summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/zh_CN/gitlab.po74
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/gitlab.po b/locale/zh_CN/gitlab.po
index ae644040a5a..77064035305 100644
--- a/locale/zh_CN/gitlab.po
+++ b/locale/zh_CN/gitlab.po
@@ -819,9 +819,27 @@ msgstr "为新项目启用共享Runner"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "环境变量默认受保护"
+msgid "AdminSettings|No required pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Select a template"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "为每个项目的自动审阅应用 (Auto Review Apps) 和自动部署 (Auto Deploy) 阶段指定一个默认使用的域。"
+msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "创建一个新的环境变量时,它会被默认保护。"
@@ -3435,9 +3453,6 @@ msgstr "容器镜像库"
msgid "Container registry images"
msgstr "容器镜像库镜像"
-msgid "ContainerRegistry|Created"
-msgstr "创建时间"
-
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr "首先使用您的 GitLab 用户名和密码登录 GitLab 的容器镜像库。如果您已经%{link_2fa},则需要使用%{link_token}:"
@@ -3447,6 +3462,9 @@ msgstr "GitLab 最多支持3个级别的镜像命名。以下镜像名称示例
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr "如何使用容器镜像库"
+msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "进一步了解"
@@ -4696,6 +4714,9 @@ msgstr "结束于(UTC)"
msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr "强制DNS重新绑定攻击保护"
+msgid "Enter IP address range"
+msgstr ""
+
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "请至少输入三个字符才可搜索"
@@ -5645,12 +5666,6 @@ msgstr "已完成"
msgid "First day of the week"
msgstr "每周的起始日"
-msgid "FirstPushedBy|First"
-msgstr "首次推送"
-
-msgid "FirstPushedBy|pushed by"
-msgstr "推送者:"
-
msgid "Fixed date"
msgstr "修复日期"
@@ -6816,6 +6831,12 @@ msgstr "审阅"
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
+msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
+msgstr ""
+
msgid "Identifier"
msgstr "身份标识"
@@ -8800,6 +8821,9 @@ msgstr "所选时间段无推送。"
msgid "No repository"
msgstr "无仓库"
+msgid "No required pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "No runners found"
msgstr "未找到Runner"
@@ -8809,9 +8833,15 @@ msgstr "无计划"
msgid "No start date"
msgstr "没有开始日期"
+msgid "No value set by top-level parent group."
+msgstr ""
+
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr "否, 请直接导入现有电子邮件地址和用户名。"
+msgid "No, not interested right now"
+msgstr ""
+
msgid "Node was successfully created."
msgstr "节点已成功创建。"
@@ -9323,9 +9353,6 @@ msgstr "Pin码"
msgid "Pipeline"
msgstr "流水线"
-msgid "Pipeline ID (IID)"
-msgstr "流水线ID (IID)"
-
msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "流水线计划"
@@ -10860,9 +10887,6 @@ msgstr "注册"
msgid "Registry"
msgstr "镜像库"
-msgid "Related Commits"
-msgstr "相关的提交"
-
msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "相关的部署作业"
@@ -11225,6 +11249,9 @@ msgstr "响应指标(NGINX)"
msgid "Restart Terminal"
msgstr "重启终端"
+msgid "Restrict access by IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
@@ -13073,6 +13100,9 @@ msgstr "%{group_links} 的群组设置要求您为帐户启用双重认证。你
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "该导入过程将在 %{timeout}后超时。对于需要长于该时间才能导入的仓库,请使用克隆/推送组合。"
+msgid "The instance-level Kubernetes service integration is deprecated. Your data has been migrated to an <a href=\"%{url}\"/>instance-level cluster</a>."
+msgstr ""
+
msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr "无法接受邀请。"
@@ -13469,6 +13499,9 @@ msgstr "当前群组"
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "该群组未提供任何群组Runner。"
+msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Example: <code>192.168.0.0/24</code>. %{read_more_link}."
+msgstr ""
+
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr "此用户为“幽灵用户”,用于持有被删除用户的所有议题。该用户无法被删除。"
@@ -14542,7 +14575,7 @@ msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
msgstr ""
-msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
+msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
@@ -15596,9 +15629,6 @@ msgstr "您的GPG密钥 (%{count})"
msgid "Your Groups"
msgstr "您的群组"
-msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
-msgstr "在此页面上的Kubernetes集群信息仍可编辑,但建议您禁用并重新配置"
-
msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr ""
@@ -16176,6 +16206,9 @@ msgstr[0] "实例已完成"
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr "无效的里程碑状态 `%{state}`"
+msgid "is an invalid IP address range"
+msgstr ""
+
msgid "is enabled."
msgstr "已启用。"
@@ -16267,6 +16300,9 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 上
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 无变化 %{emphasisEnd}, 保持在 %{memoryFrom}MB"
+msgid "mrWidget|Added to the merge train at position %{mergeTrainPosition}"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""