summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po1496
1 files changed, 1117 insertions, 379 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 76a89125371..2a89f199ae8 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 18:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 17:20\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} до %{end}"
@@ -302,10 +302,10 @@ msgstr[3] "%d виправлених результатів тесту"
msgid "%d fork"
msgid_plural "%d forks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d форк"
+msgstr[1] "%d форки"
+msgstr[2] "%d форків"
+msgstr[3] "%d форків"
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
@@ -379,10 +379,10 @@ msgstr[3] "%d запитів на злиття, до яких ви не маєт
msgid "%d merge requests"
msgid_plural "%d merge requests"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d запит на злиття"
+msgstr[1] "%d запита на злиття"
+msgstr[2] "%d запитів на злиття"
+msgstr[3] "%d запитів на злиття"
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} і %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{actionText} & close %{noteable}"
-msgstr ""
+msgstr "%{actionText} та закрити %{noteable}"
msgid "%{actionText} & reopen %{noteable}"
msgstr ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or
msgstr "%{code_open}Захищений:%{code_close} Відкритий лише захищеними гілками або тегами."
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
-msgstr "%{commit_author_link} автор%{commit_authored_timeago}"
+msgstr "%{commit_author_link} автор %{commit_authored_timeago}"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago} and %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} committed %{commit_committer_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} автор %{commit_authored_timeago} та %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} коміт %{commit_committer_timeago}"
@@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "%{deployLinkStart}Використовуйте шаблон для ро
msgid "%{description}- Sentry event: %{errorUrl}- First seen: %{firstSeen}- Last seen: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
msgstr "%{description}- подія у Sentry: %{errorUrl}- Вперше помічено: %{firstSeen}- Востаннє помічено: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
-msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch; %{default_branch_link_start}search on %{default_branch} instead%{default_branch_link_end}."
-msgstr "%{doc_link_start}Розширений пошук%{doc_link_end} вимкнено, оскільки %{ref_elem} не є гілкою за замовчуванням; %{default_branch_link_start}пошук на %{default_branch} замість%{default_branch_link_end}."
+msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch. %{docs_link}"
+msgstr ""
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
msgstr "%{doc_link_start}Розширений пошук%{doc_link_end} увімкнено."
@@ -994,6 +994,9 @@ msgstr "%{placeholder} не є дійсною кольоровою схемою"
msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
msgstr "%{placeholder} не є коректною темою"
+msgid "%{policy_link} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "%{primary} (%{secondary})"
msgstr "%{primary} (%{secondary})"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgid "%{scope} results for term '%{term}'"
msgstr "%{scope} результати для терміну \"%{term}\""
msgid "%{search} %{description} %{scope}"
-msgstr ""
+msgstr "%{search} %{description} %{scope}"
msgid "%{seconds}s"
msgstr "%{seconds}с"
@@ -1211,6 +1214,12 @@ msgstr "%{userName} аватар"
msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from %{rotation} in %{schedule} in %{project}. "
msgstr "%{user_name} (%{user_username}) було видалено з %{rotation} в %{schedule} в %{project}. "
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project_link}: "
+msgstr ""
+
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project}:"
+msgstr ""
+
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} сторінка профілю"
@@ -1329,6 +1338,9 @@ msgstr "(залишіть порожнім, якщо ви не хочете зм
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(максимальний розмір 15 Мб)"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
msgid "(removed)"
msgstr "(видалено)"
@@ -1352,7 +1364,7 @@ msgid "* All times are in UTC unless specified"
msgstr "* Усі часи використовуються в UTC, якщо не вказано"
msgid "*Required"
-msgstr ""
+msgstr "*Обов'язково"
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} більше"
@@ -1395,11 +1407,14 @@ msgid "+%{tags} more"
msgstr "+%{tags} більше"
msgid ", and "
-msgstr ""
+msgstr ", і "
msgid ", or "
msgstr ", або "
+msgid "- %{policy_name} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "- Available to run jobs."
msgstr "- Доступний для запуску завдань."
@@ -1776,6 +1791,9 @@ msgstr ""
msgid "A project’s repository name defines its URL (the one you use to access the project via a browser) and its place on the file disk where GitLab is installed. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr "Ім'я сховища проєкту визначає його URL-адресу (ту, яку ви використовуєте для доступу до проєкту через браузер) та його місце на файловому диску, де встановлено GitLab. %{link_start}Дізнайтеся більше.%{link_end}"
+msgid "A quarterly reconciliation is due on %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "A ready-to-go template for use with Android apps"
msgstr "Готовий шаблон для використання з Android застосунками"
@@ -2022,6 +2040,15 @@ msgstr "Ви впевнені? Будь-які поточні RSS або URL-а
msgid "AccessTokens|Are you sure? Any issue email addresses currently in use will stop working."
msgstr "Ви впевнені? Будь-які поточні адреси електронної пошти для задач перестануть працювати."
+msgid "AccessTokens|Copy feed token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy incoming email token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy static object token"
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Created"
msgstr "Створено"
@@ -2034,12 +2061,21 @@ msgstr "Токен для вхідних повідомлень електрон
msgid "AccessTokens|It cannot be used to access any other data."
msgstr "Не може бути використоно для доступу до будь-яких інших даних."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{reset_link_start}reset this token%{reset_link_end}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr "Зберігайте цей токен в секреті. Будь-хто, хто отримає до нього доступ зможе читати RSS-канал активності та задач, а також канал вашого календаря від вашого імені. Ви повинні %{link_reset_it} якщо це трапиться."
@@ -2097,6 +2133,36 @@ msgstr "Обліковий запис:"
msgid "Account: %{account}"
msgstr "Обліковий запис: %{account}"
+msgid "AccountValidation|Fix your pipelines by validating your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|I'll bring my own runners"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|In order to use free CI/CD minutes on shared runners, you'll need to validate your account using one of our verification options. If you prefer not to, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Learn more."
+msgstr "Дізнатися більше."
+
+msgid "AccountValidation|Looks like you’ll need to validate your account to use free CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Validate your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Verification is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. If you verify with a credit or debit card, %{strong_start}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|you may %{unsubscribe_link} at any time."
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Дія"
@@ -2121,6 +2187,9 @@ msgstr "Активні %{type} (%{token_length})"
msgid "Active Sessions"
msgstr "Активні сесії"
+msgid "Active chat names (%{count})"
+msgstr ""
+
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
@@ -2226,7 +2295,7 @@ msgstr "Додати таблицю"
msgid "Add a task list"
msgstr "Додати список завдань"
-msgid "Add a title…"
+msgid "Add a title..."
msgstr ""
msgid "Add a to do"
@@ -2389,7 +2458,7 @@ msgid "Add variable"
msgstr "Додати змінну"
msgid "Add vulnerability finding"
-msgstr ""
+msgstr "Додати пошук вразливостей"
msgid "Add webhook"
msgstr "Додати вебхук"
@@ -2479,7 +2548,7 @@ msgid "Adds %{labels} %{label_text}."
msgstr "Додає %{labels} %{label_text}."
msgid "Adds a Zoom meeting."
-msgstr ""
+msgstr "Додає Zoom-зустріч."
msgid "Adds a to do."
msgstr "Додати нагадування."
@@ -2488,7 +2557,7 @@ msgid "Adds an issue to an epic."
msgstr "Додає задачу до епіку."
msgid "Adds email participant(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Додає учасника(ів)."
msgid "Adjust how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
@@ -2584,7 +2653,7 @@ msgid "AdminArea|Maintainer"
msgstr "Керівник"
msgid "AdminArea|Minimal access"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальний доступ"
msgid "AdminArea|New group"
msgstr "Нова група"
@@ -2652,6 +2721,15 @@ msgstr "Ви збираєтеся зупинити всі завдання. Ви
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Помилка при завантаженні статистики. Будь ласка, спробуйте знову"
+msgid "AdminLabels|Define your default set of project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|Labels created here will be automatically added to new projects."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|They can be used to categorize issues and merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources, including issues and merge requests. After you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
@@ -2928,7 +3006,7 @@ msgstr "Видалити користувача"
msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr "Видалити користувача і його внески"
-msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV"
+msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV (max 100,000 users)"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|External"
@@ -3022,7 +3100,7 @@ msgid "AdminUsers|The user can't access git repositories."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|The user can't log in."
-msgstr ""
+msgstr "Користувач не може увійти."
msgid "AdminUsers|The user will be logged out"
msgstr "Користувач вийде із системи"
@@ -3172,7 +3250,7 @@ msgid "Admin|The number of max users in your instance exceeds the number of user
msgstr ""
msgid "Admin|View pending user approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути очікуючі затвердження користувача"
msgid "Admin|Your instance has reached its user cap"
msgstr "Ваш інстанс досяг максимальної кількості користувачів"
@@ -3213,6 +3291,9 @@ msgstr ""
msgid "After it expires, you can't use merge approvals, epics, or many security features."
msgstr ""
+msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
@@ -3394,7 +3475,7 @@ msgid "AlertSettings|Add new integration"
msgstr "Додати нову інтеграцію"
msgid "AlertSettings|Alert settings"
-msgstr "Налаштування попереджень"
+msgstr "Налаштувати попередження"
msgid "AlertSettings|Authorization key"
msgstr "Ключ авторизації"
@@ -3603,6 +3684,9 @@ msgstr "Всі епіки"
msgid "All groups and projects"
msgstr "Всі групи та проєкти"
+msgid "All issues"
+msgstr ""
+
msgid "All issues for this milestone are closed."
msgstr "Всі задачі в цьому етапі закриті."
@@ -3807,6 +3891,9 @@ msgstr "Трапилася помилка"
msgid "An error in reporting in which a test result incorrectly indicates the presence of a vulnerability in a system when the vulnerability is not present."
msgstr "Помилка у звіті, в якому результат тесту вказує на наявність вразливості в системі, коли не присутні вразливості."
+msgid "An error occured while fetching the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
msgstr "Помилка при додаванні чернетки до обговорення."
@@ -3834,9 +3921,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Сталася помилка під час попереднього перегляду об'єкта"
-msgid "An error occurred when removing the label."
-msgstr "Виникла помилка при видаленні мітки."
-
msgid "An error occurred when updating the title"
msgstr "Відбулася помилка під час оновлення заголовка"
@@ -4017,6 +4101,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні результатів з
msgid "An error occurred while loading projects."
msgstr "Під час завантаження проєктів сталася помилка."
+msgid "An error occurred while loading the Jobs tab."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the Needs tab."
msgstr ""
@@ -4026,6 +4113,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the access tokens form, please try again."
msgstr "Виникла помилка під час завантаження форми токенів доступу. Повторіть спробу."
+msgid "An error occurred while loading the blob controls."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr "Під час завантаження даних сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."
@@ -4177,6 +4267,12 @@ msgstr "Приклад проєкту, який показує найкращи
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr "Приклад, що показує використання Jsonnet з динамічними дочірніми конвеєрами GitLab"
+msgid "An incident has been resolved in %{project_path}."
+msgstr ""
+
+msgid "An incident has been triggered in %{project_path}."
+msgstr ""
+
msgid "An integer value is required for seconds"
msgstr ""
@@ -4335,7 +4431,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "ApplicationSettings|Approve users"
-msgstr ""
+msgstr "Схвалити користувачів"
msgid "ApplicationSettings|Approve users in the pending approval status?"
msgstr "Затвердити користувачів у статусі очікуваного затвердження?"
@@ -4520,9 +4616,15 @@ msgstr[3] "Потрібно %{count} затверджень від %{membersCoun
msgid "ApprovalRule|%{firstLabel} +%{numberOfAdditionalLabels} more"
msgstr "%{firstLabel} + ще %{numberOfAdditionalLabels}"
+msgid "ApprovalRule|A merge request author collaborating with a merge request approver"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr "Додати затверджувачів"
+msgid "ApprovalRule|Add required approvers to improve your code review process"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|All scanners"
msgstr "Всі сканери"
@@ -4553,6 +4655,9 @@ msgstr "Тип особи, що затверджує"
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Затверджуючі особи"
+msgid "ApprovalRule|Assign approvers by area of expertise."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Confirmed"
msgstr "Підтверджено"
@@ -4562,6 +4667,15 @@ msgstr "Відхилено"
msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
msgstr "Приклади: QA, Security."
+msgid "ApprovalRule|Increase your organization’s code quality."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Learn more about merge request approval."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Let GitLab designate eligible approvers based on the files changed."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -4586,6 +4700,9 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні один стан
msgid "ApprovalRule|Previously detected"
msgstr "Раніше виявлений"
+msgid "ApprovalRule|Reduce the overall time to merge."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Resolved"
msgstr "Вирішений"
@@ -4613,6 +4730,9 @@ msgstr "Рівні серйозності"
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "Цільова гілка"
+msgid "ApprovalRule|Try it for free"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
msgstr "Дозволені вразливості"
@@ -4649,8 +4769,8 @@ msgstr "Під час оновлення налаштувань схваленн
msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator."
msgstr "Цей параметр налаштований на рівні інстансу і може бути змінений тільки адміністратором."
-msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed by an administrator or group owner."
-msgstr "Цей параметр налаштований у %{groupName} і може бути змінений тільки адміністратором або власником групи."
+msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed in the group settings by an administrator or group owner."
+msgstr ""
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr "Дотримується розподілу обов'язків"
@@ -4773,7 +4893,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this SSH key?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей SSH-ключ?"
msgid "Are you sure you want to delete this deploy key?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей ключ розгортання?"
msgid "Are you sure you want to delete this device? This action cannot be undone."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей пристрій? Цю дію неможливо скасувати."
@@ -4821,9 +4941,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете об'єднати негайн
msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете повторно розгорнути це середовище?"
-msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
-msgstr "Ви впевнені, що хочете повторно згенерувати відкритий ключ? Вам доведеться оновити відкритий ключ на віддаленому сервері, перш ніж дзеркалювання запрацює знову."
-
msgid "Are you sure you want to reindex?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете переіндексувати?"
@@ -4971,6 +5088,9 @@ msgstr ""
msgid "Assign reviewer(s)"
msgstr ""
+msgid "Assign severity"
+msgstr ""
+
msgid "Assign some issues to this milestone."
msgstr "Призначити деякі задачі до цього етапу."
@@ -4981,7 +5101,7 @@ msgid "Assign to commenting user"
msgstr ""
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Призначити собі"
msgid "Assign yourself to these issues"
msgstr "Призначити ці задачі собі"
@@ -5372,9 +5492,6 @@ msgstr "Доступні спеціальні Runner’и"
msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr "Аватар для %{assigneeName}"
-msgid "Avatar for %{name}"
-msgstr "Аватар для %{name}"
-
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "Аватар буде видалено. Ви впевнені?"
@@ -5624,9 +5741,6 @@ msgstr "щомісяця"
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "За користувача"
-msgid "BillingPlan|Contact sales"
-msgstr "Зв'язатися з відділом продажів"
-
msgid "BillingPlan|Upgrade"
msgstr "Підвищити"
@@ -5657,14 +5771,11 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
-msgstr "Для використання безкоштовних хвилин запуску на доступних Runner'ах, необхідно додати кредитну або дебетову картку. Це необхідно для зменшення зловживання інфраструктурою GitLab. %{strongStart}GitLab не розповсюджує та не зберігає дані вашої картки, вони будуть використані лише для перевірки.%{strongEnd}"
-
-msgid "Billings|User successfully validated"
-msgstr "Користувача успішно перевірено."
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
+msgstr ""
msgid "Billings|User validation required"
msgstr ""
@@ -5675,8 +5786,11 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Validate user account"
msgstr ""
-msgid "Billings|Your user account has been successfully validated. You can now use free pipeline minutes."
-msgstr "Ваш обліковий запис пройшов перевірку. Ви можете використовувати безкоштовні хвилини для конвеєрів."
+msgid "Billings|You'll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Your account has been validated"
+msgstr ""
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
msgstr ""
@@ -5687,9 +5801,15 @@ msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
+msgid "Billing|An error occurred while loading pending members list"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
msgstr ""
+msgid "Billing|Awaiting member signup"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Cannot remove user"
msgstr ""
@@ -5830,19 +5950,19 @@ msgid "BoardScope|Any assignee"
msgstr "Будь-який виконавець"
msgid "BoardScope|Any label"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-яка мітка"
msgid "BoardScope|Assignee"
msgstr "Виконавець"
msgid "BoardScope|Choose labels"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати мітки"
msgid "BoardScope|Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "BoardScope|Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Мітки"
msgid "BoardScope|Milestone"
msgstr "Етап"
@@ -5857,7 +5977,7 @@ msgid "BoardScope|Select assignee"
msgstr "Обрати виконавця"
msgid "BoardScope|Select labels"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати мітку"
msgid "BoardScope|Select milestone"
msgstr "Вибрати етап"
@@ -5877,7 +5997,7 @@ msgstr "Вага"
msgid "Boards"
msgstr "Дошки"
-msgid "Boards and Board Lists"
+msgid "Boards and board lists"
msgstr ""
msgid "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}"
@@ -5955,7 +6075,7 @@ msgid "Boards|Failed to fetch blocking %{issuableType}s"
msgstr ""
msgid "Boards|New board"
-msgstr ""
+msgstr "Нова дошка"
msgid "Boards|New epic"
msgstr "Новий епік"
@@ -6242,8 +6362,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk update"
msgstr "Масове оновлення"
-msgid "BulkImports|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
-msgstr "Повторний імпорт створює нову групу. Він не синхронізується з наявною групою."
+msgid "BulkImport| %{host} is running outdated GitLab version (v%{version})"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|%{feature} (require v%{version})"
+msgstr ""
msgid "BulkImport|Existing groups"
msgstr "Існуючі групи"
@@ -6251,6 +6374,9 @@ msgstr "Існуючі групи"
msgid "BulkImport|Filter by source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Following data will not be migrated: %{bullets} Contact system administrator of %{host} to upgrade GitLab if you need this data in your migration"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr "З групи джерел"
@@ -6270,7 +6396,7 @@ msgid "BulkImport|Import selected"
msgstr ""
msgid "BulkImport|Importing the group failed."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося імпортувати групу."
msgid "BulkImport|Last imported to %{link}"
msgstr ""
@@ -6290,6 +6416,9 @@ msgstr "Історія недоступна"
msgid "BulkImport|No parent"
msgstr "Немає батьківського елемента"
+msgid "BulkImport|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total}"
msgstr "Показано %{start}-%{end} із %{total}"
@@ -6393,16 +6522,16 @@ msgid "CI/CD Analytics"
msgstr "Аналітика CI/CD"
msgid "CI/CD Settings"
-msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "CI/CD configuration"
-msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "CI/CD configuration file"
msgstr "Файл конфігурації CI/CD"
msgid "CI/CD|No projects have been added to the scope"
-msgstr ""
+msgstr "Немає проєктів в область видимості"
msgid "CICDAnalytics|%{percent}%{percentSymbol}"
msgstr "%{percent}%{percentSymbol}"
@@ -6664,7 +6793,7 @@ msgid "Cancelling Preview"
msgstr "Скасування попереднього перегляду"
msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо призначати конфіденційний епік до неконфіденційної задачі. Зробіть задачу конфіденційною та спробуйте ще раз"
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "Неможливо злити автоматично"
@@ -6996,7 +7125,7 @@ msgstr "Перевірка доступності імені користува
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення замовлення"
-msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage per pack"
+msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage pack per year"
msgstr ""
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack of 1,000 minutes"
@@ -7025,7 +7154,7 @@ msgid "Checkout|%{name}'s storage subscription"
msgstr ""
msgid "Checkout|%{quantity} CI minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%{quantity} СІ хвилин"
msgid "Checkout|%{quantity} GB of storage"
msgstr ""
@@ -7262,9 +7391,6 @@ msgstr "Вибрати будь-який колір."
msgid "Choose file…"
msgstr "Виберіть файл…"
-msgid "Choose labels"
-msgstr "Оберіть мітки"
-
msgid "Choose specific groups or storage shards"
msgstr ""
@@ -7475,6 +7601,9 @@ msgstr "Очистити фільтри графіків"
msgid "Clear due date"
msgstr "Очистити дату завершення"
+msgid "Clear health status"
+msgstr ""
+
msgid "Clear recent searches"
msgstr "Очистити недавні пошуки"
@@ -7493,9 +7622,15 @@ msgstr "Очистити поле вводу для пошуку шаблоні
msgid "Clear weight"
msgstr "Очистити вагу"
+msgid "Cleared health status."
+msgstr ""
+
msgid "Cleared weight."
msgstr "Вагу очищено."
+msgid "Clears health status."
+msgstr ""
+
msgid "Clears weight."
msgstr "Очищає вагу."
@@ -7584,7 +7719,7 @@ msgid "Close %{issueType}"
msgstr "Закрити %{issueType}"
msgid "Close %{noteable}"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити %{noteable}"
msgid "Close %{tabname}"
msgstr "Закрити %{tabname}"
@@ -7649,24 +7784,45 @@ msgstr "Рівень кластера"
msgid "Cluster type must be specificed for Stages::ClusterEndpointInserter"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{name} successfully deleted"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} agents"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} clusters connected through cluster certificates"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Not connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} created"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} revoked"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Access tokens"
msgstr "Токени доступу"
msgid "ClusterAgents|Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії"
msgid "ClusterAgents|Advanced installation methods"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові методи встановлення"
msgid "ClusterAgents|Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}connected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}disconnected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Agent might not be connected to GitLab"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7830,7 @@ msgid "ClusterAgents|Agent never connected to GitLab"
msgstr "Agent ніколи не підключається до GitLab"
msgid "ClusterAgents|All"
-msgstr ""
+msgstr "Всі"
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your GitLab Agents"
msgstr "Сталася помилка під час завантаження ваших GitLab Agents"
@@ -7682,12 +7838,18 @@ msgstr "Сталася помилка під час завантаження в
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
msgstr "Сталася помилка при завантаженні вашого агента"
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while retrieving GitLab Agent activity. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
msgstr "Сталася невідома помилка, спробуйте ще раз."
-msgid "ClusterAgents|Certificate"
+msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to delete this agent? You cannot undo this."
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr "Конфігурація"
@@ -7719,7 +7881,7 @@ msgid "ClusterAgents|Copy token"
msgstr "Копіювати токен"
msgid "ClusterAgents|Create a new cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Створити новий кластер"
msgid "ClusterAgents|Created by"
msgstr "Створено"
@@ -7730,12 +7892,21 @@ msgstr "Створено %{name} %{time}"
msgid "ClusterAgents|Date created"
msgstr "Дата створення"
-msgid "ClusterAgents|Deprecated"
+msgid "ClusterAgents|Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Delete agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Deprecated"
+msgstr "Не підтримується"
+
msgid "ClusterAgents|Description"
msgstr "Опис"
+msgid "ClusterAgents|Event occurred"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Failed to register an agent"
msgstr ""
@@ -7755,7 +7926,7 @@ msgid "ClusterAgents|How to register an agent?"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Install a new agent"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити новий агент"
msgid "ClusterAgents|Last connected %{timeAgo}."
msgstr "Останнє підключення %{timeAgo}."
@@ -7782,7 +7953,7 @@ msgid "ClusterAgents|Never connected"
msgstr "Ніколи не підключався"
msgid "ClusterAgents|No agents"
-msgstr ""
+msgstr "Немає агентів"
msgid "ClusterAgents|No clusters connected through cluster certificates"
msgstr ""
@@ -7791,13 +7962,13 @@ msgid "ClusterAgents|Not connected"
msgstr "Не підключений"
msgid "ClusterAgents|Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендовано"
msgid "ClusterAgents|Recommended installation method"
msgstr "Рекомендований спосіб установки"
msgid "ClusterAgents|Register"
-msgstr ""
+msgstr "Реєстрація"
msgid "ClusterAgents|Register an agent to generate a token that will be used to install the agent on your cluster in the next step."
msgstr ""
@@ -7809,10 +7980,13 @@ msgid "ClusterAgents|Registration token"
msgstr "Реєстрація токена"
msgid "ClusterAgents|Security"
+msgstr "Безпека"
+
+msgid "ClusterAgents|See Agent activity updates such as tokens created or revoked and clusters connected or not connected."
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Select an agent"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати агента"
msgid "ClusterAgents|Select an agent to register with GitLab"
msgstr ""
@@ -7829,12 +8003,28 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The registration token will be used to connect the agent on your cluster to GitLab. %{linkStart}What are registration tokens?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|There's no activity from the past day"
+msgid_plural "ClusterAgents|There's no activity from the past %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr "Цей агент не має токенів"
+msgid "ClusterAgents|To delete the agent, type %{name} to confirm:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|To install a new agent, first add the agent's configuration file to this repository. %{linkStart}What's the agent's configuration file?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Token created by %{userName}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Token revoked by %{userName}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr "Невідомий користувач"
@@ -7844,6 +8034,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|View all %{number} clusters"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|What is GitLab Agent activity?"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|You cannot see this token again after you close this window."
msgstr ""
@@ -7863,7 +8056,7 @@ msgid "ClusterAgent|You have insufficient permissions to delete this cluster age
msgstr "У вас недостатньо прав для видалення цього кластерного агента"
msgid "ClusterApplicationsRemoved|One-click application management was removed in GitLab 14.0. Your applications are still installed in your cluster, and integrations continue working."
-msgstr ""
+msgstr "У GitLab 14.0 видалено керування застосунками в один клік. Ваші застосунки все ще установлені у вашому кластері та інтеграції продовжують працювати."
msgid "ClusterIntegration|%{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr "%{linkStart}Детальніше%{linkEnd}"
@@ -7971,7 +8164,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}subnets %{linkEnd} in your VPC
msgstr "Оберіть %{linkStart}підмережі%{linkEnd} вашої VPC де будуть запускатися ваші робочі вузли."
msgid "ClusterIntegration|Choose the worker node %{linkStart}instance type%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть вузол виконавця %{linkStart}типу інстансу%{linkEnd}."
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr "Виберіть, яке із ваших середовищ буде використовувати цей кластер."
@@ -8103,7 +8296,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "Доступність для середовищ"
msgid "ClusterIntegration|Environment scope is required."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна область дії середовища."
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr "Кожен новий обліковий запис в Google Cloud Platform (GCP) отримує $300 на свій рахунок при %{sign_up_link}. GitLab (у партнерстві із Google) пропонує додаткові $200 для нових облікових записів GCP, для користування інтеграцією GitLab з Google Kubernetes Engine."
@@ -9033,6 +9226,15 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|New compliance framework"
msgstr "Нова оболонка для відповідності"
+msgid "ComplianceReport|Approved by author"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Approved by committer"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Less than 2 approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
@@ -9076,7 +9278,7 @@ msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr "Налаштувати таймаути Gitaly."
msgid "Configure Integrations"
-msgstr "Налаштування інтеграції"
+msgstr "Налаштувати інтеграції"
msgid "Configure Prometheus"
msgstr "Налаштувати Prometheus"
@@ -9393,7 +9595,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images an
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Digest: %{imageId}"
-msgstr ""
+msgstr "Дайджест: %{imageId}"
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr "Помилка з’єднання Docker"
@@ -9411,10 +9613,10 @@ msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authentic
msgstr "Якщо ви ще не виконали вхід вам необхідно автентифікуватися в Реєстрі Контейнерів за допомогою імені користувача та пароля GitLab. Якщо у вас ввімкнена %{twofaDocLinkStart}Двофакторна автентифікація%{twofaDocLinkEnd}, використовуйте %{personalAccessTokensDocLinkStart}Персональний Токен Доступу%{personalAccessTokensDocLinkEnd} замість паролю."
msgid "ContainerRegistry|Image repository deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видалити репозиторій образів"
msgid "ContainerRegistry|Image repository not found"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторій образів не знайдено"
msgid "ContainerRegistry|Image repository will be deleted"
msgstr ""
@@ -9458,6 +9660,9 @@ msgstr "Ще не заплановано"
msgid "ContainerRegistry|Note: Any policy update will result in a change to the scheduled run date and time"
msgstr "Примітка: Будь-яке оновлення політики призведе до зміни запланованої та часу"
+msgid "ContainerRegistry|Please try different search criteria"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Published %{timeInfo}"
msgstr "Опубліковано %{timeInfo}"
@@ -9549,6 +9754,9 @@ msgstr "Теги з іменами, які відповідають цьому
msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr "Час очікування політики очищення закінчився, перш ніж вона могла видалити всі теги. Адміністратор може %{adminLinkStart}вручну запустити очищення зараз%{adminLinkEnd} або ви можете зачекати, поки політика очищення знову запуститься автоматично. %{docLinkStart}Додаткова інформація%{docLinkEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|The filter returned no results"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The image repository could not be found."
msgstr "Репозиторій образів не знайдено."
@@ -9780,12 +9988,18 @@ msgstr "Копіювати середовище"
msgid "Copy evidence SHA"
msgstr "Скопіювати SHA даних"
+msgid "Copy failed. Please manually copy the value."
+msgstr ""
+
msgid "Copy file contents"
msgstr "Скопіювати вміст файлу"
msgid "Copy file path"
msgstr "Скопіювати шлях до файлу"
+msgid "Copy issue URL to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy key"
msgstr "Копіювати ключ"
@@ -9816,9 +10030,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy this registration token."
msgstr "Скопіювати цей токен реєстрації."
-msgid "Copy this value"
-msgstr "Копіювати це значення"
-
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
@@ -10015,7 +10226,7 @@ msgid "Create %{workspace} label"
msgstr "Створити мітку %{workspace}"
msgid "Create Google Cloud project"
-msgstr ""
+msgstr "Створити проєкт Google Cloud"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Створити новий каталог"
@@ -10158,9 +10369,6 @@ msgstr "Створити нову мітку"
msgid "Create new project"
msgstr "Створити новий проєкт"
-msgid "Create new..."
-msgstr "Створити..."
-
msgid "Create or import your first project"
msgstr "Створіть або імпортуйте свій перший проєкт"
@@ -10191,6 +10399,9 @@ msgstr "Створити тему"
msgid "Create user"
msgstr "Створити користувача"
+msgid "Create via merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr "Створити шаблон: %{searchTerm}"
@@ -10233,9 +10444,6 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Code stage start"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Create Value Stream"
-msgstr ""
-
msgid "CreateValueStreamForm|Create from default template"
msgstr ""
@@ -10245,13 +10453,16 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Create new Value Stream"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Create value stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages can only be hidden or re-ordered"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Edit Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Edit value stream"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Editing stage"
@@ -10431,25 +10642,49 @@ msgstr "Кредитна картка:"
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr "Присутні критичні вразливості"
+msgid "Crm|Contact has been added"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Contact has been updated"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Create new contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|Create organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Customer Relations Contacts"
msgstr ""
+msgid "Crm|Customer Relations Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Default rate (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Description (optional)"
msgstr ""
-msgid "Crm|Email"
+msgid "Crm|Edit contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|Email"
+msgstr "Електронна пошта"
+
msgid "Crm|First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я"
msgid "Crm|Last name"
+msgstr "Прізвище"
+
+msgid "Crm|New Organization"
msgstr ""
msgid "Crm|New contact"
+msgstr "Новий контакт"
+
+msgid "Crm|New organization"
msgstr ""
msgid "Crm|No contacts found"
@@ -10458,6 +10693,9 @@ msgstr ""
msgid "Crm|No organizations found"
msgstr ""
+msgid "Crm|Organization has been added"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Phone number (optional)"
msgstr ""
@@ -10608,15 +10846,6 @@ msgstr "Налаштуйте конфігурацію конвеєра і зві
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr "Налаштувати конфігурацію конвеєра."
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Do you want to customize this page?"
-msgstr "Хочете налаштувати цю сторінку?"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Go to preferences"
-msgstr "Перейти до налаштувань"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|This page shows a list of your projects by default but it can be changed to show projects' activity, groups, your to-do list, assigned issues, assigned merge requests, and more. You can change this under \"Homepage content\" in your preferences"
-msgstr "За замовчуванням на цій сторінці показано список ваших проєктів, але це можна змінити, щоб показувати діяльність проєктів, групи, ваш список справ, призначені задачі, запити на злиття та багато іншого. Ви можете налаштувати це в розділі \"Вміст домашньої сторінки\" у своїх параметрах."
-
msgid "Cycle Time"
msgstr "Час циклу"
@@ -11190,7 +11419,7 @@ msgid "DastSiteValidation|Meta tag validation"
msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Retry validation"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити перевірку"
msgid "DastSiteValidation|Revoke validation"
msgstr ""
@@ -11307,6 +11536,9 @@ msgstr "Ім'я джерела даних не знайдено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
+msgid "Date merged"
+msgstr ""
+
msgid "Date picker"
msgstr "Вибір дати"
@@ -11416,7 +11648,7 @@ msgid "Default projects limit"
msgstr "Ліміт проєктів за замовчуванням"
msgid "Default timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут за замовчуванням"
msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr "По замовчуванню: використовувати ідентифікатор облікового запису FogBugz як повне ім'я"
@@ -11470,13 +11702,13 @@ msgid "Delayed Project Deletion (%{adjourned_deletion})"
msgstr ""
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after its timer finishes."
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що ви хочете запустити %{jobName} відразу? В іншому випадку це завдання буде виконано автоматично по завершенню таймера."
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr "Ви впевнені, що ви хочете запустити %{job_name} відразу? Це завдання буде виконано автоматично по завершенню таймера."
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after its timer finishes."
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що ви хочете запустити %{job_name} відразу? Це завдання буде виконано автоматично по завершенню таймера."
msgid "DelayedJobs|Run the delayed job now?"
msgstr ""
@@ -11506,7 +11738,7 @@ msgid "Delete Key"
msgstr "Видалити ключ"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити вибране"
msgid "Delete Value Stream"
msgstr ""
@@ -11586,6 +11818,9 @@ msgstr "Видалити список користувачів"
msgid "Delete variable"
msgstr "Видалити змінну"
+msgid "DeleteProject|Failed to remove events. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "Помилка при видаленні репозиторію проєкту. Будь ласка, спробуйте знову, або зв'яжіться із адміністратором."
@@ -11619,15 +11854,9 @@ msgstr "Видалити %{name}"
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
-msgid "Deleted Projects"
-msgstr "Видалені проєкти"
-
msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr "Видалено псевдонім для чату: %{chat_name}!"
-msgid "Deleted projects"
-msgstr "Видалені проєкти"
-
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr ""
@@ -11761,16 +11990,19 @@ msgid "Dependency Scanning"
msgstr "Сканування залежностей"
msgid "Dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "Список залежностей"
msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
msgstr "Кешовано %{time}"
+msgid "DependencyProxy|Clear the Dependency Proxy cache automatically"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Copy prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати префікс"
msgid "DependencyProxy|Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{docLinkStart}Learn more%{docLinkEnd} about dependency proxies."
msgstr ""
@@ -11790,7 +12022,7 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|The Dependency Proxy is disabled. %{docLinkStart}Learn how to enable it%{docLinkEnd}."
+msgid "DependencyProxy|Storage settings"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|There are no images in the cache"
@@ -11799,6 +12031,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|To see the image prefix and what is in the cache, visit the %{linkStart}Dependency Proxy%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|When enabled, images older than 90 days will be removed from the cache."
+msgstr ""
+
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
msgstr[0] "Залежить від злиття %d запиту на злиття"
@@ -11959,7 +12194,7 @@ msgid "DeployTokens|Deploy tokens"
msgstr "Токени розгортання"
msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to packages, your repository, and registry images."
-msgstr ""
+msgstr "Токени розгортання надають доступ до пакетів, вашого репозиторію та образів реєстру."
msgid "DeployTokens|Enter a unique name for your deploy token."
msgstr "Введіть унікальне ім'я для токена вашого розгортання."
@@ -11974,7 +12209,7 @@ msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Термін дії"
msgid "DeployTokens|Group deploy tokens allow access to the packages, repositories, and registry images within the group."
-msgstr ""
+msgstr "Токени групового розгортання надають доступ до пакетів, репозиторіїв та образів реєстру."
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "Назва"
@@ -12496,17 +12731,17 @@ msgstr "(базова)"
msgid "Diffs|%d addition"
msgid_plural "Diffs|%d additions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d додавання"
+msgstr[1] "%d додавання"
+msgstr[2] "%d додавань"
+msgstr[3] "%d додавань"
msgid "Diffs|%d deletion"
msgid_plural "Diffs|%d deletions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d видалення"
+msgstr[1] "%d видалення"
+msgstr[2] "%d видалень"
+msgstr[3] "%d видалень"
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "Ім'я файлу не доступне"
@@ -12617,15 +12852,15 @@ msgstr ""
msgid "Discover|GitLab will perform static and dynamic tests on the code of your application, looking for known flaws and report them in the merge request so you can fix them before merging."
msgstr ""
-msgid "Discover|Give feedback for this page"
-msgstr ""
-
msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
msgstr ""
msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}ultimate plan%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "Discover|Send feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Discover|Start a free trial"
msgstr "Розпочати безкоштовну пробну версію"
@@ -12768,6 +13003,9 @@ msgstr ""
msgid "Download CSV"
msgstr "Завантажити CSV"
+msgid "Download PDF"
+msgstr ""
+
msgid "Download artifacts"
msgstr "Завантажити артефакти"
@@ -12903,8 +13141,8 @@ msgstr "Редагувати етап"
msgid "Edit Password"
msgstr "Редагувати пароль"
-msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
-msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
+msgid "Edit Pipeline Schedule"
+msgstr ""
msgid "Edit Release"
msgstr "Редагувати Реліз"
@@ -12934,7 +13172,7 @@ msgid "Edit deploy freeze"
msgstr ""
msgid "Edit deploy key"
-msgstr ""
+msgstr "Редагування ключ для розгортування"
msgid "Edit description"
msgstr "Редагувати опис"
@@ -12942,6 +13180,9 @@ msgstr "Редагувати опис"
msgid "Edit environment"
msgstr "Редагувати середовище"
+msgid "Edit epics"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Редагуйте файли в редакторі і закомітьте зміни тут"
@@ -13885,6 +14126,9 @@ msgstr "Помилка при встановленні порядку елеме
msgid "Epics|Something went wrong while removing issue from epic."
msgstr "Помилка при видаленні задачі із епіка."
+msgid "Epics|Something went wrong while updating epics."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|This epic and any containing child epics are confidential and should only be visible to team members with at least Reporter access."
msgstr ""
@@ -13930,9 +14174,6 @@ msgstr ""
msgid "Error creating the snippet"
msgstr ""
-msgid "Error deleting %{issuableType}"
-msgstr ""
-
msgid "Error deleting project. Check logs for error details."
msgstr "Помилка при видаленні проєкту. Перевірте журнали для подробиць про помилку."
@@ -14086,9 +14327,6 @@ msgstr "Помилка завантаження файлу: %{stripped}"
msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr "Помилка при завантаженні запита на злиття. Будь ласка, спробуйте знову."
-msgid "Error while loading the project data. Please try again."
-msgstr "Помилка при завантаженні даних проєкту. Будь ласка, спробуйте знову."
-
msgid "Error while migrating %{upload_id}: %{error_message}"
msgstr "Помилка при міграції %{upload_id}: %{error_message}"
@@ -14173,6 +14411,9 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
+msgid "Escalation policy:"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|%{clockIcon} IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes}"
msgstr ""
@@ -14180,7 +14421,7 @@ msgid "EscalationPolicies|%{notificationIcon} THEN %{doAction} %{forScheduleOrUs
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|+ Add an additional rule"
-msgstr ""
+msgstr "+ Додати додаткове правило"
msgid "EscalationPolicies|A schedule is required for adding an escalation policy."
msgstr ""
@@ -14360,9 +14601,6 @@ msgstr "Щороку"
msgid "Every year on %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
-msgid "Everyone"
-msgstr "Будь-хто"
-
msgid "Everyone With Access"
msgstr "Кожен, хто має доступ"
@@ -14523,10 +14761,10 @@ msgid "Explore public groups"
msgstr "Переглянути публічні групи"
msgid "Explore snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд сніпетів"
msgid "Explore topics"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд тем"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
@@ -14555,8 +14793,8 @@ msgstr "Експорт проєкту"
msgid "Export requirements"
msgstr ""
-msgid "Export this group with all related data to a new GitLab instance. Once complete, you can import the data file from the \"New Group\" page."
-msgstr "Експортуйте цю групу з усіма відповідними даними в новий екземпляр GitLab. Після завершення ви зможете імпортувати файл даних зі сторінки \"Нова Група\"."
+msgid "Export this group with all related data."
+msgstr ""
msgid "Export this project with all its related data in order to move it to a new GitLab instance. When the exported file is ready, you can download it from this page or from the download link in the email notification you will receive. You can then import it when creating a new project. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -14869,7 +15107,7 @@ msgid "Failed to update framework"
msgstr ""
msgid "Failed to update issue status"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося оновити статус задачі"
msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr "Не вдалося оновити Canary Ingress."
@@ -14899,7 +15137,7 @@ msgid "Faster releases. Better code. Less pain."
msgstr "Швидші релізи. Кращий код. Менше болю."
msgid "Favicon"
-msgstr ""
+msgstr "Фавікон"
msgid "Favicon was successfully removed."
msgstr "Фавікон був успішно видалений."
@@ -15255,7 +15493,7 @@ msgid "Filter by merge requests that are currently merged."
msgstr ""
msgid "Filter by milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр по етапу"
msgid "Filter by milestone name"
msgstr "Фільтрувати за назвою етапу"
@@ -15269,9 +15507,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter by test cases that are currently open."
msgstr ""
-msgid "Filter by two-factor authentication"
-msgstr "Фільтрувати за двофакторною автентифікацією"
-
msgid "Filter by user"
msgstr "Сортувати по користувачах"
@@ -15405,7 +15640,7 @@ msgid "Followed Users' Activity"
msgstr "Активність підписаних користувачів"
msgid "Followed users"
-msgstr ""
+msgstr "Підписки"
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
@@ -15522,7 +15757,7 @@ msgid "ForkProject|The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "ForkProject|Visibility level"
-msgstr ""
+msgstr "Рівень видимості"
msgid "ForkProject|Want to house several dependent projects under the same namespace?"
msgstr ""
@@ -15531,7 +15766,7 @@ msgid "ForkSuggestion|Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "ForkSuggestion|Fork"
-msgstr ""
+msgstr "Форк"
msgid "ForkSuggestion|You can’t %{edit_start}edit%{edit_end} files directly in this project. Fork this project and submit a merge request with your changes."
msgstr ""
@@ -15602,6 +15837,9 @@ msgstr "Від виконання запиту на злиття до розго
msgid "Full"
msgstr "Повний"
+msgid "Full log"
+msgstr ""
+
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
@@ -15627,7 +15865,7 @@ msgid "General pipelines"
msgstr "Загальні конвеєри"
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Створити стандартний набір міток"
@@ -15657,13 +15895,13 @@ msgid "Generic package file size in bytes"
msgstr ""
msgid "GenericReport|After"
-msgstr ""
+msgstr "Після"
msgid "GenericReport|Before"
-msgstr ""
+msgstr "До"
msgid "GenericReport|Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Різниця"
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
@@ -15930,7 +16168,7 @@ msgid "Geo|Replication slots"
msgstr ""
msgid "Geo|Replication status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус реплікації"
msgid "Geo|Replication summary"
msgstr ""
@@ -16041,7 +16279,7 @@ msgid "Geo|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Geo|Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий"
msgid "Geo|Unknown state"
msgstr "Невідомий стан"
@@ -16140,7 +16378,7 @@ msgid "Git shallow clone"
msgstr "Частковий (shallow) клон Git"
msgid "Git strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Git стратегія"
msgid "Git transfer in progress"
msgstr "Триває перенесення Git"
@@ -16176,7 +16414,7 @@ msgid "GitLab Import"
msgstr "Імпорт з GitLab"
msgid "GitLab Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Задача GitLab"
msgid "GitLab Pages"
msgstr "Gitlab Pages"
@@ -16461,10 +16699,7 @@ msgid "GlobalSearch|Results updated. %{count} results available. Use the up and
msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Search GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "GlobalSearch|Search or jump to..."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук в GitLab"
msgid "GlobalSearch|Search results are loading"
msgstr ""
@@ -16476,13 +16711,13 @@ msgid "GlobalSearch|Type for new suggestions to appear below."
msgstr ""
msgid "GlobalSearch|in all GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "У всьому GitLab"
msgid "GlobalSearch|in group"
msgstr ""
msgid "GlobalSearch|in project"
-msgstr ""
+msgstr "В проєкті"
msgid "Go Back"
msgstr "Повернутися"
@@ -16553,6 +16788,9 @@ msgstr "Перейти до метрик"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
+msgid "Go to page %{page}"
+msgstr ""
+
msgid "Go to parent"
msgstr "Перейти на рівень вище"
@@ -16742,9 +16980,6 @@ msgstr "SAML для групи повинна бути включена для
msgid "Group URL"
msgstr "URL-адреса групи"
-msgid "Group Wikis"
-msgstr "Wiki-сторінки груп"
-
msgid "Group application: %{name}"
msgstr ""
@@ -16806,7 +17041,7 @@ msgid "Group is required when cluster_type is :group"
msgstr ""
msgid "Group jobs by"
-msgstr ""
+msgstr "Групувати завдання за"
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "Керівники групи можуть зареєструвати групові runner'и через %{link}"
@@ -16871,6 +17106,9 @@ msgstr ""
msgid "Group was successfully updated."
msgstr "Групу успішно оновлено."
+msgid "Group wikis"
+msgstr ""
+
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Група: %{group_name}"
@@ -16911,7 +17149,7 @@ msgid "GroupImport|Unable to process group import file"
msgstr ""
msgid "GroupPage|Copy group ID"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати ID групи"
msgid "GroupPage|Group ID: %{group_id}"
msgstr ""
@@ -16923,7 +17161,7 @@ msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} – %{endDateInWords}"
msgstr "%{startDateInWords} – %{endDateInWords}"
msgid "GroupRoadmap|Loading epics"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження епіків"
msgid "GroupRoadmap|No start and end date"
msgstr ""
@@ -16973,9 +17211,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Active SAML Group Links (%{count})"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|An error occurred generating your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|An error occurred resetting your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Are you sure you want to remove the SAML group link?"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO, enable SAML authentication."
msgstr ""
@@ -17048,6 +17295,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Reset SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Role to assign members of this SAML group."
msgstr ""
@@ -17087,6 +17337,9 @@ msgstr "SHA1-відбиток сертифікату для підпису SAML
msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to "
msgstr "Токен SCIM зараз приховоно. Щоб знову побачити значення токена вам потрібно "
+msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to %{linkStart}reset it%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|The case-sensitive group name that will be sent by the SAML identity provider."
msgstr ""
@@ -17120,6 +17373,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|recommend persistent ID instead of email"
msgstr ""
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM token"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Your SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSelect|No matching results"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17409,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "Значки"
-msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended %{side_effects_link_start}side effects%{side_effects_link_end}."
-msgstr "Будьте обережні. Зміна батьківської групи може мати %{side_effects_link_start}небажані наслідки%{side_effects_link_end}."
+msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended side effects. %{learn_more_link_start}Learn more.%{learn_more_link_end}"
+msgstr ""
msgid "GroupSettings|Cannot update the path because there are projects under this group that contain Docker images in their Container Registry. Please remove the images from your projects first and try again."
msgstr "Не вдалося змінити шлях тому що в цій групі є проєкти із образами Docker у своїх Реєстрах контейнерів. Будь ласка, спочатку видаліть ці образи з ваших проєктів і спробуйте знову."
@@ -17153,7 +17418,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити шлях тому що в цій гр
msgid "GroupSettings|Change group URL"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Changing group URL can have unintended side effects."
+msgid "GroupSettings|Changing a group's URL can have unintended side effects."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
@@ -17195,6 +17460,9 @@ msgstr "Згенеровано новий токен для реєстрації
msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Parent Group"
+msgstr "Батьківська група"
+
msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group"
msgstr "Налаштування конвеєрів були оновлені для цієї групи"
@@ -17222,12 +17490,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Search groups"
+msgstr "Пошук груп"
+
msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select parent group"
+msgstr "Вибери батьківську групу"
+
msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
msgstr ""
@@ -17342,6 +17616,9 @@ msgstr "Ви можете керувати правами доступу чле
msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Ask your administrator to %{enable_link_start}enable%{enable_link_end} Group Migration."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
msgstr ""
@@ -17396,6 +17673,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Provide credentials for another instance of GitLab to import your groups directly."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|This feature is deprecated and replaced by %{docs_link_start}Group Migration%{docs_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|To import a group, navigate to the group settings for the GitLab source instance, %{link_start}generate an export file%{link_end}, and upload it here."
msgstr ""
@@ -17475,7 +17755,7 @@ msgid "HeaderAction|issue"
msgstr ""
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки"
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
@@ -17487,7 +17767,7 @@ msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 4"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
@@ -17571,7 +17851,7 @@ msgid "Hi %{username}!"
msgstr "Привіт %{username}!"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Прихований"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
@@ -18479,7 +18759,7 @@ msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no credit ca
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a trial"
-msgstr ""
+msgstr "Розпочати пробну версію"
msgid "InProductMarketing|Start by %{performance_link}"
msgstr ""
@@ -18593,7 +18873,7 @@ msgid "InProductMarketing|Working in GitLab = more efficient"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube"
msgid "InProductMarketing|Your teams can be more efficient"
msgstr ""
@@ -18644,7 +18924,7 @@ msgid "InProductMarketing|you may %{unsubscribe_link} at any time."
msgstr ""
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивний"
msgid "Incident"
msgstr "Інцидент"
@@ -18683,7 +18963,7 @@ msgid "IncidentManagement|Create incident"
msgstr ""
msgid "IncidentManagement|Critical - S1"
-msgstr ""
+msgstr "Критичні - S1"
msgid "IncidentManagement|Date created"
msgstr ""
@@ -18692,19 +18972,19 @@ msgid "IncidentManagement|Display your incidents in a dedicated view"
msgstr ""
msgid "IncidentManagement|High - S2"
-msgstr ""
+msgstr "Високі - S2"
msgid "IncidentManagement|Incident"
-msgstr ""
+msgstr "Інцидент"
msgid "IncidentManagement|Incidents"
-msgstr ""
+msgstr "Інциденти"
msgid "IncidentManagement|Low - S4"
-msgstr ""
+msgstr "Низькі - S4"
msgid "IncidentManagement|Medium - S3"
-msgstr ""
+msgstr "Середні - S3"
msgid "IncidentManagement|Missed SLA"
msgstr ""
@@ -18755,7 +19035,7 @@ msgid "IncidentSettings|Incident settings"
msgstr ""
msgid "IncidentSettings|Incidents"
-msgstr ""
+msgstr "Інциденти"
msgid "IncidentSettings|Introduce a countdown timer in incident issues to better track Service Level Agreements (SLAs). The timer starts automatically when the incident is created, and sets a time limit for resolving the incident. When activated, the time to SLA countdown appears on all new incidents."
msgstr ""
@@ -18821,7 +19101,7 @@ msgid "Incident|Metrics"
msgstr "Метрики"
msgid "Incident|Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Підсумок"
msgid "Incident|There was an issue loading alert data. Please try again."
msgstr ""
@@ -18878,7 +19158,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс"
msgid "Index all projects"
msgstr "Індексувати всі проєкти"
@@ -19316,6 +19596,9 @@ msgstr "Неприпустима ОС"
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недійсна URL адреса"
+msgid "Invalid URL: %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid container_name"
msgstr "Неприпустиме ім'я контейнера"
@@ -19410,7 +19693,7 @@ msgid "Invitation declined"
msgstr ""
msgid "Invite"
-msgstr "Запрошення"
+msgstr "Запросити"
msgid "Invite \"%{email}\" by email"
msgstr ""
@@ -19422,7 +19705,7 @@ msgid "Invite Members"
msgstr "Запросити учасників"
msgid "Invite a group"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити групу"
msgid "Invite email has already been taken"
msgstr ""
@@ -19449,7 +19732,7 @@ msgid "InviteEmail|Groups assemble related projects together and grant members a
msgstr ""
msgid "InviteEmail|Join now"
-msgstr ""
+msgstr "Приєднатися зараз"
msgid "InviteEmail|Join your team on GitLab! %{inviter} invited you to %{project_or_group_name}"
msgstr ""
@@ -19530,16 +19813,16 @@ msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати групу для запрошення"
msgid "InviteMembersModal|Select a role"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати роль"
msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Щось пішло не так"
msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -19565,9 +19848,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team."
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Invite Member"
-msgstr "Запросити учасника"
-
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
msgstr ""
@@ -19611,7 +19891,7 @@ msgid "InviteReminderEmail|Hey there %{wave_emoji}"
msgstr ""
msgid "InviteReminderEmail|Hey there!"
-msgstr ""
+msgstr "Привіт!"
msgid "InviteReminderEmail|In case you missed it..."
msgstr ""
@@ -19670,9 +19950,6 @@ msgstr ""
msgid "Is blocked by"
msgstr "Заблоковано користувачем"
-msgid "Is this GitLab trial for your company?"
-msgstr ""
-
msgid "Is using license seat:"
msgstr "Використовує місце в ліцензії:"
@@ -19784,9 +20061,6 @@ msgstr "Статус"
msgid "IssueAnalytics|Weight"
msgstr "Вага"
-msgid "IssueBoards|An error occurred while setting notifications status. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Дошка"
@@ -19992,7 +20266,7 @@ msgid "Iterations|Create cadence and start iteration"
msgstr ""
msgid "Iterations|Create iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Створити ітерацію"
msgid "Iterations|Delete cadence"
msgstr ""
@@ -20432,8 +20706,8 @@ msgstr "Повний неформатований"
msgid "Job|Download"
msgstr "Завантажити"
-msgid "Job|Erase job log"
-msgstr "Видалити лог завдання"
+msgid "Job|Erase job log and artifacts"
+msgstr ""
msgid "Job|Job artifacts"
msgstr "Артефакти завдань"
@@ -20779,7 +21053,7 @@ msgid "Last Seen"
msgstr ""
msgid "Last Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Остання синхронізація"
msgid "Last Used"
msgstr "Останнє використання"
@@ -20866,7 +21140,7 @@ msgid "Last week"
msgstr "Останній тиждень"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Минулий рік"
msgid "LastCommit|authored"
msgstr "автор"
@@ -20886,11 +21160,17 @@ msgstr "Останній конвеєр для останнього коміту
msgid "Launch a ready-to-code development environment for your project."
msgstr "Запустіть середовище для розробки вашого проєкту."
+msgid "Layout|Fixed"
+msgstr ""
+
+msgid "Layout|Fluid"
+msgstr ""
+
msgid "Lead Time"
msgstr ""
msgid "Lead time"
-msgstr ""
+msgstr "Час виконання"
msgid "Learn GitLab"
msgstr "Дізнатися про GitLab"
@@ -20917,10 +21197,10 @@ msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
msgid "Learn more about %{link_start_tag}Jaeger configuration%{link_end_tag}."
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про %{link_start_tag}налаштування Jaeger%{link_end_tag}."
msgid "Learn more about %{username}"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про %{username}"
msgid "Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Дізнайтеся більше про Auto DevOps"
@@ -20932,7 +21212,7 @@ msgid "Learn more about Web Terminal"
msgstr "Дізнатися більше про Веб-термінал"
msgid "Learn more about X.509 signed commits"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про підписані коміти X.509"
msgid "Learn more about adding certificates to your project by following the %{docs_link_start}documentation on GitLab Pages%{docs_link_end}."
msgstr "Дізнатися більше про додавання сертифікатів до проєкту перейшовши до %{docs_link_start}документації по GitLab Pages%{docs_link_end}."
@@ -20950,7 +21230,7 @@ msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "Докладніше про шаблони проєктів на рівні групи"
msgid "Learn more about groups."
-msgstr ""
+msgstr "Дізнатися більше про групи."
msgid "Learn more about shards and replicas in the %{configuration_link_start}Advanced Search configuration%{configuration_link_end} documentation. Changes don't take place until you %{recreated_link_start}recreate%{recreated_link_end} the index."
msgstr ""
@@ -21043,7 +21323,7 @@ msgid "LearnGitLab|Start a free Ultimate trial"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Submit a merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати запит на злиття"
msgid "LearnGitLab|Submit a merge request (MR)"
msgstr ""
@@ -21323,7 +21603,7 @@ msgstr[2] "Показ обмежено тільки %d подіями"
msgstr[3] "Показ обмежено тільки %d подіями"
msgid "Limiting mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим обмеження"
msgid "Line changes"
msgstr "Зміни рядка"
@@ -21661,7 +21941,7 @@ msgstr "Вручну"
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr "Не вдалося зберегти порядок задач"
-msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{originating_vulnerability}."
+msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{linkStart}originating vulnerability%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
@@ -21758,7 +22038,7 @@ msgid "Marks to do as done."
msgstr ""
msgid "Mask variable"
-msgstr ""
+msgstr "Приховати змінну"
msgid "Match not found; try refining your search query."
msgstr "Збігів не знайдено, спробуйте уточнити ваш пошуковий запит."
@@ -22157,7 +22437,7 @@ msgid "Members|Remove \"%{groupName}\""
msgstr "Видалити \"%{groupName}\""
msgid "Members|Remove group"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити групу"
msgid "Members|Revert to LDAP group sync settings"
msgstr ""
@@ -22238,7 +22518,7 @@ msgid "Merge commit message"
msgstr "Повідомлення для коміту-злиття"
msgid "Merge details"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі об’єднання"
msgid "Merge events"
msgstr "Події злиття"
@@ -22334,7 +22614,7 @@ msgid "MergeRequestAnalytics|Merge Request"
msgstr ""
msgid "MergeRequestAnalytics|Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Етап"
msgid "MergeRequestAnalytics|Pipelines"
msgstr "Конвеєри"
@@ -22417,10 +22697,10 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the fork project was deleted."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{badge_start}%{source_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the source branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the source branch."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{badge_start}%{target_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the target branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the target branch."
msgstr ""
msgid "MergeRequest|Compare %{target} and %{source}"
@@ -22519,6 +22799,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics and profiling"
msgstr "Метрики та профілювання"
+msgid "Metrics:"
+msgstr ""
+
msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
msgstr ""
@@ -23142,6 +23425,9 @@ msgstr ""
msgid "More information."
msgstr "Докладніше."
+msgid "More options"
+msgstr ""
+
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr "Різниця із %{default_branch} складає більше %{number_commits_distance} комітів"
@@ -23206,7 +23492,7 @@ msgid "Moves this issue to %{path_to_project}."
msgstr "Переміщує задачі до %{path_to_project}."
msgid "MrDeploymentActions|Deploy"
-msgstr ""
+msgstr "Розгортати"
msgid "MrDeploymentActions|Re-deploy"
msgstr "Повторно розгорнути"
@@ -23254,7 +23540,7 @@ msgid "My company or team"
msgstr "Моя компанія або команда"
msgid "My topic"
-msgstr ""
+msgstr "Моя тема"
msgid "My-Reaction"
msgstr ""
@@ -23347,6 +23633,39 @@ msgstr "Перейдіть до проєкту, щоб закрити етап."
msgid "Navigation bar"
msgstr ""
+msgid "NavigationTheme|Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark Mode (alpha)"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Red"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Red"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Допомога"
@@ -23560,6 +23879,9 @@ msgstr "Новий"
msgid "New %{issueType}"
msgstr "Новий %{issueType}"
+msgid "New %{type} in %{project}"
+msgstr ""
+
msgid "New Application"
msgstr "Новий додаток"
@@ -23703,7 +24025,7 @@ msgid "New milestone"
msgstr "Новий етап"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Нова назва"
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"
@@ -23757,7 +24079,7 @@ msgid "New test case"
msgstr ""
msgid "New topic"
-msgstr ""
+msgstr "Нова тема"
msgid "New users set to external"
msgstr "Нові користувачі є \"зовнішні по замовчанню\""
@@ -23786,6 +24108,9 @@ msgstr "Наступний дизайн"
msgid "Next file in diff"
msgstr ""
+msgid "Next scan"
+msgstr ""
+
msgid "Next unresolved discussion"
msgstr ""
@@ -23991,7 +24316,7 @@ msgid "No matching results..."
msgstr ""
msgid "No member provided"
-msgstr ""
+msgstr "Немає учасника"
msgid "No members found"
msgstr ""
@@ -24006,7 +24331,7 @@ msgid "No messages were logged"
msgstr "Немає повідомлень у журналі"
msgid "No milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Етап відсутній"
msgid "No milestones to show"
msgstr "Немає етапів для показу"
@@ -24102,7 +24427,7 @@ msgid "No vulnerabilities present"
msgstr "Вразливості відсутні"
msgid "No webhook events"
-msgstr ""
+msgstr "Немає подій вебхука"
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr "Не знайдено жодного вебхука, додайте його у формі вище."
@@ -24139,7 +24464,7 @@ msgid "None of the group milestones have the same project as the release"
msgstr ""
msgid "Normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайний текст"
msgid "Not Implemented"
msgstr "Не реалізовано"
@@ -24207,6 +24532,9 @@ msgstr "Примітка: зверніться до вашого адмініс
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Примітка: зверніться до вашого адміністратора GitLab, щоб налаштувати %{github_integration_link}, який дозволить входити за допомогою GitHub та імпортувати репозиторії без генерації персонального токена доступу."
+msgid "Note: current forks will keep their visibility level."
+msgstr ""
+
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "Примітка"
@@ -24219,7 +24547,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей ко
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Згорнути відповіді"
-msgid "Notes|Confidential comments are only visible to project members"
+msgid "Notes|Confidential comments are only visible to members with the role of Reporter or higher"
msgstr ""
msgid "Notes|Make this comment confidential"
@@ -24458,7 +24786,7 @@ msgid "Ok, let's go"
msgstr ""
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Гаразд"
msgid "Oldest first"
msgstr "Спочатку старі"
@@ -24634,6 +24962,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{learnMoreLinkStart}Learn more about on-demand scans%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Are you sure you want to delete this scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Could not delete saved scan. Please refresh the page, or try again later."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Could not fetch on-demand scans. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -24652,12 +24986,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Create new site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Delete profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Description (optional)"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Edit on-demand DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Edit profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|For example: Tests the login page for SQL injections"
msgstr ""
@@ -24697,12 +25037,21 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Run scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Save scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Scan library"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr ""
@@ -24725,6 +25074,12 @@ msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Target"
+msgstr "Ціль"
+
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be canceled."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be retried."
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no finished scans."
@@ -24733,12 +25088,21 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no running scans."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|There are no saved scans."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|There are no scheduled scans."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|View results"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
msgstr ""
@@ -24748,9 +25112,6 @@ msgstr "Після імпорту, репозиторії можуть бути
msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
msgstr ""
-msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page."
-msgstr "Після того, як експортований файл буде готовий, ви отримаєте сповіщення електронною поштою із посиланням для завантаження або можете завантажити його з цієї сторінки."
-
msgid "Once you confirm and press \"Reduce project visibility\":"
msgstr "Після підтвердження та натиснення \"Зменшити видимість проєкту\":"
@@ -24846,7 +25207,7 @@ msgid "Oops, are you sure?"
msgstr "Ой, а ви впевнені?"
msgid "Open"
-msgstr "Відкриті"
+msgstr "Відкрито"
msgid "Open Selection"
msgstr "Відкрити виділення"
@@ -24911,6 +25272,9 @@ msgstr ""
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "Операція перевищила ліміт очікування. Перевірте журнал pod'а %{pod_name} для більш детальної інформації."
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Панель керування операціями"
@@ -24951,7 +25315,7 @@ msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "Або ви можете вибрати один із запропонованих нижче кольорів"
msgid "Organizations"
-msgstr ""
+msgstr "Організація"
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -25452,9 +25816,6 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
msgid "Page settings"
msgstr "Налаштування сторінки"
-msgid "Page size"
-msgstr ""
-
msgid "PagerDutySettings|Active"
msgstr ""
@@ -25644,9 +26005,15 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
+msgid "Pending Deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending comments"
msgstr "Коментарі в очікуванні"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending owner approval"
msgstr ""
@@ -25746,6 +26113,9 @@ msgstr ""
msgid "Period in seconds"
msgstr ""
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
msgid "Permanently delete project"
msgstr ""
@@ -25827,12 +26197,6 @@ msgstr "URL Конвеєра"
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
-msgid "Pipeline minutes quota"
-msgstr "Квота хвилин для конвеєрів"
-
-msgid "Pipeline minutes quota:"
-msgstr "Квота хвилин для конвеєрів:"
-
msgid "Pipeline ran in fork of project"
msgstr "Конвеєр запущений у форку проєкту"
@@ -26064,6 +26428,9 @@ msgstr "Дочірній конвеєр"
msgid "Pipelines|Clear runner caches"
msgstr "Очистити кеш runner"
+msgid "Pipelines|Configuration validation currently not available."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr "Скопіювати токен тригера"
@@ -26283,9 +26650,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr "Конвеєр результату злиття"
-msgid "Pipeline|No pipeline was triggered for the latest changes due to the current CI/CD configuration."
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline|Passed"
msgstr "Виконано"
@@ -26562,6 +26926,12 @@ msgstr ""
msgid "Please refer to %{docs_url}"
msgstr ""
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project_link}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
msgid "Please select"
msgstr "Будь ласка, виберіть"
@@ -26574,6 +26944,9 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть країну"
msgid "Please select a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
+msgid "Please select a group"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a group."
msgstr "Будь ласка, оберіть групу."
@@ -26769,9 +27142,6 @@ msgstr "Налаштування часу"
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Використовувати відносний час"
-msgid "Press %{key}-C to copy"
-msgstr "Натисніть %{key}-C, щоб скопіювати"
-
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
@@ -27123,6 +27493,9 @@ msgstr "Неправильний пароль"
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Неправильне ім'я користувача"
+msgid "Profiles|Job title"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Key"
msgstr "Ключ"
@@ -27180,6 +27553,12 @@ msgstr "Приватні внески"
msgid "Profiles|Profile was successfully updated"
msgstr "Профіль було успішно оновлено"
+msgid "Profiles|Pronouns"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Pronunciation"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Public avatar"
msgstr "Публічний аватар"
@@ -27264,6 +27643,9 @@ msgstr "Ім’я користувача успішно збережено"
msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr "Використання смайликів в іменах виглядає дотепно, але, будь ласка, краще використовуйте їх в повідомленнях про статус"
+msgid "Profiles|Website url"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr "Який ваш статус?"
@@ -27558,6 +27940,48 @@ msgstr ""
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "ID проєкту: %{project_id}"
+msgid "ProjectQualitySummary|An error occurred while trying to fetch project quality statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Failure"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Latest pipeline results"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test coverage"
+msgstr "Дізнайтеся більше про покриття тестами"
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test reports"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Measure of how much of your code is covered by tests."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See project Code Coverage Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Skipped"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Success"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test runs"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|The percentage of tests that succeed, fail, or are skipped."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSelect| or group"
msgstr "або групу"
@@ -27684,6 +28108,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What are description templates?%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|%{link_start}What variables can I use?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
msgstr ""
@@ -27936,19 +28363,16 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Supported variables:"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Target project"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions. %{link_start}Learn more about suggestions.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|The default target project for merge requests created in this fork project."
@@ -28104,6 +28528,15 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "iOS (Swift)"
+msgid "ProjectView|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Files and Readme (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Readme"
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Проєкти"
@@ -28488,9 +28921,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr "Ця функція заблокована."
-msgid "Promotions|Track activity with Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Try it for free"
msgstr ""
@@ -28503,9 +28933,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Audit Events."
msgstr ""
-msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr ""
@@ -28530,9 +28957,6 @@ msgstr "Надання ваги вашій задачі"
msgid "Promotions|When you have a lot of issues, it can be hard to get an overview. By adding a weight to your issues, you can get a better idea of the effort, cost, required time, or value of each, and so better manage them."
msgstr "Якщо у вас багато задач, важко зрозуміти загальну картину. Додаючи вагу до своїх задач, ви матимете краще уявлення про цінність кожної з них а також необхідні зусилля, кошти та час. Таким чином ними краще керувати."
-msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
msgstr ""
@@ -28614,6 +29038,9 @@ msgstr "Дозволена відправка:"
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr "Гілка"
+msgid "ProtectedBranch|Branch will be writable for developers. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch:"
msgstr ""
@@ -28630,7 +29057,7 @@ msgid "ProtectedBranch|Keep stable branches secure and force developers to use m
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Дізнатися більше."
msgid "ProtectedBranch|Protect"
msgstr "Захистити"
@@ -28659,9 +29086,15 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Toggle code owner approval"
msgstr "Увімкнути/вимкнути затвердження власниками коду"
+msgid "ProtectedBranch|Unprotect"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} буде досупне для запису для розробників. Ви впевнені?"
@@ -28704,11 +29137,14 @@ msgstr "Ваше середовище було захищено."
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr "Захист із вашого середовища було знято"
+msgid "ProtectedTags|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedTag|By default, protected branches restrict who can modify the tag."
msgstr ""
msgid "ProtectedTag|Learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше."
msgid "ProtectedTag|Limit access to creating and updating tags."
msgstr ""
@@ -28719,6 +29155,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedTag|What are protected tags?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedTag|default"
+msgstr ""
+
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
@@ -28947,6 +29386,12 @@ msgstr "Швидкий діапазон"
msgid "Quickly and easily edit multiple files in your project."
msgstr "Швидко і легко редагувати декілька файлів у вашому проєкті."
+msgid "Quota of CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quota of CI/CD minutes:"
+msgstr ""
+
msgid "README"
msgstr "Інструкція (README)"
@@ -29134,9 +29579,6 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate instance ID"
msgstr "Перегенерувати ідентифікатор інстансу"
-msgid "Regenerate key"
-msgstr "Створити ключ заново"
-
msgid "Regenerate recovery codes"
msgstr "Перегенерувати коди відновлення"
@@ -29179,6 +29621,54 @@ msgstr "Зареєструвати за допомогою двофакторн
msgid "Registration Features include:"
msgstr ""
+msgid "RegistrationFeatures|Enable Service Ping and register for this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{linkStart}%{label}%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Registration Features Program"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Want to %{feature_title} for free?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|send emails to users"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|use this feature"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Are you sure you want to skip this step?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Enable free CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|GitLab will not charge your card, it will only be used for validation."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Pipelines using shared GitLab runners will fail until you validate your account."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Skip this for now"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method, such as a debit or credit card. Until then, you can't use free CI/CD minutes to build your application."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Validate account"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Verify your identity"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Yes, I'd like to skip"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|You can alway verify your account at a later time."
+msgstr ""
+
msgid "Registration|Checkout"
msgstr ""
@@ -29507,10 +29997,10 @@ msgstr "Видалено оцінку часу."
msgid "Removed upload with id %{id}"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|Projects which are removed and are yet to be permanently removed are visible here."
+msgid "RemovedProjects|No projects pending deletion found"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|You haven’t removed any projects."
+msgid "RemovedProjects|Projects that are pending deletion that you have access to are listed here."
msgstr ""
msgid "Removes %{assignee_text} %{assignee_references}."
@@ -29577,7 +30067,7 @@ msgid "Reopen %{issueType}"
msgstr "Повторно відкрити %{issueType}"
msgid "Reopen %{noteable}"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно відкрити %{noteable}"
msgid "Reopen epic"
msgstr "Повторне відкриття епіку"
@@ -30206,6 +30696,9 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Resync"
msgstr "Повторна синхронізація"
+msgid "Retrieving the compliance report failed. Please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Retry"
msgstr "Спробувати знову"
@@ -30215,6 +30708,12 @@ msgstr "Повторити завдання"
msgid "Retry migration"
msgstr ""
+msgid "Retry the downstream pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Retry the trigger job"
+msgstr ""
+
msgid "Retry this job"
msgstr "Повторити це завдання"
@@ -30401,7 +30900,7 @@ msgid "Runners|Active"
msgstr "Активні"
msgid "Runners|All"
-msgstr ""
+msgstr "Всі"
msgid "Runners|Amazon Linux 2 Docker HA with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -30415,9 +30914,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Architecture"
msgstr "Архітектура"
-msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Associated with one or more projects"
msgstr ""
@@ -30437,6 +30933,12 @@ msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Copy registration token"
+msgstr "Скопіювати токен для реєстрації"
+
+msgid "Runners|Delete runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Delete runner %{name}?"
msgstr ""
msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
@@ -30458,7 +30960,7 @@ msgid "Runners|For each solution, you will choose a capacity. 1 enables warm HA
msgstr ""
msgid "Runners|Group"
-msgstr ""
+msgstr "Група"
msgid "Runners|Group Runners"
msgstr "Групові Runner'и"
@@ -30473,7 +30975,7 @@ msgid "Runners|Install a runner"
msgstr "Встановити runner"
msgid "Runners|Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Інстанс"
msgid "Runners|Last contact"
msgstr "Останній контакт"
@@ -30490,19 +30992,22 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Name"
msgstr "Ім'я"
+msgid "Runners|Never contacted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
-msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
+msgid "Runners|New runner, has not contacted yet"
msgstr ""
-msgid "Runners|No recent contact from this runner; last contact was %{timeAgo}"
+msgid "Runners|No contact from this runner in over 3 months"
msgstr ""
-msgid "Runners|Not available to run jobs"
+msgid "Runners|No recent contact from this runner; last contact was %{timeAgo}"
msgstr ""
-msgid "Runners|Not connected"
+msgid "Runners|Not available to run jobs"
msgstr ""
msgid "Runners|Offline"
@@ -30521,7 +31026,7 @@ msgid "Runners|Platform"
msgstr "Платформа"
msgid "Runners|Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проєкт"
msgid "Runners|Property Name"
msgstr ""
@@ -30556,6 +31061,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner %{name} was deleted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner ID"
msgstr ""
@@ -30593,7 +31101,7 @@ msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Show runner installation and registration instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Показати інструкції для встановлення та реєстрації runner"
msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data."
msgstr ""
@@ -30601,16 +31109,22 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions"
msgstr ""
-msgid "Runners|Status"
+msgid "Runners|Stale"
msgstr ""
+msgid "Runners|Status"
+msgstr "Статус"
+
msgid "Runners|Stop the runner from accepting new jobs."
msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr "Теги"
-msgid "Runners|This runner has never connected to this instance"
+msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This runner has never contacted this instance"
msgstr ""
msgid "Runners|This runner is associated with one or more projects."
@@ -30671,7 +31185,7 @@ msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Ru
msgstr "Ви використали %{quotaUsed} із ваших %{quotaLimit} хвилин для конвеєрів загальних runner'ів."
msgid "Runners|active"
-msgstr ""
+msgstr "активні"
msgid "Runners|group"
msgstr "Група"
@@ -30679,14 +31193,14 @@ msgstr "Група"
msgid "Runners|locked"
msgstr ""
-msgid "Runners|not connected"
+msgid "Runners|never contacted"
msgstr ""
msgid "Runners|offline"
-msgstr ""
+msgstr "офлайн"
msgid "Runners|online"
-msgstr ""
+msgstr "онлайн"
msgid "Runners|paused"
msgstr ""
@@ -30697,6 +31211,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|specific"
msgstr ""
+msgid "Runners|stale"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "Виконується"
@@ -30958,6 +31475,9 @@ msgstr "Шукати цей текст"
msgid "Search forks"
msgstr "Пошук форків"
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
msgid "Search iterations"
msgstr ""
@@ -30979,9 +31499,6 @@ msgstr "Шукати чи фільтрувати результати..."
msgid "Search or filter results…"
msgstr "Шукати чи фільтрувати результати…"
-msgid "Search or jump to..."
-msgstr "Шукати чи перейти до..."
-
msgid "Search project"
msgstr "Пошук в проєкті"
@@ -31210,13 +31727,13 @@ msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check"
msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Learn more about Coverage-Check"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про Coverage-Check"
msgid "SecurityApprovals|Learn more about License-Check"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про License-Check"
msgid "SecurityApprovals|Learn more about Vulnerability-Check"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про Vulnerity-Check"
msgid "SecurityApprovals|License-Check"
msgstr ""
@@ -31284,6 +31801,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Enable security training to help your developers learn how to fix vulnerabilities. Developers can view security training from selected educational providers, relevant to the detected vulnerability."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Enabled"
msgstr ""
@@ -31356,6 +31876,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{branches} and %{lastBranch} %{plural}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|.yaml preview"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Action"
msgstr ""
@@ -31410,6 +31933,9 @@ msgstr "Мережа"
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr "Нова політика"
+msgid "SecurityOrchestration|No rules defined - policy will not run."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project"
msgstr ""
@@ -31494,9 +32020,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|view results"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrhestration|No rules defined - policy will not run."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
msgstr ""
@@ -31695,6 +32218,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Severity"
msgstr "Рівень"
+msgid "SecurityReports|Software and container dependency survey"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Sometimes a scanner can't determine a finding's severity. Those findings may still be a potential source of risk though. Please review these manually."
msgstr ""
@@ -31707,6 +32233,9 @@ msgstr "Статус"
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|The Composition Analysis group is planning significant updates to how we make available the list of software and container dependency information in your projects. Therefore, we ask that you assist us by taking a short -no longer than 5 minute- survey to help align our direction with your needs."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows the results of the latest successful pipeline on your project's default branch, as well as vulnerabilities from your latest container scan. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -31782,6 +32311,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in 7 days."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
msgstr ""
@@ -31935,6 +32467,9 @@ msgstr "Вибрати проєкт та зону для вибору типу
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Вибрати проєкт для вибору зони"
+msgid "Select project to create %{type}"
+msgstr ""
+
msgid "Select project to create issue"
msgstr ""
@@ -31963,7 +32498,7 @@ msgid "Select strategy activation method"
msgstr ""
msgid "Select subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати підгрупи"
msgid "Select subscription"
msgstr "Виберіть підписку"
@@ -32257,7 +32792,7 @@ msgid "ServicePing|Turn on service ping to review instance-level analytics."
msgstr ""
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Сервіси"
msgid "Session ID"
msgstr ""
@@ -32286,6 +32821,12 @@ msgstr "Встановіть значення за замовчуванням і
msgid "Set due date"
msgstr "Встановити дату завершення"
+msgid "Set health status"
+msgstr ""
+
+msgid "Set health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Set iteration"
msgstr "Встановити ітерацію"
@@ -32442,6 +32983,9 @@ msgstr ""
msgid "Sets %{epic_ref} as parent epic."
msgstr "Встановлює %{epic_ref} як батьківський епік."
+msgid "Sets health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Sets target branch to %{branch_name}."
msgstr "Встановлює цільову гілку %{branch_name}."
@@ -32842,7 +33386,7 @@ msgid "Site profile not found for given parameters"
msgstr ""
msgid "Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Сайти"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -33147,6 +33691,9 @@ msgstr "Щось пішо не так під час оновлення вимо
msgid "Something went wrong while updating assignees"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating work item. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr "Щось пішло не так під час оновлення вашого налаштування списків"
@@ -33591,9 +34138,6 @@ msgstr ""
msgid "Start your free trial"
msgstr "Розпочати безкоштовний випробувальний період"
-msgid "Start your trial"
-msgstr "Розпочати пробний період"
-
msgid "Started"
msgstr "Запущений"
@@ -33877,7 +34421,7 @@ msgid "Subgroup information"
msgstr "Інформація про підгрупу"
msgid "Subgroup milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Етап підгрупи"
msgid "Subgroup navigation"
msgstr ""
@@ -33990,6 +34534,12 @@ msgstr "Підписку успішно створено."
msgid "Subscription successfully deleted."
msgstr "Підписку успішно видалено."
+msgid "SubscriptionBanner|Export license usage file"
+msgstr ""
+
+msgid "SubscriptionBanner|Upload new license"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
@@ -34425,6 +34975,24 @@ msgstr ""
msgid "Syntax is incorrect."
msgstr ""
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Monokai"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|None"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Light"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Системні"
@@ -34697,9 +35265,29 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report failed to generate"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports failed to generate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report was generated in your pipelines"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports were generated in your pipelines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Terraform|%{user} updated %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "Terraform|A Terraform report failed to generate."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|A report failed to generate."
msgstr "Не вдалося створити звіт."
@@ -34730,6 +35318,9 @@ msgstr "Деталі"
msgid "Terraform|Download JSON"
msgstr "Завантажити JSON"
+msgid "Terraform|Failed to load Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr ""
@@ -34742,6 +35333,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Job status"
msgstr "Стан завдання"
+msgid "Terraform|Loading Terraform reports..."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Lock"
msgstr "Блокування"
@@ -34778,12 +35372,21 @@ msgstr "Стан"
msgid "Terraform|Terraform init command"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|The job %{name} failed to generate a report."
msgstr ""
msgid "Terraform|The job %{name} generated a report."
msgstr ""
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} failed to generate a report."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} generated a report."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|To get access to this terraform state from your local computer, run the following command at the command line. The first line requires a personal access token with API read and write access. %{linkStart}How do I create a personal access token?%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -35075,6 +35678,9 @@ msgstr ""
msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices."
msgstr ""
+msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
+msgstr ""
+
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "З’єднання буде припинено після %{timeout}. Для репозиторіїв, яким потрібно більше часу, використовуйте комбінацію clone/push."
@@ -35199,9 +35805,6 @@ msgstr "Ця група та будь-які проєкти можуть пер
msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Ця група та її проєкти видимі тільки для учасників."
-msgid "The group can be fully restored"
-msgstr "Цю групу можна повністю відновити"
-
msgid "The group export can be downloaded from:"
msgstr ""
@@ -35211,9 +35814,6 @@ msgstr "Група вже існує в цій групі"
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr "Групові налаштування для %{group_links} вимагають, щоб ви увімкнули двофакторну автентифікацію для свого облікового запису. Ви можете %{leave_group_links}."
-msgid "The group will be placed in 'pending deletion' state"
-msgstr ""
-
msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
msgstr ""
@@ -35286,7 +35886,7 @@ msgstr ""
msgid "The maximum file size is %{size}."
msgstr ""
-msgid "The maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared runners per month. 0 for unlimited."
+msgid "The maximum number of CI/CD minutes on shared runners that a group can use each month. 0 for unlimited."
msgstr ""
msgid "The maximum number of tags that a single worker accepts for cleanup. If the number of tags goes above this limit, the list of tags to delete is truncated to this number. To remove this limit, set it to 0."
@@ -35541,9 +36141,6 @@ msgstr "Немає задач для відображення"
msgid "There are no issues with the selected labels"
msgstr ""
-msgid "There are no labels yet"
-msgstr "Тут ще немає міток"
-
msgid "There are no matching files"
msgstr "Немає відповідних файлів"
@@ -35889,6 +36486,9 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
msgstr ""
+msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
+msgstr ""
+
msgid "This Project is currently archived and read-only. Please unarchive the project first if you want to resume Pull mirroring"
msgstr ""
@@ -35901,9 +36501,6 @@ msgstr "Ця дія може призвести до втрати даних. Щ
msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key"
msgstr ""
-msgid "This action has been performed too many times. Try again later."
-msgstr ""
-
msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
@@ -35928,6 +36525,9 @@ msgstr ""
msgid "This application will be able to:"
msgstr "Ця програма зможе:"
+msgid "This archive has been requested too many times. Try again later."
+msgstr ""
+
msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{count} %{issuables} have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of %{issuables}."
msgstr ""
@@ -36042,6 +36642,9 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "Ця група"
+msgid "This group and its subgroups and projects will be placed in a 'pending deletion' state for %{deletion_adjourned_period} days, then permanently deleted on %{date}. The group can be fully restored before that date."
+msgstr ""
+
msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
msgstr ""
@@ -36207,6 +36810,9 @@ msgstr "Завдання вимагає ручних дій"
msgid "This job requires manual intervention to start. Before starting this job, you can add variables below for last-minute configuration changes."
msgstr "Для запуску цього завдання необхідне ручне втручання. Перед його запуском можна додати змінні нижче для останніх змін у конфігурації."
+msgid "This job triggers a downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr "Завдання буде запущено автоматично після завершення таймера. Зазвичай вони використовуються для інкрементального розгортання в production середовище. У разі скасування завдання воно перетвориться на ручну операцію."
@@ -36923,6 +37529,9 @@ msgstr ""
msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr "Для отримання попереджень від сервісів Prometheus, які сконфігуровані вручну, додайте наступний URL та ключ авторизаціх до вашого конфігураційного файлу веб-хуків Prometheus. Дізнайтеся більше про %{linkStart}конфігуруваня Prometheus%{linkEnd} для того, щоб відправляти попередження із Gitlab."
+msgid "To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "To resolve this, try to:"
msgstr ""
@@ -36989,6 +37598,39 @@ msgstr "Нагадування успішно позначене як викон
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
+msgid "Todos|Are you looking for things to do? Take a look at %{strongStart}%{openIssuesLinkStart}open issues%{openIssuesLinkEnd}%{strongEnd}, contribute to %{strongStart}%{mergeRequestLinkStart}a merge request%{mergeRequestLinkEnd}%{mergeRequestLinkEnd}%{strongEnd}, or mention someone in a comment to automatically assign them a new to-do item."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by author"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by group"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by project"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|It's how you always know what to work on next."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Nothing is on your to-do list. Nice work!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Undo mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|When an issue or merge request is assigned to you, or when you receive a %{strongStart}@mention%{strongEnd} in a comment, this automatically triggers a new item in your To-Do List."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|You're all done!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Your To-Do List shows what to work on next"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle GitLab Next"
msgstr ""
@@ -37163,6 +37805,9 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
+msgid "Transfer group to another parent group."
+msgstr ""
+
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Змінити відповідального"
@@ -37287,15 +37932,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|GitLab Ultimate trial (optional)"
msgstr ""
-msgid "Trial|Hi%{salutation}, your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information about %{company} to activate your trial."
-msgstr ""
-
-msgid "Trial|How many employees will use Gitlab?"
-msgstr ""
-
-msgid "Trial|How many users will be evaluating the trial?"
-msgstr ""
-
msgid "Trial|Last name"
msgstr ""
@@ -37320,9 +37956,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr ""
-msgid "Trial|your company"
-msgstr ""
-
msgid "Trigger"
msgstr "Тригер"
@@ -37939,7 +38572,7 @@ msgid "Upload license"
msgstr ""
msgid "Upload new file"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити новий файл"
msgid "Upload object map"
msgstr "Завантажити файл відповідності об’єктів"
@@ -37950,9 +38583,6 @@ msgstr "Натисніть, щоб надіслати"
msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr "Завантаження змін до терміналу"
-msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently deleted after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:"
-msgstr ""
-
msgid "Upstream"
msgstr "Попередній"
@@ -38023,7 +38653,7 @@ msgid "UsageQuota|Learn more about excess storage usage"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про використання квот"
msgid "UsageQuota|No CI minutes usage data available."
msgstr ""
@@ -38632,7 +39262,7 @@ msgid "Username or email"
msgstr "Ім'я користувача або електронна пошта"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача:"
msgid "Username: %{username}"
msgstr "Ім'я користувача: %{username}"
@@ -38844,16 +39474,16 @@ msgstr ""
msgid "Verification status"
msgstr "Стан перевірки"
-msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method."
+msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Until then, free pipeline minutes on shared runners are unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
+msgid "VerificationReminder|Until then, shared runners will be unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Your account has been validated."
+msgid "VerificationReminder|Your account has been validated"
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free pipeline minutes on shared runners."
+msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
msgstr ""
msgid "Verified"
@@ -38895,6 +39525,9 @@ msgstr ""
msgid "View all issues"
msgstr "Проглянути всі задачі"
+msgid "View blame"
+msgstr ""
+
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
@@ -38920,6 +39553,9 @@ msgstr "Переглянути деталі: %{details_url}"
msgid "View documentation"
msgstr "Переглянути документацію"
+msgid "View downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "View eligible approvers"
msgstr "Переглянути доступних осіб для затвердження"
@@ -38951,6 +39587,12 @@ msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr "Переглянути мітки групи"
+msgid "View incident details at"
+msgstr ""
+
+msgid "View incident details."
+msgstr ""
+
msgid "View incident issues."
msgstr ""
@@ -39045,6 +39687,9 @@ msgstr ""
msgid "Viewing commit"
msgstr "Перегляд коміту"
+msgid "Violation"
+msgstr ""
+
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
@@ -39126,12 +39771,24 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Resolved%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|(optional) Include the solution to the vulnerability if available."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|A removed or remediated vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|A true-positive and will fix"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|A verified true-positive vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Add vulnerability finding"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|An unverified non-confirmed finding"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Change status"
msgstr "Змінити статус"
@@ -39159,6 +39816,9 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|Requires assessment"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Select a method"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to delete the comment. Please try again later."
msgstr ""
@@ -39228,9 +39888,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Additional Info"
msgstr "Додаткова інформація"
+msgid "Vulnerability|Bug Bounty"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|CVSS v3"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Class"
msgstr "Клас"
+msgid "Vulnerability|Code Review"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Comments"
msgstr ""
@@ -39246,21 +39915,33 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "Опис"
+msgid "Vulnerability|Details"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Detected"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Detection method"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Download"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Evidence"
msgstr "Дані"
+msgid "Vulnerability|External Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|False positive detected"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "Файл"
+msgid "Vulnerability|GitLab Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Identifier"
msgstr ""
@@ -39270,6 +39951,9 @@ msgstr "Ідентифікатори"
msgid "Vulnerability|Image"
msgstr "Образ"
+msgid "Vulnerability|Information related how the vulnerability was discovered and its impact to the system."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "Посилання"
@@ -39294,6 +39978,15 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Scanner Provider"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Security Audit"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Select a severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Set the status of the vulnerability finding based on the information available to you."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "Рівень"
@@ -39417,6 +40110,9 @@ msgstr ""
msgid "We'll use this to help surface the right features and information to you."
msgstr "Це допоможе нам представити вам персоналізовані функції та інформацію."
+msgid "We're experiencing difficulties and this tab content is currently unavailable."
+msgstr ""
+
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr "Ми не виявили вразливостей"
@@ -39436,10 +40132,10 @@ msgid "WebAuthn only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrat
msgstr ""
msgid "WebIDE|Fork project"
-msgstr ""
+msgstr "Форк проєкту"
msgid "WebIDE|Go to fork"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до форку"
msgid "WebIDE|Merge request"
msgstr "Запит на злиття"
@@ -39504,6 +40200,12 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Fails to connect"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Feature flag events"
msgstr ""
@@ -39540,6 +40242,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Tag push events"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|The webhook %{help_link_start}failed to connect%{help_link_end}, and will retry in %{retry_time}. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook failed to connect, and is disabled. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook was triggered more than %{limit} times per minute and is now disabled. To re-enable this webhook, fix the problems shown in %{strong_start}Recent events%{strong_end}, then re-test your settings. %{support_link_start}Contact Support%{support_link_end} if you need help re-enabling your webhook."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr ""
@@ -39597,11 +40308,20 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Use this token to validate received payloads. It is sent with the request in the X-Gitlab-Token HTTP header."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Webhook failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook fails to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook was automatically disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr ""
msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт:"
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
@@ -39633,6 +40353,9 @@ msgstr ""
msgid "Welcome, %{name}!"
msgstr ""
+msgid "What are CI/CD minutes?"
+msgstr ""
+
msgid "What are group audit events?"
msgstr ""
@@ -39642,9 +40365,6 @@ msgstr ""
msgid "What are project audit events?"
msgstr ""
-msgid "What are shared runner pipeline minutes?"
-msgstr ""
-
msgid "What are you searching for?"
msgstr "Що ви шукаєте?"
@@ -39673,7 +40393,7 @@ msgid "What templates can I create?"
msgstr ""
msgid "What will you use this group for?"
-msgstr ""
+msgstr "Для чого ви будете використовувати цю групу?"
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
@@ -39884,7 +40604,7 @@ msgid "WikiPage|Edit source"
msgstr ""
msgid "WikiPage|Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
msgid "WikiPage|Get a richer editing experience"
msgstr ""
@@ -39893,7 +40613,7 @@ msgid "WikiPage|Keep editing"
msgstr "Продовжити редагування"
msgid "WikiPage|Learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше."
msgid "WikiPage|Page title"
msgstr ""
@@ -40484,6 +41204,12 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to view shifts for this rotation"
msgstr ""
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. Before %{date} GitLab must reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. GitLab must now reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "У вас немає прав доступу"
@@ -40673,6 +41399,12 @@ msgstr ""
msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
msgstr ""
+msgid "Your %{plan} subscription expired on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Your %{plan} subscription expires on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription expires on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that date, you cannot create issues or merge requests, or use many other features."
msgstr ""
@@ -40964,6 +41696,9 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr "Термін дії вашої підписки закінчився!"
+msgid "Your subscription is now expired. To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance. To use Free tier, remove your current license."
+msgstr ""
+
msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days} day."
msgid_plural "Your subscription will expire in %{remaining_days} days."
msgstr[0] ""
@@ -41210,6 +41945,9 @@ msgstr "не може блокувати сам себе"
msgid "cannot merge"
msgstr "не може виконувати злиття"
+msgid "ciReport|%{danger_start}%{degradedNum} degraded%{danger_end}, %{same_start}%{sameNum} same%{same_end}, and %{success_start}%{improvedNum} improved%{success_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -41240,7 +41978,7 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Дізнатися більше про звіти про якість коду %{linkEndTag}"
-msgid "ciReport|%{prefix} %{strongStart}%{score}%{strongEnd} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
+msgid "ciReport|%{prefix} %{strong_start}%{score}%{strong_end} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
@@ -41288,8 +42026,8 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: "
msgstr ""
-msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41385,8 +42123,8 @@ msgstr "Дослідити цю вразливість, створивши за
msgid "ciReport|Load Performance"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41552,6 +42290,9 @@ msgstr "коміт %{commit_id}"
msgid "committed"
msgstr ""
+msgid "compliance violation has already been recorded"
+msgstr ""
+
msgid "container_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -41608,7 +42349,7 @@ msgstr[2] "днів"
msgstr[3] "днів"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "дні"
msgid "default branch"
msgstr "гілка за замовчуванням"
@@ -42008,9 +42749,6 @@ msgstr ""
msgid "missing"
msgstr "відсутні"
-msgid "more information"
-msgstr "детальніше"
-
msgid "most recent deployment"
msgstr "останнє розгортання"
@@ -42185,7 +42923,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "mrWidget|Merge"
-msgstr "Злиття"
+msgstr "Об'єднати"
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr ""
@@ -42370,6 +43108,9 @@ msgstr ""
msgid "must be a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "must be a valid json schema"
+msgstr ""
+
msgid "must be after start"
msgstr ""
@@ -42469,9 +43210,6 @@ msgstr "відкрито %{timeAgo}"
msgid "or"
msgstr "або"
-msgid "originating vulnerability"
-msgstr ""
-
msgid "other card matches"
msgstr ""