены"
+msgid "NotificationEmail|Assignee"
+msgid_plural "NotificationEmail|Assignees"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "NotificationEmail|Assignee: %{users}"
+msgid_plural "NotificationEmail|Assignees: %{users}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "NotificationEmail|Reviewer"
+msgid_plural "NotificationEmail|Reviewers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "NotificationEmail|Reviewer: %{users}"
+msgid_plural "NotificationEmail|Reviewers: %{users}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "NotificationEvent|Change reviewer merge request"
msgstr ""
@@ -21185,6 +21731,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of Elasticsearch shards"
msgstr ""
+msgid "Number of Git pushes after which 'git gc' is run."
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Git pushes after which a full 'git repack' is run."
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Git pushes after which an incremental 'git repack' is run."
+msgstr ""
+
msgid "Number of LOCs per commit"
msgstr "Количество строк кода (LOC) на коммит"
@@ -21317,10 +21872,7 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|For this rotation, on-call will be:"
msgstr ""
-msgid "OnCallSchedules|On-call schedule"
-msgstr ""
-
-msgid "OnCallSchedules|On-call schedule for the %{timezone}"
+msgid "OnCallSchedules|On-call schedules"
msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Please note, rotations with shifts that are less than four hours are currently not supported in the weekly view."
@@ -21410,9 +21962,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Manage DAST scans"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Manage profiles"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Manage scanner profiles"
msgstr ""
@@ -21437,9 +21986,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Run scan"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr ""
@@ -21470,6 +22016,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|You cannot run an active scan against an unvalidated site."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
+msgstr ""
+
msgid "Once a project is permanently deleted, it %{strongStart}cannot be recovered%{strongEnd}. Permanently deleting this project will %{strongStart}immediately delete%{strongEnd} its repositories and %{strongStart}all related resources%{strongEnd}, including issues, merge requests etc."
msgstr ""
@@ -21558,12 +22107,6 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Открыто"
-msgid "Open API"
-msgstr ""
-
-msgid "Open API specification file path"
-msgstr ""
-
msgid "Open Selection"
msgstr "Открыть выбранное"
@@ -21582,9 +22125,6 @@ msgstr ""
msgid "Open in your IDE"
msgstr ""
-msgid "Open issues"
-msgstr ""
-
msgid "Open raw"
msgstr "Открыть исходник"
@@ -21597,12 +22137,15 @@ msgstr ""
msgid "Open: %{open}"
msgstr ""
-msgid "Opened"
-msgstr "Открыто"
+msgid "OpenAPI"
+msgstr ""
-msgid "Opened %{epicTimeagoDate}"
+msgid "OpenAPI specification file path"
msgstr ""
+msgid "Opened"
+msgstr "Открыто"
+
msgid "Opened MRs"
msgstr ""
@@ -21615,6 +22158,9 @@ msgstr "Открыто"
msgid "Opens in a new window"
msgstr "Откроется в новом окне"
+msgid "Operation completed"
+msgstr ""
+
msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "Операция не удалась. Проверьте журналы пода для %{pod_name} для более подробной информации."
@@ -21666,6 +22212,9 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr ""
+msgid "Order jobs by"
+msgstr ""
+
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -21774,12 +22323,18 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Add Conan Remote"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Add Gradle Groovy DSL repository command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Add NuGet Source"
msgstr "Добавить источник NuGet"
msgid "PackageRegistry|Add composer registry"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Allow duplicates"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|An error occurred while saving the settings"
msgstr ""
@@ -21810,6 +22365,9 @@ msgstr "Копировать команду Conan"
msgid "PackageRegistry|Copy Conan Setup Command"
msgstr "Копировать команду настройки Conan"
+msgid "PackageRegistry|Copy Gradle Groovy DSL install command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy Maven XML"
msgstr "Копировать XML для Maven"
@@ -21828,6 +22386,9 @@ msgstr "Копировать команду настройки NuGet"
msgid "PackageRegistry|Copy Pip command"
msgstr "Копировать команду pip"
+msgid "PackageRegistry|Copy add Gradle Groovy DSL repository command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy and paste this inside your %{codeStart}pom.xml%{codeEnd} %{codeStart}dependencies%{codeEnd} block."
msgstr "Скопируйте это и вставьте в блок %{codeStart}dependencies%{codeEnd} вашего %{codeStart}pom.xml%{codeEnd}."
@@ -21879,6 +22440,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|GitLab Packages allows organizations to utilize GitLab as a private repository for a variety of common package formats. %{linkStart}More Information%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Gradle Groovy DSL install command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}.pypirc%{codeEnd} file."
msgstr "Если вы еще не сделали этого, вам нужно будет добавить нижерасположенное в свой файл %{codeStart}.pypirc%{codeEnd}."
@@ -21903,9 +22467,6 @@ msgstr "Maven"
msgid "PackageRegistry|Maven Command"
msgstr "Команда Maven"
-msgid "PackageRegistry|Maven XML"
-msgstr "XML Maven"
-
msgid "PackageRegistry|NuGet"
msgstr "NuGet"
@@ -21942,15 +22503,42 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Recipe: %{recipe}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Registry setup"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr "Удалить пакет"
+msgid "PackageRegistry|RubyGems"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Settings for Maven packages"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Settings saved successfully"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Show Composer commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show Conan commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show Gradle Groovy DSL commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show Maven commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show NPM commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show Nuget commands"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Show PyPi commands"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
msgstr "Извините, ваш фильтр исключил все результаты"
@@ -22002,27 +22590,6 @@ msgstr "опубликовано %{author}"
msgid "PackageRegistry|yarn command"
msgstr ""
-msgid "PackageType|Composer"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|Conan"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|Generic"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|Maven"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|NuGet"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|PyPI"
-msgstr ""
-
-msgid "PackageType|npm"
-msgstr ""
-
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
@@ -22260,11 +22827,20 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|SQL queries"
msgstr ""
+msgid "PerformanceBar|Sort by duration"
+msgstr ""
+
+msgid "PerformanceBar|Sort chronologically"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|Stats"
msgstr ""
-msgid "PerformanceBar|trace"
-msgstr "трассировка"
+msgid "PerformanceBar|Total duration"
+msgstr ""
+
+msgid "PerformanceBar|Trace"
+msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
@@ -22344,8 +22920,8 @@ msgstr ""
msgid "PipelineCharts|An unknown error occurred while processing CI/CD analytics."
msgstr ""
-msgid "PipelineCharts|CI / CD Analytics"
-msgstr "Аналитика CI / CD"
+msgid "PipelineCharts|CI/CD Analytics"
+msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Неудача:"
@@ -22593,9 +23169,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Could not retrieve the pipeline status. For troubleshooting steps, read the %{linkStart}documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Coverage"
-msgstr "Покрытие"
-
msgid "Pipeline|Created"
msgstr ""
@@ -22614,6 +23187,9 @@ msgstr "Имя существующей ветки или метки"
msgid "Pipeline|Failed"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|In progress"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Key"
msgstr ""
@@ -22689,6 +23265,18 @@ msgstr "Остановить сборочную линию #%{pipelineId}?"
msgid "Pipeline|Tag name"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline|This change will decrease the overall test coverage if merged."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline|This change will increase the overall test coverage if merged."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline|This change will not change the overall test coverage if merged."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Trigger author"
msgstr ""
@@ -22758,9 +23346,6 @@ msgstr ""
msgid "Please add a comment in the text area above"
msgstr ""
-msgid "Please add a list to your board first"
-msgstr "Пожалуйста, сначала добавьте список в вашу доску"
-
msgid "Please check the configuration file for this chart"
msgstr "Пожалуйста, проверьте конфигурационный файл для этой диаграммы"
@@ -22911,12 +23496,12 @@ msgstr ""
msgid "Please solve the captcha"
msgstr ""
-msgid "Please solve the reCAPTCHA"
-msgstr "Пожалуйста, решите reCAPTCHA"
-
msgid "Please try again"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
+msgid "Please try and refresh the page. If the problem persists please contact support."
+msgstr ""
+
msgid "Please type %{phrase_code} to proceed or close this modal to cancel."
msgstr "Пожалуйста, введите %{phrase_code} чтобы продолжить, или закройте это окно для отмены."
@@ -22950,6 +23535,18 @@ msgstr "Используемые поды"
msgid "Point to any links you like: documentation, built binaries, or other related materials. These can be internal or external links from your GitLab instance. Duplicate URLs are not allowed."
msgstr ""
+msgid "Policy project doesn't exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Polling interval multiplier"
+msgstr ""
+
+msgid "Popularity"
+msgstr ""
+
+msgid "Postman collection"
+msgstr ""
+
msgid "Pre-defined push rules."
msgstr ""
@@ -23088,6 +23685,12 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr ""
+msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in projects and merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "Prevent users from modifying MR approval rules."
msgstr ""
@@ -23112,6 +23715,9 @@ msgstr ""
msgid "Previous commit"
msgstr "Предыдущий коммит"
+msgid "Previous design"
+msgstr ""
+
msgid "Previous file in diff"
msgstr "Предыдущий файл в отличиях (diff)"
@@ -23136,6 +23742,9 @@ msgstr "Приоритетные метки"
msgid "Prioritized label"
msgstr "Приоритетная метка"
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
@@ -23394,8 +24003,8 @@ msgstr "Сделал личный вклад"
msgid "Profiles|Main settings"
msgstr "Основные настройки"
-msgid "Profiles|No file chosen"
-msgstr "Файл не выбран"
+msgid "Profiles|No file chosen."
+msgstr ""
msgid "Profiles|Notification email"
msgstr "Электронная почта уведомлений"
@@ -23784,6 +24393,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectOverview|You must sign in to star a project"
msgstr ""
+msgid "ProjectPage|Copy project ID"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "ID проекта: %{project_id}"
@@ -23799,50 +24411,83 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|%{service_title}: status on"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered by a push to the repository"
+msgid "ProjectService|Drone URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Enter new API key"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Enter new password"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event triggered when a commit is created or updated."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event triggered when a confidential issue is created, updated, or closed."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a commit is created/updated"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a deployment starts or finishes."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a confidential issue is created/updated/closed"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a merge request is created, updated, or merged."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a deployment starts or finishes"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a new tag is pushed to the repository."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a merge request is created/updated/merged"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a new, unique alert is recorded."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a new tag is pushed to the repository"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a pipeline status changes."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a new, unique alert is recorded"
+msgid "ProjectService|Event triggered when a wiki page is created or updated."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a pipeline status changes"
+msgid "ProjectService|Event triggered when an issue is created, updated, or closed."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when a wiki page is created/updated"
+msgid "ProjectService|Event triggered when someone adds a comment on a confidential issue."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when an issue is created/updated/closed"
+msgid "ProjectService|Event triggered when someone adds a comment."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when someone adds a comment"
+msgid "ProjectService|Event triggered when someone pushes to the repository."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event will be triggered when someone adds a comment on a confidential issue"
+msgid "ProjectService|Issue URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Jenkins URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current API key"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Mock service URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|New issue URL"
msgstr ""
msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|To set up this service:"
+msgid "ProjectService|TeamCity URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|To configure this integration, you should:"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|%{link_start}What are description templates?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Additional merge request capabilities that influence how and when merges will be performed"
-msgstr "Дополнительные возможности запроса на слияние, которые влияют на то, как и когда будут выполняться слияния"
+msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|All discussions must be resolved"
msgstr "Все обсуждения должны быть разрешены"
@@ -23895,26 +24540,29 @@ msgstr "Реестр контейнеров"
msgid "ProjectSettings|Customize this project's badges."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Determine what happens to the commit history when you merge a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Disable email notifications"
msgstr "Отключить уведомления по электронной почте"
msgid "ProjectSettings|Do not allow"
msgstr "Не разрешать"
-msgid "ProjectSettings|Enable 'Delete source branch' option by default"
-msgstr "Включить опцию 'Удалить исходную ветку' по умолчанию"
+msgid "ProjectSettings|Enable \"Delete source branch\" option by default"
+msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Enable merge trains."
+msgid "ProjectSettings|Enable merge trains"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines."
+msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Encourage"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit"
-msgstr "Каждый слияние создает коммит слияния"
+msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr "Каждый проект может иметь своё собственное пространство для хранения образов Docker"
@@ -23925,8 +24573,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Everyone"
msgstr "Каждый"
-msgid "ProjectSettings|Existing merge requests and protected branches are not affected"
-msgstr "Существующие запросы на слияние и защищенные ветки не затрагиваются"
+msgid "ProjectSettings|Existing merge requests and protected branches are not affected."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
msgstr "Не удалось защитить метку"
@@ -23937,8 +24585,8 @@ msgstr "Не удалось обновить метку!"
msgid "ProjectSettings|Fast-forward merge"
msgstr "Быстрое слияние"
-msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only"
-msgstr "Только быстрые слияния"
+msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Forks"
msgstr "Ответвления"
@@ -23949,12 +24597,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Global"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|If pipelines for merge requests are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Внутренняя"
+msgid "ProjectSettings|Introduces the risk of merging changes that do not pass the pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Issues"
msgstr "Обсуждения"
@@ -23985,11 +24633,14 @@ msgstr "Параметры слияния"
msgid "ProjectSettings|Merge requests"
msgstr "Запросы на слияние"
+msgid "ProjectSettings|Merge requests approved for merge are queued, and pipelines validate the combined results of the source and target branches before merge. %{link_start}What are merge trains?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Merge suggestions"
msgstr "Предложения по слиянию"
-msgid "ProjectSettings|No merge commits are created"
-msgstr "Коммиты слияния не создаются"
+msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Note: the container registry is always visible when a project is public"
msgstr "Примечание: реестр контейнеров всегда виден, если проект публичный"
@@ -24012,15 +24663,9 @@ msgstr "Pages"
msgid "ProjectSettings|Pages for project documentation."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Pipelines"
-msgstr "Сборочные линии"
-
msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr "Сборочные линии должны успешно выполниться"
-msgid "ProjectSettings|Pipelines need to be configured to enable this feature."
-msgstr "Сборочные линии должны быть настроены, чтобы включить эту функциональность."
-
msgid "ProjectSettings|Private"
msgstr "Личная"
@@ -24051,7 +24696,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Security & Compliance for this project"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Set the default behavior and availability of this option in merge requests. Changes made are also applied to existing merge requests."
+msgid "ProjectSettings|Set the default behavior of this option in merge requests. Changes to this are also applied to existing merge requests."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Share code with others outside the project."
@@ -24060,8 +24705,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Show default award emojis"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Show link to create/view merge request when pushing from the command line"
-msgstr "Показать ссылку для создания / просмотра запроса на слияние при отправке из командной строки"
+msgid "ProjectSettings|Show link to create or view a merge request when pushing from the command line"
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Skipped pipelines are considered successful"
msgstr ""
@@ -24081,16 +24726,13 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used to apply merge request suggestions"
-msgstr "Сообщение коммита используется, чтобы применять предложения запроса на слияние"
-
-msgid "ProjectSettings|The variables GitLab supports:"
-msgstr "Переменные, которые поддерживаются GitLab:"
+msgid "ProjectSettings|Supported variables:"
+msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged"
-msgstr "Эти проверки должны пройти, прежде чем запросы на слияние будут объединены"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions. %{link_start}Learn more about suggestions.%{link_end}"
+msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|This introduces the risk of merging changes that will not pass the pipeline."
+msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
@@ -24102,12 +24744,15 @@ msgstr "Эта настройка применяется на уровне се
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "Эта настройка будет применена для всех проектов, если иное поведение не переопределено администратором."
-msgid "ProjectSettings|This will dictate the commit history when you merge a merge request"
-msgstr "Это будет показывать историю коммитов, когда вы сливаете запрос на слияние"
+msgid "ProjectSettings|To enable this feature, configure pipelines. %{link_start}How to configure pipelines for merge requests?%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Used for every new merge request."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Users can copy the repository to a new project."
msgstr ""
@@ -24135,11 +24780,11 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|What are badges?"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|When approved for merge, merge requests are queued and pipelines validate the combined results of the source and target branches before merge."
+msgid "ProjectSettings|When pipelines for merge requests are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches. %{link_start}How to configure pipelines for merge requests?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
-msgstr "Когда возникают конфликты, пользователю предоставляется возможность объединить изменения, сделанные в одной ветке, с другой веткой"
+msgid "ProjectSettings|When there is a merge conflict, the user is given the option to rebase."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -24672,6 +25317,15 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Allow force push"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|Allow force push for all users with push access."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|Allow force push:"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Allowed to merge"
msgstr "Разрешено слияние"
@@ -24693,7 +25347,7 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Code owner approval"
msgstr "Одобрение владельцем кода"
-msgid "ProtectedBranch|Does not apply to users allowed to push."
+msgid "ProtectedBranch|Does not apply to users allowed to push. Optional sections are not enforced."
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Protect"
@@ -24714,6 +25368,9 @@ msgstr "Требуется разрешение от владельцев код
msgid "ProtectedBranch|There are currently no protected branches, protect a branch with the form above."
msgstr "На данный момент нет защищённых веток, защитите ветку с помощью формы сверху."
+msgid "ProtectedBranch|Toggle allow force push"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Toggle code owner approval"
msgstr "Переключить утверждение владельцами кода"
@@ -24888,7 +25545,7 @@ msgstr ""
msgid "PushRules|Restrict push operations for this project."
msgstr ""
-msgid "PushRules|Save Push Rules"
+msgid "PushRules|Save push rules"
msgstr ""
msgid "PushRules|Select push rules"
@@ -25077,8 +25734,8 @@ msgstr "Уменьшить область видимости проекта"
msgid "Reduce this project’s visibility?"
msgstr "Уменьшить область видимости этого проекта?"
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ссылка:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
@@ -25244,7 +25901,7 @@ msgstr "Релизы"
msgid "Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
msgstr "Релизы базируются на тегах Git и отмечают конкретные продвижения в истории разработки проекта. Они содержат информацию про изменения, а также могут предоставлять артефакты проекта - скомпилированные версии ПО, например."
-msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.0-pre%{codeEnd}."
+msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.1.0-pre%{codeEnd}."
msgstr ""
msgid "Releases documentation"
@@ -25256,7 +25913,7 @@ msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while creating a new release"
msgstr ""
-msgid "Release|Something went wrong while getting the release details"
+msgid "Release|Something went wrong while getting the release details."
msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while saving the release details"
@@ -25280,6 +25937,9 @@ msgstr "Удалить %{displayReference}"
msgid "Remove Zoom meeting"
msgstr "Удалить встречу в Zoom"
+msgid "Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch."
+msgstr ""
+
msgid "Remove all or specific assignee(s)"
msgstr "Удалить всех ответственных или одного конкретного"
@@ -25328,9 +25988,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove from batch"
msgstr ""
-msgid "Remove from board"
-msgstr "Удалить из доски"
-
msgid "Remove from epic"
msgstr "Удалить из цели"
@@ -25577,6 +26234,9 @@ msgstr ""
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr "Сообщил %{reportedBy} %{timeAgo}"
+msgid "Reported by"
+msgstr ""
+
msgid "Reported by %{reporter}"
msgstr ""
@@ -25624,8 +26284,8 @@ msgstr ""
msgid "Reports|An error occurred while loading report"
msgstr ""
-msgid "Reports|Class"
-msgstr "Класс"
+msgid "Reports|Base report parsing error:"
+msgstr ""
msgid "Reports|Classname"
msgstr ""
@@ -25650,6 +26310,12 @@ msgstr[3] ""
msgid "Reports|Failure"
msgstr "Отказ"
+msgid "Reports|Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Reports|Head report parsing error:"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Identifier"
msgstr ""
@@ -25776,6 +26442,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository check was triggered."
msgstr ""
+msgid "Repository checks"
+msgstr ""
+
msgid "Repository cleanup"
msgstr "Очистка репозитория"
@@ -25872,6 +26541,9 @@ msgstr ""
msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com."
msgstr ""
+msgid "Require additional authentication for administrative tasks"
+msgstr ""
+
msgid "Require admin approval for new sign-ups"
msgstr ""
@@ -26188,7 +26860,10 @@ msgstr ""
msgid "Revoked project access token %{project_access_token_name}!"
msgstr ""
-msgid "RightSidebar|Issue email: %{copyText}"
+msgid "RightSidebar|Copy email address"
+msgstr ""
+
+msgid "RightSidebar|Issue email"
msgstr ""
msgid "RightSidebar|adding a"
@@ -26332,6 +27007,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Revision"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Shared"
msgstr ""
@@ -26365,9 +27043,6 @@ msgstr "Вы использовали %{quotaUsed} из %{quotaLimit} ваших
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
-msgid "Running…"
-msgstr "Выполняется…"
-
msgid "Runs a number of housekeeping tasks within the current repository, such as compressing file revisions and removing unreachable objects."
msgstr "Запускает ряд служебных задач в текущем репозитории, таких как сжатие версий файлов и удаление недоступных объектов."
@@ -26464,6 +27139,9 @@ msgstr ""
msgid "Save comment"
msgstr ""
+msgid "Save deploy freeze"
+msgstr ""
+
msgid "Save password"
msgstr "Сохранить пароль"
@@ -26482,6 +27160,9 @@ msgstr ""
msgid "Saving project."
msgstr ""
+msgid "Scan Policies"
+msgstr ""
+
msgid "Scanner"
msgstr ""
@@ -26506,9 +27187,6 @@ msgstr "Расписания"
msgid "Schedules to merge this merge request (%{strategy})."
msgstr ""
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Планирование"
-
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Планирование Сборочных Линий"
@@ -26560,6 +27238,9 @@ msgstr ""
msgid "Search an environment spec"
msgstr ""
+msgid "Search assignees"
+msgstr ""
+
msgid "Search authors"
msgstr ""
@@ -26611,6 +27292,9 @@ msgstr ""
msgid "Search forks"
msgstr ""
+msgid "Search iterations"
+msgstr ""
+
msgid "Search labels"
msgstr ""
@@ -26620,6 +27304,9 @@ msgstr ""
msgid "Search milestones"
msgstr "Поиск этапов"
+msgid "Search or create tag"
+msgstr ""
+
msgid "Search or filter results..."
msgstr ""
@@ -26847,6 +27534,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for vulnerabilities of Critical, High, or Unknown severity. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|An error occurred while creating the merge request."
msgstr ""
@@ -26869,7 +27559,7 @@ msgid "SecurityConfiguration|Could not retrieve configuration data. Please refre
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Create Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "Создать запрос на слияние"
msgid "SecurityConfiguration|Customize common SAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{linkStart}GitLab SAST documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -26922,13 +27612,19 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|You can quickly enable all security scanning tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|%{firstProject} and %{secondProject}"
+msgid "SecurityOrchestration|A security policy project can be used enforce policies for a given project, group, or instance. It allows you to speficy security policies that are important to you and enforce them with every commit."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|%{firstProject}, %{secondProject}, and %{rest}"
+msgid "SecurityOrchestration|Create a policy"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Security policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Add a project to your dashboard"
+msgid "SecurityReports|%{firstProject} and %{secondProject}"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|%{firstProject}, %{secondProject}, and %{rest}"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Add or remove projects to monitor in the security area. Projects included in this list will have their results displayed in the security dashboard and vulnerability report."
@@ -26937,10 +27633,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Add projects"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Add projects to your group"
+msgid "SecurityReports|All"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|All"
+msgid "SecurityReports|Although it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. Check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Change status"
@@ -26955,6 +27651,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Comment edited on '%{vulnerabilityName}'"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Configure security testing"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Create Jira issue"
msgstr ""
@@ -27012,16 +27711,28 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Learn more about setting up your dashboard"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in your code"
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in projects within your group. Vulnerabilities in projects are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Monitored projects"
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your project. Vulnerabilities are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|More info"
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your selected projects. Vulnerabilities for selected projects with security testing configured are shown here."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in your group"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|More information"
+msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in your project"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Monitored projects"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|More info"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|No activity"
@@ -27087,15 +27798,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|The security dashboard displays the latest security findings for projects you wish to monitor. Add projects to your group to view their vulnerabilities here."
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityReports|The security dashboard displays the latest security findings for projects you wish to monitor. Select \"Edit dashboard\" to add and remove projects."
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityReports|The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|There was an error adding the comment."
msgstr "Произошла ошибка при добавлении комментария."
@@ -27147,9 +27849,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|While it's rare to have no vulnerabilities for your pipeline, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure all security scanning jobs have passed successfully."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|While it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|With issues"
msgstr ""
@@ -27159,9 +27858,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr ""
-msgid "Security|Policies"
-msgstr ""
-
msgid "See GitLab's %{password_policy_guidelines}"
msgstr ""
@@ -27198,6 +27894,9 @@ msgstr ""
msgid "Select Stack"
msgstr ""
+msgid "Select a branch"
+msgstr ""
+
msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Выберите файл на левой боковой панели, чтобы начать редактирование. После этого вы сможете зафиксировать свои изменения."
@@ -27207,7 +27906,7 @@ msgstr "Выберите группу"
msgid "Select a label"
msgstr "Выберите метку"
-msgid "Select a namespace to fork the project"
+msgid "Select a milestone"
msgstr ""
msgid "Select a new namespace"
@@ -27237,9 +27936,15 @@ msgstr "Выбор временной зоны"
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
+msgid "Select an assignee"
+msgstr ""
+
msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one."
msgstr ""
+msgid "Select an iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Select assignee"
msgstr "Выбрать ответственного"
@@ -27294,9 +27999,6 @@ msgstr ""
msgid "Select projects"
msgstr ""
-msgid "Select required regulatory standard."
-msgstr ""
-
msgid "Select reviewer(s)"
msgstr ""
@@ -27390,6 +28092,9 @@ msgstr ""
msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully deleted."
msgstr ""
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
msgid "Send a single email notification to Owners and Maintainers for new alerts."
msgstr ""
@@ -27528,21 +28233,45 @@ msgstr "Служба поддержки"
msgid "Service Desk allows people to create issues in your GitLab instance without their own user account. It provides a unique email address for end users to create issues in a project. Replies can be sent either through the GitLab interface or by email. End users only see threads through email."
msgstr ""
-msgid "Service Desk is enabled but not yet active"
-msgstr "Служба поддержки включена, но ещё не активна"
-
-msgid "Service Desk is not enabled"
-msgstr "Служба поддержки не включена"
-
-msgid "Service Desk is not supported"
-msgstr "Служба поддержки не поддерживается"
-
msgid "Service Templates"
msgstr "Шаблоны Служб"
msgid "Service URL"
msgstr ""
+msgid "ServiceDesk|Enable Service Desk"
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|For help setting up the Service Desk for your instance, please contact an administrator."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails will appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Service Desk is enabled but not yet active"
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Service Desk is not enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Service Desk is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|To activate Service Desk on this instance, an instance administrator must first set up incoming email."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|To enable Service Desk on this instance, an instance administrator must first set up incoming email."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Use Service Desk to connect with your users and offer customer support through email right inside GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceDesk|Your users can send emails to this address:"
+msgstr ""
+
msgid "Session ID"
msgstr ""
@@ -27642,6 +28371,9 @@ msgstr "Настройте максимальное число минут для
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr ""
+msgid "Set the number of necessary approvals and define a list of approvers needed for every merge request in a project."
+msgstr ""
+
msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary node status to the primary and IPs allowed for the secondary nodes."
msgstr ""
@@ -27696,7 +28428,7 @@ msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "установите пароль"
-msgid "SetStatusModal|\"Busy\" will be shown next to your name"
+msgid "SetStatusModal|A busy indicator is shown next to your name and avatar."
msgstr ""
msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
@@ -27708,6 +28440,9 @@ msgstr ""
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "Очистить статус"
+msgid "SetStatusModal|Clear status after"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr "Изменить статус"
@@ -27729,6 +28464,9 @@ msgstr ""
msgid "SetStatusModal|What's your status?"
msgstr "Как у вас дела?"
+msgid "SetStatusModal|Your status resets on %{date}."
+msgstr ""
+
msgid "Sets %{epic_ref} as parent epic."
msgstr "Устанавливает %{epic_ref} как родительскую цель."
@@ -27938,9 +28676,15 @@ msgstr[3] ""
msgid "Showing %{limit} of %{total_count} issues. "
msgstr ""
+msgid "Showing %{pageSize} of %{total} %{issuableType}"
+msgstr ""
+
msgid "Showing %{pageSize} of %{total} issues"
msgstr "Показано %{pageSize} из %{total} задач"
+msgid "Showing all epics"
+msgstr ""
+
msgid "Showing all issues"
msgstr "Показаны все обсуждения"
@@ -27959,6 +28703,9 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|%{name}: %{value}"
+msgstr ""
+
msgid "Sidebar|Assign health status"
msgstr ""
@@ -28199,6 +28946,9 @@ msgstr ""
msgid "Someone edited this merge request at the same time you did. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""
+msgid "Someone edited this test case at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
@@ -28827,7 +29577,7 @@ msgid "StaticSiteEditor|Could not commit the content changes."
msgstr "Невозможно зафиксировать изменения контента."
msgid "StaticSiteEditor|Could not create merge request."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать запрос на слияние."
msgid "StaticSiteEditor|Creating your merge request"
msgstr ""
@@ -28860,7 +29610,7 @@ msgid "StaticSiteEditor|You can set an assignee to get your changes reviewed and
msgstr ""
msgid "StaticSiteEditor|Your merge request has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос на слияние был создан"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@@ -28877,13 +29627,13 @@ msgstr "Статус:"
msgid "Status: %{title}"
msgstr ""
-msgid "StatusPage|AWS Secret access key"
+msgid "StatusPage|AWS %{docsLink}"
msgstr ""
-msgid "StatusPage|AWS access key ID"
+msgid "StatusPage|AWS Secret access key"
msgstr ""
-msgid "StatusPage|AWS documentation"
+msgid "StatusPage|AWS access key ID"
msgstr ""
msgid "StatusPage|AWS region"
@@ -28898,9 +29648,6 @@ msgstr "Bucket %{docsLink}"
msgid "StatusPage|Configure file storage settings to link issues in this project to an external status page."
msgstr ""
-msgid "StatusPage|For help with configuration, visit %{docsLink}"
-msgstr ""
-
msgid "StatusPage|S3 Bucket name"
msgstr "Имя Bucket'а S3"
@@ -28913,8 +29660,8 @@ msgstr ""
msgid "StatusPage|Status page frontend documentation"
msgstr ""
-msgid "StatusPage|To publish incidents to an external status page, GitLab will store a JSON file in your Amazon S3 account in a location accessible to your external status page service. Make sure to also set up %{docsLink}"
-msgstr "Чтобы публиковать инциденты на внешней странице состояния, GitLab будет хранить JSON-файл в вашем аккаунте Amazon S3, расположенный так, чтобы быть доступным для службы, обеспечивающей работу страницы состояния. Убедитесь также, что вы настроили %{docsLink}"
+msgid "StatusPage|To publish incidents to an external status page, GitLab stores a JSON file in your Amazon S3 account at a location that your external status page service can access. Make sure to also set up %{docsLink}"
+msgstr ""
msgid "StatusPage|configuration documentation"
msgstr ""
@@ -29003,9 +29750,6 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-msgid "Submit %{humanized_resource_name}"
-msgstr ""
-
msgid "Submit a review"
msgstr ""
@@ -29021,9 +29765,6 @@ msgstr ""
msgid "Submit feedback"
msgstr ""
-msgid "Submit issue"
-msgstr ""
-
msgid "Submit review"
msgstr ""
@@ -29081,9 +29822,6 @@ msgstr ""
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
-msgid "SubscriptionTable|An error occurred while loading billable members list"
-msgstr ""
-
msgid "SubscriptionTable|An error occurred while loading the subscription details."
msgstr ""
@@ -29713,6 +30451,13 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr "Обработка покрытия тестами"
+msgid "Test coverage value for this pipeline was calculated by the coverage value of %d job."
+msgid_plural "Test coverage value for this pipeline was calculated by averaging the resulting coverage values of %d jobs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Test coverage: %d hit"
msgid_plural "Test coverage: %d hits"
msgstr[0] ""
@@ -29874,9 +30619,6 @@ msgstr[3] "%{type} содержат следующие ошибки:"
msgid "The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""
-msgid "The CSV export will be created in the background. Once finished, it will be sent to %{strong_open}%{email}%{strong_close} in an attachment."
-msgstr ""
-
msgid "The Compliance Dashboard gives you the ability to see a group's merge request activity by providing a high-level view for all projects in the group."
msgstr ""
@@ -29949,6 +30691,9 @@ msgstr "Текущее обсуждение"
msgid "The current user is not authorized to access the job log."
msgstr ""
+msgid "The data in this pipeline is too old to be rendered as a graph. Please check the Jobs tab to access historical data."
+msgstr ""
+
msgid "The data source is connected, but there is no data to display. %{documentationLink}"
msgstr "Источник данных подключен, но нет данных для отображения. %{documentationLink}"
@@ -29976,6 +30721,9 @@ msgstr "Введённый вами домен запрещён."
msgid "The download link will expire in 24 hours."
msgstr ""
+msgid "The environment tier must be one of %{environment_tiers}."
+msgstr ""
+
msgid "The errors we encountered were:"
msgstr ""
@@ -29988,6 +30736,9 @@ msgstr "Файл был успешно удален."
msgid "The file name should have a .yml extension"
msgstr "Файл должен иметь расширение .yml"
+msgid "The finding is not a vulnerability because it is part of a test or is test data."
+msgstr ""
+
msgid "The following %{user} can also merge into this branch: %{branch}"
msgstr ""
@@ -30052,6 +30803,9 @@ msgstr "Эта группа будет помещена в состояние '
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "Импорт будет отключен после %{timeout}. Для репозиториев, которые импортируются за большее время, используйте комбинацию команд clone/push."
+msgid "The interval must be one of %{intervals}."
+msgstr ""
+
msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr "Приглашение не может быть принято."
@@ -30112,6 +30866,9 @@ msgstr "Конфликты слияния для этого запроса на
msgid "The merge request can now be merged."
msgstr "Теперь можно выполнить запрос на слияние."
+msgid "The metric must be one of %{metrics}."
+msgstr ""
+
msgid "The name \"%{name}\" is already taken in this directory."
msgstr "Имя \"%{name}\" уже занято в этом каталоге."
@@ -30184,6 +30941,9 @@ msgstr ""
msgid "The regular expression used to find test coverage output in the job log. For example, use %{regex} for Simplecov (Ruby). Leave blank to disable."
msgstr ""
+msgid "The remote mirror URL is invalid."
+msgstr ""
+
msgid "The remote mirror took to long to complete."
msgstr "Удаленное зеркалирование заняло слишком много времени."
@@ -30235,6 +30995,9 @@ msgstr ""
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "Этап постановки показывает время между успешным выполнением запроса на слияние и развертыванием кода в производственном окружении. Данные будут автоматически добавлены после первого развертывания в продакшн."
+msgid "The start date must be ealier than the end date."
+msgstr ""
+
msgid "The status of the table below only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
msgstr ""
@@ -30283,6 +31046,12 @@ msgstr ""
msgid "The visualization will appear in this tab when the CI/CD configuration file is populated with valid syntax."
msgstr ""
+msgid "The vulnerability is known, and has not been remediated or mitigated, but is considered to be an acceptable business risk."
+msgstr ""
+
+msgid "The vulnerability is known, and has not been remediated or mitigated, but is considered to be in a part of the application that will not be updated."
+msgstr ""
+
msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been fixed or removed before changing its status."
msgstr ""
@@ -30310,6 +31079,9 @@ msgstr "Нет ключей SSH, связанных с этой учетной
msgid "There are no SSH keys with access to your account."
msgstr "Нет ключей SSH с доступом к вашей учетной записи."
+msgid "There are no abuse reports!"
+msgstr ""
+
msgid "There are no archived projects yet"
msgstr "Архивных проектов пока нет"
@@ -30329,7 +31101,7 @@ msgid "There are no closed epics"
msgstr ""
msgid "There are no closed issues"
-msgstr ""
+msgstr "Нет закрытых обсуждений"
msgid "There are no closed merge requests"
msgstr "Нет закрытых запросов на слияние"
@@ -30343,9 +31115,6 @@ msgstr "Для этого экземпляра GitLab не настроены п
msgid "There are no issues to show"
msgstr "Нет обсуждений, которые можно показать"
-msgid "There are no issues to show."
-msgstr "Нет обсуждений, которые можно показать."
-
msgid "There are no issues with the selected labels"
msgstr ""
@@ -30589,6 +31358,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr "При подписке на эту метку произошла ошибка."
+msgid "There was an error when trying to sync your license. Please verify that your instance is using an active license key."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr "Произошла ошибка при отписке от этой метки."
@@ -30727,7 +31499,7 @@ msgstr ""
msgid "This chart could not be displayed"
msgstr "Эта диаграмма не может быть отображена"
-msgid "This comment has changed since you started editing, please review the %{startTag}updated comment%{endTag} to ensure information is not lost."
+msgid "This comment changed after you started editing it. Review the %{startTag}updated comment%{endTag} to ensure information is not lost."
msgstr ""
msgid "This commit is part of merge request %{link_to_merge_request}. Comments created here will be created in the context of that merge request."
@@ -30811,6 +31583,9 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "Эта группа"
+msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
+msgstr ""
+
msgid "This group cannot be invited to a project inside a group with enforced SSO"
msgstr ""
@@ -30820,6 +31595,9 @@ msgstr ""
msgid "This group has been scheduled for permanent removal on %{date}"
msgstr ""
+msgid "This group is linked to a subscription"
+msgstr ""
+
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will be reachable from only the specified IP address ranges."
msgstr ""
@@ -30832,6 +31610,9 @@ msgstr ""
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""
+msgid "This is a Jira user."
+msgstr ""
+
msgid "This is a Premium feature"
msgstr ""
@@ -31138,9 +31919,6 @@ msgstr ""
msgid "This will remove the fork relationship between this project and other projects in the fork network."
msgstr ""
-msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
-msgstr ""
-
msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
@@ -31237,9 +32015,6 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|The firewall is not installed or has been disabled. To view this data, ensure the web application firewall is installed and enabled for your cluster."
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|The graph below is an overview of traffic coming to your application as tracked by the Web Application Firewall (WAF). View the docs for instructions on how to access the WAF logs to see what type of malicious traffic is trying to access your app. The docs link is also accessible by clicking the \"?\" icon next to the title below."
-msgstr "Приведенная ниже диаграмма — это обзор входящего трафика вашего приложения в том виде, в котором его отслеживает Web Application Firewall (WAF). Обратитесь к документации, чтобы узнать, как получить доступ к журналам WAF и увидеть, какой тип вредоносного трафика пытается получить доступ к приложению. Ссылка на документацию также доступна по щелчку на иконке \"?\" рядом с нижерасположенным заголовком."
-
msgid "ThreatMonitoring|There was an error displaying the alerts. Confirm your endpoint's configuration details to ensure alerts appear."
msgstr ""
@@ -31542,6 +32317,15 @@ msgstr ""
msgid "To GitLab"
msgstr "В GitLab"
+msgid "To accept this invitation, create an account or sign in."
+msgstr ""
+
+msgid "To accept this invitation, sign in or create an account."
+msgstr ""
+
+msgid "To accept this invitation, sign in."
+msgstr ""
+
msgid "To access this domain create a new DNS record"
msgstr ""
@@ -31584,9 +32368,6 @@ msgstr ""
msgid "To get started, click the link below to confirm your account."
msgstr ""
-msgid "To get started, link this page to your Jaeger server, or find out how to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}"
-msgstr ""
-
msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""
@@ -31614,8 +32395,8 @@ msgstr "Чтобы переместить или скопировать прое
msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose %{strong_open}CI/CD for external repo%{strong_close}."
msgstr ""
-msgid "To open Jaeger and easily view tracing from GitLab, link the %{link} page to your server"
-msgstr "Чтобы открыть Jaeger и с лёгкостью просматривать трассировку из GitLab, привяжите страницу %{link} к своему серверу"
+msgid "To open Jaeger from GitLab to view tracing from the %{link} page, add a URL to your Jaeger server."
+msgstr ""
msgid "To personalize your GitLab experience, we'd like to know a bit more about you. We won't share this information with anyone."
msgstr ""
@@ -31719,6 +32500,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle focus mode"
msgstr ""
+msgid "Toggle keyboard shortcuts help dialog"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -31918,10 +32702,10 @@ msgstr ""
msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or an existing group."
msgstr ""
-msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'"
-msgstr "Вы не получите бесплатный пробный период прямо сейчас, но вы всегда можете продолжить этот процесс, нажав на свой аватар и выбрав \"Начать бесплатный пробный период\""
+msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start an Ultimate trial'"
+msgstr ""
-msgid "Trials|Your trial ends on %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. We hope you are enjoying GitLab %{planName}. To continue using GitLab %{planName} after your trial ends, you will need to buy a subscription. You can also choose GitLab Premium if its features are sufficient for your needs."
+msgid "Trials|Your trial ends on %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. We hope you’re enjoying the features of GitLab %{planName}. To keep those features after your trial ends, you’ll need to buy a subscription. (You can also choose GitLab Premium if it meets your needs.)"
msgstr ""
msgid "Trial|Company name"
@@ -32056,9 +32840,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on %{strongStart}usage ping%{strongEnd} to activate analysis of user activity, known as %{docLinkStart}Cohorts%{docLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Turn on Service Desk"
-msgstr "Включить службу поддержки"
-
msgid "Turn on usage ping"
msgstr ""
@@ -32113,6 +32894,12 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+msgid "URL cannot be blank"
+msgstr ""
+
+msgid "URL is invalid"
+msgstr ""
+
msgid "URL is required"
msgstr ""
@@ -32515,7 +33302,7 @@ msgstr "Улучшите свой тарифный план, чтобы испо
msgid "Upgrade your plan to enable this feature of the Jira Integration."
msgstr ""
-msgid "Upgrade your plan to improve Merge Requests."
+msgid "Upgrade your plan to improve merge requests."
msgstr ""
msgid "Upload"
@@ -32524,6 +33311,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload CSV file"
msgstr ""
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
+
msgid "Upload License"
msgstr ""
@@ -32620,6 +33410,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Other Storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Packages"
msgstr "Пакеты"
@@ -32818,9 +33611,6 @@ msgstr "Используйте %{code_start}::%{code_end}, чтобы созда
msgid "Use .gitlab-ci.yml"
msgstr ""
-msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
-msgstr "Используйте Службу поддержки для связи с вашими пользователями (например, для осуществления поддержки клиентов) через электронную почту непосредственно в GitLab"
-
msgid "Use a one-time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""
@@ -32872,6 +33662,9 @@ msgstr "Пользователь %{current_user_username} начал выдав
msgid "User %{username} was successfully removed."
msgstr "Пользователь %{username} был успешно удален."
+msgid "User %{user} was removed from %{group}."
+msgstr ""
+
msgid "User ID"
msgstr ""
@@ -32917,7 +33710,10 @@ msgstr ""
msgid "User was successfully created."
msgstr ""
-msgid "User was successfully removed from group and any subresources."
+msgid "User was successfully removed from group and any subgroups and projects."
+msgstr ""
+
+msgid "User was successfully removed from group."
msgstr ""
msgid "User was successfully removed from project."
@@ -32936,10 +33732,10 @@ msgid "UserLists|Add"
msgstr ""
msgid "UserLists|Add Users"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользователей"
msgid "UserLists|Add users"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользователей"
msgid "UserLists|Cancel"
msgstr ""
@@ -33145,9 +33941,6 @@ msgstr ""
msgid "Users requesting access to"
msgstr ""
-msgid "Users requesting access to %{strong_start}%{project_name}%{strong_end}"
-msgstr ""
-
msgid "Users were successfully added."
msgstr "Пользователи были успешно добавлены."
@@ -33214,8 +34007,23 @@ msgstr "Аналитика потока ценности дает общее п
msgid "ValueStreamAnalyticsStage|We don't have enough data to show this stage."
msgstr "У нас недостаточно данных для отображения этого этапа."
-msgid "ValueStreamAnalytics|%{days}d"
-msgstr "%{days}дн"
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}M"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}d"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}h"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}m"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}w"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|<1m"
+msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from first commit to issue closed."
msgstr "Медианное время от первого коммита до закрытия обсуждения."
@@ -33223,6 +34031,12 @@ msgstr "Медианное время от первого коммита до з
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue created to issue closed."
msgstr "Медианное время от создания обсуждения до его закрытия."
+msgid "ValueStreamEvent|Start"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamEvent|Stop"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStream|The Default Value Stream cannot be deleted"
msgstr "Поток ценности по умолчанию не может быть удалён"
@@ -33378,9 +34192,15 @@ msgstr "Просмотр меток"
msgid "View log"
msgstr ""
+msgid "View logs"
+msgstr ""
+
msgid "View merge request"
msgstr "Просмотреть запрос на слияние"
+msgid "View on %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "View open merge request"
msgstr "Просмотреть открытый запрос на слияние"
@@ -33408,6 +34228,9 @@ msgstr "Просмотр поддерживаемых языков и фрейм
msgid "View the documentation"
msgstr ""
+msgid "View the jobs grouped into stages"
+msgstr ""
+
msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr "Просмотр последнего успешного развёртывания в это окружение"
@@ -33417,6 +34240,9 @@ msgstr ""
msgid "View users statistics"
msgstr ""
+msgid "View what jobs are needed for a job to run"
+msgstr ""
+
msgid "Viewed"
msgstr ""
@@ -33822,15 +34648,30 @@ msgstr ""
msgid "WebAuthn only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr ""
+msgid "WebIDE|Fork project"
+msgstr ""
+
+msgid "WebIDE|Go to fork"
+msgstr ""
+
msgid "WebIDE|Merge request"
msgstr "Запрос на слияние"
+msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits."
+msgstr ""
+
+msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits. You will not be able to commit your changes through the Web IDE."
+msgstr ""
+
msgid "WebIDE|You need permission to edit files directly in this project."
msgstr ""
msgid "WebIDE|You need permission to edit files directly in this project. Fork this project to make your changes and submit a merge request."
msgstr ""
+msgid "WebIDE|You need permission to edit files directly in this project. Go to your fork to make changes and submit a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Webhook"
msgstr "Веб-обработчик"
@@ -34005,6 +34846,9 @@ msgstr ""
msgid "What does this command do?"
msgstr ""
+msgid "What is repository mirroring?"
+msgstr ""
+
msgid "What is squashing?"
msgstr ""
@@ -34105,9 +34949,6 @@ msgstr "Установка Gollum"
msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr "Запустите Gollum и редактируете локально"
-msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
-msgstr "Совет: вы можете переместить эту страницу, добавив путь к началу заголовка."
-
msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
msgstr "По этому пути уже есть страница с таким названием."
@@ -34180,18 +35021,6 @@ msgstr "историю изменений"
msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr "последнюю версию"
-msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
-msgstr "Дополнительные примеры находятся в %{docs_link}"
-
-msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
-msgstr "документация"
-
-msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
-msgstr ""
-
-msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
-msgstr "Совет: Вы можете указать полный путь для нового файла. Будут автоматически созданы любые отсутствующие каталоги."
-
msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить эту страницу?"
@@ -34204,10 +35033,37 @@ msgstr "Удалить страницу %{pageTitle}?"
msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{wikiLinkStart}the page%{wikiLinkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""
-msgid "WikiPageCreate|Create %{pageTitle}"
+msgid "WikiPage|Commit message"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Content"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Create %{pageTitle}"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Create page"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Format"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Page title"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr ""
-msgid "WikiPageEdit|Update %{pageTitle}"
+msgid "WikiPage|Title"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|To link to a (new) page, simply type %{linkExample}. More examples are in the %{linkStart}documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Update %{pageTitle}"
msgstr ""
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
@@ -34219,9 +35075,6 @@ msgstr ""
msgid "Wiki|Create New Page"
msgstr "Создать новую страницу"
-msgid "Wiki|Create page"
-msgstr "Создать страницу"
-
msgid "Wiki|Created date"
msgstr "Дата создания"
@@ -34234,9 +35087,6 @@ msgstr "Новая страница"
msgid "Wiki|Page history"
msgstr "История страницы"
-msgid "Wiki|Page title"
-msgstr ""
-
msgid "Wiki|Page version"
msgstr "Версия страницы"
@@ -34297,6 +35147,9 @@ msgstr "Напишите комментарий или перетащите сю
msgid "Write a comment…"
msgstr "Напишите комментарий…"
+msgid "Write a description or drag your files here…"
+msgstr ""
+
msgid "Write milestone description..."
msgstr "Напишите описание этапа..."
@@ -34322,7 +35175,7 @@ msgid "Yes, add it"
msgstr "Да, добавить"
msgid "Yes, close issue"
-msgstr ""
+msgstr "Да, закрыть обсуждение"
msgid "Yes, delete project"
msgstr ""
@@ -34453,6 +35306,12 @@ msgstr ""
msgid "You can create a new one or check them in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings"
msgstr ""
+msgid "You can create a new one or check them in your %{ssh_key_link_start}SSH keys%{ssh_key_link_end} settings."
+msgstr ""
+
+msgid "You can create a new one or check them in your SSH keys settings %{ssh_key_link}."
+msgstr ""
+
msgid "You can create a new one or check them in your personal access tokens settings %{pat_link}"
msgstr ""
@@ -34594,6 +35453,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to access deployment frequencies"
msgstr ""
+msgid "You do not have permission to access dora metrics."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have permission to leave this %{namespaceType}."
msgstr ""
@@ -34678,9 +35540,6 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to create an HTTP integration for this project"
msgstr ""
-msgid "You have insufficient permissions to create an on-call rotation for this project"
-msgstr ""
-
msgid "You have insufficient permissions to create an on-call schedule for this project"
msgstr ""
@@ -34717,12 +35576,6 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
msgstr "Вы успешно приобрели подписку на план %{plan} на %{seats} мест. Вы получите чек по электронной почте."
-msgid "You haven't added any issues to your project yet"
-msgstr ""
-
-msgid "You haven't selected any issues yet"
-msgstr ""
-
msgid "You left the \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
msgstr ""
@@ -34756,8 +35609,8 @@ msgstr "Для изменения пароля необходимо ввести
msgid "You must select a stack for configuring your cloud provider. Learn more about"
msgstr ""
-msgid "You must set up incoming email before it becomes active."
-msgstr "Вы должны настроить входящую почту, прежде чем она станет активной."
+msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
+msgstr ""
msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
msgstr ""
@@ -34771,9 +35624,6 @@ msgstr ""
msgid "You need permission."
msgstr "Вам нужно разрешение."
-msgid "You need to be logged in."
-msgstr "Вы должны быть авторизованы."
-
msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a device."
msgstr ""
@@ -34957,12 +35807,18 @@ msgstr "Активность ваших проектов"
msgid "Your Public Email will be displayed on your public profile."
msgstr "Ваша публичная почта будет отображаться в вашем профиле."
+msgid "Your SSH key has expired"
+msgstr ""
+
msgid "Your SSH key was deleted"
msgstr ""
msgid "Your SSH keys (%{count})"
msgstr "Ваши ключи SSH (%{count})"
+msgid "Your SSH keys with the following fingerprints has expired:"
+msgstr ""
+
msgid "Your To-Do List"
msgstr ""
@@ -35083,6 +35939,9 @@ msgstr ""
msgid "Your license is valid from"
msgstr "Ваша лицензия действительна с"
+msgid "Your license was successfully synced."
+msgstr ""
+
msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file."
msgstr ""
@@ -35176,7 +36035,7 @@ msgstr ""
msgid "[No reason]"
msgstr ""
-msgid "[Unchanged]"
+msgid "[Redacted]"
msgstr ""
msgid "`end_time` should not exceed one month after `start_time`"
@@ -35285,6 +36144,9 @@ msgstr ""
msgid "can't be enabled because signed commits are required for this project"
msgstr ""
+msgid "can't include: %{invalid_storages}"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be a date in the past"
msgstr ""
@@ -35557,7 +36419,7 @@ msgid "ciReport|is loading, errors when loading results"
msgstr ""
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "закрыто"
msgid "closed issue"
msgstr "закрытое обсуждение"
@@ -35589,6 +36451,15 @@ msgstr ""
msgid "created"
msgstr "создан"
+msgid "created %{timeAgoString} by %{email} via %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "created %{timeAgoString} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "created %{timeAgoString} by %{user} in Jira"
+msgstr ""
+
msgid "created %{timeAgo}"
msgstr ""
@@ -35783,6 +36654,9 @@ msgstr "помощь"
msgid "http:"
msgstr "http:"
+msgid "http://www.example.com"
+msgstr ""
+
msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr "https://ваш-bitbucket-server"
@@ -35955,8 +36829,8 @@ msgstr ""
msgid "manual"
msgstr "ручной"
-msgid "math|The math in this entry is taking too long to render and may not be displayed as expected. For performance reasons, math blocks are also limited to %{maxChars} characters. Consider splitting up large formulae, splitting math blocks among multiple entries, or using an image instead."
-msgstr "Математическая составляющая этой записи занимает слишком долго рендерится и может отображаться неправильно. Для лучшей производительности, математические блоки также ограничены %{maxChars} символами. Попробуйте разделить большие формулы, разделить математические блоки на несколько записей или использовать вместо них изображение."
+msgid "math|Displaying this math block may cause performance issues on this page"
+msgstr ""
msgid "math|There was an error rendering this math block"
msgstr ""
@@ -35992,13 +36866,10 @@ msgstr "%{commitCount} будет(ут) добавлен(ы) в %{targetBranch}.
msgid "mrWidgetCommitsAdded|1 merge commit"
msgstr "1 коммит cлияния"
-msgid "mrWidgetNothingToMerge|Currently there are no changes in this merge request's source branch. Please push new commits or use a different branch."
-msgstr "В настоящее время изменения в исходной ветке запроса на слияние отсутствуют. Пожалуйста, отправьте (push) новые коммиты или используйте другую ветку."
-
-msgid "mrWidgetNothingToMerge|Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
-msgstr "Желающие могут внести свой вклад, отправив коммит, если захотят."
+msgid "mrWidgetNothingToMerge|This merge request contains no changes."
+msgstr ""
-msgid "mrWidgetNothingToMerge|Merge requests are a place to propose changes you have made to a project and discuss those changes with others."
+msgid "mrWidgetNothingToMerge|Use merge requests to propose changes to your project and discuss them with your team. To make changes, push a commit or edit this merge request to use a different branch. With %{linkStart}CI/CD%{linkEnd}, automatically test your changes before merging."
msgstr ""
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
@@ -36112,9 +36983,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Fork project merge requests do not create merge request pipelines that validate a post merge result unless invoked by a project member."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
-msgstr "Если ветка %{branch} существует в вашем локальном репозитории, вы можете объединить этот запрос на слияние вручную с помощью"
-
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""
@@ -36265,18 +37133,12 @@ msgstr "Вы можете удалить исходную ветку прямо
msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
-msgstr "Вы можете выполнить этот запрос на слияние вручную с помощью"
-
msgid "mrWidget|Your password"
msgstr "Ваш пароль"
msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr "ветка не существует."
-msgid "mrWidget|command line"
-msgstr "командную строку"
-
msgid "mrWidget|into"
msgstr "в"
@@ -36307,9 +37169,6 @@ msgstr ""
msgid "must be greater than start date"
msgstr ""
-msgid "must be later than active period start"
-msgstr ""
-
msgid "must contain only valid frameworks"
msgstr ""
@@ -36376,15 +37235,6 @@ msgstr "по плану"
msgid "open issue"
msgstr ""
-msgid "opened %{timeAgoString} by %{email} via %{user}"
-msgstr ""
-
-msgid "opened %{timeAgoString} by %{user}"
-msgstr ""
-
-msgid "opened %{timeAgoString} by %{user} in Jira"
-msgstr "открыто %{timeAgoString} пользователем %{user} в Jira"
-
msgid "opened %{timeAgo}"
msgstr ""
@@ -36672,9 +37522,6 @@ msgstr "чтобы помочь вашим участникам взаимоде
msgid "to join %{source_name}"
msgstr ""
-msgid "to list"
-msgstr "к списку"
-
msgid "toggle collapse"
msgstr "свернуть/развернуть"
@@ -36720,6 +37567,12 @@ msgstr "имя пользователя"
msgid "v%{version} published %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "value for '%{storage}' must be an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "value for '%{storage}' must be between 0 and 100"
+msgstr ""
+
msgid "verify ownership"
msgstr "подтвердить право собственности"