summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po1852
1 files changed, 1175 insertions, 677 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index d6f1419d28e..dc989ee54da 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 20:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 00:38\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} до %{end}"
@@ -40,29 +40,12 @@ msgstr " Тип"
msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr " Ви повинні зробити це до %{grace_period_deadline}."
-msgid " and"
-msgstr " і"
-
msgid " and "
msgstr " і "
msgid " and %{sliced}"
msgstr " і %{sliced}"
-msgid " degraded on %d point"
-msgid_plural " degraded on %d points"
-msgstr[0] " погіршилося на %d одиницю"
-msgstr[1] " погіршилося на %d одиниць"
-msgstr[2] " погіршилося на %d одиниць"
-msgstr[3] " погіршилося на %d одиниць"
-
-msgid " improved on %d point"
-msgid_plural " improved on %d points"
-msgstr[0] " покращилося на %d одиницю"
-msgstr[1] " покращилося на %d одиниць"
-msgstr[2] " покращилося на %d одиниць"
-msgstr[3] " покращилося на %d одиниць"
-
msgid " or "
msgstr " або "
@@ -90,9 +73,12 @@ msgstr "Розмір \"%{repository_name}\" (%{repository_size}) перевищ
msgid "\"el\" parameter is required for createInstance()"
msgstr "Параметр \"el\" необхідний для createInstance()"
-msgid "#general, #development"
+msgid "#%{issueIid} (closed)"
msgstr ""
+msgid "#general, #development"
+msgstr "#загальне, #розробка"
+
msgid "%d Alert"
msgid_plural "%d Alerts"
msgstr[0] ""
@@ -221,10 +207,10 @@ msgstr[3] "%d комітів"
msgid "%d commit author"
msgid_plural "%d commit authors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d автор коміту"
+msgstr[1] "%d автори коміту"
+msgstr[2] "%d авторів коміту"
+msgstr[3] "%d авторів коміту"
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
@@ -240,9 +226,6 @@ msgstr[1] "%d коміта,"
msgstr[2] "%d комітів,"
msgstr[3] "%d комітів,"
-msgid "%d commits"
-msgstr "%d комітів"
-
msgid "%d completed issue"
msgid_plural "%d completed issues"
msgstr[0] ""
@@ -603,10 +586,10 @@ msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or
msgstr "%{code_open}Захищений:%{code_close} Відкритий лише захищеними гілками або тегами."
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
-msgstr ""
+msgstr "%{commit_author_link} автор%{commit_authored_timeago}"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago} and %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} committed %{commit_committer_timeago}"
-msgstr ""
+msgstr "%{commit_author_link} автор %{commit_authored_timeago} та %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} коміт %{commit_committer_timeago}"
msgid "%{completedCount} completed weight"
msgstr "%{completedCount} заповнена вага"
@@ -710,13 +693,13 @@ msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
msgstr "%{doc_link_start}Розширений пошук%{doc_link_end} увімкнено."
msgid "%{docs_link_start}Learn about visibility levels.%{docs_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{docs_link_start}Довідайтесь про рівні видимості.%{docs_link_end}"
msgid "%{docs_link_start}What is Large File Storage?%{docs_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{docs_link_start}Що таке сховище великих файлів?%{docs_link_end}"
msgid "%{docs_link_start}What is two-factor authentication?%{docs_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{docs_link_start} Що таке Двофакторна автентифікація?%{docs_link_end}"
msgid "%{due_date} (Past due)"
msgstr "%{due_date} (з простроченням)"
@@ -794,7 +777,7 @@ msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr "%{issuesSize} з обмеженням %{maxIssueCount}"
msgid "%{italic_start}What's new%{italic_end} is inactive and cannot be viewed."
-msgstr ""
+msgstr "%{italic_start}Що нового %{italic_end} неактивний і не може бути розглянутим"
msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr "%{itemsCount} задач з обмеженням %{maxIssueCount}"
@@ -848,13 +831,13 @@ msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr "%{label_for_message} недоступний"
msgid "%{learn_more_link}."
-msgstr ""
+msgstr "%{learn_more_link}."
msgid "%{lessThan} 1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "%{lessThan} 1 година"
msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA) that issues digital certificates to enable HTTPS (SSL/TLS) for sites."
-msgstr ""
+msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} – це безкоштовний, автоматизований і відкритий центр сертифікації (CA), який видає цифрові сертифікати, щоб увімкнути HTTPS (SSL/TLS) для сайтів."
msgid "%{level_name} is not allowed in a %{group_level_name} group."
msgstr "%{level_name} не дозволено в %{group_level_name} групі."
@@ -863,7 +846,7 @@ msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visi
msgstr "%{level_name} не допускається, оскільки проєкт-джерело цього форку має нижчу видимість."
msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about roles."
-msgstr ""
+msgstr "%{link_start}Довідайтесь більше%{link_end} про ролі."
msgid "%{link_start}Remove the %{draft_snippet} prefix%{link_end} from the title to allow this merge request to be merged when it's ready."
msgstr "%{link_start}Видаліть %{draft_snippet} префікс%{link_end} з назви , щоб зробити можливим злиття цього запиту, коли він буде готовий."
@@ -872,10 +855,10 @@ msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent
msgstr ""
msgid "%{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{link_start}Яку інформацію збирає компанія GitLab Inc.?%{link_end}"
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more"
-msgstr ""
+msgstr "%{listToShow}та %{awardsListLength} ще"
msgid "%{location} is missing required keys: %{keys}"
msgstr "%{location} відсутні необхідні ключі: %{keys}"
@@ -908,7 +891,7 @@ msgid "%{name_with_link} namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline
msgstr ""
msgid "%{name_with_link} namespace has run out of Shared Runner Pipeline minutes. No new jobs or pipelines in its projects will run."
-msgstr ""
+msgstr "%{name_with_link} у просторі імен вичерпано хвилин загальних Runner'ів конвеєра. Нових завдань у проєктах не буде."
msgid "%{name} (Busy)"
msgstr "%{name} (зайнято)"
@@ -1015,7 +998,7 @@ msgid "%{rotation} has been recalculated with the remaining participants. Please
msgstr ""
msgid "%{scope} results for term '%{term}'"
-msgstr ""
+msgstr "%{scope} результати для терміну \"%{term}\""
msgid "%{seconds}s"
msgstr "%{seconds}с"
@@ -1035,7 +1018,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "%{service_ping_link_start}What information is shared with GitLab Inc.?%{service_ping_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{service_ping_link_start}Яку інформацію надає GitLab Inc.?%{service_ping_link_end}"
msgid "%{size} %{unit}"
msgstr "%{size} %{unit}"
@@ -1071,10 +1054,10 @@ msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state} епіки"
msgid "%{strongOpen}Warning:%{strongClose} SAML group links can cause GitLab to automatically remove members from groups."
-msgstr ""
+msgstr "%{strongOpen}Попередження:%{strongClose} посилання групи SAML може спричинити автоматичне вилучення учасників із груп."
msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also checkout merge requests locally by %{linkStart}following these guidelines%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "%{strongStart}Порада:%{strongEnd}Ви також можете перевірити запит на злиття локально, %{linkStart}дотримуючись цих вказівок%{linkEnd}"
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
@@ -1180,7 +1163,7 @@ msgid "%{total} open issue weight"
msgstr "%{total} загальна вага відкритих задач"
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
-msgstr ""
+msgstr "%{total}знайдено попередження : показано перше%{warningsDisplayed}"
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName} (не може виконувати злиття)"
@@ -1189,16 +1172,16 @@ msgid "%{userName}'s avatar"
msgstr "%{userName} аватар"
msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from %{rotation} in %{schedule} in %{project}. "
-msgstr ""
+msgstr "%{user_name} (%{user_username}) було видалено з %{rotation} в %{schedule} в %{project}. "
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} сторінка профілю"
msgid "%{username} changed the draft status of merge request %{mr_link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{username} змінив статус чернетки запиту на злиття %{mr_link}"
msgid "%{username} has asked for a GitLab account on your instance %{host}:"
-msgstr ""
+msgstr "%{username} попросив створити обліковий запис GitLab у вашому випадку%{host}:"
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "%{username} аватар"
@@ -1227,6 +1210,9 @@ msgstr ""
msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project. We recommend using an %{integrations_link_start}integration%{link_end} in preference to a webhook."
msgstr ""
+msgid "%{widget} options"
+msgstr ""
+
msgid "%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}v*%{code_tag_end} or %{code_tag_start}*-release%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
@@ -1237,7 +1223,7 @@ msgid "'%{data}' at %{location} does not match pattern: %{pattern}"
msgstr "'%{data}' в %{location} не відповідає шаблону: %{pattern}"
msgid "'%{data}' at %{location} is invalid: error_type=%{type}"
-msgstr ""
+msgstr "'%{data}' на %{location} - не відповідає типу: %{type}"
msgid "'%{data}' at %{location} is not of type: %{type}"
msgstr "'%{data}' на %{location} - не відповідає типу: %{type}"
@@ -1312,7 +1298,13 @@ msgstr "(видалено)"
msgid "(revoked)"
msgstr "(відкликано)"
+msgid "(this user)"
+msgstr ""
+
msgid "(we need your current password to confirm your changes)"
+msgstr "(нам потрібен ваш поточний пароль для підтвердження ваших змін)"
+
+msgid "* All times are in UTC unless specified"
msgstr ""
msgid "+ %{amount} more"
@@ -1335,7 +1327,7 @@ msgstr[2] "+%d додатково"
msgstr[3] "+%d додатково"
msgid "+%{approvers} more approvers"
-msgstr ""
+msgstr "+ ще%{approvers} більше затверджуючих осіб"
msgid "+%{extra} more"
msgstr "+%{extra} більше"
@@ -1371,6 +1363,9 @@ msgstr[3] "- Подій"
msgid "- Not available to run jobs."
msgstr "- Недоступний для запуску завдань."
+msgid "- Select -"
+msgstr ""
+
msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
msgstr[0] "- Користувач"
@@ -1388,7 +1383,7 @@ msgid "."
msgstr "."
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgid "0 bytes"
msgstr "0 байт"
@@ -1454,10 +1449,10 @@ msgstr[3] ""
msgid "1 follower"
msgid_plural "%{count} followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 підписник"
+msgstr[1] "%{count} підписника"
+msgstr[2] "%{count} підписників"
+msgstr[3] "%{count} підписників"
msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
@@ -1482,10 +1477,10 @@ msgstr[3] "Вибрано %d задач"
msgid "1 merge request selected"
msgid_plural "%d merge requests selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "вибрано 1 запит на злиття"
+msgstr[1] "вибрано %d запити на злиття"
+msgstr[2] "вибрано %d запитів на злиття"
+msgstr[3] "вибрано %d запитів на злиття"
msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
@@ -1567,7 +1562,7 @@ msgid "1000+"
msgstr "1000+"
msgid "192.168.0.0/24"
-msgstr ""
+msgstr "192.168.0.0/24"
msgid "1st contribution!"
msgstr "Перший внесок!"
@@ -1621,7 +1616,7 @@ msgid ":%{startLine} to %{endLine}"
msgstr ":%{startLine} до %{endLine}"
msgid "A %{incident_docs_start}modified issue%{incident_docs_end} to guide the resolution of incidents."
-msgstr ""
+msgstr "%{incident_docs_start}змінено задачу %{incident_docs_end} для керівництва вирішенням інцидентів."
msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
msgstr "Шаблон консольного застосунку .NET Core, який налаштовується для будь-якого проєкту .NET Core"
@@ -1665,9 +1660,6 @@ msgstr "Не можна обирати уставну гілку для поро
msgid "A deleted user"
msgstr "Видалений користувач"
-msgid "A description is required"
-msgstr "Потрібен опис"
-
msgid "A different reason"
msgstr "Інша причина"
@@ -1701,8 +1693,8 @@ msgstr "Учасник команди по боротьбі з порушенн
msgid "A merge request hasn't yet been merged"
msgstr "Запит на злиття ще не злито"
-msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to %{pipelines_link_start}Pipelines page%{pipelines_link_end} for details"
-msgstr "Створено новий конвеєр Auto DevOps, детальну інформацію можна знайти на сторінці %{pipelines_link_start}Конвеєри%{pipelines_link_end}"
+msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to the Pipelines page for details"
+msgstr ""
msgid "A new Release %{tag} for %{name} was published. Visit the %{release_link_start}Releases page%{release_link_end} to read more about it."
msgstr "Опубліковано новий Реліз %{tag} для %{name}. Перегляньте %{release_link_start}Сторінку Релізів%{release_link_end} щоб дізнатися більше."
@@ -1726,6 +1718,9 @@ msgid "A platform value can be web, mob or app."
msgstr ""
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools"
+msgstr "Проєкт boilerplate для розробки застосунку Salesforce з інструментами розробника Salesforce"
+
+msgid "A project boilerplate for Tencent Serverless Framework that uses Next.js SSR"
msgstr ""
msgid "A project containing issues for each audit inquiry in the HIPAA Audit Protocol published by the U.S. Department of Health & Human Services"
@@ -1780,13 +1775,13 @@ msgid "API?"
msgstr "API?"
msgid "APIFuzzing|$VARIABLE_WITH_PASSWORD"
-msgstr ""
+msgstr "$VARIABLE_WITH_PASSWORD"
msgid "APIFuzzing|$VARIABLE_WITH_USERNAME"
-msgstr ""
+msgstr "$VARIABLE_WITH_USERNAME"
msgid "APIFuzzing|API Fuzzing Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація API Fuzsing"
msgid "APIFuzzing|Base URL of API testing target. For example, http://www.example.com."
msgstr "Базова URL-адреса цілі тестування API. Наприклад, http://www.example.com."
@@ -1798,7 +1793,7 @@ msgid "APIFuzzing|Choose a profile"
msgstr "Виберіть профіль"
msgid "APIFuzzing|Code snippet could not be generated. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Сніпет не вдалося створити. Спробуйте ще раз пізніше."
msgid "APIFuzzing|Configure HTTP basic authentication values. Other authentication methods are supported. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr "Налаштування основних значень автентифікації HTTP. Підтримуються інші методи автентифікації. %{linkStart}Докладніше%{linkEnd}."
@@ -1810,34 +1805,34 @@ msgid "APIFuzzing|Enable authentication"
msgstr "Увімкнути автентифікацію"
msgid "APIFuzzing|Enter the name of the CI variable containing the password. For example, $VARIABLE_WITH_PASSWORD."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть ім'я змінної, що містить пароль. Наприклад, $VARIABLE_WITH_PASSWORD."
msgid "APIFuzzing|Enter the name of the CI variable containing the username. For example, $VARIABLE_WITH_USERNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть ім'я змінної, що містить ім'я користувача. Наприклад, $VARIABLE_WITH_USERNAME."
msgid "APIFuzzing|File path or URL to APIs to be tested. For example, folder/example_fuzz.har. HAR files may contain sensitive information such as authentication tokens, API keys, and session cookies. We recommend that you review the HAR files' contents before adding them to a repository."
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|File path or URL to OpenAPI specification. For example, folder/openapi.json or http://www.example.com/openapi.json."
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до файлу або URL -адреса для специфікації OpenAPI. Наприклад, папка/openapi.json або http://www.example.com/openapi.json."
msgid "APIFuzzing|File path or URL to requests to be tested. For example, folder/example.postman_collection.json."
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу або URL -адреса запитів для тестування. Наприклад, папка/example.postman_collection.json."
msgid "APIFuzzing|Generate code snippet"
msgstr "Створити сніпет коду"
msgid "APIFuzzing|Make sure your credentials are secured"
-msgstr ""
+msgstr "Переконайтеся, що ваші облікові дані захищені"
msgid "APIFuzzing|Password for basic authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для базової автентифікації"
msgid "APIFuzzing|Predefined profiles"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Scan mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим сканування"
msgid "APIFuzzing|Scan profile"
msgstr ""
@@ -1846,10 +1841,10 @@ msgid "APIFuzzing|Show code snippet for the profile"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова URL -адреса"
msgid "APIFuzzing|There are three ways to perform scans."
-msgstr ""
+msgstr "Існує три способи виконання сканування."
msgid "APIFuzzing|Tip: Insert the following variables anywhere below stages and include"
msgstr ""
@@ -1867,10 +1862,10 @@ msgid "APIFuzzing|To prevent a security leak, authentication info must be added
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Username for basic authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ім’я користувача для базової аутентифікації"
msgid "APIFuzzing|You may need a maintainer's help to secure your credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Вам може знадобитися допомога учасника команди проєкту для захисту ваших облікових даних."
msgid "APIFuzzing|folder/example.postman_collection.json"
msgstr ""
@@ -1954,7 +1949,7 @@ msgid "Access granted"
msgstr "Доступ дозволено"
msgid "Access key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор ключа доступу"
msgid "Access requests"
msgstr "Запити на доступ"
@@ -2076,6 +2071,9 @@ msgstr "Дії"
msgid "Activate Service Desk"
msgstr "Активувати Службу підтримки"
+msgid "Activated on"
+msgstr ""
+
msgid "Active"
msgstr "Активний"
@@ -2157,9 +2155,6 @@ msgstr ""
msgid "Add a general comment to this %{noteableDisplayName}."
msgstr "Додайте загальний коментар до цього %{noteableDisplayName}."
-msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
-msgstr "Додайте загальний коментар до цього %{noteable_name}."
-
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "Додати домашню сторінку в вікі, яка містить інформацію про ваш проєкт, і GitLab відображатиме його тут замість цього повідомлення."
@@ -2215,7 +2210,7 @@ msgid "Add bold text"
msgstr "Додати жирний текст"
msgid "Add broadcast message"
-msgstr ""
+msgstr "Додати широкомовне повідомлення"
msgid "Add child epic to an epic"
msgstr "Додати дочірній епік до епіка"
@@ -2230,7 +2225,7 @@ msgid "Add commit messages as comments to Asana tasks. %{docs_link}"
msgstr "Додати коментар до завдань Asana. %{docs_link}"
msgid "Add commit messages as comments to Pivotal Tracker stories. %{docs_link}"
-msgstr ""
+msgstr "Додати повідомлення як коментарі до історій Pivotal Tracker. %{docs_link}"
msgid "Add deploy freeze"
msgstr "Додати заморожування розгортання"
@@ -2238,9 +2233,6 @@ msgstr "Додати заморожування розгортання"
msgid "Add deploy keys to grant read/write access to this repository. %{link_start}What are deploy keys?%{link_end}"
msgstr "Додайте ключі розгортання, щоб надати доступ до читання/запису цього репозиторію. %{link_start}Що таке ключі розгортання?%{link_end}"
-msgid "Add domain"
-msgstr "Додати домен"
-
msgid "Add email address"
msgstr "Додати адресу електронної пошти"
@@ -2278,7 +2270,7 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "Додати новий каталог"
msgid "Add new service account"
-msgstr ""
+msgstr "Додати новий обліковий запис"
msgid "Add or remove previously merged commits"
msgstr "Додавання або видалення раніше злитих комітів"
@@ -2334,6 +2326,9 @@ msgstr "Додати до перевірки"
msgid "Add to tree"
msgstr "Додати до дерева"
+msgid "Add topics to projects to help users find them."
+msgstr ""
+
msgid "Add trigger"
msgstr "Додати тригер"
@@ -2359,16 +2354,16 @@ msgid "AddContextCommits|Add/remove"
msgstr "Додати/видалити"
msgid "AddMember|Emails cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса електронної пошти не може бути порожньою"
msgid "AddMember|Invite email is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса електронної пошти для запрошення недійсна"
msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
msgstr "Перевищено ліміт запрошень: %{daily_invites} на день"
msgid "AddMember|No invite source provided."
-msgstr ""
+msgstr "Відсутнє джерело запрошення."
msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "Жодного користувача не вказано."
@@ -2452,7 +2447,7 @@ msgid "Adjust how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""
msgid "Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштуйте фільтри / умови пошуку, наведені вище. Якщо ви думаєте, що це помилка, перегляньте документацію на сторінці %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd}, щоб отримати додаткову інформацію."
msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор"
@@ -2674,7 +2669,7 @@ msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
msgstr "Захистити змінні CI/CD за замовчуванням"
msgid "AdminSettings|Require users to prove ownership of custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "Вимагати від користувачів підтвердження права власності на власні домени"
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "Необхідна конфігурація конвеєру"
@@ -2790,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr "Адміністратор"
-msgid "AdminUsers|Administrators have access to all groups, projects and users and can manage all features in this installation"
+msgid "AdminUsers|Administrators have access to all groups, projects and users and can manage all features in this installation."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Admins"
@@ -2800,9 +2795,15 @@ msgid "AdminUsers|Approve"
msgstr "Затвердити"
msgid "AdminUsers|Approve user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "Затвердити користувача %{username}?"
msgid "AdminUsers|Approved users can:"
+msgstr "Затверджені користувачі можуть:"
+
+msgid "AdminUsers|Auditor"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Auditors have read-only access to all groups, projects, and users."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Automatically marked as default internal user"
@@ -2940,8 +2941,8 @@ msgstr "Повторна активація користувача зробит
msgid "AdminUsers|Regular"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Regular users have access to their groups and projects"
-msgstr "Звичайні користувачі мають доступ до своїх груп та проєктів"
+msgid "AdminUsers|Regular users have access to their groups and projects."
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Reject"
msgstr "Відхилити"
@@ -3145,10 +3146,10 @@ msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login p
msgstr "Після успішного оновлення паролю ви будете перенаправлені на сторінку входу, де ви зможете увійти з новим паролем."
msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or code quality as well as many other features."
-msgstr ""
+msgstr "Після цього ви не зможете використовувати затвердження на злиття або якість коду, а також багато інших функцій."
msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or epics as well as many other features."
-msgstr ""
+msgstr "Після цього ви не зможете використовувати затвердження злиття або епіки, а також багато інших функцій."
msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or epics as well as many security features."
msgstr ""
@@ -3555,8 +3556,8 @@ msgstr "Усі конфлікти злиття вирішено. Тепер за
msgid "All merge request dependencies have been merged"
msgstr "Всі залежності запиту на злиття були злиті"
-msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URL%{relative_url_link_end}."
-msgstr "Всі шляхи є відносними до URL-адреси GitLab. Не включайте %{relative_url_link_start}відносну URL-адресу%{relative_url_link_end}."
+msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URLs%{relative_url_link_end}."
+msgstr ""
msgid "All projects"
msgstr "Всі проєкти"
@@ -3573,6 +3574,9 @@ msgstr "Усі користувачі мають прийняти умови н
msgid "All users must have a name."
msgstr "Всі користувачі повинні мати імена."
+msgid "All users with matching cards"
+msgstr ""
+
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr "Дозволити вхід через \"%{group_name}\""
@@ -3588,8 +3592,8 @@ msgstr "Дозволити коміти від учасників, які мож
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Дозволити власникам груп керувати налаштуваннями LDAP"
-msgid "Allow non-administrators to access to the performance bar"
-msgstr "Дозволити користувачам без прав адміністратора доступ до панелі продуктивності"
+msgid "Allow non-administrators access to the performance bar"
+msgstr ""
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "Дозволити використання тільки вибраних протоколів для доступу до Git."
@@ -3828,13 +3832,16 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching ancestors"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
+msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching codequality mr diff reports."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while fetching commits. Retry the search."
+msgid "An error occurred while fetching commit data."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while fetching commits. Retry the search."
msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching coverage reports."
@@ -4038,6 +4045,13 @@ msgstr "Під час отримання проєктів сталася пом
msgid "An error occurred while saving changes: %{error}"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving the setting"
+msgid_plural "An error occurred while saving the settings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Помилка при підписці на сповіщення."
@@ -4101,9 +4115,6 @@ msgstr "Приклад проєкту, який показує найкращи
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr ""
-msgid "An instance-level serverless domain already exists."
-msgstr ""
-
msgid "An issue already exists"
msgstr "Ця задача вже існує"
@@ -4450,12 +4461,18 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|All severity levels"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|All vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected security scanners."
msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected severity levels."
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected vulnerability states."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr "Правила затвердження"
@@ -4468,12 +4485,21 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Затверджуючі особи"
+msgid "ApprovalRule|Confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Dismissed"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Ім'я"
+msgid "ApprovalRule|Newly detected"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Number of vulnerabilities allowed before approval rule is triggered."
msgstr ""
@@ -4486,6 +4512,15 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Please select at least one severity level"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Please select at least one vulnerability state"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Previously detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Resolved"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "Ім’я правила"
@@ -4501,6 +4536,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Select severity levels"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Select vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Severity levels"
msgstr ""
@@ -4510,6 +4548,9 @@ msgstr "Цільова гілка"
msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Vulnerability states"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalSettings|Merge request approval settings have been updated."
msgstr ""
@@ -4553,7 +4594,7 @@ msgid "ApprovalStatusTooltip|Fails to adhere to separation of duties"
msgstr ""
msgid "Approvals are optional."
-msgstr ""
+msgstr "Затвердження необов'язкові."
msgid "Approvals|Section: %section"
msgstr ""
@@ -4784,12 +4825,6 @@ msgstr "Ви впевнені? Видалення цього GPG ключа не
msgid "Are you sure? The device will be signed out of GitLab and all remember me tokens revoked."
msgstr ""
-msgid "Are you sure? This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure? This will invalidate your registered applications and U2F devices."
-msgstr "Ви впевнені? Це призведе до анулювання зареєстрованих застосунків та U2F пристроїв."
-
msgid "Arrange charts"
msgstr "Впорядкувати графіки"
@@ -5029,6 +5064,9 @@ msgstr "серпень"
msgid "Authenticate"
msgstr "Автентифікувати"
+msgid "Authenticate user SSH keys without requiring additional configuration. Performance of GitLab can be improved by using the GitLab database instead."
+msgstr ""
+
msgid "Authenticate with GitHub"
msgstr "Автентифікувати за допомогою GitHub"
@@ -5663,11 +5701,14 @@ msgstr "Блокує"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
+msgid "Board scope affects which epics are displayed for anyone who visits this board"
+msgstr ""
+
msgid "Board scope affects which issues are displayed for anyone who visits this board"
msgstr "Область видимості дошки впливає на те, які задачі відображаються для тих, хто її переглядає"
msgid "BoardNewEpic|Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
msgid "BoardNewEpic|Loading groups"
msgstr ""
@@ -5676,10 +5717,10 @@ msgid "BoardNewEpic|No matching results"
msgstr ""
msgid "BoardNewEpic|Search groups"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук груп"
msgid "BoardNewEpic|Select a group"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть групу"
msgid "BoardNewIssue|No matching results"
msgstr ""
@@ -5700,7 +5741,7 @@ msgid "BoardScope|An error occurred while searching for users, please try again.
msgstr ""
msgid "BoardScope|Any Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-який етап"
msgid "BoardScope|Any assignee"
msgstr ""
@@ -5718,13 +5759,13 @@ msgid "BoardScope|No milestone"
msgstr "Етап відсутній"
msgid "BoardScope|Search milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук етапів"
msgid "BoardScope|Select assignee"
msgstr ""
msgid "BoardScope|Select milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати етап"
msgid "BoardScope|Select weight"
msgstr ""
@@ -5908,8 +5949,8 @@ msgstr "Всі"
msgid "Branches|Cancel, keep branch"
msgstr ""
-msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
-msgstr "Не можу знайти HEAD-коміт для цієї гілки"
+msgid "Branches|Can’t find HEAD commit for this branch"
+msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr "Порівняти"
@@ -6019,6 +6060,9 @@ msgstr "Для підтвердження, введіть %{branch_name_confirma
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr "Щоб відхилити локальні зміни і перезаписати гілку версією з upstream, видаліть її тут і виберіть \"Оновити зараз\" вище."
+msgid "Branches|Unable to load branches"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Yes, delete branch"
msgstr "Так, видалити гілку"
@@ -6131,7 +6175,7 @@ msgid "BulkImport|Name already exists."
msgstr "Ім'я вже існує."
msgid "BulkImport|New group"
-msgstr ""
+msgstr "Нова група"
msgid "BulkImport|No history is available"
msgstr ""
@@ -6226,9 +6270,6 @@ msgstr "Перевірка CI конфігурації"
msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}"
msgstr ""
-msgid "CI minutes"
-msgstr ""
-
msgid "CI settings"
msgstr "Налаштування CI"
@@ -6327,10 +6368,10 @@ msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated w
msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєр Auto DevOps запускається за замовчуванням у всіх проєктах без конфігурації CI/CD."
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєр Auto DevOps запускається, якщо не знайдено альтернативного файлу конфігурації CI."
msgid "CICD|group enabled"
msgstr "група увімкнена"
@@ -6515,9 +6556,6 @@ msgstr "Скасування попереднього перегляду"
msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
msgstr ""
-msgid "Cannot be assigned to other projects."
-msgstr ""
-
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "Неможливо злити автоматично"
@@ -6575,6 +6613,12 @@ msgstr "Неможливо пропустити налаштування дво
msgid "Capacity threshold"
msgstr "Поріг пропускної здатності"
+msgid "Card holder name"
+msgstr ""
+
+msgid "Card number:"
+msgstr ""
+
msgid "CascadingSettings|Enforce for all subgroups"
msgstr ""
@@ -6690,7 +6734,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert in branch"
msgstr ""
msgid "ChangeTypeAction|Search branches"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук гілок"
msgid "ChangeTypeAction|Search projects"
msgstr "Пошук проєктів"
@@ -6907,6 +6951,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|CI minute packs are only used after you've used your subscription's monthly quota. The additional minutes will roll over month to month and are valid for one year."
msgstr ""
+msgid "Checkout|CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Checkout"
msgstr "Оформлення замовлення"
@@ -6940,6 +6987,9 @@ msgstr "Не вдалося завантажити форму кредитної
msgid "Checkout|Edit"
msgstr "Редагувати"
+msgid "Checkout|Enter a number greater than 0"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
msgstr ""
@@ -7052,6 +7102,9 @@ msgid "Checkout|company or team"
msgstr "компанія або команда"
msgid "Checkout|minutes"
+msgstr "хвилини"
+
+msgid "Checkout|x %{quantity} %{units} per pack"
msgstr ""
msgid "Checkout|x %{quantity} %{units} per pack ="
@@ -7096,15 +7149,9 @@ msgstr "Виберіть тему-шаблон..."
msgid "Choose a type..."
msgstr "Виберіть тип..."
-msgid "Choose any color"
-msgstr "Вибрати будь-який колір"
-
msgid "Choose any color."
msgstr "Вибрати будь-який колір."
-msgid "Choose any color. Or you can choose one of the suggested colors below"
-msgstr ""
-
msgid "Choose file…"
msgstr "Виберіть файл…"
@@ -7121,7 +7168,7 @@ msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "Оберіть групу найвищого рівня для імпорту репозиторіїв."
msgid "Choose visibility level, enable/disable project features and their permissions, disable email notifications, and show default award emoji."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть рівень видимості, увімкніть/вимкніть функції проєкту та їх дозволи, вимкніть сповіщення електронною поштою та показувати емодзі."
msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page."
msgstr ""
@@ -7520,7 +7567,7 @@ msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "ClusterAgents|Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Підключено"
msgid "ClusterAgents|Connection status"
msgstr ""
@@ -7747,7 +7794,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Check your token"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}security group %{linkEnd} to apply to the EKS-managed Elastic Network Interfaces that are created in your worker node subnets."
+msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}security group%{linkEnd} to apply to the EKS-managed Elastic Network Interfaces that are created in your worker node subnets."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}subnets %{linkEnd} in your VPC where your worker nodes will run."
@@ -8188,6 +8235,9 @@ msgstr "Група безпеки"
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Переглянути та редагувати параметри вашого Kubernetes-кластера"
+msgid "ClusterIntegration|Select a VPC"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to choose a security group"
msgstr "Виберіть VPC для вибору групи безпеки"
@@ -8197,6 +8247,9 @@ msgstr "Виберіть VPC для вибору підмережі"
msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to use for your EKS Cluster resources. To use a new VPC, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services %{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Select a network"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a network to choose a subnetwork"
msgstr "Виберіть мережу для вибору підмережі"
@@ -8206,9 +8259,24 @@ msgstr "Виберіть регіон для вибору пари ключів"
msgid "ClusterIntegration|Select a region to choose a VPC"
msgstr "Виберіть регіон для вибору VPC"
+msgid "ClusterIntegration|Select a security group"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select a subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select a subnetwork"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
msgstr "Виберіть зону для вибору мережі"
+msgid "ClusterIntegration|Select an instance type"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Select key pair"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "Вибрати тип машин"
@@ -8221,6 +8289,9 @@ msgstr "Виберіть проєкт та зону для того, що виб
msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
msgstr "Виберіть проєкт, щоб вибрати зону"
+msgid "ClusterIntegration|Select service role"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select the key pair name that will be used to create EC2 nodes. To use a new key pair name, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -8371,30 +8442,6 @@ msgstr "задовольняє вимогам"
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "реєстрації"
-msgid "ClusterIntergation|Select a VPC"
-msgstr "Вибрати VPC"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a network"
-msgstr "Вибрати мережу"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a security group"
-msgstr "Вибрати групу безпеки"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a subnet"
-msgstr "Вибрати підмережу"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select a subnetwork"
-msgstr "Вибрати підмережу"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select an instance type"
-msgstr "Вибрати тип інстансу"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select key pair"
-msgstr "Вибрати пару ключів"
-
-msgid "ClusterIntergation|Select service role"
-msgstr "Вибрати службову роль"
-
msgid "Clusters|An error occurred while loading clusters"
msgstr ""
@@ -8477,7 +8524,7 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
msgid "Collapse all threads"
-msgstr ""
+msgstr "Згорнути всі теми"
msgid "Collapse approvers"
msgstr "Згорнути список затверджуючих осіб"
@@ -8533,12 +8580,6 @@ msgstr "Команди не застосовано"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-msgid "Comment & close %{noteable_name}"
-msgstr "Коментувати та закрити %{noteable_name}"
-
-msgid "Comment & reopen %{noteable_name}"
-msgstr "Коментувати та повторно відкрити %{noteable_name}"
-
msgid "Comment & resolve thread"
msgstr "Коментувати та закрити обговорення"
@@ -8657,6 +8698,9 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"
@@ -8738,31 +8782,37 @@ msgstr "Завершено"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-msgid "Compliance"
-msgstr "Відповідність"
-
-msgid "Compliance Dashboard"
+msgid "Completed in %{duration_seconds} seconds (%{relative_time})"
msgstr ""
msgid "Compliance framework"
msgstr ""
+msgid "Compliance report"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceDashboard|created by:"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Add framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Combines with the CI configuration at runtime."
+msgid "ComplianceFrameworks|Background color"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Cancel"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Compliance framework deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Compliance pipeline configuration location (optional)"
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance pipeline configuration (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Configuration not found"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Could not find this configuration location, please try a different location"
+msgid "ComplianceFrameworks|Configured compliance frameworks appear here."
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Delete compliance framework %{framework}"
@@ -8771,6 +8821,12 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Delete framework"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Description is required"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Edit framework"
msgstr ""
@@ -8783,31 +8839,31 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Error fetching compliance frameworks data. Please refresh the page or try a different framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format: it should follow the format [PATH].y(a)ml@[GROUP]/[PROJECT]"
+msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Once a compliance framework is added it will appear here."
+msgid "ComplianceFrameworks|Name"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|There are no compliance frameworks set up yet"
+msgid "ComplianceFrameworks|Name is required"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
+msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are configured"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Use %{codeStart}::%{codeEnd} to create a %{linkStart}scoped set%{linkEnd} (eg. %{codeStart}SOX::AWS%{codeEnd})"
+msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
+msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|e.g. include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
-msgstr "Наприклад include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
+msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
+msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|Edit Compliance Framework"
+msgid "ComplianceFramework|Edit compliance framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|New Compliance Framework"
+msgid "ComplianceFramework|New compliance framework"
msgstr ""
msgid "Component"
@@ -8879,15 +8935,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, and two-factor authentication settings."
msgstr ""
-msgid "Configure approvals by authors and committers on all projects."
-msgstr ""
-
msgid "Configure existing installation"
msgstr "Налаштувати існуючу інсталяцію"
-msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack."
-msgstr "Налаштуйте шляхи для захисту від атак Rack Attack."
-
msgid "Configure repository mirroring."
msgstr "Налаштувати віддзеркалення репозиторіїв."
@@ -9032,6 +9082,9 @@ msgstr ""
msgid "Contact support"
msgstr "Звернутися до служби підтримки"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr "Реєстр Контейнерів"
@@ -9160,10 +9213,10 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Delete selected tags"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}"
+msgid "ContainerRegistry|Delete tag"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Deletion disabled due to missing or insufficient permissions."
+msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Digest: %{imageId}"
@@ -9362,7 +9415,7 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to the Registry, which could be due to an issue with your project name or path. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to the Container Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Container Registry, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
@@ -9386,9 +9439,6 @@ msgstr "Ви збираєтеся видалити репозиторій %{titl
msgid "ContainerRegistry|You can add an image to this registry with the following commands:"
msgstr "Ви можете додати образ до цього реєстру за допомогою наступних команд:"
-msgid "Contains %{count} blobs of images (%{size})"
-msgstr "Містить %{count} бінарних даних зображень (%{size})"
-
msgid "Content parsed with %{link}."
msgstr ""
@@ -9509,9 +9559,6 @@ msgstr "Скопіювати %{name}"
msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr "Скопіювати URL для клонування через %{protocol}"
-msgid "Copy %{proxy_url}"
-msgstr "Скопіювати %{proxy_url}"
-
msgid "Copy %{type}"
msgstr "Скопіювати %{type}"
@@ -9581,9 +9628,6 @@ msgstr "Скопіювати посилання"
msgid "Copy link to chart"
msgstr "Копіювати посилання на графік"
-msgid "Copy prefix"
-msgstr ""
-
msgid "Copy reference"
msgstr "Скопіювати посилання"
@@ -9668,9 +9712,6 @@ msgstr "Не вдалося додати адміністраторів як у
msgid "Could not apply %{name} command."
msgstr ""
-msgid "Could not archive %{design}. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Could not authorize chat nickname. Try again!"
msgstr "Не вдалося авторизувати псевдонім для чату. Спробуйте ще раз!"
@@ -9776,6 +9817,9 @@ msgstr "Не вдалося завантажити ваші дизайни, ос
msgid "Couldn't assign policy to project"
msgstr "Не вдалося визначити політику для проєкту"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
msgid "Coverage"
msgstr "Покриття"
@@ -9794,6 +9838,9 @@ msgstr ""
msgid "Create %{type}"
msgstr "Створити %{type}"
+msgid "Create %{workspace} label"
+msgstr ""
+
msgid "Create New Directory"
msgstr "Створити новий каталог"
@@ -9806,9 +9853,6 @@ msgstr "Спочатку створіть обліковий запис GitLab,
msgid "Create a Mattermost team for this group"
msgstr "Створити команду в Mattermost для цієї групи"
-msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_start}Learn more%{link_end} about dependency proxies."
-msgstr "Створити локальний проксі залежностей для часто використовуваних образів. %{link_start}Дізнатися більше%{link_end} про проксі залежностей."
-
msgid "Create a merge request"
msgstr "Створити запит на злиття"
@@ -9824,6 +9868,9 @@ msgstr "Створіть новий файл, тому що наразі нем
msgid "Create a new issue"
msgstr "Створити нову задачу"
+msgid "Create a new project"
+msgstr ""
+
msgid "Create a new repository"
msgstr "Створити новий репозиторій"
@@ -9959,6 +10006,9 @@ msgstr "Створити сніпет"
msgid "Create tag %{tagName}"
msgstr "Створити тег %{tagName}"
+msgid "Create topic"
+msgstr ""
+
msgid "Create user"
msgstr "Створити користувача"
@@ -10076,7 +10126,7 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Restore stage"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Save Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Save value stream"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Select end event"
@@ -10199,10 +10249,7 @@ msgstr "Особисті токени доступу"
msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
msgstr ""
-msgid "Credit card validated at:"
-msgstr ""
-
-msgid "Credit card validated:"
+msgid "Credit card:"
msgstr ""
msgid "Critical vulnerabilities present"
@@ -10259,6 +10306,9 @@ msgstr ""
msgid "Current sign-in at:"
msgstr ""
+msgid "Current sign-in ip"
+msgstr ""
+
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr "Поточна кількість вразливостей"
@@ -10313,6 +10363,15 @@ msgstr "Користувацький діапазон"
msgid "Custom range (UTC)"
msgstr ""
+msgid "Customer Relations Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Customer Relations Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "Customer relations"
+msgstr ""
+
msgid "Customizable by an administrator."
msgstr ""
@@ -10472,6 +10531,9 @@ msgstr "Днів до завершення"
msgid "CycleAnalytics|Display chart filters"
msgstr "Відображення фільтрів графіків"
+msgid "CycleAnalytics|Lead Time for Changes"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|No stages selected"
msgstr "Жодної стадії не вибрано"
@@ -10543,6 +10605,9 @@ msgstr "Конфігурація DAST"
msgid "DAST Scans"
msgstr ""
+msgid "DAST profile not found: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -11039,6 +11104,9 @@ msgstr "Вибір дати"
msgid "Date range"
msgstr ""
+msgid "Date range limited to %{number} days"
+msgstr ""
+
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
@@ -11105,6 +11173,9 @@ msgstr "Гілка за замовчуванням"
msgid "Default branch and protected branches"
msgstr "Гілка за замовчуванням і захищені гілки"
+msgid "Default branch protection"
+msgstr ""
+
msgid "Default classification label"
msgstr "Мітка класифікації за замовчуванням"
@@ -11144,18 +11215,36 @@ msgstr "По замовчуванню: використовувати ідент
msgid "DefaultBranchLabel|default"
msgstr ""
-msgid "Define a custom deploy freeze pattern with %{cronSyntaxStart}cron syntax%{cronSyntaxEnd}"
+msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, but cannot force push."
msgstr ""
-msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
-msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою синтаксису cron"
+msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, force push, or delete the branch."
+msgstr ""
-msgid "Define approval rules."
+msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but are allowed to accept merge requests to the branch. Maintainers can push to the branch."
msgstr ""
-msgid "Define approval rules. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but maintainers can. No one can force push."
msgstr ""
+msgid "DefaultBranchProtection|Fully protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Not protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Partially protected"
+msgstr ""
+
+msgid "DefaultBranchProtection|Protected against pushes"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a custom deploy freeze pattern with %{cronSyntaxStart}cron syntax%{cronSyntaxEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
+msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою синтаксису cron"
+
msgid "Define custom rules for what constitutes spam, independent of Akismet"
msgstr ""
@@ -11228,9 +11317,6 @@ msgstr "Видалити коментар"
msgid "Delete corpus"
msgstr ""
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Видалити домен"
-
msgid "Delete file"
msgstr ""
@@ -11258,9 +11344,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete self monitoring project"
msgstr ""
-msgid "Delete serverless domain?"
-msgstr ""
-
msgid "Delete snippet"
msgstr "Видалити сніпет"
@@ -11288,6 +11371,9 @@ msgstr "Видалити список користувачів"
msgid "Delete variable"
msgstr "Видалити змінну"
+msgid "DeleteProject|Delete %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "Помилка при видаленні репозиторію проєкту. Будь ласка, спробуйте знову, або зв'яжіться із адміністратором."
@@ -11456,23 +11542,35 @@ msgstr "Проксі залежностей"
msgid "Dependency Scanning"
msgstr "Сканування залежностей"
-msgid "Dependency proxy"
-msgstr "Проксі залежностей"
+msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
+msgstr ""
-msgid "Dependency proxy feature is limited to public groups for now."
-msgstr "Функція проксі залежностей наразі доступна тільки для публічних груп."
+msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
+msgstr ""
-msgid "Dependency proxy image prefix"
+msgid "DependencyProxy|Copy prefix"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{docLinkStart}Learn more%{docLinkEnd} about dependency proxies."
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy"
+msgstr "Проксі залежностей"
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy disabled. To enable it, contact the group owner."
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy feature is limited to public groups for now."
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy image prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Enable Proxy"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Toggle Dependency Proxy"
-msgstr "Увімкнути/вимкнути проксі залежностей"
+msgid "DependencyProxy|Manifest list"
+msgstr ""
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
@@ -11797,7 +11895,11 @@ msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
msgstr "%{current_design} з %{designs_count}"
msgid "DesignManagement|%{filename} did not change."
-msgstr ""
+msgid_plural "DesignManagement|The designs you tried uploading did not change."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "DesignManagement|Adding a design with the same filename replaces the file in a new version."
msgstr "Додавання дизайну із тим же ім’ям файлу замінює цей файл новою версією."
@@ -11901,6 +12003,12 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Select all"
msgstr "Виділити усі"
+msgid "DesignManagement|Some of the designs you tried uploading did not change: %{skippedFiles} and %{moreCount} more."
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|Some of the designs you tried uploading did not change: %{skippedFiles}."
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|The maximum number of designs allowed to be uploaded is %{upload_limit}. Please try again."
msgstr "Максимальна кількість дизайнів, які можна завантажити — %{upload_limit}. Будь ласка, спробуйте знову."
@@ -11916,15 +12024,12 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Upload designs"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Upload skipped."
+msgid "DesignManagement|Upload skipped. %{reason}"
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Your designs are being copied and are on their way… Please refresh to update."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|and %{moreCount} more."
-msgstr ""
-
msgid "Designs"
msgstr "Дизайни"
@@ -11976,11 +12081,14 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Adoption by subgroup"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Adoption over time"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Затвердження"
msgid "DevopsAdoption|Are you sure that you would like to remove %{name} from the table?"
msgstr ""
@@ -11998,7 +12106,7 @@ msgid "DevopsAdoption|At least one merge request opened"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|At least one pipeline successfully run"
-msgstr ""
+msgstr "Щонайменше один конвеєр успішно запущено"
msgid "DevopsAdoption|Code owners"
msgstr ""
@@ -12054,6 +12162,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|No results…"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|No tracked features"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Not adopted"
msgstr ""
@@ -12099,6 +12210,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|This group has no subgroups"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Total number of features adopted"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
@@ -12291,12 +12405,6 @@ msgstr "Розпочати безкоштовну пробну версію"
msgid "Discover|Upgrade now"
msgstr "Оновити зараз"
-msgid "Discuss a specific suggestion or question"
-msgstr "Обговорити конкретну пропозицію чи питання"
-
-msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved"
-msgstr "Обговорити конкретну пропозицію або питання, що необхідно вирішити"
-
msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved."
msgstr "Обговорити конкретну пропозицію або питання, що необхідно вирішити."
@@ -12391,18 +12499,6 @@ msgstr "Домен"
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменне ім'я"
-msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
-msgstr ""
-
-msgid "Domain was successfully created."
-msgstr "Домен успішно створено."
-
-msgid "Domain was successfully deleted."
-msgstr "Домен успішно видалено."
-
-msgid "Domain was successfully updated."
-msgstr "Домен успішно оновлено."
-
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Ще не зареєстровані?"
@@ -12433,9 +12529,6 @@ msgstr "Завантажити %{format}"
msgid "Download %{format}:"
msgstr "Завантажити %{format}:"
-msgid "Download %{name} artifact"
-msgstr "Завантажити %{name} артефакт"
-
msgid "Download (%{fileSizeReadable})"
msgstr "Завантажити (%{fileSizeReadable})"
@@ -12661,6 +12754,9 @@ msgstr "Редагувати цей реліз"
msgid "Edit title and description"
msgstr ""
+msgid "Edit topic: %{topic_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit user: %{user_name}"
msgstr "Редагувати користувача: %{user_name}"
@@ -12758,7 +12854,7 @@ msgid "Email sent"
msgstr "Листа відправлено"
msgid "Email the pipeline status to a list of recipients."
-msgstr ""
+msgstr "Відправляти статус конвеєра по електронній пошті список одержувачів."
msgid "Email updates (optional)"
msgstr ""
@@ -12985,11 +13081,8 @@ msgstr "Увімкнути чи вимкнути збір даних для Pseu
msgid "Enable or disable version check and Service Ping."
msgstr ""
-msgid "Enable protected paths rate limit"
-msgstr "Увімкнути обмеження частоти для захищених шляхів"
-
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "Задіяти проксі-сервер"
+msgid "Enable rate limiting for POST requests to the specified paths"
+msgstr ""
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA"
@@ -13114,7 +13207,10 @@ msgstr "Введіть номер"
msgid "Enter an integer number between 0 and 100"
msgstr ""
-msgid "Enter an integer number number between 0 and 100"
+msgid "Enter any color or choose one of the suggested colors below."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter any color."
msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
@@ -13169,7 +13265,11 @@ msgid "Enterprise"
msgstr ""
msgid "Environment"
-msgstr "Середовище"
+msgid_plural "Environments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Environment does not have deployments"
msgstr "Середовище не має розгортань"
@@ -13270,7 +13370,7 @@ msgstr "Виникла помилка під час зупинки середо
msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr "Ви впевнені що хочете зупинити це середовище?"
-msgid "Environments|Auto stop in"
+msgid "Environments|Auto stop"
msgstr ""
msgid "Environments|Auto stops %{autoStopAt}"
@@ -13499,7 +13599,7 @@ msgid "Epics|Remove issue"
msgstr "Видалити задачу"
msgid "Epics|Search epics"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук епіків"
msgid "Epics|Select epic"
msgstr ""
@@ -13570,6 +13670,9 @@ msgstr "Помилка при створенні епіку"
msgid "Error creating label."
msgstr "Помилка при створенні мітки."
+msgid "Error creating new directory. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Error creating new iteration"
msgstr "Помилка при створенні нової ітерації"
@@ -13747,6 +13850,9 @@ msgstr "Помилка з Akismet. Будь ласка, перевірте жу
msgid "Error: %{error_message}"
msgstr "Помилка: %{error_message}"
+msgid "Error: %{error}"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Couldn't load some or all of the changes."
msgstr ""
@@ -13889,7 +13995,7 @@ msgid "EscalationPolicies|Remove escalation rule"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Search for user"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук користувача"
msgid "EscalationPolicies|Select schedule"
msgstr ""
@@ -13952,13 +14058,13 @@ msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try agai
msgstr "Усі спроби %{action} закінчилися невдачею: %{job_error_message}. Будь ласка, спробуйте знову."
msgid "Every 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "Кожні 3 місяця"
msgid "Every 3 months on the %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
msgid "Every 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "Кожні 6 місяця"
msgid "Every 6 months on the %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
@@ -14001,7 +14107,7 @@ msgid "Every week on %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
msgid "Every year"
-msgstr ""
+msgstr "Щороку"
msgid "Every year on %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
@@ -14045,9 +14151,6 @@ msgstr "Потрібен лише один з %{attributes}"
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr "Приклад: @sub\\.company\\.com$"
-msgid "Example: Usage = single query. (Requested) / (Capacity) = multiple queries combined into a formula."
-msgstr "Наприклад: Usage = одиночний запит. (Requested) / (Capacity) = кілька запитів, пов’язаних у формулу."
-
msgid "Except policy:"
msgstr "Політика виключення:"
@@ -14129,6 +14232,9 @@ msgstr "Термін дії"
msgid "Expiration date (optional)"
msgstr ""
+msgid "Expiration date:"
+msgstr ""
+
msgid "Expired"
msgstr "Термін дії закінчився"
@@ -14144,6 +14250,9 @@ msgstr "Закінчується"
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "Закінчується %{expires_at}"
+msgid "Expires on"
+msgstr ""
+
msgid "Expires:"
msgstr "Закінчується:"
@@ -14171,9 +14280,6 @@ msgstr "Переглянути публічні групи"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-msgid "Export %{name}"
-msgstr "Експорт %{name}"
-
msgid "Export %{requirementsCount} requirements?"
msgstr ""
@@ -14186,6 +14292,12 @@ msgstr ""
msgid "Export group"
msgstr "Експортувати групу"
+msgid "Export issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Export merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "Export project"
msgstr "Експорт проєкту"
@@ -14270,6 +14382,13 @@ msgstr "Не вдалося додати Zoom-зустріч"
msgid "Failed to apply commands."
msgstr "Не вдалося застосувати команди."
+msgid "Failed to archive a design. Please try again."
+msgid_plural "Failed to archive designs. Please try again."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Failed to assign a reviewer because no user was found."
msgstr ""
@@ -14504,9 +14623,6 @@ msgstr "Не вдалося оновити."
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr "Не вдалося Завантажити файл відповідності об’єктів"
-msgid "Failed to verify domain ownership"
-msgstr ""
-
msgid "Failure"
msgstr "Помилка"
@@ -14700,6 +14816,9 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Remove"
msgstr "Видалити"
+msgid "FeatureFlags|Search code references"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Set the Unleash client application name to the name of the environment your application runs in. This value is used to match environment scopes. See the %{linkStart}example client configuration%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -14953,6 +15072,9 @@ msgstr "Завершено"
msgid "Finished at"
msgstr ""
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
msgid "First Seen"
msgstr "Перший раз помічено"
@@ -15184,6 +15306,9 @@ msgstr "Знайдено помилки у вашому .gitlab-ci.yml:"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
@@ -15244,6 +15369,9 @@ msgstr "Загальні налаштування"
msgid "General pipelines"
msgstr "Загальні конвеєри"
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Створити стандартний набір міток"
@@ -15761,7 +15889,7 @@ msgid "Git strategy"
msgstr ""
msgid "Git transfer in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Триває перенесення Git"
msgid "Git version"
msgstr "Git-версія"
@@ -15820,6 +15948,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab commit"
msgstr "GitLab коміт"
+msgid "GitLab events trigger webhooks. Use the request details of a webhook to help troubleshoot problems. %{link_start}How do I troubleshoot?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab export"
msgstr "Експорт GitLab"
@@ -15859,6 +15990,9 @@ msgstr "URL-адреса метаданних GitLab"
msgid "GitLab project export"
msgstr "Експорт проєкту GitLab"
+msgid "GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab single sign-on URL"
msgstr ""
@@ -15874,9 +16008,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab version"
msgstr "Версія GitLab"
-msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr "GitLab запустить фонове завдання, яке буде обробляти псевдонімізовані CSV-файли бази даних GitLab, які будуть надіслані до вашого налаштованого сховища об'єктів."
-
msgid "GitLab.com"
msgstr "GitLab.com"
@@ -15946,10 +16077,10 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr "Щось пішло не так при отриманні сертифікату Let's Encrypt для %{domain}. Перевірте %{link_start}деталі домену%{link_end}, щоб повторити спробу."
-msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
-msgstr "Підтримку доменів та сертифікатів вимкнено. Зверніться до адміністратора для того, щоб їх увімкнути."
+msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
+msgstr ""
-msgid "GitLabPages|The total size of deployed static content will be limited to this size. 0 for unlimited. Leave empty to inherit the global value."
+msgid "GitLabPages|The total size of deployed static content will be limited to this size. 0 for unlimited. Leave empty to inherit the global value."
msgstr ""
msgid "GitLabPages|Unverified"
@@ -15997,6 +16128,9 @@ msgstr "Імпорт з Gitea"
msgid "GithubIntegration|Create a %{token_link_start}personal access token%{token_link_end} with %{status_html} access granted and paste it here."
msgstr ""
+msgid "GithubIntegration|Enable static status check names"
+msgstr ""
+
msgid "GithubIntegration|Obtain statuses for commits and pull requests."
msgstr ""
@@ -16190,13 +16324,13 @@ msgid "Goal of the changes and what reviewers should be aware of"
msgstr ""
msgid "Google Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Google Cloud"
msgid "Google Cloud offers several deployment targets. Select the one most suitable for your project."
msgstr ""
msgid "Google authentication is not %{link_start}properly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr ""
+msgstr "Автентифікація Google не %{link_start}налаштована належним чином%{link_end}. Зверніться до вашого адміністратора GitLab якщо хочете використовувати цю службу."
msgid "Got it"
msgstr "Зрозуміло"
@@ -16306,6 +16440,9 @@ msgstr "Аватар групи"
msgid "Group by"
msgstr "Групувати за"
+msgid "Group description"
+msgstr ""
+
msgid "Group description (optional)"
msgstr "Опис групи (необов'язково)"
@@ -16474,12 +16611,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|No start date – %{dateWord}"
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|Roadmaps can display up to 1,000 epics. These appear in your selected sort order."
-msgstr ""
-
-msgid "GroupRoadmap|Some of your epics might not be visible"
-msgstr ""
-
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr "Проблема при завантаженні епіків"
@@ -16673,7 +16804,7 @@ msgid "GroupSelect|No matching results"
msgstr ""
msgid "GroupSelect|Search groups"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук груп"
msgid "GroupSelect|Select a group"
msgstr "Вибрати групу"
@@ -16708,7 +16839,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Configure frameworks to apply enforceable rules to projects."
+msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Custom project templates"
@@ -16771,9 +16902,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Set the maximum size of GitLab Pages for this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -16876,7 +17013,7 @@ msgstr "Групи не знайдені"
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr "Ви можете керувати правами доступу членів групи мати доступ до кожного проєкту в ній."
-msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects. Groups can also be nested by creating subgroups."
+msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
@@ -17005,6 +17142,9 @@ msgstr "Повідомлення заголовка"
msgid "Header must be associated with a request or response"
msgstr ""
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
@@ -17089,8 +17229,8 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume (for example, from crawlers or abusive bots)"
msgstr ""
-msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
-msgstr "Допомагає зменшити об’єм запитів для захищених шляхів"
+msgid "Helps reduce request volume for protected paths."
+msgstr ""
msgid "Here you will find recent merge request activity"
msgstr "Тут ви знайдете нещодавню активність в запитах на злиття"
@@ -17154,9 +17294,6 @@ msgstr "Сховати значення"
msgid "High or unknown vulnerabilities present"
msgstr "Присутні вразливості високого або невідомого рівня"
-msgid "Highest number of requests per minute for each raw path, default to 300. To disable throttling set to 0."
-msgstr "Найвища кількість запитів за хвилину для кожного необробленого шлях, за замовчуванням складає 300. Для вимкнення обмеження встановіть в 0."
-
msgid "Highest role:"
msgstr "Найвища роль:"
@@ -17178,6 +17315,9 @@ msgstr "Історія"
msgid "History of authentications"
msgstr "Історія автентифікацій"
+msgid "Holder name:"
+msgstr ""
+
msgid "Home page URL"
msgstr ""
@@ -17202,6 +17342,9 @@ msgstr ""
msgid "Hour (UTC)"
msgstr "Година (UTC)"
+msgid "House your files, plan your work, collaborate on code, and more."
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping"
msgstr "Очищення"
@@ -17214,6 +17357,9 @@ msgstr "Очищення, експорт, шлях, перенесення, ви
msgid "How do I configure Akismet?"
msgstr ""
+msgid "How do I configure authentication using the GitLab database?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I configure it?"
msgstr ""
@@ -17532,7 +17678,7 @@ msgid "Import from Jira"
msgstr "Імпортувати з Jira"
msgid "Import group"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати групу"
msgid "Import group from file"
msgstr ""
@@ -17790,6 +17936,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Do you have a minute?"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Do you have a teammate who would be perfect for this task?"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Easy"
msgstr ""
@@ -17850,6 +17999,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|GitHub Enterprise projects to GitLab"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|GitLab is better with teammates to help out!"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|GitLab provides static application security testing (SAST), dynamic application security testing (DAST), container scanning, and dependency scanning to help you deliver secure applications along with license compliance."
msgstr ""
@@ -17904,6 +18056,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Increase Operational Efficiencies"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite them to help out."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues and start shipping code faster."
msgstr ""
@@ -17922,6 +18077,15 @@ msgstr "Запросити свою команду зараз"
msgid "InProductMarketing|Invite your team today to build better code (and processes) together"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates to GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates to help"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Invite your teammates today and build better code together. You can even assign tasks to new teammates such as setting up CI/CD, to help get projects up and running."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|It's all in the stats"
msgstr ""
@@ -18382,7 +18546,7 @@ msgid "Index all projects"
msgstr "Індексувати всі проєкти"
msgid "Index deletion is canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення індексу скасовується"
msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
msgstr "Вказує на те, чи може даний runner виконувати завдання без тегів"
@@ -18435,6 +18599,9 @@ msgstr "Успадковано:"
msgid "Inline"
msgstr "Вбудований"
+msgid "Inline math"
+msgstr ""
+
msgid "Input host keys manually"
msgstr "Введіть ключі хоста вручну"
@@ -18538,6 +18705,9 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
+msgid "Insufficient permissions for dast_configuration keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Integration"
msgstr "Інтеграція"
@@ -18577,6 +18747,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|An error occurred while loading projects using custom settings."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Branches for which notifications are to be sent"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Browser limitations"
msgstr ""
@@ -18760,6 +18933,9 @@ msgstr ""
msgid "Internal URL (optional)"
msgstr ""
+msgid "Internal error occured while delivering this webhook."
+msgstr ""
+
msgid "Internal users"
msgstr "Внутрішні користувачі"
@@ -18835,9 +19011,6 @@ msgstr "Некоректна назва pod_name"
msgid "Invalid policy type"
msgstr ""
-msgid "Invalid query"
-msgstr "Неправильний запит"
-
msgid "Invalid repository bundle for snippet with id %{snippet_id}"
msgstr ""
@@ -18937,6 +19110,12 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|You have been invited to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
+msgid "InviteEmail|You were assigned the following tasks:"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|and has assigned you the following tasks:"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersBanner|Collaborate with your team"
msgstr ""
@@ -18955,6 +19134,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Cancel"
msgstr "Скасувати"
+msgid "InviteMembersModal|Choose a project for the issues"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
msgstr ""
@@ -18965,16 +19147,19 @@ msgid "InviteMembersModal|Configure CI/CD"
msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "InviteMembersModal|Configure security features"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати функції безпеки"
msgid "InviteMembersModal|Contribute to the codebase"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Create issues for your new team member to work on (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити"
msgid "InviteMembersModal|Invite a group"
msgstr "Запросити групу"
@@ -18986,7 +19171,7 @@ msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Other"
-msgstr ""
+msgstr "Інші"
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
msgstr ""
@@ -19003,6 +19188,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|What would you like new member(s) to focus on? (optional)"
msgstr ""
@@ -19528,6 +19716,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|The duration for each iteration (in weeks)"
msgstr ""
+msgid "Iterations|The iteration has been deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|The start date of your first iteration"
msgstr ""
@@ -19621,19 +19812,19 @@ msgstr ""
msgid "JiraRequest|An SSL error occurred while connecting to Jira: %{message}. Try your request again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your %{docs_link_start}Jira integration configuration%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your %{docs_link_start}Jira integration configuration%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
msgid "JiraRequest|The Jira API URL for connecting to Jira is not valid. Check your Jira integration API URL and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your %{docs_link_start}Jira integration credentials%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
-msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your %{docs_link_start}Jira integration credentials%{docs_link_end} and try again."
msgstr ""
msgid "JiraService| on branch %{branch_link}"
@@ -19820,7 +20011,7 @@ msgid "Job"
msgstr "Завдання"
msgid "Job %{jobName}"
-msgstr ""
+msgstr "Завдання %{jobName}"
msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr "Завдання невдале #%{build_id}"
@@ -19975,6 +20166,12 @@ msgstr "з"
msgid "Join Zoom meeting"
msgstr "Приєднатися до зустрічі в Zoom"
+msgid "Join a project"
+msgstr ""
+
+msgid "Join your team on GitLab and contribute to an existing project"
+msgstr ""
+
msgid "Joined %{time_ago}"
msgstr ""
@@ -20231,12 +20428,18 @@ msgstr ""
msgid "Last Activity"
msgstr ""
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
msgid "Last Pipeline"
msgstr "Останній Конвеєр"
msgid "Last Seen"
msgstr ""
+msgid "Last Sync"
+msgstr ""
+
msgid "Last Used"
msgstr "Останнє використання"
@@ -20405,6 +20608,9 @@ msgstr "Дізнайтеся більше про розгортання в кл
msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "Докладніше про шаблони проєктів на рівні групи"
+msgid "Learn more about groups."
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about shards and replicas in the %{configuration_link_start}Advanced search configuration%{configuration_link_end} documentation. Changes won't take place until the index is %{recreated_link_start}recreated%{recreated_link_end}."
msgstr ""
@@ -21042,6 +21248,9 @@ msgstr "Переконайтеся, що ви його зберегли, бо в
msgid "Makes this issue confidential."
msgstr "Робить цю задачу конфіденційною."
+msgid "Manage %{workspace} labels"
+msgstr ""
+
msgid "Manage Web IDE features."
msgstr ""
@@ -21171,6 +21380,9 @@ msgstr ""
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
+msgid "Marked as draft. Can only be merged when marked as ready."
+msgstr ""
+
msgid "Marked as ready. Merging is now allowed."
msgstr ""
@@ -21258,9 +21470,6 @@ msgstr "Максимальна роль"
msgid "Max session time"
msgstr ""
-msgid "MaxBuilds"
-msgstr ""
-
msgid "Maximum 20 characters"
msgstr ""
@@ -21384,6 +21593,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of %{name} (%{count}) exceeded"
msgstr ""
+msgid "Maximum number of changes (branches or tags) in a single push for which webhooks and services trigger (default is 3)."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of comments exceeded"
msgstr "Перевищено максимальну кількість коментарів"
@@ -21393,6 +21605,9 @@ msgstr "Максимальна кількість дзеркал, що можу
msgid "Maximum number of projects."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of requests per minute for each raw path (default is 300). Set to 0 to disable throttling."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
@@ -21654,6 +21869,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge blocked: new changes were just added."
msgstr ""
+msgid "Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual job to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Merge blocked: the source branch must be rebased onto the target branch."
msgstr ""
@@ -21699,6 +21917,9 @@ msgstr "Залежності запиту на злиття"
msgid "Merge request events"
msgstr "Події запиту на злиття"
+msgid "Merge request reports"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request was scheduled to merge after pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -21771,6 +21992,15 @@ msgstr "Конвеєри"
msgid "MergeRequestAnalytics|Time to merge"
msgstr ""
+msgid "MergeRequestApprovals|Define approval rules and settings to ensure %{link_start}separation of duties%{link_end} for new merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequestApprovals|Enforce %{link_start}separation of duties%{link_end} for all projects."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequestApprovals|Enforce %{separationLinkStart}separation of duties%{separationLinkEnd} for all projects. %{learnLinkStart}Learn more.%{learnLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequestDiffs|Commenting on lines %{selectStart}start%{selectEnd} to %{end}"
msgstr ""
@@ -21927,34 +22157,28 @@ msgstr ""
msgid "Metrics and profiling"
msgstr "Метрики та профілювання"
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
-msgstr ""
-
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation has not been deleted"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation has not been deleted"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Dashboard with requested path can not be found"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|Dashboard with requested path can not be found"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to delete this annotation"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
msgstr ""
-msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|can't be before starting_at time"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|You are not authorized to delete this annotation"
msgstr ""
-msgid "Metrics::UsersStarredDashboards|Dashboard with requested path can not be found"
-msgstr ""
-
-msgid "Metrics::UsersStarredDashboards|You are not authorized to add star to this dashboard"
+msgid "MetricsDashboardAnnotation|can't be before starting_at time"
msgstr ""
msgid "MetricsSettings|Add a button to the metrics dashboard linking directly to your existing external dashboard."
@@ -21981,6 +22205,12 @@ msgstr ""
msgid "MetricsSettings|User's local timezone"
msgstr ""
+msgid "MetricsUsersStarredDashboards|Dashboard with requested path can not be found"
+msgstr ""
+
+msgid "MetricsUsersStarredDashboards|You are not authorized to add star to this dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|1. Define and preview panel"
msgstr ""
@@ -22006,10 +22236,10 @@ msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr "Перевірте документацію CI/CD щодо розгортання в середовищі"
msgid "Metrics|Collapse panel"
-msgstr ""
+msgstr "Згорнути панель"
msgid "Metrics|Collapse panel (Esc)"
-msgstr ""
+msgstr "Згорнути панель (Esc)"
msgid "Metrics|Copy YAML"
msgstr "Копіювати YAML"
@@ -22075,9 +22305,6 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr "Для групування подібних метрик"
-msgid "Metrics|GitLab-managed Prometheus is deprecated and %{linkStart}scheduled for removal%{linkEnd}. Following this removal, your existing alerts will continue to function as part of the new cluster integration. However, you will no longer be able to add new alerts or edit existing alerts from the metrics dashboard."
-msgstr ""
-
msgid "Metrics|Invalid time range, please verify."
msgstr ""
@@ -22213,9 +22440,6 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|View logs"
msgstr ""
-msgid "Metrics|View runbook - %{label}"
-msgstr ""
-
msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Назва осі Y"
@@ -22269,7 +22493,7 @@ msgstr[2] "Етапів"
msgstr[3] "Етапів"
msgid "Milestone due date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата завершення етапу"
msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr "Списки етапів не доступні з вашою поточною ліцензією"
@@ -22305,7 +22529,7 @@ msgid "MilestoneSidebar|Copy reference"
msgstr "Копіювати посилання"
msgid "MilestoneSidebar|Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата завершення"
msgid "MilestoneSidebar|Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -22329,10 +22553,10 @@ msgid "MilestoneSidebar|New issue"
msgstr "Нова задача"
msgid "MilestoneSidebar|No due date"
-msgstr ""
+msgstr "Немає дати завершення"
msgid "MilestoneSidebar|No start date"
-msgstr ""
+msgstr "Немає дати початку"
msgid "MilestoneSidebar|None"
msgstr "Немає"
@@ -22344,7 +22568,7 @@ msgid "MilestoneSidebar|Reference:"
msgstr ""
msgid "MilestoneSidebar|Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата початку"
msgid "MilestoneSidebar|Toggle sidebar"
msgstr ""
@@ -22365,10 +22589,10 @@ msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{mileston
msgstr "Ви збираєтеся остаточно видалити етап %{milestoneTitle}. Наразі цей етап не використовується в жодних задачах або запитах на злиття."
msgid "Milestones|Close Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити етап"
msgid "Milestones|Completed Issues (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "Виконані задачі (закриті)"
msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr "Видалити етап"
@@ -22404,7 +22628,7 @@ msgid "Milestones|Promoting %{milestoneTitle} will make it available for all pro
msgstr "Перенесення %{milestoneTitle} на рівень групи зробить його доступним для всіх проєктів в групі %{groupName}. Існуючі проєктні етапи з такими ж заголовками будуть об'єднані."
msgid "Milestones|Reopen Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно відкрити етап"
msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
msgstr "Цю дію не можна скасувати."
@@ -22664,6 +22888,9 @@ msgstr "Моя дивовижна група"
msgid "My company or team"
msgstr "Моя компанія або команда"
+msgid "My topic"
+msgstr ""
+
msgid "My-Reaction"
msgstr ""
@@ -22782,6 +23009,9 @@ msgstr "Потребує уваги"
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{ruleType} %{isLabelStart}is%{isLabelEnd} %{ruleDirection} %{ruleSelector} %{directionLabelStart}and is inbound from a%{directionLabelEnd} %{rule} %{portsLabelStart}on%{portsLabelEnd} %{ports}"
msgstr ""
@@ -22848,9 +23078,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Edit policy"
msgstr "Редагувати політику"
-msgid "NetworkPolicies|Enforcement status"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Environment does not have deployment platform"
msgstr ""
@@ -23126,7 +23353,7 @@ msgid "New project page"
msgstr ""
msgid "New project pages"
-msgstr ""
+msgstr "Нові сторінки проєкту"
msgid "New project/repository"
msgstr "Новий проєкт/репозиторій"
@@ -23161,6 +23388,9 @@ msgstr "Новий тег"
msgid "New test case"
msgstr ""
+msgid "New topic"
+msgstr ""
+
msgid "New users set to external"
msgstr "Нові користувачі є \"зовнішні по замовчанню\""
@@ -23213,7 +23443,7 @@ msgid "No Matching Results"
msgstr "Немає відповідних результатів"
msgid "No Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Етап відсутній"
msgid "No Scopes"
msgstr ""
@@ -23275,7 +23505,7 @@ msgstr ""
msgid "No compliance frameworks are in use. Create one from the %{link} section in Group Settings."
msgstr ""
-msgid "No confirmation email received? Please check your spam folder or"
+msgid "No confirmation email received? Check your spam folder or %{request_link_start}request new confirmation email%{request_link_end}."
msgstr ""
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
@@ -23290,6 +23520,9 @@ msgstr "Немає внесків"
msgid "No contributions were found"
msgstr "Внески не знайдено"
+msgid "No credit card data for matching"
+msgstr ""
+
msgid "No credit card required."
msgstr "Не потрібна кредитна картка."
@@ -23485,6 +23718,9 @@ msgstr ""
msgid "No vulnerabilities present"
msgstr "Вразливості відсутні"
+msgid "No webhook events"
+msgstr ""
+
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr "Не знайдено жодного вебхука, додайте його у формі вище."
@@ -23543,9 +23779,6 @@ msgstr "Недоступно для приватних проєктів"
msgid "Not available for protected branches"
msgstr "Недоступно для захищених гілок"
-msgid "Not available to run jobs."
-msgstr ""
-
msgid "Not confidential"
msgstr "Не конфіденційно"
@@ -23787,18 +24020,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of LOCs per commit"
msgstr "Кількість рядків коду (LOC) на коміт"
-msgid "Number of changes (branches or tags) in a single push to determine whether individual push events or bulk push event will be created. Bulk push event will be created if it surpasses that value."
-msgstr "Кількість змін (гілок чи тегів) у одному відправленні яка впливає на те будуть створюватися індивідуальні події відправки чи одна групова. Групова подія відправки буде створена якщо ця кількість перевищує встановлене число."
-
-msgid "Number of changes (branches or tags) in a single push to determine whether webhooks and services will be fired or not. Webhooks and services won't be submitted if it surpasses that value."
-msgstr "Кількість змін (гілок чи тегів) у одному відправленні яка впливає на те чи будуть викликані веб-хуки та сервіси. Вони не будуть викликатися якщо ця кількість перевищує встановленне число."
-
msgid "Number of commits"
msgstr "Кількість комітів"
msgid "Number of commits per MR"
msgstr "Кількість комітів на запит на злиття"
+msgid "Number of employees"
+msgstr ""
+
msgid "Number of events"
msgstr "Кількість подій"
@@ -23850,9 +24080,6 @@ msgstr "Спочатку старі"
msgid "OmniAuth"
msgstr "OmniAuth"
-msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active, and takes priority over these settings. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "On"
msgstr ""
@@ -24054,6 +24281,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|My daily scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|New DAST scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|New on-demand DAST scan"
msgstr ""
@@ -24066,6 +24296,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|On-demand scans"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside of DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -24078,6 +24314,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Scan type"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
msgstr ""
@@ -24093,6 +24332,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Target"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
@@ -24170,7 +24412,7 @@ msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
msgid "Only policy:"
-msgstr "Политика включення:"
+msgstr "Політика включення:"
msgid "Only proceed if you trust %{idp_url} to control your GitLab account sign in."
msgstr "Продовжуйте тільки якщо ви довіряєте %{idp_url} контроль над входом до вашого облікового запису GitLab."
@@ -24208,15 +24450,15 @@ msgstr "Відкрити виділення"
msgid "Open a CLI and connect to the cluster you want to install the Agent in. Use this installation method to minimize any manual steps. The token is already included in the command."
msgstr ""
-msgid "Open comment type dropdown"
-msgstr "Випадаючий список типу коментарів"
-
msgid "Open epics"
msgstr ""
msgid "Open errors"
msgstr "Відкрити помилки"
+msgid "Open in Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Open in file view"
msgstr "Відкрити файл для перегляду"
@@ -24265,9 +24507,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "Операція перевищила ліміт очікування. Перевірте журнал pod'а %{pod_name} для більш детальної інформації."
-msgid "Operations"
-msgstr "Операції"
-
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Панель керування операціями"
@@ -24295,6 +24534,9 @@ msgstr "Необов'язково"
msgid "Optional parameter \"variables\" must be a Hash. Ex: variables[key1]=value1"
msgstr ""
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr "За необхідності ви можете %{link_to_customize} як адреси електронної почти та імена користувачів FobBugz будуть імпортовані у GitLab."
@@ -24304,6 +24546,9 @@ msgstr "Параметри"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "Або ви можете вибрати один із запропонованих нижче кольорів"
+msgid "Organizations"
+msgstr ""
+
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -24373,6 +24618,36 @@ msgstr "Власник:"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
+msgid "PQL|An error occurred while sending hand raise lead."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|By providing my contact information, I agree GitLab may contact me via email about its product, services and events. You may opt-out at any time by unsubscribing in emails or visiting our communication preference center."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Contact our Sales team"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Contact sales"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Hello %{userName}. Before putting you in touch with our sales team, we would like you to verify and complete the information below."
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Message for the Sales team (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Please select a city or state"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Submit information"
+msgstr ""
+
+msgid "PQL|Thank you for reaching out! Our sales team will get back to you soon."
+msgstr ""
+
msgid "Package Registry"
msgstr "Реєстр пакетів"
@@ -24448,9 +24723,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Allow duplicates"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|An error occurred while saving the settings"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|App group: %{group}"
msgstr ""
@@ -24631,14 +24903,18 @@ msgstr "Команда NNGet"
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
+msgid "PackageRegistry|Package deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package has %{number} archived update"
+msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package has %{number} archived updates"
-msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived update"
+msgid_plural "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
@@ -24682,9 +24958,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Settings for Maven packages"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Settings saved successfully"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Show Composer commands"
msgstr ""
@@ -24943,6 +25216,9 @@ msgstr "Шлях:"
msgid "Paths can contain wildcards, like */welcome"
msgstr "Шляхи можуть містити шаблони, наприклад */welcome"
+msgid "Paths to protect with rate limiting"
+msgstr ""
+
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@@ -24964,6 +25240,9 @@ msgstr "В очікуванні"
msgid "Pending comments"
msgstr "Коментарі в очікуванні"
+msgid "Pending owner approval"
+msgstr ""
+
msgid "Pending sync…"
msgstr ""
@@ -25286,19 +25565,19 @@ msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Змінні"
msgid "PipelineSource|API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
msgid "PipelineSource|Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Чат"
msgid "PipelineSource|External"
-msgstr ""
+msgstr "Зовнішній"
msgid "PipelineSource|External Pull Request"
msgstr ""
msgid "PipelineSource|Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запит на злиття"
msgid "PipelineSource|On-Demand DAST Scan"
msgstr ""
@@ -25307,25 +25586,25 @@ msgid "PipelineSource|On-Demand DAST Validation"
msgstr ""
msgid "PipelineSource|Parent Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Батьківський конвеєр"
msgid "PipelineSource|Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєр"
msgid "PipelineSource|Push"
msgstr ""
msgid "PipelineSource|Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Розклад"
msgid "PipelineSource|Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Тригер"
msgid "PipelineSource|Web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб"
msgid "PipelineSource|Web IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-IDE"
msgid "PipelineStatusTooltip|Pipeline: %{ciStatus}"
msgstr "Конвеєр: %{ciStatus}"
@@ -25433,7 +25712,7 @@ msgid "Pipelines|More Information"
msgstr "Більше інформації"
msgid "Pipelines|No artifacts available"
-msgstr ""
+msgstr "Немає доступних артефактів"
msgid "Pipelines|No triggers have been created yet. Add one using the form above."
msgstr ""
@@ -25471,6 +25750,9 @@ msgstr "В даний час немає завершених конвеєрів.
msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr "В даний час немає конвеєрів."
+msgid "Pipelines|There was a problem with loading the pipeline data."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "Помилка при отриманні конвеєрів. Спробуйте знову через декілька хвилин, або зверніться до служби підтримки."
@@ -25591,6 +25873,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr "Конвеєр результату злиття"
+msgid "Pipeline|No pipeline was triggered for the latest changes due to the current CI/CD configuration."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Passed"
msgstr "Виконано"
@@ -25604,7 +25889,7 @@ msgid "Pipeline|Pipeline %{idStart}#%{idEnd} %{statusStart}%{statusEnd} for %{co
msgstr ""
msgid "Pipeline|Pipeline cannot be run."
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєр не може бути запущений."
msgid "Pipeline|Pipelines"
msgstr "Конвеєр"
@@ -25628,7 +25913,7 @@ msgid "Pipeline|Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Pipeline|Source|Security Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Політика безпеки"
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} will be used by default."
msgstr ""
@@ -25679,7 +25964,7 @@ msgid "Pipeline|We are currently unable to fetch pipeline data"
msgstr ""
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline #%{pipelineId}."
-msgstr ""
+msgstr "Зараз ви зупинете конвеєр #%{pipelineId}."
msgid "Pipeline|for"
msgstr "Для"
@@ -25708,6 +25993,9 @@ msgstr "Просте порівняння"
msgid "Plain-text response to send to clients that hit a rate limit"
msgstr ""
+msgid "Plan"
+msgstr ""
+
msgid "Plan:"
msgstr "План:"
@@ -25810,9 +26098,15 @@ msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер"
msgid "Please enter or upload a valid license."
msgstr ""
+msgid "Please enter your current password."
+msgstr ""
+
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr "Введіть описове ім'я групи."
+msgid "Please fill in a name for your topic."
+msgstr ""
+
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
@@ -25957,6 +26251,9 @@ msgstr ""
msgid "Postman collection file path or URL"
msgstr ""
+msgid "Potentially unwanted character detected: Unicode BiDi Control"
+msgstr ""
+
msgid "Pre-defined push rules."
msgstr ""
@@ -26030,7 +26327,7 @@ msgid "Preferences|Render whitespace characters in the Web IDE"
msgstr "Візуалізувати пробіли в веб-IDE"
msgid "Preferences|Show one file at a time on merge request's Changes tab"
-msgstr ""
+msgstr "Показати лише один файл на вкладці зміни запиту на злиття"
msgid "Preferences|Show whitespace changes in diffs"
msgstr "Показувати зміни пробілів у відмінностях"
@@ -26233,12 +26530,18 @@ msgstr "Профіль"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Налаштування профілю"
+msgid "Profile failed to delete"
+msgstr ""
+
msgid "Profile image guideline"
msgstr ""
msgid "Profile page:"
msgstr ""
+msgid "Profile parameter missing"
+msgstr ""
+
msgid "ProfileSession|on"
msgstr "о"
@@ -26248,9 +26551,6 @@ msgstr "Ви збираєтеся остаточно видалити %{yourAcco
msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr "Ви збираєтеся змінити ім'я користувача %{currentUsernameBold} на %{newUsernameBold}. Профіль та проєкти будуть перенаправлятися на простір імен %{newUsername}, але таке перенаправлення закінчиться, коли простір імен %{currentUsername} буде зареєстровано на іншого користувача або групу. Будь ласка, оновіть віддалені адреси в репозиторіях Git якомога швидше."
-msgid "Profiles|\"Busy\" will be shown next to your name"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|%{provider} Active"
msgstr ""
@@ -26278,6 +26578,9 @@ msgstr "Додати смайлик-статус"
msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
msgstr ""
+msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr "Обрізка аватарів"
@@ -26569,6 +26872,9 @@ msgstr "Тут ви можете завантажити свій аватар а
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr "У вас немає доступу для видалення цього користувача."
+msgid "Profiles|You must accept the Terms of Service in order to perform this action."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete groups you are an owner of before you can delete your account"
msgstr ""
@@ -26852,7 +27158,7 @@ msgid "ProjectSelect|Search projects"
msgstr ""
msgid "ProjectSelect|Select a project"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть проєкт"
msgid "ProjectSelect|There was an error fetching the projects. Please try again."
msgstr ""
@@ -26869,6 +27175,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Enter new password."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Enter new token"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Issue URL"
msgstr ""
@@ -26884,6 +27193,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current token."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Mock service URL"
msgstr ""
@@ -26990,7 +27302,7 @@ msgid "ProjectSettings|Checkbox is visible and unselected by default."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, and merge suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть метод злиття, налаштування та пропозиції щодо злиття."
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, merge suggestions, and set up a default description template for merge requests."
msgstr ""
@@ -27005,7 +27317,7 @@ msgid "ProjectSettings|Container registry"
msgstr "Реєстр контейнерів"
msgid "ProjectSettings|Customize this project's badges."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати значки цього проєкту."
msgid "ProjectSettings|Determine what happens to the commit history when you merge a merge request."
msgstr ""
@@ -27056,7 +27368,7 @@ msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Flexible tool to collaboratively develop ideas and plan work in this project."
-msgstr ""
+msgstr "Гнучкий інструмент для спільної розробки ідей та планування роботи в цьому проєкті."
msgid "ProjectSettings|Forks"
msgstr "Форки"
@@ -27067,6 +27379,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Global"
msgstr "Глобальні"
+msgid "ProjectSettings|Highlight the usage of hidden unicode characters. These have innocent uses for right-to-left languages, but can also be used in potential exploits."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Внутрішні"
@@ -27079,6 +27394,9 @@ msgstr "Задачі"
msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Manage who can see the project in the public access directory."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files."
msgstr ""
@@ -27256,6 +27574,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Visualize the project's performance metrics."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Warn about Potentially Unwanted Characters"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|What are badges?"
msgstr ""
@@ -27346,6 +27667,9 @@ msgstr "Spring"
msgid "ProjectTemplates|Static Site Editor/Middleman"
msgstr ""
+msgid "ProjectTemplates|Tencent Serverless Framework/NextjsSSR"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "iOS (Swift)"
@@ -27427,6 +27751,9 @@ msgstr "Ця функція потребує підтримки localStorage в
msgid "ProjectsNew|Allows you to immediately clone this project’s repository. Skip this if you plan to push up an existing repository."
msgstr "Дозволяє негайно зклонувати репозиторій цього проєкту. Пропустіть, якщо ви плануєте розмістити тут вже існуючий репозиторій."
+msgid "ProjectsNew|Analyze your source code for known security vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Connect your external repository to GitLab CI/CD."
msgstr "Підключіть свій зовнішній репозиторій до GitLab CI/CD."
@@ -27454,6 +27781,9 @@ msgstr "Створити новий проєкт"
msgid "ProjectsNew|Description format"
msgstr "Формат опису"
+msgid "ProjectsNew|Enable Static Application Security Testing (SAST)"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Import"
msgstr "Імпорт"
@@ -27469,6 +27799,9 @@ msgstr "Мігрувати свої дані із зовнішнього дже
msgid "ProjectsNew|No import options available"
msgstr "Варіанти імпорту не доступні"
+msgid "ProjectsNew|Project Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Project description %{tag_start}(optional)%{tag_end}"
msgstr "Опис проєкту %{tag_start}(необов’язково)%{tag_end}"
@@ -27484,54 +27817,9 @@ msgstr "Хочете розмістити декілька залежних пр
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometheus"
-msgid "PrometheusAlerts|%{count} alerts applied"
-msgstr "%{count} попереджень застосовано"
-
-msgid "PrometheusAlerts|%{firingCount} firing"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
-msgstr "Додати попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
-msgstr "Редагувати попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
-msgstr "Помилка створення попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
-msgstr "Помилка видалення попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
-msgstr "Помилка отримання попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
-msgstr "Помилка збереження попередження"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alerts}"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alert}"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Runbook URL (optional)"
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusAlerts|Select query"
-msgstr "Вибрати запит"
-
-msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
-msgstr "Поріг"
-
msgid "PrometheusAlerts|exceeded"
msgstr ""
-msgid "PrometheusAlerts|https://gitlab.com/gitlab-com/runbooks"
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusAlerts|is equal to"
msgstr ""
@@ -27835,9 +28123,6 @@ msgstr "Захищені гілки"
msgid "Protected Environment"
msgstr "Захищене середовище"
-msgid "Protected Paths"
-msgstr "Захищені шляхи"
-
msgid "Protected Paths: requests"
msgstr ""
@@ -27853,6 +28138,9 @@ msgstr "Захищені гілки"
msgid "Protected environments"
msgstr "Захищені середовища"
+msgid "Protected paths"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
@@ -27991,6 +28279,9 @@ msgstr ""
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "Provide a number our sales team can use to call you."
+msgstr ""
+
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
@@ -28003,6 +28294,9 @@ msgstr ""
msgid "Proxy support for this API is not available currently"
msgstr ""
+msgid "Pseudonymized data collection is disabled. When enabled, GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
+msgstr ""
+
msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr "Збір даних Pseudonymizer"
@@ -28189,9 +28483,6 @@ msgstr "Запит"
msgid "Query cannot be processed"
msgstr ""
-msgid "Query is valid"
-msgstr "Запит є правильним"
-
msgid "Queued"
msgstr "У черзі"
@@ -28225,6 +28516,9 @@ msgstr ""
msgid "Rate limit"
msgstr ""
+msgid "Rate limit access to specified paths."
+msgstr ""
+
msgid "Rate limits can help reduce request volume (like from crawlers or abusive bots)."
msgstr ""
@@ -28312,15 +28606,15 @@ msgstr ""
msgid "Recent"
msgstr "Останні"
-msgid "Recent Deliveries"
-msgstr ""
-
msgid "Recent Project Activity"
msgstr "Остання проєктна активність"
msgid "Recent Searches Service is unavailable"
msgstr "Сервіс останніх пошуків недоступний"
+msgid "Recent events"
+msgstr ""
+
msgid "Recent jobs served by this runner"
msgstr ""
@@ -28806,6 +29100,9 @@ msgstr ""
msgid "Renew subscription"
msgstr ""
+msgid "Renews"
+msgstr ""
+
msgid "Reopen"
msgstr "Повторне відкриття"
@@ -29146,6 +29443,9 @@ msgstr ""
msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
msgstr "Вибрати"
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Запит доступу"
@@ -29155,9 +29455,6 @@ msgstr ""
msgid "Request details"
msgstr ""
-msgid "Request new confirmation email"
-msgstr ""
-
msgid "Request parameter %{param} is missing."
msgstr "Параметр запиту %{param} відсутній."
@@ -29236,19 +29533,19 @@ msgstr "Вимоги"
msgid "Requirements can be based on users, stakeholders, system, software, or anything else you find important to capture."
msgstr "Вимоги можуть базуватися на користувачах, зацікавлених сторонах, системах, програмному забезпеченні чи будь-якому іншому, що ви вважаєте важливим."
-msgid "Requires approval from %{names}."
-msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
-msgstr[0] "Необхідно затвердження від %{names}."
-msgstr[1] "Необхідно ще %{count} затвердження від %{names}."
-msgstr[2] "Необхідно ще %{count} затверджень від %{names}."
-msgstr[3] "Необхідно ще %{count} затверджень від %{names}."
+msgid "Requires %d approval from eligible users."
+msgid_plural "Requires %d approvals from eligible users."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-msgid "Requires approval."
-msgid_plural "Requires %d more approvals."
-msgstr[0] "Необхідно затвердження."
-msgstr[1] "Необхідно ще %d затвердження."
-msgstr[2] "Необхідно ще %d затверджень."
-msgstr[3] "Необхідно ще %d затверджень."
+msgid "Requires %{count} approval from %{names}."
+msgid_plural "Requires %{count} approvals from %{names}."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
msgstr ""
@@ -29597,9 +29894,6 @@ msgstr "Runner'и"
msgid "Runners are processes that pick up and execute CI/CD jobs for GitLab."
msgstr ""
-msgid "Runners can be:"
-msgstr ""
-
msgid "Runners currently online: %{active_runners_count}"
msgstr "Доступні Runner'и: %{active_runners_count}"
@@ -29624,6 +29918,15 @@ msgstr "Архітектура"
msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
msgstr ""
+msgid "Runners|Associated with one or more projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Available to all projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Available to all projects and subgroups in the group"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Can run untagged jobs"
msgstr ""
@@ -29633,6 +29936,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Copy registration token"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
msgstr ""
@@ -29684,6 +29990,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
msgstr ""
+msgid "Runners|Not available to run jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Not connected"
msgstr ""
@@ -29705,6 +30014,24 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Protected"
msgstr "Захищені"
+msgid "Runners|Register a group runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register a project runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register a runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register an instance runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Registration token"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Registration token copied!"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Revision"
msgstr "Версія"
@@ -29744,6 +30071,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Show runner installation and registration instructions"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data."
msgstr ""
@@ -29807,6 +30137,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
msgstr ""
+msgid "Runners|You cannot assign to other projects"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes."
msgstr "Ви використали %{quotaUsed} із ваших %{quotaLimit} хвилин для конвеєрів загальних runner'ів."
@@ -29837,15 +30170,6 @@ msgstr "Виконується"
msgid "Runs a number of housekeeping tasks within the current repository, such as compressing file revisions and removing unreachable objects."
msgstr "Виконує ряд задач по очищенню поточного репозиторію, таких як стиснення редакцій файлів та видалення недосяжних об'єктів."
-msgid "Runs jobs from all unassigned projects in its group."
-msgstr ""
-
-msgid "Runs jobs from all unassigned projects."
-msgstr ""
-
-msgid "Runs jobs from assigned projects."
-msgstr ""
-
msgid "SAML"
msgstr "SAML"
@@ -29925,7 +30249,7 @@ msgid "SastEntryPoints|How do I set up SAST?"
msgstr ""
msgid "SastEntryPoints|Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнатися більше"
msgid "Satisfied"
msgstr ""
@@ -29942,9 +30266,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
-msgid "Save Value Stream"
-msgstr ""
-
msgid "Save application"
msgstr "Зберегти застосунок"
@@ -30054,7 +30375,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук в GitLab"
msgid "Search Jira issues"
msgstr "Пошук задач Jira"
@@ -30066,7 +30387,7 @@ msgid "Search an environment spec"
msgstr "Пошук специфікації середовища"
msgid "Search assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук виконавців"
msgid "Search authors"
msgstr "Пошук авторів"
@@ -30078,16 +30399,16 @@ msgid "Search branches and tags"
msgstr "Пошук гілок та тегів"
msgid "Search branches, tags, and commits"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук гілок, тегів та комітів"
msgid "Search by Git revision"
msgstr "Пошук за версією Git"
msgid "Search by author"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук за автором"
msgid "Search by commit title or SHA"
-msgstr ""
+msgstr "Шукати за назвою коміту або SHA"
msgid "Search by message"
msgstr "Шукати за повідомленням"
@@ -30099,7 +30420,7 @@ msgid "Search files"
msgstr "Пошук файлів"
msgid "Search for Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук простору імен"
msgid "Search for a LDAP group"
msgstr "Пошук LDAP-групи"
@@ -30141,7 +30462,7 @@ msgid "Search or filter results…"
msgstr "Шукати чи фільтрувати результати…"
msgid "Search or jump to..."
-msgstr ""
+msgstr "Шукати чи перейти до..."
msgid "Search project"
msgstr "Пошук в проєкті"
@@ -30295,6 +30616,9 @@ msgstr[3] "результатів у вікі"
msgid "Searching by both author and message is currently not supported."
msgstr ""
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
msgid "Seats usage data as of %{last_enqueue_time} (Updated daily)"
msgstr ""
@@ -30506,10 +30830,10 @@ msgid "SecurityOrchestration|Action"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії"
msgid "SecurityOrchestration|Add rule"
-msgstr ""
+msgstr "Додати правило"
msgid "SecurityOrchestration|All policies"
msgstr ""
@@ -30520,16 +30844,19 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Description"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
+msgid "SecurityOrchestration|Enabled"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Enforcement Status"
+msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Executes a %{scanType} scan"
@@ -30572,7 +30899,7 @@ msgid "SecurityOrchestration|Rule"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила"
msgid "SecurityOrchestration|Scan Execution"
msgstr ""
@@ -30580,6 +30907,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan execution"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Scan execution policies can only be created by project owners."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed every %{cadence} on the %{branches}"
msgstr ""
@@ -30598,6 +30928,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Status"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|There was a problem creating the new security policy"
msgstr ""
@@ -30667,6 +31000,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "Створити задачу"
+msgid "SecurityReports|Create policy"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -30688,9 +31024,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download scanned URLs"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Download scanned resources"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Either you don't have permission to view this dashboard or the dashboard has not been setup. Please check your permission settings with your administrator or check your dashboard configurations to proceed."
msgstr ""
@@ -30724,6 +31057,15 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in projects within your group. Vulnerabilities in projects are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this instance."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in this project."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your project. Vulnerabilities are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
@@ -30733,6 +31075,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Maximum selected projects limit reached"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities across clusters"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects"
msgstr ""
@@ -30763,6 +31108,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Operational vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Project"
msgstr "Проєкт"
@@ -30886,6 +31234,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|scanned resources"
+msgstr ""
+
msgid "See example DevOps Score page in our documentation."
msgstr ""
@@ -30925,12 +31276,12 @@ msgstr "Вибрати сторінку"
msgid "Select a branch"
msgstr ""
+msgid "Select a compliance framework to apply to this project. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Для початку редагування файлу виберіть його в лівій бічній панелі. Пізніше ви будете мати можливість закомітити свої зміни."
-msgid "Select a framework that applies to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Select a group to invite"
msgstr "Виберіть групу для запрошення"
@@ -30938,7 +31289,7 @@ msgid "Select a label"
msgstr "Вибрати мітку"
msgid "Select a milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати етап"
msgid "Select a new namespace"
msgstr "Вибрати новий простір імен"
@@ -30946,15 +31297,9 @@ msgstr "Вибрати новий простір імен"
msgid "Select a project"
msgstr "Вибрати проєкт"
-msgid "Select a project to read Insights configuration file"
-msgstr "Вибрати проєкт, щоб прочитати файл конфігурації статистики (Insights)"
-
msgid "Select a reason"
msgstr ""
-msgid "Select a repository"
-msgstr "Виберіть репозиторій"
-
msgid "Select a repository containing templates for common files."
msgstr ""
@@ -31213,9 +31558,6 @@ msgstr "Версія сервера"
msgid "Serverless"
msgstr "Serverless"
-msgid "Serverless domain"
-msgstr ""
-
msgid "Serverless platform"
msgstr ""
@@ -31315,9 +31657,6 @@ msgstr ""
msgid "ServiceDesk|For help setting up the Service Desk for your instance, please contact an administrator."
msgstr ""
-msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
-msgstr ""
-
msgid "ServiceDesk|Issues created from Service Desk emails will appear here. Each comment becomes part of the email conversation."
msgstr ""
@@ -31372,9 +31711,6 @@ msgstr "Встановіть пароль для свого облікового
msgid "Set access permissions for this token."
msgstr ""
-msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
-msgstr ""
-
msgid "Set any rate limit to %{code_open}0%{code_close} to disable the limit."
msgstr ""
@@ -31465,9 +31801,6 @@ msgstr ""
msgid "Set up a %{type} Runner for a project"
msgstr ""
-msgid "Set up a %{type} runner manually"
-msgstr ""
-
msgid "Set up a hardware device as a second factor to sign in."
msgstr ""
@@ -31501,12 +31834,12 @@ msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "встановити пароль"
-msgid "SetStatusModal|A busy indicator is shown next to your name and avatar."
-msgstr ""
-
msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr "Додати смайлик-статус"
+msgid "SetStatusModal|An indicator appears next to your name and avatar"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Busy"
msgstr "Зайнятий"
@@ -31570,6 +31903,13 @@ msgstr ""
msgid "Setting enforced"
msgstr ""
+msgid "Setting saved successfully"
+msgid_plural "Settings saved successfully"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value."
msgstr ""
@@ -31917,9 +32257,6 @@ msgstr "Подібні задачі"
msgid "Simulate a pipeline created for the default branch"
msgstr "Імітуйте конвеєр створений для гілки за замовчуванням"
-msgid "Single or combined queries"
-msgstr "Одиночні або комбіновані запити"
-
msgid "Site profile failed to delete"
msgstr ""
@@ -31986,6 +32323,9 @@ msgstr "Смарт-карта"
msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr "Не вдалося автентифікувати смарт-карту: відсутній заголовок в сертифікаті клієнта."
+msgid "Snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Snippets"
msgstr "Сніпети"
@@ -32010,6 +32350,9 @@ msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr "Немає сніпетів для відображення."
+msgid "Snippets|%{spammable_titlecase} was submitted to Akismet successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Snippets|Add another file %{num}/%{total}"
msgstr ""
@@ -32019,6 +32362,9 @@ msgstr ""
msgid "Snippets|Description (optional)"
msgstr ""
+msgid "Snippets|Error with Akismet. Please check the logs for more info."
+msgstr ""
+
msgid "Snippets|Files"
msgstr "Файли"
@@ -32043,9 +32389,6 @@ msgstr ""
msgid "Some common domains are not allowed. %{learn_more_link}."
msgstr ""
-msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
-msgstr ""
-
msgid "Someone edited the issue at the same time you did. Please check out %{linkStart}the issue%{linkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr "Хтось редагував цю задачу в одночасно із вами. Будь ласка, ознайомтеся із %{linkStart}нею%{linkEnd} і переконайтеся, ваші зміни не затруть зміни інших."
@@ -32640,12 +32983,6 @@ msgstr "Розпочати пошук"
msgid "Start thread"
msgstr "Розпочати обговорення"
-msgid "Start thread & close %{noteable_name}"
-msgstr "Розпочати обговорення та закрити %{noteable_name}"
-
-msgid "Start thread & reopen %{noteable_name}"
-msgstr "Розпочати обговорення та повторно відкрити %{noteable_name}"
-
msgid "Start your Free Ultimate Trial"
msgstr ""
@@ -32685,6 +33022,9 @@ msgstr ""
msgid "State your message to activate"
msgstr "Залиште своє повідомлення для активації"
+msgid "State/Province/City"
+msgstr ""
+
msgid "Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
@@ -33183,7 +33523,7 @@ msgstr "Успішно розблоковано"
msgid "Successfully updated %{last_updated_timeago}."
msgstr ""
-msgid "Successfully verified domain ownership"
+msgid "Successfully updated the environment."
msgstr ""
msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!"
@@ -33282,18 +33622,12 @@ msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
-msgid "SuperSonics|Activate"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Activate cloud license"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Activate subscription"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Activated on"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Activation code"
msgstr ""
@@ -33315,9 +33649,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Cloud licensing is now available. It's an easier way to activate instances and manage subscriptions. Read more about it in our %{blogPostLinkStart}blog post%{blogPostLinkEnd}. Activation codes are available in the %{portalLinkStart}Customers Portal%{portalLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Expires on"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Export license usage file"
msgstr ""
@@ -33330,12 +33661,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|I agree that my use of the GitLab Software is subject to the Subscription Agreement located at the %{linkStart}Terms of Service%{linkEnd}, unless otherwise agreed to in writing with GitLab."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|ID"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Last Sync"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Learn how to %{linkStart}activate your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -33351,30 +33676,15 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Paste your activation code"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Plan"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Please agree to the Subscription Agreement"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Ready to get started? A GitLab plan is ideal for scaling organizations and for multi team usage."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Renews"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Seats"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Start free trial"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Started"
-msgstr ""
-
-msgid "SuperSonics|Subscription"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Subscription details"
msgstr ""
@@ -33402,9 +33712,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|To activate your subscription, connect to GitLab servers through the %{linkStart}Cloud Licensing%{linkEnd} service, a hassle-free way to manage your subscription."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Type"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Upload a license file"
msgstr ""
@@ -33417,9 +33724,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Valid From"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|You can learn more about %{activationLinkStart}activating your subscription%{activationLinkEnd}. If you need further assistance, please %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -33462,6 +33766,9 @@ msgstr "URL-адреса сторінки підтримки"
msgid "Survey Response"
msgstr ""
+msgid "Switch Branches"
+msgstr ""
+
msgid "Switch branch"
msgstr ""
@@ -33648,6 +33955,9 @@ msgstr "Теги дають можливість позначати певні
msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr "Цей тег не містить опису релізу."
+msgid "TagsPage|Unable to load tags"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr "Використовуйте команду git tag, щоб додати новий тег:"
@@ -33672,6 +33982,15 @@ msgstr "Цільова гілка"
msgid "Task ID: %{elastic_task}"
msgstr ""
+msgid "TasksToBeDone|Create/import code into a project (repository)"
+msgstr ""
+
+msgid "TasksToBeDone|Create/import issues (tickets) to collaborate on ideas and plan work"
+msgstr ""
+
+msgid "TasksToBeDone|Set up CI/CD pipelines to build, test, deploy, and monitor code"
+msgstr ""
+
msgid "Team"
msgstr "Команда"
@@ -33684,6 +34003,9 @@ msgstr ""
msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after every push to the repository, except branch delete"
msgstr ""
+msgid "Telephone number"
+msgstr ""
+
msgid "Tell us your experiences with the new Markdown editor %{linkStart}in this feedback issue%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -34067,6 +34389,9 @@ msgstr[3] "%{type} містить наступні помилки:"
msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint."
msgstr ""
+msgid "The CSV export will be created in the background. Once finished, it will be sent to %{email} in an attachment."
+msgstr ""
+
msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -34136,6 +34461,9 @@ msgstr ""
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "З’єднання буде припинено після %{timeout}. Для репозиторіїв, яким потрібно більше часу, використовуйте комбінацію clone/push."
+msgid "The contact does not belong to the same group as the issue."
+msgstr ""
+
msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository."
msgstr "Вміст цієї сторінки не закодований в UTF-8. Зміни можна вносити лише через репозиторій Git."
@@ -34166,9 +34494,6 @@ msgstr "Список залежностей містить детальну ін
msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr "Розгортання цього завдання на %{environmentLink} не успішне."
-msgid "The designs you tried uploading did not change."
-msgstr ""
-
msgid "The directory has been successfully created."
msgstr "Каталог успішно створено."
@@ -34239,6 +34564,9 @@ msgstr ""
msgid "The form contains the following warning:"
msgstr ""
+msgid "The git server, Gitaly, is not available at this time. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
msgid "The global settings require you to enable Two-Factor Authentication for your account."
msgstr "Глобальні налаштування вимагають, щоб ви увімкнули двофакторну автентифікацію для свого облікового запису."
@@ -34323,6 +34651,9 @@ msgstr "Ліцензію успішно завантажено і вона ак
msgid "The license was successfully uploaded and will be active from %{starts_at}. You can see the details below."
msgstr ""
+msgid "The list creation wizard is already open"
+msgstr ""
+
msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr "Максимальний розмір файлу — %{size}."
@@ -34428,9 +34759,6 @@ msgstr "Успішно створено форк проєкту."
msgid "The project was successfully imported."
msgstr "Проект успішно імпортовано."
-msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr "Збір даних псевдонімізованих данних вимкнено. Коли його буде увімкнено GitLab запустить фонове завдання, яке буде створювати псевдонімізовані CSV-файли бази даних GitLab, які будуть надсилатися до вашого налаштованого сховища об'єктів."
-
msgid "The regular expression used to find test coverage output in the job log. For example, use %{regex} for Simplecov (Ruby). Leave blank to disable."
msgstr ""
@@ -34464,9 +34792,6 @@ msgstr ""
msgid "The same shared runner executes code from multiple projects, unless you configure autoscaling with %{link} set to 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""
-msgid "The schedule time must be in the future!"
-msgstr "Запланований час має бути в майбутньому!"
-
msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
msgstr "Доступ до сніпета можливий без будь-якої автентифікації."
@@ -34626,6 +34951,9 @@ msgstr "Наразі пакети відсутні"
msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr "Ще немає спільних проєктів з цією групою"
+msgid "There are no topics to show."
+msgstr ""
+
msgid "There are no variables yet."
msgstr ""
@@ -34710,6 +35038,9 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem fetching recent projects."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching releases."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching the job token scope value"
msgstr ""
@@ -34896,9 +35227,6 @@ msgstr ""
msgid "These existing issues have a similar title. It might be better to comment there instead of creating another similar issue."
msgstr "Ці існуючі проблеми мають подібні заголовки. Можливо, краще додати коментар до однієї з них замість створення нової."
-msgid "These paths are protected for POST requests."
-msgstr ""
-
msgid "These runners are shared across projects in this group."
msgstr ""
@@ -35121,7 +35449,7 @@ msgstr ""
msgid "This group, its subgroups and projects has been scheduled for removal on %{date}."
msgstr ""
-msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal."
+msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "This invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
@@ -35424,6 +35752,12 @@ msgstr ""
msgid "This variable can not be masked."
msgstr "Цю змінну не можна замаскувати."
+msgid "This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
+msgstr ""
+
+msgid "This will invalidate your registered applications and U2F devices."
+msgstr ""
+
msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr "Це перенаправить вас на зовнішню сторінку входу."
@@ -35562,6 +35896,9 @@ msgstr ""
msgid "Threshold in bytes at which to reject Sidekiq jobs. Set this to 0 to if you don't want to limit Sidekiq jobs."
msgstr ""
+msgid "Threshold number of changes (branches or tags) in a single push above which a bulk push event is created (default is 3)."
+msgstr ""
+
msgid "Throughput"
msgstr ""
@@ -35897,7 +36234,7 @@ msgstr ""
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
msgstr ""
-msgid "To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out %{link_start}the tags%{link_end}."
+msgid "To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out %{link_start}the tags%{link_end}"
msgstr ""
msgid "To further protect your account, consider configuring a %{mfa_link_start}two-factor authentication%{mfa_link_end} method."
@@ -35933,7 +36270,7 @@ msgstr "Для розвитку цього проєкту створіть но
msgid "To keep this project going, create a new merge request"
msgstr "Для розвитку цього проєкту створіть новий запит на злиття"
-msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}."
+msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}"
msgstr ""
msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
@@ -36119,6 +36456,21 @@ msgstr ""
msgid "TopNav|Go back"
msgstr ""
+msgid "Topic %{topic_name} was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Topic avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic name"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic was successfully updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
msgid "Topics (optional)"
msgstr "Теми (додатково)"
@@ -36212,8 +36564,8 @@ msgstr "Група вже є кореневою."
msgid "TransferGroup|Group is already associated to the parent group."
msgstr "Група вже пов'язана із батьківською групою."
-msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup with the same path."
-msgstr "Ця батьківська група уже містить підгрупу з тим же шляхом."
+msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup or a project with the same path."
+msgstr ""
msgid "TransferGroup|Transfer failed: %{error_message}"
msgstr "Перенесення невдале: %{error_message}"
@@ -36582,6 +36934,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch branches list, please close the form and try again"
msgstr ""
+msgid "Unable to fetch upstream and downstream pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
msgstr "Не вдалося отримати вразливі проєкти"
@@ -36666,6 +37021,9 @@ msgstr ""
msgid "Unauthenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
+msgid "Uncommitted changes will be lost if you change branches. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
@@ -36856,7 +37214,7 @@ msgid "Update iteration"
msgstr "Оновити ітерацію"
msgid "Update milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити етап"
msgid "Update now"
msgstr "Оновити зараз"
@@ -36999,6 +37357,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Audio samples, videos, datasets, and graphics."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Because of a known issue, the artifact total for some projects may be incorrect. For more details, read %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr "Купити додаткові хвилини"
@@ -37017,10 +37378,10 @@ msgstr "Використання за поточний період"
msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Git repository, managed by the Gitaly service."
+msgid "UsageQuota|Git repository."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Includes project registry, artifacts, packages, wiki, uploads and other items."
+msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, uploads, and other items."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Increase storage temporarily"
@@ -37032,6 +37393,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|LFS Storage"
msgstr "Сховище LFS"
+msgid "UsageQuota|LFS storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Learn more about excess storage usage"
msgstr ""
@@ -37077,9 +37441,6 @@ msgstr "Сховище"
msgid "UsageQuota|Storage type"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|There is a known issue with Artifact storage where the total could be incorrect for some projects. More details and progress are available in %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used across your projects within this namespace."
msgstr ""
@@ -37119,12 +37480,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr "Використання"
-msgid "UsageQuota|Usage Breakdown"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Usage Quotas"
msgstr "Квоти на використання"
+msgid "UsageQuota|Usage breakdown"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr "Використання групових ресурсів у проєктах групи %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
@@ -37207,10 +37568,10 @@ msgid "UsageTrends|Pipelines failed"
msgstr ""
msgid "UsageTrends|Pipelines skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєри пропущені"
msgid "UsageTrends|Pipelines succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєри успішні"
msgid "UsageTrends|Pipelines total"
msgstr "Всього конвеєрів"
@@ -37272,6 +37633,9 @@ msgstr ""
msgid "Use an AWS CloudFormation Template (CFT) to install and configure GitLab Runner in AWS."
msgstr ""
+msgid "Use authorized_keys file to authenticate SSH keys"
+msgstr ""
+
msgid "Use cURL"
msgstr ""
@@ -37302,6 +37666,9 @@ msgstr ""
msgid "Use template"
msgstr "Використовувати шаблон"
+msgid "Use the %{strongStart}Test%{strongEnd} option above to create an event."
+msgstr ""
+
msgid "Use the link below to confirm your email address (%{email})"
msgstr ""
@@ -37368,6 +37735,12 @@ msgstr "Налаштування користувача"
msgid "User and IP rate limits"
msgstr ""
+msgid "User cap"
+msgstr ""
+
+msgid "User created at"
+msgstr ""
+
msgid "User does not have a pending request"
msgstr ""
@@ -37423,7 +37796,7 @@ msgid "User-based escalation rules must have a user with access to the project"
msgstr ""
msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "%{author} %{spanStart}(Зайнятий)%{spanEnd}"
msgid "UserAvailability|%{author} (Busy)"
msgstr "%{author} (Зайнятий)"
@@ -37719,6 +38092,9 @@ msgstr "Використовується обов’язкова стратег
msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines."
msgstr ""
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
+
msgid "Validate"
msgstr "Перевірити"
@@ -37728,6 +38104,15 @@ msgstr ""
msgid "Validate your GitLab CI configuration file"
msgstr "Перевірити ваш файл конфігурації Gitlab CI"
+msgid "Validated at"
+msgstr ""
+
+msgid "Validated at:"
+msgstr ""
+
+msgid "Validated:"
+msgstr ""
+
msgid "Validations failed."
msgstr "Перевірки не пройшли успішно."
@@ -37773,10 +38158,22 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Go to docs"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Items in Value Stream Analytics are currently filtered by their creation time. There is an %{epic_link_start}epic%{epic_link_end} that will change the Value Stream Analytics date filter to use the end event time for the selected stage."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time between merge request merge and deployment to a production environment for all MRs deployed in the given time period."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue created to issue closed."
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue first merge request created to issue closed."
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from the earliest commit of a linked issue's merge request to when that issue is closed."
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Number of commits pushed to the default branch"
@@ -38442,6 +38839,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhook Settings"
msgstr ""
+msgid "Webhook events will be displayed here."
+msgstr ""
+
msgid "Webhook:"
msgstr ""
@@ -38637,6 +39037,9 @@ msgstr ""
msgid "What will you use this group for?"
msgstr ""
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr ""
+
msgid "What's new"
msgstr "Що нового"
@@ -38646,9 +39049,6 @@ msgstr ""
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Коли runner закріплений (за проєктами), його не можна використовувати в інших проєктах"
-msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong."
-msgstr ""
-
msgid "When enabled, existing personal access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
msgstr ""
@@ -38661,6 +39061,9 @@ msgstr "Якщо залишити URL порожнім, можна встано
msgid "When merge requests and commits in the default branch close, any issues they reference also close."
msgstr ""
+msgid "When the number of active users exceeds this number, additional users must be %{user_cap_docs_link_start}approved by an owner%{user_cap_docs_link_end}. Leave empty if you don't want to enforce approvals."
+msgstr ""
+
msgid "When this merge request is accepted"
msgid_plural "When these merge requests are accepted"
msgstr[0] "Коли цей запит на злиття прийнято"
@@ -38671,9 +39074,6 @@ msgstr[3] "Коли ці запити на злиття прийнято"
msgid "When using the %{code_open}http://%{code_close} or %{code_open}https://%{code_close} protocols, please provide the exact URL to the repository. HTTP redirects will not be followed."
msgstr ""
-msgid "When using the %{code_open}http://%{code_close} or %{code_open}https://%{code_close} protocols, provide the exact URL to the repository. HTTP redirects will not be followed."
-msgstr ""
-
msgid "When:"
msgstr "Коли:"
@@ -38980,12 +39380,12 @@ msgstr "Написати коментар…"
msgid "Write a description or drag your files here…"
msgstr ""
+msgid "Write a description…"
+msgstr ""
+
msgid "Write milestone description..."
msgstr "Створити опис етапу..."
-msgid "Write to \"authorized_keys\" file"
-msgstr ""
-
msgid "Write your release notes or drag your files here…"
msgstr "Створіть опис релізу або перетягніть файли сюди…"
@@ -39025,9 +39425,6 @@ msgstr ""
msgid "You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
msgstr ""
-msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
-msgstr ""
-
msgid "You are about to permanently delete this project"
msgstr "Ви збираєтесь остаточно видалити цей проєкт"
@@ -39094,6 +39491,9 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr "У вас немає повноважень на виконання даної дії"
+msgid "You are not authorized to update this profile"
+msgstr ""
+
msgid "You are not authorized to update this scanner profile"
msgstr ""
@@ -39250,9 +39650,6 @@ msgstr ""
msgid "You can recover this project until %{date}"
msgstr ""
-msgid "You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Register as many runners as you want."
-msgstr ""
-
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Ви можете розв’язати цей конфлікт злиття за допомогою інтерактивного режиму (використовуючи кнопки %{use_ours} та %{use_theirs}), або безпосередньо редагуючи файли. Закомітити зміни у %{branch_name}"
@@ -39352,9 +39749,6 @@ msgstr "У вас немає жодних доступних проєктів."
msgid "You don't have any recent searches"
msgstr "У вас немає недавніх пошуків"
-msgid "You don't have any webhooks deliveries"
-msgstr ""
-
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "У вас недостатньо прав, щоб виконати цю дію."
@@ -39442,6 +39836,9 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
msgstr "Ви успішно придбали підписку на план %{plan} на %{seats}. Ви отримаєте чек електронною поштою."
+msgid "You have unsaved changes"
+msgstr ""
+
msgid "You left the \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
msgstr "Ви залишили \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
@@ -39451,9 +39848,6 @@ msgstr "Зараз ви можете закрити цей етап."
msgid "You must be logged in to search across all of GitLab"
msgstr ""
-msgid "You must disassociate %{domain} from all clusters it is attached to before deletion."
-msgstr ""
-
msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer must add you to the project with developer permissions or higher."
msgstr ""
@@ -39908,28 +40302,55 @@ msgstr[3] ""
msgid "Your username is %{username}."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Base URL of the Zentao instance."
+msgid "ZenTaoIntegration|Failed to load ZenTao issue. View the issue in ZenTao, or reload the page."
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|Not all data may be displayed here. To view more details or make changes to this issue, go to %{linkStart}ZenTao%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|This is a ZenTao user."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Enter API token"
+msgid "ZenTaoIntegration|This issue is synchronized with ZenTao"
+msgstr ""
+
+msgid "ZenTaoIntegration|ZenTao user"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|An error occurred while requesting data from the ZenTao service."
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|Base URL of the ZenTao instance."
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|Enter new ZenTao API token"
msgstr ""
msgid "ZentaoIntegration|If different from Web URL."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Use Zentao as this project's issue tracker."
+msgid "ZentaoIntegration|Issue list"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao API URL (optional)"
+msgid "ZentaoIntegration|Open ZenTao"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao API token"
+msgid "ZentaoIntegration|Use ZenTao as this project's issue tracker."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao Product ID"
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao API URL (optional)"
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Zentao Web URL"
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao API token"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao Product ID"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao Web URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao issues"
msgstr ""
msgid "Zoom meeting added"
@@ -39941,6 +40362,9 @@ msgstr "Zoom-зустріч видалено"
msgid "[No reason]"
msgstr "[Без причини]"
+msgid "[REDACTED]"
+msgstr ""
+
msgid "[Redacted]"
msgstr "[Redacted]"
@@ -39953,9 +40377,6 @@ msgstr ""
msgid "a deleted user"
msgstr "видалений користувач"
-msgid "a design"
-msgstr "дизайн"
-
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "близько 1 години"
@@ -40066,12 +40487,18 @@ msgstr ""
msgid "can only have one escalation policy"
msgstr ""
+msgid "can't be nil"
+msgstr ""
+
msgid "can't be the same as the source project"
msgstr ""
msgid "can't include: %{invalid_storages}"
msgstr ""
+msgid "can't reference a branch that does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be a date in the past"
msgstr ""
@@ -40099,6 +40526,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be modified"
msgstr "не може бути змінено"
+msgid "cannot be used for user namespace"
+msgstr ""
+
msgid "cannot block others"
msgstr "не може блокувати інших"
@@ -40114,9 +40544,6 @@ msgstr "не може блокувати сам себе"
msgid "cannot merge"
msgstr "не може виконувати злиття"
-msgid "cannot not be used for user namespace"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -40147,6 +40574,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Дізнатися більше про звіти про якість коду %{linkEndTag}"
+msgid "ciReport|%{prefix} %{strongStart}%{score}%{strongEnd} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "%{remainingPackagesCount} більше"
@@ -40183,9 +40613,22 @@ msgstr "Автоматично застосувати патч у новій г
msgid "ciReport|Base pipeline codequality artifact not found"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Browser Performance"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics results are being parsed"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: "
msgstr ""
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
+msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: No changes"
msgstr ""
@@ -40195,8 +40638,14 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Cluster Image Scanning"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Code quality"
-msgstr "Якість коду"
+msgid "ciReport|Code quality degraded"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality improved"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Code quality scanning detected %{issueCount} changes in merged results"
+msgstr ""
msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr "Сканування контейнера"
@@ -40261,6 +40710,19 @@ msgstr "Знайдено %{issuesWithCount}"
msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
msgstr "Дослідити цю вразливість, створивши задачу"
+msgid "ciReport|Load Performance"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
+msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "ciReport|Load performance test metrics results are being parsed"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Load performance test metrics: "
msgstr ""
@@ -40294,10 +40756,10 @@ msgstr "SAST"
msgid "ciReport|Secret Detection"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Secret scanning"
+msgid "ciReport|Secret Detection detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
msgstr ""
-msgid "ciReport|Secret scanning detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
+msgid "ciReport|Secret detection"
msgstr ""
msgid "ciReport|Security scanning"
@@ -40418,6 +40880,12 @@ msgstr ""
msgid "container_name cannot be larger than %{max_length} chars"
msgstr "container_name не може бути довше %{max_length} символів"
+msgid "contains URLs that exceed the 1024 character limit (%{urls})"
+msgstr ""
+
+msgid "contains invalid URLs (%{urls})"
+msgstr ""
+
msgid "contribute to this project."
msgstr ""
@@ -40476,9 +40944,6 @@ msgstr "розгортання"
msgid "design"
msgstr "дизайн"
-msgid "designs"
-msgstr "дизайни"
-
msgid "detached"
msgstr "відділена"
@@ -40491,6 +40956,12 @@ msgstr "не існує"
msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported"
msgstr "не підтримує розширення. Підтримуються лише %{extension_list}"
+msgid "does not match dast_site.project"
+msgstr ""
+
+msgid "does not match dast_site_validation.project"
+msgstr ""
+
msgid "download it"
msgstr "завантажити це"
@@ -40507,6 +40978,9 @@ msgstr "напр. %{token}"
msgid "element is not a hierarchy"
msgstr "елемент відсутній в ієрархії"
+msgid "eligible users"
+msgstr ""
+
msgid "email '%{email}' is not a verified email."
msgstr ""
@@ -40543,6 +41017,9 @@ msgstr ""
msgid "example.com"
msgstr ""
+msgid "exceeds the %{max_value_length} character limit"
+msgstr ""
+
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
msgstr ""
@@ -40678,7 +41155,7 @@ msgid "in all GitLab"
msgstr ""
msgid "in group"
-msgstr ""
+msgstr "в групі"
msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr "в групі %{link_to_group}"
@@ -40747,6 +41224,12 @@ msgstr ""
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
+msgid "is not in the member group"
+msgstr ""
+
+msgid "is not the member project"
+msgstr ""
+
msgid "is not valid. The iteration group has to match the iteration cadence group."
msgstr ""
@@ -40907,6 +41390,9 @@ msgstr "Використання %{metricsLinkStart} пам’яті %{metricsLi
msgid "mrWidget|%{prefixToLinkStart}No pipeline%{prefixToLinkEnd} %{addPipelineLinkStart}Add the .gitlab-ci.yml file%{addPipelineLinkEnd} to create one."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|A merge train is a queued list of merge requests waiting to be merged into the target branch. The changes in each merge request are combined with the changes in earlier merge requests and tested before merge."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|A new merge train has started and this merge request is the first of the queue."
msgstr ""
@@ -40926,7 +41412,7 @@ msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
msgstr "Помилка при обробці вашого затвердження."
msgid "mrWidget|Approval is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Затвердження необов’язкове"
msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr "Пароль для затвердження є недійсним."
@@ -40940,11 +41426,17 @@ msgstr "Затвердити додатково"
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "Затверджено"
+msgid "mrWidget|Approved by you"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approved by you and others"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Cancel auto-merge"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати автоматичне злиття"
msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr "Перейти в гілку"
@@ -41004,6 +41496,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Learn more"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr "Завантаження статистики розгортання"
@@ -41038,9 +41533,6 @@ msgstr "Злиття пройшло невдало."
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Злити локально"
-msgid "mrWidget|Merge request approved."
-msgstr "Запит на злиття затверджено."
-
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Злито"
@@ -41114,7 +41606,7 @@ msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be added to the merge train when the p
msgstr ""
msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be merged automatically when the pipeline succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне злиття від %{merge_author} буде злито, коли конвеєр пройде успішно"
msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to start a merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -41155,12 +41647,6 @@ msgstr "Гілку-джерело не буде видалено"
msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr "існують конфлікти при злитті"
-msgid "mrWidget|This action will add the merge request to the merge train when pipeline %{pipelineLink} succeeds."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|This action will start a merge train when pipeline %{pipelineLink} succeeds."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr "Відбулася помилка при автоматичному злитті цього запиту"
@@ -41176,6 +41662,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Use %{linkStart}CI pipelines to test your code%{linkEnd} by simply adding a GitLab CI configuration file to your project. It only takes a minute to make your code more secure and robust."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|What is a merge train?"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses"
msgstr ""
@@ -41224,6 +41713,12 @@ msgstr ""
msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
+msgid "must have a repository"
+msgstr ""
+
+msgid "must match %{association}.project_id"
+msgstr ""
+
msgid "my-awesome-group"
msgstr ""
@@ -41299,6 +41794,9 @@ msgstr "або"
msgid "originating vulnerability"
msgstr ""
+msgid "other card matches"
+msgstr ""
+
msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] "із %d тесту"
@@ -41335,7 +41833,7 @@ msgid "pipeline"
msgstr "конвеєр"
msgid "pipeline schedules documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документація розкладів для конвеєрів"
msgid "pod_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -41735,8 +42233,8 @@ msgid "your settings"
msgstr "ваші налаштування"
msgid "{group}"
-msgstr ""
+msgstr "{group}"
msgid "{project}"
-msgstr ""
+msgstr "{project}"