summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/zh_CN/gitlab.po96
1 files changed, 93 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/gitlab.po b/locale/zh_CN/gitlab.po
index 8ba95093b82..b7a88aadeb9 100644
--- a/locale/zh_CN/gitlab.po
+++ b/locale/zh_CN/gitlab.po
@@ -4,20 +4,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-19 09:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:58-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: zh-CN\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
+msgid_plural ""
+"%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
+msgstr[0] "为提高页面加载速度及性能,已省略了 %s 次提交。"
+
+msgid "%d commit"
+msgid_plural "%d commits"
+msgstr[0] "%d 次提交"
+
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交于 %{commit_timeago}"
+msgid "1 pipeline"
+msgid_plural "%d pipelines"
+msgstr[0] "%d 条流水线"
+
+msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
+msgstr "持续集成数据图"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "关于自动部署"
@@ -63,9 +79,24 @@ msgstr ""
"已创建分支 <strong>%{branch_name}</strong> 。如需设置自动部署, 请选择合适的 GitLab CI Yaml "
"模板并提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}"
+msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
+msgstr "搜索分支"
+
+msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
+msgstr "切换分支"
+
msgid "Branches"
msgstr "分支"
+msgid "Browse Directory"
+msgstr "浏览目录"
+
+msgid "Browse File"
+msgstr "浏览文件"
+
+msgid "Browse Files"
+msgstr "浏览文件"
+
msgid "Browse files"
msgstr "浏览文件"
@@ -160,6 +191,9 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "提交"
+msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
+msgstr "最近30次提交相应持续集成花费的时间(分钟)"
+
msgid "Commit message"
msgstr "提交信息"
@@ -172,6 +206,9 @@ msgstr "添加 %{file_name}"
msgid "Commits"
msgstr "提交"
+msgid "Commits feed"
+msgstr "提交动态"
+
msgid "Commits|History"
msgstr "历史"
@@ -196,6 +233,11 @@ msgstr "复制提交 SHA 的值到剪贴板"
msgid "Create New Directory"
msgstr "创建新目录"
+msgid ""
+"Create a personal access token on your account to pull or push via "
+"%{protocol}."
+msgstr "在帐户上创建个人访问令牌,以通过%{protocol}来拉取或推送。"
+
msgid "Create directory"
msgstr "创建目录"
@@ -214,6 +256,9 @@ msgstr "派生"
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "标签"
+msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
+msgstr "创建个人访问令牌"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 时区"
@@ -329,6 +374,9 @@ msgstr "无法删除流水线计划"
msgid "Files"
msgstr "文件"
+msgid "Filter by commit message"
+msgstr "按提交消息过滤"
+
msgid "Find by path"
msgstr "按路径查找"
@@ -375,6 +423,15 @@ msgstr "循环周期"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "周期分析简介"
+msgid "Jobs for last month"
+msgstr "上个月的作业"
+
+msgid "Jobs for last week"
+msgstr "上个星期的作业"
+
+msgid "Jobs for last year"
+msgstr "去年的作业"
+
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -537,6 +594,21 @@ msgstr "流水线计划"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水线计划"
+msgid "PipelineCharts|Failed:"
+msgstr "失败:"
+
+msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
+msgstr "总体统计数据"
+
+msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
+msgstr "成功率:"
+
+msgid "PipelineCharts|Successful:"
+msgstr "成功:"
+
+msgid "PipelineCharts|Total:"
+msgstr "总计:"
+
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "是否启用"
@@ -567,6 +639,18 @@ msgstr "目标"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "自定义"
+msgid "Pipelines"
+msgstr "流水线"
+
+msgid "Pipelines charts"
+msgstr "流水线统计图"
+
+msgid "Pipeline|all"
+msgstr "所有"
+
+msgid "Pipeline|success"
+msgstr "成功"
+
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "于阶段"
@@ -692,7 +776,7 @@ msgstr "选择时区"
msgid "Select target branch"
msgstr "选择目标分支"
-msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
+msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "为账号创建一个用于推送或拉取的 %{protocol} 密码。"
msgid "Set up CI"
@@ -974,9 +1058,15 @@ msgstr "上传新文件"
msgid "Upload file"
msgstr "上传文件"
+msgid "UploadLink|click to upload"
+msgstr "点击上传"
+
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全局通知设置"
+msgid "View open merge request"
+msgstr "查看待处理的合并请求"
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "内部"