diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/gitlab.po')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/gitlab.po | 96 |
1 files changed, 93 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/gitlab.po b/locale/zh_CN/gitlab.po index 8ba95093b82..b7a88aadeb9 100644 --- a/locale/zh_CN/gitlab.po +++ b/locale/zh_CN/gitlab.po @@ -4,20 +4,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 09:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:58-0400\n" "Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language: zh-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues." +msgid_plural "" +"%s additional commits have been omitted to prevent performance issues." +msgstr[0] "为提高页面加载速度及性能,已省略了 %s 次提交。" + +msgid "%d commit" +msgid_plural "%d commits" +msgstr[0] "%d 次提交" + msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "由 %{commit_author_link} 提交于 %{commit_timeago}" +msgid "1 pipeline" +msgid_plural "%d pipelines" +msgstr[0] "%d 条流水线" + +msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" +msgstr "持续集成数据图" + msgid "About auto deploy" msgstr "关于自动部署" @@ -63,9 +79,24 @@ msgstr "" "已创建分支 <strong>%{branch_name}</strong> 。如需设置自动部署, 请选择合适的 GitLab CI Yaml " "模板并提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}" +msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" +msgstr "搜索分支" + +msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch" +msgstr "切换分支" + msgid "Branches" msgstr "分支" +msgid "Browse Directory" +msgstr "浏览目录" + +msgid "Browse File" +msgstr "浏览文件" + +msgid "Browse Files" +msgstr "浏览文件" + msgid "Browse files" msgstr "浏览文件" @@ -160,6 +191,9 @@ msgid "Commit" msgid_plural "Commits" msgstr[0] "提交" +msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits" +msgstr "最近30次提交相应持续集成花费的时间(分钟)" + msgid "Commit message" msgstr "提交信息" @@ -172,6 +206,9 @@ msgstr "添加 %{file_name}" msgid "Commits" msgstr "提交" +msgid "Commits feed" +msgstr "提交动态" + msgid "Commits|History" msgstr "历史" @@ -196,6 +233,11 @@ msgstr "复制提交 SHA 的值到剪贴板" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" +msgid "" +"Create a personal access token on your account to pull or push via " +"%{protocol}." +msgstr "在帐户上创建个人访问令牌,以通过%{protocol}来拉取或推送。" + msgid "Create directory" msgstr "创建目录" @@ -214,6 +256,9 @@ msgstr "派生" msgid "CreateTag|Tag" msgstr "标签" +msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token" +msgstr "创建个人访问令牌" + msgid "Cron Timezone" msgstr "Cron 时区" @@ -329,6 +374,9 @@ msgstr "无法删除流水线计划" msgid "Files" msgstr "文件" +msgid "Filter by commit message" +msgstr "按提交消息过滤" + msgid "Find by path" msgstr "按路径查找" @@ -375,6 +423,15 @@ msgstr "循环周期" msgid "Introducing Cycle Analytics" msgstr "周期分析简介" +msgid "Jobs for last month" +msgstr "上个月的作业" + +msgid "Jobs for last week" +msgstr "上个星期的作业" + +msgid "Jobs for last year" +msgstr "去年的作业" + msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "停用" @@ -537,6 +594,21 @@ msgstr "流水线计划" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "流水线计划" +msgid "PipelineCharts|Failed:" +msgstr "失败:" + +msgid "PipelineCharts|Overall statistics" +msgstr "总体统计数据" + +msgid "PipelineCharts|Success ratio:" +msgstr "成功率:" + +msgid "PipelineCharts|Successful:" +msgstr "成功:" + +msgid "PipelineCharts|Total:" +msgstr "总计:" + msgid "PipelineSchedules|Activated" msgstr "是否启用" @@ -567,6 +639,18 @@ msgstr "目标" msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" msgstr "自定义" +msgid "Pipelines" +msgstr "流水线" + +msgid "Pipelines charts" +msgstr "流水线统计图" + +msgid "Pipeline|all" +msgstr "所有" + +msgid "Pipeline|success" +msgstr "成功" + msgid "Pipeline|with stage" msgstr "于阶段" @@ -692,7 +776,7 @@ msgstr "选择时区" msgid "Select target branch" msgstr "选择目标分支" -msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}" +msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "为账号创建一个用于推送或拉取的 %{protocol} 密码。" msgid "Set up CI" @@ -974,9 +1058,15 @@ msgstr "上传新文件" msgid "Upload file" msgstr "上传文件" +msgid "UploadLink|click to upload" +msgstr "点击上传" + msgid "Use your global notification setting" msgstr "使用全局通知设置" +msgid "View open merge request" +msgstr "查看待处理的合并请求" + msgid "VisibilityLevel|Internal" msgstr "内部" |