summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_HK/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_HK/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/zh_HK/gitlab.po2372
1 files changed, 1505 insertions, 867 deletions
diff --git a/locale/zh_HK/gitlab.po b/locale/zh_HK/gitlab.po
index 2d0e8b52885..c1e2837a10a 100644
--- a/locale/zh_HK/gitlab.po
+++ b/locale/zh_HK/gitlab.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,15 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 288872\n"
"X-Crowdin-Language: zh-HK\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:12\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-02 01:21\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr ""
msgid " (from %{timeoutSource})"
-msgstr ""
+msgstr " (來自 %{timeoutSource})"
msgid " Collected %{time}"
msgstr ""
@@ -36,10 +38,10 @@ msgid " and"
msgstr " 和"
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "和"
msgid " and %{sliced}"
-msgstr ""
+msgstr " 和 %{sliced}"
msgid " degraded on %d point"
msgid_plural " degraded on %d points"
@@ -53,19 +55,19 @@ msgid " or "
msgstr "或"
msgid " or <!merge request id>"
-msgstr ""
+msgstr "或 <!合併請求 id>"
msgid " or <#issue id>"
msgstr "或 <#issue id>"
msgid " or <&epic id>"
-msgstr ""
+msgstr " 或 <#史詩 id>"
msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
-msgstr ""
+msgstr " 或引用 (例如:專案/路徑!合併請求_ID)"
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
-msgstr ""
+msgstr "「%{ref}」上沒有「%{path}」"
msgid "%d URL scanned"
msgid_plural "%d URLs scanned"
@@ -109,14 +111,14 @@ msgstr[0] "落後 %d 個提交"
msgid "%d commit,"
msgid_plural "%d commits,"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 次提交,"
msgid "%d commits"
msgstr "%d 個提交"
msgid "%d contribution"
msgid_plural "%d contributions"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個貢獻"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "%d inaccessible merge request"
msgid_plural "%d inaccessible merge requests"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個無法存取的合併請求"
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
@@ -164,19 +166,23 @@ msgstr[0] "%d 個合併請求"
msgid "%d merge request that you don't have access to."
msgid_plural "%d merge requests that you don't have access to."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個您無法存取的合併請求。"
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] "%d 指標"
+msgid "%d milestone"
+msgid_plural "%d milestones"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d分"
msgid "%d more comment"
msgid_plural "%d more comments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "還有 %d 則留言"
msgid "%d personal project will be removed and cannot be restored."
msgid_plural "%d personal projects will be removed and cannot be restored."
@@ -184,15 +190,15 @@ msgstr[0] ""
msgid "%d project"
msgid_plural "%d projects"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個專案"
msgid "%d request with warnings"
msgid_plural "%d requests with warnings"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個有警告的請求"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d秒"
msgid "%d shard selected"
msgid_plural "%d shards selected"
@@ -200,16 +206,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "%d tag"
msgid_plural "%d tags"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個標籤"
msgid "%d unresolved thread"
msgid_plural "%d unresolved threads"
msgstr[0] ""
-msgid "%d url scanned"
-msgid_plural "%d urls scanned"
-msgstr[0] ""
-
msgid "%d vulnerability"
msgid_plural "%d vulnerabilities"
msgstr[0] ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} 和 %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{authorsName}'s thread"
-msgstr ""
+msgstr "%{authorsName} 的話題"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}"
@@ -238,10 +240,10 @@ msgid "%{containerScanningLinkStart}Container Scanning%{containerScanningLinkEnd
msgstr ""
msgid "%{cores} cores"
-msgstr ""
+msgstr "%{cores} 核心"
msgid "%{count} LOC/commit"
-msgstr ""
+msgstr "%{count} 程式碼行數/提交"
msgid "%{count} approval required from %{name}"
msgid_plural "%{count} approvals required from %{name}"
@@ -251,7 +253,7 @@ msgid "%{count} approvals from %{name}"
msgstr "需要 %{count} 個由 %{name} 的批准"
msgid "%{count} files touched"
-msgstr ""
+msgstr "已選擇 %{count} 個檔案"
msgid "%{count} more"
msgstr "還有 %{count} 項"
@@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "%{count} 名以上的指派人"
msgid "%{count} more release"
msgid_plural "%{count} more releases"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "還有 %{count} 個發布版"
msgid "%{count} of %{required} approvals from %{name}"
msgstr "%{name} 的 %{count}/%{required} 個批准"
@@ -278,31 +280,37 @@ msgid_plural "%{count} pending comments"
msgstr[0] "%{count} 個待處理評論"
msgid "%{count} related %{pluralized_subject}: %{links}"
+msgstr "%{count} 個相關的 %{pluralized_subject}:%{links}"
+
+msgid "%{dashboard_path} could not be found."
msgstr ""
msgid "%{days} days until tags are automatically removed"
+msgstr "%{days}天,直到標籤被自動刪除"
+
+msgid "%{deployLinkStart}Use a template to deploy to ECS%{deployLinkEnd}, or use a docker image to %{commandsLinkStart}run AWS commands in GitLab CI/CD%{commandsLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "%{description}- Sentry event: %{errorUrl}- First seen: %{firstSeen}- Last seen: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
-msgstr ""
+msgstr "%{description}- Sentry 事件:%{errorUrl}- 首次出現:%{firstSeen}- 最後出現:%{lastSeen} %{countLabel}:%{count}%{userCountLabel}:%{userCount}"
msgid "%{duration}ms"
-msgstr ""
+msgstr "%{duration} 毫秒"
msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to cherry-pick this commit again."
-msgstr ""
+msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} 請再次嘗試揀選此提交。"
msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to create a new directory again."
-msgstr ""
+msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} 請再次嘗試建立新目錄。"
msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to revert this commit again."
-msgstr ""
+msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} 請再次嘗試還原此提交。"
msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to upload a file again."
-msgstr ""
+msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} 請再次嘗試上傳檔案。"
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "還有 %{extra} 個下游流水線"
msgid "%{filePath} deleted"
msgstr "已刪除 %{filePath}"
@@ -314,33 +322,39 @@ msgid "%{firstMilestoneName} + %{numberOfOtherMilestones} more"
msgstr ""
msgid "%{global_id} is not a valid id for %{expected_type}."
-msgstr ""
+msgstr "%{global_id} 不是有效的 %{expected_type} ID。"
msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr "%{group_docs_link_start}群組%{group_docs_link_end}允許您管理、協作多個項目。群組的成員可以訪問群組下的所有項目。"
msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLab account which will be managed by %{group_name}."
-msgstr ""
+msgstr "%{group_name} 使用群組管理帳戶。您需要建立一個新的 GitLab 帳戶,該帳戶將由 %{group_name} 群組管理。"
msgid "%{host} sign-in from new location"
msgstr ""
-msgid "%{icon}You are about to add %{usersTag} people to the discussion. Proceed with caution."
+msgid "%{icon}You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
+msgstr ""
+
+msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
msgstr ""
msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "將會移除 %{issuableType}!確定?"
-msgid "%{issuesSize} issues"
+msgid "%{issuesCount} issues in this group"
msgstr ""
+msgid "%{issuesSize} issues"
+msgstr "%{issuesSize} 個議題"
+
msgid "%{issuesSize} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
-msgstr ""
+msgstr "%{issuesSize} 個議題,上限 %{maxIssueCount} 個。"
msgid "%{labelStart}Class:%{labelEnd} %{class}"
msgstr ""
-msgid "%{labelStart}Confidence:%{labelEnd} %{confidence}"
+msgid "%{labelStart}Evidence:%{labelEnd} %{evidence}"
msgstr ""
msgid "%{labelStart}File:%{labelEnd} %{file}"
@@ -358,20 +372,23 @@ msgstr ""
msgid "%{labelStart}Report Type:%{labelEnd} %{reportType}"
msgstr ""
+msgid "%{labelStart}Scanner:%{labelEnd} %{scanner}"
+msgstr ""
+
msgid "%{labelStart}Severity:%{labelEnd} %{severity}"
msgstr ""
msgid "%{label_for_message} unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "%{label_for_message} 無法使用"
msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA), that give digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites."
-msgstr ""
+msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} 是一個免費、自動化且開放的憑證頒發機構 (CA),提供數位憑證以便為網站啟用 HTTPS(SSL/TLS)。"
msgid "%{level_name} is not allowed in a %{group_level_name} group."
-msgstr ""
+msgstr "%{group_level_name} 群組不允許 %{level_name} 。"
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
-msgstr ""
+msgstr "由於分叉的源項目可見性較低,因此不允許使用 %{level_name}。"
msgid "%{lineOneStart}Drag and drop to upload your designs%{lineOneEnd} or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -380,13 +397,10 @@ msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with
msgstr ""
msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
-msgstr ""
-
-msgid "%{link} can be used for binding events when something is happening within the project."
-msgstr ""
+msgstr "%{link_start}了解更多%{link_end} 關於角色權限"
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more."
-msgstr ""
+msgstr "%{listToShow},還有 %{awardsListLength} 個。"
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr "%{loadingIcon} 開始"
@@ -398,10 +412,10 @@ msgid "%{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd} and %{quickActions
msgstr ""
msgid "%{mergeLength}/%{usersLength} can merge"
-msgstr ""
+msgstr "%{mergeLength}/%{usersLength} 可以合併"
msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically."
-msgstr ""
+msgstr "%{mrText},此議題將自動關閉。"
msgid "%{name_with_link} has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
@@ -413,9 +427,12 @@ msgid "%{namespace_name} is now read-only. You cannot: %{base_message}"
msgstr ""
msgid "%{name} contained %{resultsString}"
-msgstr ""
+msgstr "%{name} 包含 %{resultsString}"
msgid "%{name} found %{resultsString}"
+msgstr "%{name} 找到了 %{resultsString}"
+
+msgid "%{name} is already being used for another emoji"
msgstr ""
msgid "%{name} is scheduled for %{action}"
@@ -441,10 +458,10 @@ msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{openedEpics} open, %{closedEpics} closed"
-msgstr ""
+msgstr "%{openedEpics} 個開放,%{closedEpics} 個關閉"
msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
-msgstr ""
+msgstr "%{openedIssues} 個開放,%{closedIssues} 個關閉"
msgid "%{percentage}%% weight completed"
msgstr ""
@@ -453,7 +470,7 @@ msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% 完成"
msgid "%{percent}%{percentSymbol} complete"
-msgstr ""
+msgstr "%{percent}%{percentSymbol} 完成"
msgid "%{placeholder} is not a valid color scheme"
msgstr ""
@@ -462,93 +479,117 @@ msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
msgstr ""
msgid "%{primary} (%{secondary})"
+msgstr "%{primary} (%{secondary})"
+
+msgid "%{ref} cannot be added: %{error}"
msgstr ""
msgid "%{releases} release"
msgid_plural "%{releases} releases"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{releases} 個發布版"
msgid "%{remaining_approvals} left"
msgstr ""
-msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}"
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{critical} critical and %{high} high severity vulnerabilities out of %{total}."
+msgstr ""
+
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{critical} critical and %{high} high severity vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Disabled"
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{critical} critical severity vulnerabilities out of %{total}."
msgstr ""
-msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Enabled"
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{critical} critical severity vulnerability."
+msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{critical} critical severity vulnerabilities."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{high} high severity vulnerabilities out of %{total}."
+msgstr ""
+
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{high} high severity vulnerability."
+msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{high} high severity vulnerabilities."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%{reportType} %{status} detected %{other} vulnerability."
+msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{other} vulnerabilities."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "%{reportType} %{status} detected no new vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}"
msgstr ""
msgid "%{service_title} %{message}."
msgstr ""
msgid "%{size} GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%{size} GiB"
msgid "%{size} KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%{size} KiB"
msgid "%{size} MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%{size} MiB"
msgid "%{size} bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%{size} 位元組"
msgid "%{spammable_titlecase} was submitted to Akismet successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%{spammable_titlecase} 成功地提交給 Akismet。"
msgid "%{spanStart}at line%{spanEnd} %{errorLine}%{errorColumn}"
-msgstr ""
+msgstr "%{spanStart}在行號%{spanEnd} %{errorLine}%{errorColumn}"
msgid "%{spanStart}in%{spanEnd} %{errorFn}"
-msgstr ""
+msgstr "%{spanStart}於%{spanEnd} %{errorFn}"
msgid "%{start} to %{end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{start} 到 %{end}"
msgid "%{state} epics"
-msgstr ""
+msgstr "%{state} 史詩"
msgid "%{strongStart}Note:%{strongEnd} Once a custom stage has been added you can re-order stages by dragging them into the desired position."
msgstr ""
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} 個分支"
msgid "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commit"
msgid_plural "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commits"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} 次提交"
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
-msgstr ""
+msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} 檔案"
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Storage"
msgstr ""
msgid "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Release"
msgid_plural "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Releases"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} 個發行版"
msgid "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tag"
msgid_plural "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tags"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} 個標籤"
msgid "%{tabname} changed"
-msgstr ""
+msgstr "%{tabname} 已變更"
msgid "%{tags} tag per image name"
-msgstr ""
+msgstr "每個映像檔名稱具有 %{tags} 個標籤"
msgid "%{tags} tags per image name"
-msgstr ""
+msgstr "每個映像檔名稱具有 %{tags} 個標籤"
msgid "%{tag}-%{evidence}-%{filename}"
msgstr ""
msgid "%{template_project_id} is unknown or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%{template_project_id} 為未知或無效"
msgid "%{text} %{files}"
msgid_plural "%{text} %{files} files"
@@ -561,7 +602,7 @@ msgid "%{timebox_name} should belong either to a project or a group."
msgstr ""
msgid "%{title} %{operator} %{threshold}"
-msgstr ""
+msgstr "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} 變更"
@@ -569,72 +610,81 @@ msgstr "%{title} 變更"
msgid "%{token}..."
msgstr ""
-msgid "%{totalWeight} total weight"
+msgid "%{totalCpu} (%{freeSpacePercentage}%{percentSymbol} free)"
msgstr ""
-msgid "%{total} open issue weight"
+msgid "%{totalMemory} (%{freeSpacePercentage}%{percentSymbol} free)"
msgstr ""
+msgid "%{totalWeight} total weight"
+msgstr "%{totalWeight} 總權重"
+
+msgid "%{total} open issue weight"
+msgstr "%{total} 開放議題權重"
+
msgid "%{total} open issues"
-msgstr ""
+msgstr "%{total} 個開啟中的議題"
msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr "%{usage_ping_link_start}了解更多%{usage_ping_link_end} 關於與GitLab Inc.共享的信息"
msgid "%{userName} (cannot merge)"
-msgstr ""
+msgstr "%{userName} (無法合併)"
msgid "%{userName}'s avatar"
-msgstr ""
+msgstr "%{userName} 的大頭貼"
msgid "%{user_name} profile page"
-msgstr ""
+msgstr "%{user_name} 的個人資料"
msgid "%{username}'s avatar"
-msgstr ""
+msgstr "%{username} 的大頭貼"
msgid "%{value} s"
msgstr ""
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
+msgstr "%{verb} 耗時 %{time_spent_value}"
+
+msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project."
msgstr ""
-msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
+msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project. We recommend using an %{integrations_link_start}integration%{link_end} in preference to a webhook."
msgstr ""
+msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
+msgstr "「%{level}」不是有效的可見性級別"
+
msgid "'%{name}' stage already exists"
msgstr ""
msgid "'%{source}' is not a import source"
-msgstr ""
+msgstr "「%{source}」不是一個匯入來源"
msgid "'%{template_name}' is unknown or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "「%{template_name}」未知或無效"
msgid "(%d closed)"
msgid_plural "(%d closed)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(%d 個已關閉)"
msgid "(%{linkStart}Cron syntax%{linkEnd})"
msgstr ""
msgid "(%{mrCount} merged)"
-msgstr ""
+msgstr "(%{mrCount} 已合併)"
msgid "(No changes)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Show all)"
-msgstr ""
+msgstr "(無變更)"
msgid "(check progress)"
-msgstr ""
+msgstr "(檢查進度)"
msgid "(external source)"
-msgstr ""
+msgstr "(外部資源)"
msgid "(removed)"
-msgstr ""
+msgstr "(已刪除)"
msgid "(revoked)"
msgstr ""
@@ -643,7 +693,7 @@ msgid "*"
msgstr ""
msgid "+ %{amount} more"
-msgstr ""
+msgstr "+ 其餘 %{amount} 項"
msgid "+ %{count} more"
msgstr "+ %{count} 以上"
@@ -652,7 +702,7 @@ msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ %{moreCount} 更多"
msgid "+ %{numberOfHiddenAssignees} more"
-msgstr ""
+msgstr "+ 其餘 %{numberOfHiddenAssignees} 項"
msgid "+%d more"
msgid_plural "+%d more"
@@ -669,7 +719,7 @@ msgstr "或"
msgid "- Event"
msgid_plural "- Events"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "- 事件"
msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr "- 執行器為啟用狀態,並且可以處理新的任何工作。"
@@ -679,7 +729,7 @@ msgstr "- 執行器為暫停狀態,且將不會接受任何新的工作"
msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "- 使用者"
msgid "- of - weight completed"
msgstr ""
@@ -688,6 +738,9 @@ msgid "- show less"
msgstr "顯示較少"
msgid "0 for unlimited"
+msgstr "0 表示無限制"
+
+msgid "0 for unlimited, only effective with remote storage enabled."
msgstr ""
msgid "1 %{type} addition"
@@ -704,15 +757,15 @@ msgstr[0] "%d 天"
msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%{issues} closed issues"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{issues} 個已關閉的議題"
msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} closed merge requests"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{merge_requests} 個已關閉的合併請求"
msgid "1 day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d天"
msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
@@ -720,22 +773,22 @@ msgstr[0] "%d 個群組"
msgid "1 hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d時"
msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{merge_requests} 個已合併的合併請求"
msgid "1 minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d分"
msgid "1 month"
msgstr ""
msgid "1 open issue"
msgid_plural "%{issues} open issues"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{issues} 個開放議題"
msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} open merge requests"
@@ -757,22 +810,22 @@ msgid "1 week"
msgstr "1 星期"
msgid "1-9 contributions"
-msgstr ""
+msgstr "1-9 項貢獻"
msgid "10-19 contributions"
-msgstr ""
+msgstr "10-19 項貢獻"
msgid "1st contribution!"
msgstr "第一個貢獻!"
msgid "20-29 contributions"
-msgstr ""
+msgstr "20-29 項貢獻"
msgid "2FA"
msgstr "雙重認證"
msgid "2FADevice|Registered On"
-msgstr ""
+msgstr "註冊於"
msgid "3 days"
msgstr "3 天"
@@ -784,7 +837,7 @@ msgid "30 minutes"
msgstr "30 分鐘"
msgid "30+ contributions"
-msgstr ""
+msgstr "超過 30 項貢獻"
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission."
msgstr "403|請向你的 GitLab 管理員申請使用權限。"
@@ -808,7 +861,7 @@ msgid ":%{startLine} to %{endLine}"
msgstr ""
msgid "< 1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "< 1 小時"
msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> 將會在所有原本由 johnsmith@example.com 建立的議題和留言中加上「來自 <a href=\"#\">@johnsmith</a>」並將原本分配給 johnsmith@example.com 的所有議題設定 <a href=\"#\">@johnsmith</a> 為被指派人。"
@@ -820,16 +873,22 @@ msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> will ad
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> 將會在所有原本由 johnsmith@example.com 建立的議題和留言中加上「來自 johnsm...@example.com」。電子信箱位址或使用者名稱將受遮蔽,保障用家私隱。"
msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> will add \"By <a href=\"#\">johnsmith@example.com</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
+msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> 將會把「由 <a href=\"#\">@johnsmith</a>」加入到原本由 johnsmith@example.com 建立的所有議題和留言中。為保護使用者的隱私,電子郵件地址或使用者名稱預設會被遮住。如需顯示完整郵件地址,可使用此選項。"
+
+msgid "<code>Masked</code> to prevent the values from being displayed in job logs (must match certain regexp requirements)."
+msgstr ""
+
+msgid "<code>Protected</code> to expose them to protected branches or tags only."
msgstr ""
msgid "<namespace / project>"
msgstr ""
msgid "<no name set>"
-msgstr ""
+msgstr "<未設定名稱>"
msgid "<no scopes selected>"
-msgstr ""
+msgstr "<未選擇範圍>"
msgid "<project name>"
msgstr ""
@@ -844,49 +903,52 @@ msgid "<strong>Deletes</strong> source branch"
msgstr "<strong>刪除</strong>來源分支"
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
-msgstr ""
+msgstr "「執行器」是一個執行作業的行程。您可以根據需要配置任意個執行器。"
msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
-msgstr ""
-
-msgid "A DAG must have two dependent jobs to be visualized on this tab."
-msgstr ""
+msgstr ".NET Core 控制台應用程式範本,可針對任何 .NET Core 專案自訂"
msgid "A GitBook site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
-msgstr ""
+msgstr "一個 GitBook 站台,使用 Netlify 代替 GitLab 的 CI/CD,但仍具有所有其他主要的 GitLab 功能。"
msgid "A Hexo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
-msgstr ""
+msgstr "一個 Hexo 站台,使用 Netlify 代替 GitLab 的 CI/CD,但仍具有所有其他主要的 GitLab 功能。"
msgid "A Hugo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
-msgstr ""
+msgstr "一個 Hugo 站台,使用 Netlify 代替 GitLab 的 CI/CD,但仍具有所有其他主要的 GitLab 功能。"
msgid "A Jekyll site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
-msgstr ""
+msgstr "一個 Jekyll 站台,使用 Netlify 代替 GitLab 的 CI/CD,但仍具有所有其他主要的 GitLab 功能。"
msgid "A Let's Encrypt SSL certificate can not be obtained until your domain is verified."
-msgstr ""
+msgstr "在網域驗證之前,我們無法取得 Encrype SSL 憑證。"
msgid "A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab installation using your email address. You will receive emails to warn of expiring certificates."
-msgstr ""
+msgstr "將會使用您的電子信箱位址設定此 GitLab 實體的 Let's Encrypt 帳戶。您會收到警告您憑證即將到期的電子郵件。"
msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages"
-msgstr ""
+msgstr "使用 AWS Lambda、AWS API 閘道及 GitLab Pages 的基本頁面和無伺服器功能"
msgid "A complete DevOps platform"
msgstr ""
msgid "A default branch cannot be chosen for an empty project."
-msgstr ""
+msgstr "無法設定空專案的預設分支。"
msgid "A deleted user"
+msgstr "已刪除的使用者"
+
+msgid "A file has been changed."
msgstr ""
-msgid "A file with '%{file_name}' already exists in %{branch} branch"
+msgid "A file was not found."
msgstr ""
+msgid "A file with '%{file_name}' already exists in %{branch} branch"
+msgstr "「%{file_name}」檔名已經在 %{branch} 分支"
+
msgid "A fork is a copy of a project.<br />Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
-msgstr ""
+msgstr "分叉是專案的複本。<br />分叉版本庫讓您在不影響原始專案的情況下,進行變更。"
msgid "A group is a collection of several projects"
msgstr ""
@@ -895,34 +957,34 @@ msgid "A group represents your organization in GitLab. Groups allow you to manag
msgstr ""
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "濫用審查團隊成員將會儘快檢閱您的報告。"
msgid "A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability of high, critical, or unknown severity."
-msgstr ""
+msgstr "當安全報告有高、嚴重或未知嚴重性的新漏洞時,需要先核准合併請求。"
msgid "A merge request approval is required when the license compliance report contains a blacklisted license."
-msgstr ""
+msgstr "當授權條款合規性報告包含有在黑名單內的授權條款時,需要先核准合併請求。"
msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to %{pipelines_link_start}Pipelines page%{pipelines_link_end} for details"
-msgstr ""
+msgstr "已建立新的自動 DevOps 流水線,請前往 %{pipelines_link_start}流水線頁面%{pipelines_link_end} 檢視詳細訊息。"
msgid "A new Release %{tag} for %{name} was published. Visit the %{release_link_start}Releases page%{release_link_end} to read more about it."
-msgstr ""
+msgstr "%{name} 的新版本 %{tag} 已經發布。請存取 %{release_link_start}發布版頁面%{release_link_end} 了解更多資訊。"
msgid "A new Release %{tag} for %{name} was published. Visit the Releases page to read more about it:"
-msgstr ""
+msgstr "%{name} 的新版本 %{tag} 已經發布。請存取發布版頁面了解更多資訊。"
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr "將會再創建一個新的分支,並建立一個新的合併請求。"
msgid "A new impersonation token has been created."
-msgstr ""
+msgstr "已建立新的身份模擬權杖。"
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
-msgstr ""
+msgstr "一個純 HTML 站台,使用 Netlify 代替 GitLab 的 CI/CD,但仍具有所有其他主要的 GitLab 功能。"
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools."
-msgstr ""
+msgstr "使用 Salesforce 開發者工具開發 Salesforce 應用程式的專案範本。"
msgid "A project containing issues for each audit inquiry in the HIPAA Audit Protocol published by the U.S. Department of Health & Human Services"
msgstr ""
@@ -931,16 +993,16 @@ msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (iss
msgstr "一個專案提供了以下功能,存放你的文件(存儲庫),計劃你的工作(議題),並發布你的文件(維基), %{among_other_things_link}。"
msgid "A ready-to-go template for use with Android apps."
-msgstr ""
+msgstr "適用於 Android 應用程式,準備就緒的範本。"
msgid "A ready-to-go template for use with iOS Swift apps."
-msgstr ""
+msgstr "適用於 iOS Swift 應用程式,準備就緒的範本。"
msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job log. Leave blank to disable"
-msgstr ""
+msgstr "用來在作業記錄中尋找測試覆蓋率輸出的正規表示式。空白則停用"
msgid "A secure token that identifies an external storage request."
-msgstr ""
+msgstr "一個用於識別外部儲存請求的安全權杖。"
msgid "A sign-in to your account has been made from the following IP address: %{ip}"
msgstr ""
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "A subscription will trigger a new pipeline on the default branch of this project when a pipeline successfully completes for a new tag on the %{default_branch_docs} of the subscribed project."
msgstr ""
-msgid "A terraform report was generated in your pipelines."
+msgid "A suggestion is not applicable."
msgstr ""
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
@@ -958,34 +1020,34 @@ msgid "ACTION REQUIRED: Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt c
msgstr ""
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "API 權杖"
msgid "AWS Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "AWS 存取金鑰"
msgid "AWS Access Key. Only required if not using role instance credentials"
-msgstr ""
+msgstr "AWS 存取金鑰。只在不使用角色實體憑證時需要"
msgid "AWS Secret Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "AWS 密碼存取金鑰"
msgid "AWS Secret Access Key. Only required if not using role instance credentials"
-msgstr ""
+msgstr "AWS 密碼存取金鑰。只在不使用角色實體憑證時需要"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "中止"
msgid "About GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "關於 GitLab"
msgid "About GitLab CE"
-msgstr ""
+msgstr "關於 GitLab CE"
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
msgid "About this feature"
-msgstr ""
+msgstr "關於此功能"
msgid "Abuse Reports"
msgstr "濫用報告"
@@ -994,7 +1056,7 @@ msgid "Abuse reports"
msgstr "濫用報告"
msgid "Accept invitation"
-msgstr ""
+msgstr "接受邀請"
msgid "Accept terms"
msgstr "接受條款"
@@ -1006,91 +1068,91 @@ msgid "Access Tokens"
msgstr "存取憑證 (access token)"
msgid "Access denied for your LDAP account."
-msgstr ""
+msgstr "存取您的 LDAP 帳號時被拒絕。"
msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
-msgstr ""
+msgstr "存取被拒!請檢查您是否可以在此版本庫部屬金鑰。"
msgid "Access expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "存取過期時間"
msgid "Access forbidden. Check your access level."
-msgstr ""
+msgstr "禁止存取。請檢查您的存取權限。"
msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "不允許存取「%{classification_label}」"
msgid "Access to Pages websites are controlled based on the user's membership to a given project. By checking this box, users will be required to be logged in to have access to all Pages websites in your instance."
msgstr ""
msgid "AccessDropdown|Groups"
-msgstr ""
+msgstr "群組"
msgid "AccessDropdown|Roles"
-msgstr ""
+msgstr "角色"
msgid "AccessDropdown|Users"
-msgstr ""
+msgstr "使用者"
msgid "AccessTokens|Access Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "存取權杖"
msgid "AccessTokens|Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定嗎?"
msgid "AccessTokens|Are you sure? Any RSS or calendar URLs currently in use will stop working."
-msgstr ""
+msgstr "你確定嗎?目前正在使用的所有 RSS 或日曆 URL 都將停止運作。"
msgid "AccessTokens|Are you sure? Any issue email addresses currently in use will stop working."
-msgstr ""
+msgstr "你確定嗎?目前正在使用的所有議題電子郵件位址都將停止運作。"
msgid "AccessTokens|Created"
-msgstr ""
+msgstr "已建立"
msgid "AccessTokens|Feed token"
-msgstr ""
+msgstr "Feed 權杖"
msgid "AccessTokens|Incoming email token"
-msgstr ""
+msgstr "傳入電子郵件權杖"
msgid "AccessTokens|It cannot be used to access any other data."
-msgstr ""
+msgstr "無法用於存取其它資料。"
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can access repository static objects as if they were you. You should %{reset_link_start}reset it%{reset_link_end} if that ever happens."
-msgstr ""
+msgstr "請確保該權杖的安全。任何持有該權杖的人,都可以以您的身份來建立議題。如果權杖洩露,您應該 %{reset_link_start}重設%{reset_link_end}。"
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can create issues as if they were you. You should %{link_reset_it} if that ever happens."
-msgstr ""
+msgstr "請確保該權杖的安全。任何持有該權杖的人,都可以以你的身份來建立議題。如果權杖洩露,你應該 %{link_reset_it}。"
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. You should %{link_reset_it} if that ever happens."
-msgstr ""
+msgstr "請確保該權杖的安全。任何持有該權杖的人,都可以以你的身份來閱讀活動記錄、議題 RSS 動態或行事曆動態。如果權杖洩露,你應該 %{link_reset_it} 。"
msgid "AccessTokens|Personal Access Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "個人存取權杖"
msgid "AccessTokens|Static object token"
-msgstr ""
+msgstr "靜態物件權杖"
msgid "AccessTokens|They are the only accepted password when you have Two-Factor Authentication (2FA) enabled."
-msgstr ""
+msgstr "當您啟用兩步驟認證 (2FA) 時,它們將是唯一能接受的密碼。"
msgid "AccessTokens|You can also use personal access tokens to authenticate against Git over HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "您還可以使用個人存取權杖透過 HTTP 進行 Git 驗證。"
msgid "AccessTokens|You can generate a personal access token for each application you use that needs access to the GitLab API."
-msgstr ""
+msgstr "您可以為每個需要存取 GitLab API 的應用程式生成個人存取權杖。"
msgid "AccessTokens|Your feed token is used to authenticate you when your RSS reader loads a personalized RSS feed or when your calendar application loads a personalized calendar, and is included in those feed URLs."
-msgstr ""
+msgstr "當您的 RSS 閱讀器載入個人化的 RSS 動態,或是行事曆應用程式載入個人化的行事曆時,動態權杖用來驗證身份,且權杖會在動態網址中。"
msgid "AccessTokens|Your incoming email token is used to authenticate you when you create a new issue by email, and is included in your personal project-specific email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "當你使用電子郵件建立新議題的時候,將使用傳入郵件權杖進行驗證,該權杖也包含在個人專案指定的電子郵件地址中。"
msgid "AccessTokens|Your static object token is used to authenticate you when repository static objects (e.g. archives, blobs, ...) are being served from an external storage."
-msgstr ""
+msgstr "您的靜態物件權杖用來從外部儲存空間存取靜態物件(例如:封存檔、Blob 等等)時對您進行身份驗證。"
msgid "AccessTokens|reset it"
-msgstr ""
+msgstr "重設權杖"
msgid "AccessibilityReport|Learn More"
msgstr ""
@@ -1108,22 +1170,25 @@ msgid "Account"
msgstr "帳戶"
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "帳戶 ID"
msgid "Account and limit"
-msgstr ""
+msgstr "帳戶和限制"
msgid "Account: %{account}"
-msgstr ""
+msgstr "帳戶:%{account}"
msgid "Action to take when receiving an alert."
+msgstr "接收警示時要執行的動作。"
+
+msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "啟用"
msgid "Activate Service Desk"
-msgstr ""
+msgstr "啟用服務台"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
@@ -1132,7 +1197,7 @@ msgid "Active %{type} (%{token_length})"
msgstr ""
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "使用中的工作階段"
msgid "Active Users:"
msgstr ""
@@ -1148,7 +1213,7 @@ msgstr "增加"
msgid "Add %d issue"
msgid_plural "Add %d issues"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "加入 %d 個議題"
msgid "Add %{linkStart}assets%{linkEnd} to your Release. GitLab automatically includes read-only assets, like source code and release evidence."
msgstr ""
@@ -1160,55 +1225,58 @@ msgid "Add CONTRIBUTING"
msgstr "新增 CONTRIBUTING"
msgid "Add GitLab to Slack"
-msgstr ""
+msgstr "將 GitLab 加入到 Slack"
msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
-msgstr ""
+msgstr "加入群組 Webhooks 及 GitLab 企業版。"
msgid "Add Jaeger URL"
-msgstr ""
+msgstr "加入 Jaeger 網址"
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "增加 Kubernetes 叢集"
msgid "Add LICENSE"
+msgstr "加入授權條款"
+
+msgid "Add New Node"
msgstr ""
msgid "Add README"
-msgstr ""
+msgstr "加入說明檔案"
msgid "Add Variable"
msgstr ""
msgid "Add Zoom meeting"
-msgstr ""
+msgstr "加入 Zoom 會議"
msgid "Add a %{type}"
msgstr ""
msgid "Add a GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "加入 GPG 金鑰"
msgid "Add a Grafana button in the admin sidebar, monitoring section, to access a variety of statistics on the health and performance of GitLab."
-msgstr ""
+msgstr "在管理側邊欄的監控部分加入 Grafana 按鈕,以便存取關於GitLab 執行狀況和效能的各種統計資料。"
msgid "Add a To Do"
-msgstr ""
+msgstr "加入待辦事項"
msgid "Add a bullet list"
-msgstr ""
+msgstr "加入項目清單"
msgid "Add a comment to this line"
msgstr ""
msgid "Add a general comment to this %{noteableDisplayName}."
-msgstr ""
+msgstr "加入一般留言至 %{noteableDisplayName}。"
msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
msgstr "對 %{noteable_name} 新增一般留言。"
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
-msgstr ""
+msgstr "在 wiki 中加入首頁,其中包含有關專案的資訊,GitLab 將在這裡顯示該首頁,而不是此訊息。"
msgid "Add a line"
msgstr ""
@@ -1220,19 +1288,19 @@ msgid "Add a new issue"
msgstr ""
msgid "Add a numbered list"
-msgstr ""
+msgstr "加入編號列表"
msgid "Add a table"
msgstr "新增表格"
msgid "Add a task list"
-msgstr ""
+msgstr "加入作業列表"
msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
-msgstr ""
+msgstr "要在所有電子郵件加入的附加文字。長度不能超過 %{character_limit} 字元"
msgid "Add an SSH key"
-msgstr ""
+msgstr "加入 SSH 金鑰"
msgid "Add an existing issue"
msgstr ""
@@ -1241,19 +1309,22 @@ msgid "Add an impersonation token"
msgstr ""
msgid "Add an issue"
-msgstr ""
+msgstr "加入議題"
msgid "Add another link"
msgstr ""
msgid "Add approval rule"
+msgstr "加入核准規則"
+
+msgid "Add approvers"
msgstr ""
msgid "Add bold text"
-msgstr ""
+msgstr "加入粗體文字"
msgid "Add child epic to an epic"
-msgstr ""
+msgstr "加入子史詩到史詩"
msgid "Add comment now"
msgstr "立即留言"
@@ -1262,34 +1333,34 @@ msgid "Add domain"
msgstr ""
msgid "Add email address"
-msgstr ""
+msgstr "加入電子郵件地址"
msgid "Add environment"
msgstr ""
msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
-msgstr ""
+msgstr "加入頁首和頁尾到電子郵件。請注意,顏色設定只會套用於應用程式介面"
msgid "Add image comment"
msgstr "增加圖片留言"
msgid "Add issues"
-msgstr ""
+msgstr "加入議題"
msgid "Add italic text"
-msgstr ""
+msgstr "加入斜體文字"
msgid "Add label(s)"
msgstr "新增標籤"
msgid "Add license"
-msgstr ""
+msgstr "加入授權條款"
msgid "Add list"
-msgstr ""
+msgstr "加入列表"
msgid "Add new application"
-msgstr ""
+msgstr "新增應用程式"
msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄"
@@ -1298,79 +1369,82 @@ msgid "Add or subtract spent time"
msgstr "增加或減少所花時間"
msgid "Add reaction"
-msgstr ""
+msgstr "加入回應"
msgid "Add request manually"
-msgstr ""
+msgstr "手動加入請求"
msgid "Add strikethrough text"
msgstr ""
-msgid "Add system hook"
+msgid "Add suggestion to batch"
msgstr ""
+msgid "Add system hook"
+msgstr "加入系統掛鉤"
+
msgid "Add to Slack"
-msgstr ""
+msgstr "加到 Slack"
msgid "Add to epic"
-msgstr ""
+msgstr "加到史詩"
msgid "Add to merge train"
-msgstr ""
+msgstr "加到合併鏈"
msgid "Add to merge train when pipeline succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "流水線成功後加到合併佇列"
msgid "Add to review"
-msgstr ""
+msgstr "加入待審閱"
msgid "Add to tree"
-msgstr ""
+msgstr "加入到樹"
msgid "Add user(s) to the group:"
-msgstr ""
+msgstr "向群組加入使用者:"
msgid "Add users to group"
-msgstr ""
+msgstr "向群組加入使用者"
msgid "Add variable"
msgstr ""
msgid "Add webhook"
-msgstr ""
+msgstr "加入 Webhook"
msgid "AddMember|No users specified."
-msgstr ""
+msgstr "未指定使用者。"
msgid "AddMember|Too many users specified (limit is %{user_limit})"
-msgstr ""
+msgstr "指定過多使用者(限制為 %{user_limit})"
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "已加入"
msgid "Added %{epic_ref} as a child epic."
-msgstr ""
+msgstr "已加入 %{epic_ref} 為子史詩。"
msgid "Added %{label_references} %{label_text}."
-msgstr ""
+msgstr "已加入 %{label_references} %{label_text}。"
msgid "Added a To Do."
-msgstr ""
+msgstr "已加入待辦事項。"
msgid "Added an issue to an epic."
-msgstr ""
+msgstr "已向史詩加入議題。"
msgid "Added at"
-msgstr ""
+msgstr "加入時間"
msgid "Added for this merge request"
msgstr ""
msgid "Added in this version"
-msgstr ""
+msgstr "此版本新增"
msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission"
-msgstr ""
+msgstr "目前的 GitLab 實體不允許加入新應用程式。請聯絡您的 GitLab 管理員以獲得相關權限。"
msgid "Additional minutes"
msgstr "額外的筆記"
@@ -1382,19 +1456,19 @@ msgid "Adds"
msgstr "增加"
msgid "Adds %{epic_ref} as child epic."
-msgstr ""
+msgstr "加入 %{epic_ref} 作為子史詩。"
msgid "Adds %{labels} %{label_text}."
-msgstr ""
+msgstr "加入 %{labels}%{label_text}。"
msgid "Adds a To Do."
-msgstr ""
+msgstr "加入待辦事項。"
msgid "Adds a Zoom meeting"
-msgstr ""
+msgstr "加入 Zoom 會議"
msgid "Adds an issue to an epic."
-msgstr ""
+msgstr "向史詩加入議題。"
msgid "Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
@@ -1405,20 +1479,23 @@ msgstr "管理區域"
msgid "Admin Note"
msgstr ""
+msgid "Admin Notifications"
+msgstr ""
+
msgid "Admin Overview"
msgstr "管理總覽"
msgid "Admin mode already enabled"
-msgstr ""
+msgstr "管理員模式已啟用"
msgid "Admin mode disabled"
-msgstr ""
+msgstr "管理員模式已停用"
msgid "Admin mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "管理員模式已啟用"
msgid "Admin notes"
-msgstr ""
+msgstr "管理員備註"
msgid "AdminArea|Active users"
msgstr ""
@@ -1478,10 +1555,10 @@ msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs
msgstr "您將停止所有任務,這將會暫停所有正在運行的任務。"
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "載入統計資料時發生錯誤。請再試一次"
msgid "AdminNote|Note"
-msgstr ""
+msgstr " 備註"
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "項目管理|你正打算永久刪除項目 %{projectName},其儲存庫,以及所有相關資源如議題,版本合併請求等等。如確認並按下%{strong_start}刪除項目%{strong_end}後,此操作將無法復原。"
@@ -1499,16 +1576,16 @@ msgid "AdminSettings|Apply integration settings to all Projects"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
-msgstr ""
+msgstr "Auto DevOps 網域"
msgid "AdminSettings|Elasticsearch, PlantUML, Slack application, Third party offers, Snowplow, Amazon EKS have moved to Settings > General."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
-msgstr ""
+msgstr "啟用新專案的共享執行器"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數預設受保護"
msgid "AdminSettings|Go to General Settings"
msgstr ""
@@ -1516,23 +1593,26 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects on this instance."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|No required pipeline"
+msgid "AdminSettings|Moved to integrations"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|No required pipeline"
+msgstr "沒有強制性的流水線"
+
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
-msgstr ""
+msgstr "強制流水線設定"
msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "選擇流水線設定檔"
msgid "AdminSettings|Select a template"
-msgstr ""
+msgstr "選擇範本"
msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "設定實體範圍自動包含的 %{link_start}流水線設定%{link_end}。此流水線設定將在專案本身的設定後執行。"
msgid "AdminSettings|Some settings have moved"
msgstr ""
@@ -1541,40 +1621,40 @@ msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto
msgstr "為每個項目的自動複閱應用及自動部署指定一個預設的網域"
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
-msgstr ""
+msgstr "強制流水線設定可從設定的 %{link_start}實體範本庫%{link_end} 中的 %{code_start}gitlab-ci%{code_end} 目錄選擇,或使用 GitLab 提供的設定檔。"
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
-msgstr ""
+msgstr "建立新的環境變數時,它會被預設保護。"
msgid "AdminStatistics|Active Users"
-msgstr ""
+msgstr "活躍使用者"
msgid "AdminStatistics|Forks"
-msgstr ""
+msgstr "分叉"
msgid "AdminStatistics|Issues"
-msgstr ""
+msgstr "議題"
msgid "AdminStatistics|Merge Requests"
-msgstr ""
+msgstr "合併請求"
msgid "AdminStatistics|Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "里程碑"
msgid "AdminStatistics|Notes"
-msgstr ""
+msgstr "備註"
msgid "AdminStatistics|SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 金鑰"
msgid "AdminStatistics|Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "程式碼片段"
msgid "AdminUsers|2FA Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "未啟用兩步驟驗證"
msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已啟用兩步驟驗證"
msgid "AdminUsers|Active"
msgstr "活躍"
@@ -1586,37 +1666,37 @@ msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr "管理員"
msgid "AdminUsers|Block"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖"
msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr "封鎖使用者"
msgid "AdminUsers|Block user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖 %{username} 使用者?"
msgid "AdminUsers|Blocked"
msgstr "已封鎖"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖使用者具有以下效果:"
msgid "AdminUsers|Cannot unblock LDAP blocked users"
msgstr "無法解封鎖已被封鎖的 LDAP 使用者"
msgid "AdminUsers|Deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "凍結"
msgid "AdminUsers|Deactivate User %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "凍結 %{username} 使用者?"
msgid "AdminUsers|Deactivate user"
-msgstr ""
+msgstr "凍結使用者"
msgid "AdminUsers|Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "已凍結"
msgid "AdminUsers|Deactivating a user has the following effects:"
-msgstr ""
+msgstr "凍結使用者具有以下效果:"
msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr "刪除使用者 %{username} 及其貢獻?"
@@ -1637,55 +1717,55 @@ msgid "AdminUsers|Is using seat"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|It's you!"
-msgstr ""
+msgstr "這就是你!"
msgid "AdminUsers|New user"
-msgstr ""
+msgstr "新增使用者"
msgid "AdminUsers|No users found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到使用者"
msgid "AdminUsers|Owned groups will be left"
-msgstr ""
+msgstr "將會保留擁有的群組"
msgid "AdminUsers|Personal projects will be left"
-msgstr ""
+msgstr "將會保留個人專案"
msgid "AdminUsers|Personal projects, group and user history will be left intact"
-msgstr ""
+msgstr "個人專案、群組和使用者歷史記錄將維持不變"
msgid "AdminUsers|Reactivating a user will:"
-msgstr ""
+msgstr "取消凍結使用者將會:"
msgid "AdminUsers|Restore user access to the account, including web, Git and API."
-msgstr ""
+msgstr "還原使用者存取帳戶的權限,包括網頁、Git 和 API。"
msgid "AdminUsers|Search by name, email or username"
-msgstr ""
+msgstr "依名字、電子郵件或使用者名稱搜尋"
msgid "AdminUsers|Search users"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋使用者"
msgid "AdminUsers|Send email to users"
-msgstr ""
+msgstr "向使用者傳送電子郵件"
msgid "AdminUsers|Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "排序方式"
msgid "AdminUsers|The user will be logged out"
-msgstr ""
+msgstr "此使用者將會登出"
msgid "AdminUsers|The user will not be able to access git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "此使用者將無法存取 git 版本庫"
msgid "AdminUsers|The user will not be able to access the API"
-msgstr ""
+msgstr "此使用者將無法存取 API"
msgid "AdminUsers|The user will not be able to use slash commands"
-msgstr ""
+msgstr "此使用者將無法使用斜線指令"
msgid "AdminUsers|The user will not receive any notifications"
-msgstr ""
+msgstr "此使用者將不會收到任何通知"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr "請輸入 %{projectName} 以進行確認"
@@ -1694,28 +1774,28 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "請輸入 %{username} 以進行確認"
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "使用者將無法存取 git 版本庫"
msgid "AdminUsers|User will not be able to login"
-msgstr ""
+msgstr "使用者將無法登入"
msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Without projects"
-msgstr ""
+msgstr "沒有專案"
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr ""
+msgstr "您即將永久刪除使用者 %{username}。該使用者的議題、合併請求以及相關的群組將被轉移到系統的「幽靈使用者」。為避免資料遺失,建議您使用 %{strong_start}封鎖使用者%{strong_end} 功能。一旦您 %{strong_start}刪除使用者%{strong_end},則無法復原。"
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr ""
+msgstr "您即將永久刪除使用者 %{username}。此操作會刪除該使用者的所有議題、合併請求以及相關的群組。為避免資料遺失,建議您使用 %{strong_start}封鎖使用者%{strong_end} 功能。一旦您 %{strong_start}刪除使用者%{strong_end},則無法復原。"
msgid "Administration"
msgstr ""
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "進階"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@@ -1724,13 +1804,13 @@ msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication se
msgstr "進階權限 ,大檔案儲存與雙重鑑證設定"
msgid "Advanced search functionality"
-msgstr ""
+msgstr "進階搜尋功能"
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
-msgstr ""
+msgstr "密碼更新成功後,您將被重新導向至登入頁面。"
msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password."
-msgstr ""
+msgstr "密碼更新成功後,您將被重新導向到登入頁面,您可以用新密碼重新登入。"
msgid "After that, you will not to be able to use merge approvals or code quality as well as many other features."
msgstr ""
@@ -1745,12 +1825,18 @@ msgid "Alert"
msgid_plural "Alerts"
msgstr[0] "提示"
+msgid "AlertManagement| assign yourself"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Acknowledged"
msgstr ""
msgid "AlertManagement|Alert"
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|Alert assignee(s): %{assignees}"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Alert detail"
msgstr ""
@@ -1766,9 +1852,15 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|All alerts"
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|Assign To"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Assign status"
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|Assignee"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Assignees"
msgstr ""
@@ -1787,9 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|Edit"
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|End time"
-msgstr ""
-
msgid "AlertManagement|Events"
msgstr ""
@@ -1808,10 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|More information"
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|No Matching Results"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|No alert data to display."
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|No alerts available to display. If you think you're seeing this message in error, refresh the page."
+msgid "AlertManagement|No alerts available to display. See %{linkStart}enabling alert management%{linkEnd} for more information on adding alerts to the list."
msgstr ""
msgid "AlertManagement|No alerts to display."
@@ -1820,6 +1912,9 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|None"
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|None -"
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Open"
msgstr ""
@@ -1856,9 +1951,18 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|There was an error displaying the alerts. Confirm your endpoint's configuration details to ensure alerts appear."
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|There was an error while updating the assignee(s) list. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertManagement|There was an error while updating the assignee(s) of the alert. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|There was an error while updating the status of the alert. Please try again."
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|This assignee cannot be assigned to this alert."
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|Tool"
msgstr ""
@@ -1881,13 +1985,13 @@ msgid "AlertService|You must provide this URL and authorization key to authorize
msgstr ""
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "警示"
msgid "Alerts endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "警示端點"
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "演算法"
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1899,10 +2003,10 @@ msgid "All (default)"
msgstr ""
msgid "All Members"
-msgstr ""
+msgstr "所有成員"
msgid "All branches"
-msgstr ""
+msgstr "所有分支"
msgid "All changes are committed"
msgstr "所有改變都已經提交"
@@ -1911,7 +2015,7 @@ msgid "All default stages are currently visible"
msgstr ""
msgid "All email addresses will be used to identify your commits."
-msgstr ""
+msgstr "所有電子郵件地址都可用於識別您的提交。"
msgid "All environments"
msgstr ""
@@ -1920,28 +2024,28 @@ msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when impo
msgstr "從模板建立或導入專案時將啟用所有功能,您可以在專案設置中將其關閉。"
msgid "All groups and projects"
-msgstr ""
+msgstr "所有群組和專案"
msgid "All issues for this milestone are closed."
-msgstr ""
+msgstr "此里程碑的所有議題均已關閉。"
msgid "All issues for this milestone are closed. You may close this milestone now."
msgstr "此里程碑裏的所有議題均已關閉。你現在可以關閉此里程碑。"
msgid "All merge conflicts were resolved. The merge request can now be merged."
-msgstr ""
+msgstr "所有合併衝突均已解決。此合併請求現在可以合併。"
msgid "All merge request dependencies have been merged"
-msgstr ""
+msgstr "所有合併請求依賴關係均已合併"
msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URL%{relative_url_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "所有路徑都相對於 GitLab 網址。請不要包含%{relative_url_link_start}相對網址%{relative_url_link_end}。"
msgid "All projects"
-msgstr ""
+msgstr "所有專案"
msgid "All security scans are enabled because %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} is enabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "因為這個專案已開啟 %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd},已啟用所有安全掃描"
msgid "All threads resolved"
msgstr ""
@@ -1950,19 +2054,19 @@ msgid "All users"
msgstr "所有使用者"
msgid "All users must have a name."
-msgstr ""
+msgstr "所有的使用者都必須具有名稱。"
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
-msgstr ""
+msgstr "允許「%{group_name}」以您的身份登入"
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr "容許授權開發者向共同協作分支提交"
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "允許群組所有者管理 LDAP 相關的設定"
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
-msgstr ""
+msgstr "僅允許選取之用於 Git 存取的通訊協定。"
msgid "Allow owners to manage default branch protection per group"
msgstr ""
@@ -1974,25 +2078,25 @@ msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
msgstr "容許本項目採用 Git LFS"
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "允許所有人存取流水線和作業詳細資訊,包括輸出日誌和產物"
msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "允許在 Asciidoc 文件中渲染 PlantUML 圖片"
msgid "Allow repository mirroring to be configured by project maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "允許專案維護者設定版本庫鏡像站"
msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr "允許來自鉤子和服務的對本地網絡的請求。"
msgid "Allow requests to the local network from system hooks"
-msgstr ""
+msgstr "允許系統掛鉤向本機網路請求"
msgid "Allow requests to the local network from web hooks and services"
-msgstr ""
+msgstr "允許 Webhook 及服務向本機網路請求"
msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)"
-msgstr ""
+msgstr "同時允許此金鑰推送到版本庫嗎?(預設只有拉取權限)"
msgid "Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
msgstr ""
@@ -2001,82 +2105,88 @@ msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr ""
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
-msgstr ""
+msgstr "允許使用者註冊任何應用程式,使用 GitLab 作為 OAuth 提供者"
msgid "Allow users to request access (if visibility is public or internal)"
+msgstr "允許使用者請求存取(如果可見性是公開或內部)"
+
+msgid "Allowed Geo IP"
msgstr ""
msgid "Allowed email domain restriction only permitted for top-level groups"
-msgstr ""
+msgstr "只允許頂層群組使用電子郵件網域限制"
msgid "Allowed to fail"
-msgstr ""
+msgstr "允許失敗"
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "允許您增加和管理Kubernetes叢集。"
msgid "Almost there"
-msgstr ""
+msgstr "即將完成"
msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
-msgstr ""
+msgstr "也稱為「簽發者」或「信任憑證者信任識別碼」"
msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
-msgstr ""
+msgstr "也稱為「信任憑證者服務網址」或「回覆網址」"
msgid "Alternate support URL for help page and help dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "說明頁面和說明下拉選單的備用支援網址"
msgid "Alternatively, you can convert your account to a managed account by the %{group_name} group."
msgstr ""
msgid "Amazon EKS"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon EKS"
msgid "Amazon EKS integration allows you to provision EKS clusters from GitLab."
-msgstr ""
+msgstr "Amazon EKS 整合讓您能從 GitLab 管理 EKS 叢集。"
msgid "Amazon Web Services"
+msgstr "Amazon 網路服務"
+
+msgid "Amazon Web Services Logo"
msgstr ""
msgid "Amazon authentication is not %{link_start}correctly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr ""
+msgstr "Amazon 身份驗證未%{link_start}正確設定%{link_end}。如需使用這項服務,請聯絡 GitLab 管理員。"
msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "允許使用者跳過強制設定兩步驟驗證的時間(以小時為單位)"
msgid "An alert has been triggered in %{project_path}."
msgstr ""
msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
-msgstr ""
+msgstr "應用程式 %{link_to_client} 請求存取您的 GitLab 帳戶。"
msgid "An email notification was recently sent from the admin panel. Please wait %{wait_time_in_words} before attempting to send another message."
msgstr ""
msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
-msgstr ""
+msgstr "空 GitLab 使用者欄位將在所有議題及留言的描述中加入 FogBugz 使用者的全名(例如「由 John Smith」)。其還會與專案建立者關聯和/或分配這些議題或留言。"
msgid "An error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "發生錯誤"
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
-msgstr ""
+msgstr "向話題加入草稿時發生錯誤。"
msgid "An error occurred adding a new draft."
-msgstr ""
+msgstr "加入新草稿時發生錯誤。"
msgid "An error occurred creating the new branch."
-msgstr ""
+msgstr "建立新分支時發生錯誤。"
msgid "An error occurred fetching the approval rules."
-msgstr ""
+msgstr "抓取核准規則時發生錯誤。"
msgid "An error occurred fetching the approvers for the new rule."
-msgstr ""
+msgstr "抓取新規則的核准者時發生錯誤。"
msgid "An error occurred fetching the dropdown data."
-msgstr ""
+msgstr "抓取下拉資料時發生錯誤。"
msgid "An error occurred fetching the project authors."
msgstr ""
@@ -2088,40 +2198,46 @@ msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "切換訂閱通知時發生錯誤"
msgid "An error occurred when trying to resolve a comment. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "嘗試解決留言時發生錯誤。請再試一次。"
msgid "An error occurred when trying to resolve a discussion. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "嘗試解決討論時發生錯誤。請再試一次。"
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "更新議題權重時發生錯誤"
+msgid "An error occurred while acknowledging the notification. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while adding approvers"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while adding formatted title for epic"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while checking group path"
+msgid "An error occurred while checking group path. Please refresh and try again."
msgstr ""
msgid "An error occurred while committing your changes."
-msgstr ""
+msgstr "提交您的變更時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while decoding the file."
msgstr ""
msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
-msgstr ""
+msgstr "刪除核准者群組時發生錯誤"
msgid "An error occurred while deleting the comment"
-msgstr ""
+msgstr "刪除留言時發生錯誤"
msgid "An error occurred while deleting the pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "刪除流水線時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while detecting host keys"
-msgstr ""
+msgstr "偵測主機金鑰時發生錯誤"
msgid "An error occurred while disabling Service Desk."
-msgstr ""
+msgstr "停用服務台時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "當解除通知時錯誤發生。請嘗試重新整理頁面並重試。"
@@ -2130,34 +2246,34 @@ msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the pag
msgstr "解除亮高顯示時發生錯誤,請重新整理頁面再次嘗試。"
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
-msgstr ""
+msgstr "啟用服務台時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching coverage reports."
msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching environments."
-msgstr ""
+msgstr "抓取環境時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching exposed artifacts."
-msgstr ""
+msgstr "抓取公開產物時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching folder content."
-msgstr ""
+msgstr "抓取資料夾內容時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching issues."
-msgstr ""
+msgstr "抓取議題時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching label colors."
-msgstr ""
+msgstr "抓取標籤顏色時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "讀取 markdown 預覽時發生錯誤"
msgid "An error occurred while fetching pending comments"
-msgstr ""
+msgstr "抓取待處理留言時發生錯誤"
msgid "An error occurred while fetching projects autocomplete."
-msgstr ""
+msgstr "抓取專案自動完成時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr "讀取側邊欄資料時發生錯誤"
@@ -2166,76 +2282,76 @@ msgid "An error occurred while fetching terraform reports."
msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching the Service Desk address."
-msgstr ""
+msgstr "抓取服務台位址時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the board lists. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "抓取看板列表時發生錯誤。請再試一次。"
msgid "An error occurred while fetching the builds."
-msgstr ""
+msgstr "抓取組建時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the job log."
-msgstr ""
+msgstr "抓取作業日誌時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the job trace."
-msgstr ""
+msgstr "抓取作業追蹤時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the job."
-msgstr ""
+msgstr "抓取作業時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the jobs."
-msgstr ""
+msgstr "抓取作業時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the latest pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "抓取最後一個流水線時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr "讀取流水線時發生錯誤"
msgid "An error occurred while fetching the releases. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "抓取發行版本時發生錯誤。請重試。"
msgid "An error occurred while fetching this tab."
-msgstr ""
+msgstr "抓取此分頁時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while generating a username. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "產生使用者名稱時發生錯誤。請重試。"
msgid "An error occurred while getting files for - %{branchId}"
-msgstr ""
+msgstr "取得 %{branchId} 的檔案時發生錯誤"
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "讀取專案時發生錯誤"
msgid "An error occurred while importing project: %{details}"
-msgstr ""
+msgstr "匯入專案時發生錯誤:%{details}"
msgid "An error occurred while initializing path locks"
-msgstr ""
+msgstr "初始化路徑鎖時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading all the files."
-msgstr ""
+msgstr "載入所有檔案時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading chart data"
-msgstr ""
+msgstr "載入圖表資料時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr "載入上交簽署時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading designs. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "載入設計時發生錯誤。請重試。"
msgid "An error occurred while loading diff"
-msgstr ""
+msgstr "載入差異時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading filenames"
-msgstr ""
+msgstr "載入檔名時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading group members."
-msgstr ""
+msgstr "讀取群組成員時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading issues"
-msgstr ""
+msgstr "載入議題時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading merge requests."
msgstr ""
@@ -2243,80 +2359,83 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading milestones"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while loading terraform report"
+msgid "An error occurred while loading project creation UI"
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "載入資料時發生錯誤。請重試。"
msgid "An error occurred while loading the file"
-msgstr ""
+msgstr "載入檔案時發生錯誤"
msgid "An error occurred while loading the file content."
-msgstr ""
+msgstr "載入檔案內容時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "載入檔案時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the file. Please try again later."
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the merge request changes."
-msgstr ""
+msgstr "載入合併請求的變更內容時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the merge request version data."
-msgstr ""
+msgstr "載入合併請求的版本資料時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the merge request."
-msgstr ""
+msgstr "載入合併請求時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the pipelines jobs."
-msgstr ""
+msgstr "載入流水線作業時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while loading the subscription details."
-msgstr ""
+msgstr "載入訂閱詳細資訊時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while making the request."
-msgstr ""
+msgstr "建立請求時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while moving the issue."
-msgstr ""
+msgstr "移動議題時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while parsing recent searches"
-msgstr ""
+msgstr "解析最近搜尋時發生錯誤"
msgid "An error occurred while parsing the file."
msgstr ""
msgid "An error occurred while removing epics."
-msgstr ""
+msgstr "移除史詩時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while removing issues."
-msgstr ""
+msgstr "移除議題時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
+msgstr "繪製廣播訊息時發生錯誤"
+
+msgid "An error occurred while rendering the editor"
msgstr ""
msgid "An error occurred while reordering issues."
-msgstr ""
+msgstr "重新排序議題時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
-msgstr ""
+msgstr "抓取日曆活動時發生錯誤"
msgid "An error occurred while retrieving diff"
-msgstr ""
+msgstr "取得差異時發生錯誤"
msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "儲存 LDAP 覆蓋狀態時發生錯誤,請重試。"
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "儲存指派人時發生錯誤"
msgid "An error occurred while saving the approval settings"
-msgstr ""
+msgstr "儲存核准設定時發生錯誤"
msgid "An error occurred while saving the template. Please check if the template exists."
-msgstr ""
+msgstr "儲存範本時發生錯誤。請檢查範本是否存在。"
msgid "An error occurred while searching for milestones"
msgstr ""
@@ -2325,28 +2444,28 @@ msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "訂閱通知時出錯"
msgid "An error occurred while triggering the job."
-msgstr ""
+msgstr "觸發作業時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this Merge Request."
-msgstr ""
+msgstr "嘗試執行此合併請求的新流水線時發生錯誤。"
msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "取消訂閱通知時出錯"
msgid "An error occurred while updating approvers"
-msgstr ""
+msgstr "更新核准者時發生錯誤"
msgid "An error occurred while updating the comment"
-msgstr ""
+msgstr "更新留言時發生錯誤"
msgid "An error occurred while validating group path"
-msgstr ""
+msgstr "驗證群組路徑時發生錯誤"
msgid "An error occurred while validating username"
-msgstr ""
+msgstr "驗證使用者名稱時發生錯誤"
msgid "An error occurred. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "發生了錯誤,請再試一次。"
msgid "An error ocurred while loading your content. Please try again."
msgstr ""
@@ -2361,39 +2480,39 @@ msgid "An issue already exists"
msgstr ""
msgid "An issue can be a bug, a todo or a feature request that needs to be discussed in a project. Besides, issues are searchable and filterable."
-msgstr ""
+msgstr "議題可以是需要在專案中討論的缺陷、待辦事項或功能請求。此外,議題是可搜尋和過濾的。"
msgid "An unauthenticated user"
msgstr ""
msgid "An unexpected error occurred while checking the project environment."
-msgstr ""
+msgstr "檢查專案環境時發生意外錯誤。"
msgid "An unexpected error occurred while checking the project runners."
-msgstr ""
+msgstr "檢查專案 Runner 時發生意外錯誤。"
msgid "An unexpected error occurred while communicating with the Web Terminal."
-msgstr ""
+msgstr "與網頁終端機通信時發生意外錯誤。"
msgid "An unexpected error occurred while starting the Web Terminal."
-msgstr ""
+msgstr "啟動網頁終端機時發生意外錯誤。"
msgid "An unexpected error occurred while stopping the Web Terminal."
-msgstr ""
+msgstr "停止網頁終端機時發生意外錯誤。"
msgid "An unknown error occurred while loading this graph."
msgstr ""
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "分析"
msgid "Analyze a review version of your web application."
-msgstr ""
+msgstr "分析網頁應用程式的審閱版本。"
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "Analyze your source code and git history for secrets"
+msgid "Analyze your source code and git history for secrets."
msgstr ""
msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities."
@@ -2415,7 +2534,7 @@ msgid "Anti-spam verification"
msgstr ""
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任何"
msgid "Any Author"
msgstr ""
@@ -2507,12 +2626,18 @@ msgstr ""
msgid "Apply suggestion"
msgstr ""
+msgid "Apply suggestions"
+msgstr ""
+
msgid "Apply template"
msgstr ""
msgid "Apply this approval rule to any branch or a specific protected branch."
msgstr ""
+msgid "Applying"
+msgstr ""
+
msgid "Applying a template will replace the existing issue description. Any changes you have made will be lost."
msgstr ""
@@ -2525,12 +2650,18 @@ msgstr ""
msgid "Applying multiple commands"
msgstr ""
-msgid "Applying suggestion"
+msgid "Applying suggestion..."
+msgstr ""
+
+msgid "Applying suggestions..."
msgstr ""
msgid "Approval rules"
msgstr ""
+msgid "Approval rules reset to project defaults"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
msgstr[0] ""
@@ -2569,28 +2700,31 @@ msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr ""
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "核准"
msgid "Approve a merge request"
-msgstr ""
+msgstr "核准合併請求"
msgid "Approve the current merge request."
-msgstr ""
+msgstr "核准目前合併請求。"
msgid "Approved"
msgstr ""
+msgid "Approved MRs"
+msgstr ""
+
msgid "Approved by: "
msgstr ""
msgid "Approved the current merge request."
-msgstr ""
+msgstr "核准了目前的合併請求。"
msgid "Approved-By"
msgstr ""
msgid "Approver"
-msgstr ""
+msgstr "核准人"
msgid "Approvers"
msgstr ""
@@ -2605,37 +2739,37 @@ msgid "Archive"
msgstr ""
msgid "Archive jobs"
-msgstr ""
+msgstr "歸檔作業"
msgid "Archive project"
-msgstr ""
+msgstr "歸檔專案"
msgid "Archived"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read only"
-msgstr ""
+msgstr "已歸檔專案!版本庫和其他專案資源均為唯讀"
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
-msgstr ""
+msgstr "已歸檔專案!版本庫和其他專案資源均為唯讀"
msgid "Archived projects"
-msgstr ""
+msgstr "歸檔專案"
msgid "Archiving the project will make it entirely read only. It is hidden from the dashboard and doesn't show up in searches. %{strong_start}The repository cannot be committed to, and no issues, comments, or other entities can be created.%{strong_end}"
-msgstr ""
+msgstr "歸檔專案將使其完全唯讀。儀表板中和搜尋結果中都不會出現該專案。%{strong_start}程式碼將無法提交到版本庫,也無法建立任何議題、留言等其他。%{strong_end}"
msgid "Are you setting up GitLab for a company?"
-msgstr ""
+msgstr "您正在為公司設定 GitLab 嗎?"
msgid "Are you sure that you want to archive this project?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要歸檔此專案嗎?"
msgid "Are you sure that you want to unarchive this project?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要取消歸檔此專案嗎?"
msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要取消編輯此留言嗎?"
msgid "Are you sure you want to close this blocked issue?"
msgstr ""
@@ -2644,19 +2778,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete these artifacts?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要刪除這些產物嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete this %{typeOfComment}?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要刪除此%{typeOfComment}嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete this board?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要刪除此看板嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete this device? This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除此裝置嗎?此動作無法復原。"
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要刪除此列表嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
@@ -2671,19 +2805,19 @@ msgid "Are you sure you want to discard this comment?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to erase this build?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定要刪除這個組建嗎?"
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要放棄未儲存的變更嗎?"
msgid "Are you sure you want to lose your issue information?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要捨棄議題資訊嗎?"
msgid "Are you sure you want to merge immediately?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要立即合併嗎?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete this license?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要永久刪除此授權條款嗎?"
msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
msgstr ""
@@ -2692,16 +2826,16 @@ msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to upda
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要移除 %{group_name} 嗎?"
msgid "Are you sure you want to remove the attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要移除此附件嗎?"
msgid "Are you sure you want to remove the license?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要移除這個身份識別嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
@@ -2793,6 +2927,9 @@ msgstr ""
msgid "Assign"
msgstr "指派"
+msgid "Assign Iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -2811,6 +2948,9 @@ msgstr "分配一些議題到這個里程碑。"
msgid "Assign to"
msgstr ""
+msgid "Assign to commenting user"
+msgstr ""
+
msgid "Assign yourself to these issues"
msgstr ""
@@ -2836,6 +2976,9 @@ msgid "Assignee"
msgid_plural "%d Assignees"
msgstr[0] ""
+msgid "Assignee has no permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Assignee lists not available with your current license"
msgstr "您目前的許可證不支援指派人名單"
@@ -2845,6 +2988,9 @@ msgstr "指派人名單顯示了分配給選定使用者的所有議題。"
msgid "Assignee(s)"
msgstr "指派人"
+msgid "Assignees"
+msgstr ""
+
msgid "Assigns %{assignee_users_sentence}."
msgstr ""
@@ -2879,6 +3025,9 @@ msgstr ""
msgid "Audit Events is a way to keep track of important events that happened in GitLab."
msgstr ""
+msgid "Audit Log"
+msgstr ""
+
msgid "AuditEvents|(removed)"
msgstr ""
@@ -2915,6 +3064,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditLogs|IP Address"
msgstr ""
+msgid "AuditLogs|Member Events"
+msgstr ""
+
msgid "AuditLogs|No matching %{type} found."
msgstr ""
@@ -3197,9 +3349,6 @@ msgstr "您的徽章"
msgid "Badges|e.g. %{exampleUrl}"
msgstr ""
-msgid "Badge|New"
-msgstr ""
-
msgid "Balsamiq file could not be loaded."
msgstr ""
@@ -3248,6 +3397,12 @@ msgstr ""
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr ""
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+msgid "Bi-weekly code coverage"
+msgstr ""
+
msgid "Billing"
msgstr ""
@@ -3308,9 +3463,15 @@ msgstr ""
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr ""
+msgid "Bitbucket Server import"
+msgstr ""
+
msgid "Bitbucket import"
msgstr ""
+msgid "Blame"
+msgstr ""
+
msgid "Blocked"
msgstr ""
@@ -3323,9 +3484,6 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
-msgid "Blue helpers indicate an action to be taken."
-msgstr ""
-
msgid "Board name"
msgstr ""
@@ -3524,6 +3682,9 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast Message was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "Broadcast Messages"
+msgstr ""
+
msgid "Browse Directory"
msgstr "瀏覽目錄"
@@ -3578,6 +3739,9 @@ msgstr ""
msgid "By %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "By URL"
+msgstr ""
+
msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format."
msgstr ""
@@ -3672,7 +3836,7 @@ msgid "CONTRIBUTING"
msgstr ""
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
msgid "Callback URL"
msgstr ""
@@ -3683,6 +3847,9 @@ msgstr ""
msgid "Can override approvers and approvals required per merge request"
msgstr ""
+msgid "Can't apply as this line has changed or the suggestion already matches its content."
+msgstr ""
+
msgid "Can't create snippet: %{err}"
msgstr ""
@@ -3869,9 +4036,6 @@ msgstr ""
msgid "Changes are still tracked. Useful for cluster/index migrations."
msgstr ""
-msgid "Changes are unknown"
-msgstr ""
-
msgid "Changes suppressed. Click to show."
msgstr ""
@@ -3897,7 +4061,7 @@ msgid "Charts can't be displayed as the request for data has timed out. %{docume
msgstr ""
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "即時通訊"
msgid "ChatMessage|%{project_link}: Pipeline %{pipeline_link} of %{ref_type} %{ref_link} by %{user_combined_name} %{humanized_status} in %{duration}"
msgstr ""
@@ -4178,15 +4342,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page"
msgstr ""
-msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node"
-msgstr ""
-
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""
-msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node"
-msgstr ""
-
msgid "Choose your framework"
msgstr ""
@@ -4484,9 +4642,15 @@ msgstr ""
msgid "Cluster does not exist"
msgstr ""
+msgid "Cluster is required for Stages::ClusterEndpointInserter"
+msgstr ""
+
msgid "Cluster level"
msgstr ""
+msgid "Cluster type must be specificed for Stages::ClusterEndpointInserter"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration| %{custom_domain_start}More information%{custom_domain_end}."
msgstr ""
@@ -4598,7 +4762,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager is a native Kubernetes certificate management controller that helps with issuing certificates. Installing Cert-Manager on your cluster will issue a certificate by %{letsEncrypt} and ensure that certificates are valid and up-to-date."
+msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager is a native Kubernetes certificate management controller that helps with issuing certificates. Installing Cert-Manager on your cluster will issue a certificate by %{linkStart}Let's Encrypt%{linkEnd} and ensure that certificates are valid and up-to-date."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
@@ -4625,9 +4789,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Clear the local cache of namespace and service accounts. This is necessary if your integration has become out of sync. The cache is repopulated during the next CI job that requires namespace and service accounts."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cloud Run"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Cluster being created"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Crossplane"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Crossplane enables declarative provisioning of managed services from your cloud of choice using %{codeStart}kubectl%{codeEnd} or %{gitlabIntegrationLink}. Crossplane runs inside your Kubernetes cluster and supports secure connectivity and secrets management between app containers and the cloud services they depend on."
+msgid "ClusterIntegration|Crossplane enables declarative provisioning of managed services from your cloud of choice using %{codeStart}kubectl%{codeEnd} or %{linkStart}GitLab Integration%{linkEnd}. Crossplane runs inside your Kubernetes cluster and supports secure connectivity and secrets management between app containers and the cloud services they depend on."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Deletes all GitLab resources attached to this cluster during removal"
@@ -4796,9 +4957,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|GitLab-managed cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Gitlab Integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Global default"
msgstr ""
@@ -4844,7 +5002,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress gives you a way to route requests to services based on the request host or path, centralizing a number of services into a single entrypoint."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Installing Ingress may incur additional costs. Learn more about %{pricingLink}."
+msgid "ClusterIntegration|Installing Ingress may incur additional costs. Learn more about %{linkStart}pricing%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Instance cluster"
@@ -4859,7 +5017,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Issuers represent a certificate authority. You must provide an email address for your Issuer. "
+msgid "ClusterIntegration|Issuers represent a certificate authority. You must provide an email address for your Issuer."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
@@ -4931,9 +5089,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about instance Kubernetes clusters"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Let's Encrypt"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Loading IAM Roles"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
+msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{linkStart}GitLab Integration%{linkEnd} to monitor deployed applications."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Provider details"
@@ -5201,10 +5356,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Send Cilium Logs"
+msgid "ClusterIntegration|Send Container Network Policies Logs"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Send ModSecurity Logs"
+msgid "ClusterIntegration|Send Web Application Firewall Logs"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Service Token"
@@ -5372,15 +5527,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|installed via %{installed_via}"
+msgid "ClusterIntegration|installed via %{linkStart}Cloud Run%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|pricing"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""
@@ -5417,6 +5569,15 @@ msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
+msgid "Code Coverage: %{coveragePercentage}%{percentSymbol}"
+msgstr ""
+
+msgid "Code Coverage| Empty code coverage data"
+msgstr ""
+
+msgid "Code Coverage|Couldn't fetch the code coverage data"
+msgstr ""
+
msgid "Code Owners"
msgstr ""
@@ -5471,7 +5632,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse approvers"
msgstr ""
-msgid "Collapse child epics"
+msgid "Collapse milestones"
msgstr ""
msgid "Collapse replies"
@@ -5489,6 +5650,9 @@ msgstr ""
msgid "Coming soon"
msgstr ""
+msgid "Comma-separated, e.g. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
+msgstr ""
+
msgid "Command"
msgstr ""
@@ -5658,6 +5822,12 @@ msgstr ""
msgid "Compliance framework (optional)"
msgstr ""
+msgid "Compliance frameworks"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceDashboard|created by:"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFramework|GDPR"
msgstr ""
@@ -5796,6 +5966,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
msgid "Contact sales to upgrade"
msgstr ""
@@ -5849,9 +6022,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|CLI Commands"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Compressed Size"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Container Registry"
msgstr ""
@@ -5867,6 +6037,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Copy push command"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Delete selected"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr ""
@@ -5900,16 +6073,16 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authenticate to the Container Registry by using your GitLab username and password. If you have %{twofaDocLinkStart}Two-Factor Authentication%{twofaDocLinkEnd} enabled, use a %{personalAccessTokensDocLinkStart}Personal Access Token%{personalAccessTokensDocLinkEnd} instead of a password."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Image ID"
+msgid "ContainerRegistry|Image ID: %{imageId}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Image Repositories"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Keep and protect the images that matter most."
+msgid "ContainerRegistry|Image tags"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
+msgid "ContainerRegistry|Keep and protect the images that matter most."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Login"
@@ -5924,6 +6097,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Please contact your administrator."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Published %{timeInfo}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Push an image"
msgstr ""
@@ -5939,9 +6115,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Remove selected tags"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgid_plural "ContainerRegistry|Remove tags"
msgstr[0] ""
@@ -5970,9 +6143,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Tag"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy"
msgstr ""
@@ -6117,21 +6287,6 @@ msgstr ""
msgid "Control the display of third party offers."
msgstr ""
-msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
-msgstr ""
-
-msgid "Control the maximum concurrency of container repository operations for this Geo node"
-msgstr ""
-
-msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
-msgstr ""
-
-msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
-msgstr ""
-
-msgid "Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
-msgstr ""
-
msgid "Cookie domain"
msgstr ""
@@ -6273,6 +6428,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find design."
msgstr ""
+msgid "Could not find iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Could not remove the trigger."
msgstr ""
@@ -6309,6 +6467,12 @@ msgstr ""
msgid "Coverage"
msgstr ""
+msgid "Coverage Fuzzing"
+msgstr ""
+
+msgid "Crash State"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -6357,6 +6521,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "在帳戶上創建個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取或推送。"
+msgid "Create a project pre-populated with the necessary files to get you started quickly."
+msgstr ""
+
msgid "Create an account using:"
msgstr ""
@@ -6525,6 +6692,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr ""
+msgid "Creating"
+msgstr ""
+
msgid "Creating epic"
msgstr ""
@@ -6576,7 +6746,10 @@ msgstr ""
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr ""
-msgid "CurrentUser|Buy CI minutes"
+msgid "CurrentUser|Buy Pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CurrentUser|One of your groups is running out"
msgstr ""
msgid "CurrentUser|Profile"
@@ -6591,6 +6764,9 @@ msgstr ""
msgid "CurrentUser|Upgrade"
msgstr ""
+msgid "Custom Attributes"
+msgstr ""
+
msgid "Custom CI configuration path"
msgstr ""
@@ -6853,12 +7029,18 @@ msgstr ""
msgid "DAG"
msgstr ""
-msgid "DNS"
+msgid "DAG visualization requires at least 3 dependent jobs."
msgstr ""
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
msgid "Dashboard"
msgstr ""
+msgid "Dashboard uid not found"
+msgstr ""
+
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""
@@ -6883,6 +7065,9 @@ msgstr ""
msgid "Data is still calculating..."
msgstr ""
+msgid "Datasource name not found"
+msgstr ""
+
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -7063,6 +7248,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
+msgid "Delete user list"
+msgstr ""
+
msgid "Delete variable"
msgstr ""
@@ -7374,6 +7562,9 @@ msgstr ""
msgid "Deploying to"
msgstr ""
+msgid "Deploying to AWS is easy with GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Deployment Frequency"
msgstr ""
@@ -7735,6 +7926,9 @@ msgstr ""
msgid "Dismissed on pipeline %{pipelineLink} at %{projectLink}"
msgstr ""
+msgid "Display alerts from all your monitoring tools directly within GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Display name"
msgstr ""
@@ -7792,9 +7986,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示"
-msgid "Don't worry, you can access this tour by clicking on the help icon in the top right corner and choose <strong>Learn GitLab</strong>."
-msgstr ""
-
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -7921,6 +8112,9 @@ msgstr "編輯 %{id} 流水線計劃"
msgid "Edit Release"
msgstr ""
+msgid "Edit Slack integration"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Snippet"
msgstr ""
@@ -7960,6 +8154,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit issues"
msgstr "編輯議題"
+msgid "Edit iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Edit public deploy key"
msgstr ""
@@ -8008,6 +8205,9 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
msgid "Email address"
msgstr ""
@@ -8020,6 +8220,9 @@ msgstr ""
msgid "Email not verified. Please verify your email in Salesforce."
msgstr ""
+msgid "Email notification for unknown sign-ins"
+msgstr ""
+
msgid "Email patch"
msgstr ""
@@ -8251,6 +8454,9 @@ msgstr ""
msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr ""
+msgid "Enforce personal access token expiration"
+msgstr ""
+
msgid "Ensure connectivity is available from the GitLab server to the Prometheus server"
msgstr ""
@@ -8320,6 +8526,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of your application, and we'll return a unique %{type}."
msgstr ""
+msgid "Enter weights for storages for new repositories."
+msgstr ""
+
msgid "Enter your password to approve"
msgstr ""
@@ -8329,15 +8538,27 @@ msgstr ""
msgid "Environment does not have deployments"
msgstr ""
+msgid "Environment is required for Stages::MetricEndpointInserter"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment is required for Stages::VariableEndpointInserter"
+msgstr ""
+
msgid "Environment scope"
msgstr ""
+msgid "Environment variables are applied to all project environments in this instance via the Runner. You can use environment variables for passwords, secret keys, etc. Make variables available to the running application by prepending the variable key with <code>K8S_SECRET_</code>. You can set variables to be:"
+msgstr ""
+
msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. Additionally, they can be masked so they are hidden in job logs, though they must match certain regexp requirements to do so. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default"
msgstr ""
+msgid "Environment variables on this GitLab instance are configured to be %{link_start}protected%{link_end} by default"
+msgstr ""
+
msgid "Environment:"
msgstr ""
@@ -8869,6 +9090,9 @@ msgstr "全部"
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr "按評論過濾"
+msgid "EventFilterBy|Filter by designs"
+msgstr ""
+
msgid "EventFilterBy|Filter by epic events"
msgstr ""
@@ -9001,15 +9225,15 @@ msgstr ""
msgid "Expand approvers"
msgstr ""
-msgid "Expand child epics"
-msgstr ""
-
msgid "Expand down"
msgstr ""
msgid "Expand dropdown"
msgstr ""
+msgid "Expand milestones"
+msgstr ""
+
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
@@ -9025,6 +9249,9 @@ msgstr ""
msgid "Expiration date"
msgstr ""
+msgid "Expiration not enforced"
+msgstr ""
+
msgid "Expiration policy for the Container Registry is a perfect solution for keeping the Registry space down while still enjoying the full power of GitLab CI/CD."
msgstr ""
@@ -9145,6 +9372,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""
+msgid "Failed on"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to add a Zoom meeting"
msgstr ""
@@ -9205,13 +9435,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install."
msgstr ""
+msgid "Failed to load assignees. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load authors. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load emoji list."
msgstr ""
msgid "Failed to load error details from Sentry."
msgstr ""
-msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
+msgid "Failed to load errors from Sentry."
msgstr ""
msgid "Failed to load group activity metrics. Please try again."
@@ -9292,6 +9528,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set due date because the date format is invalid."
msgstr ""
+msgid "Failed to set iteration on this issue. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to signing using smartcard authentication"
msgstr ""
@@ -9514,13 +9753,10 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|There are no active feature flags"
-msgstr ""
-
-msgid "FeatureFlags|There are no inactive feature flags"
+msgid "FeatureFlags|There was an error fetching the feature flags."
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|There was an error fetching the feature flags."
+msgid "FeatureFlags|There was an error retrieving user lists"
msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Try again in a few moments or contact your support team."
@@ -9532,9 +9768,18 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlag|Delete strategy"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlag|List"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlag|Percentage"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlag|Select a user list"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|There are no configured user lists"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlag|Type"
msgstr ""
@@ -9691,6 +9936,12 @@ msgstr ""
msgid "Filter..."
msgstr ""
+msgid "Find File"
+msgstr ""
+
+msgid "Find bugs in your code with coverage-guided fuzzing"
+msgstr ""
+
msgid "Find by path"
msgstr "按路徑查找"
@@ -9938,7 +10189,7 @@ msgid "Generate new export"
msgstr ""
msgid "Geo"
-msgstr ""
+msgstr "Geo"
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
@@ -9955,6 +10206,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""
+msgid "Geo nodes are paused using a command run on the node"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodeStatusEvent|%{timeAgoStr} (%{pendingEvents} events)"
msgstr ""
@@ -10039,6 +10293,9 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Package files"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -10057,6 +10314,9 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Replication status"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr ""
@@ -10267,6 +10527,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr ""
+msgid "Geo|Synchronization of %{itemTitle} is disabled."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr ""
@@ -10334,7 +10597,7 @@ msgid "Getting started with releases"
msgstr ""
msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
msgid "Git LFS is not enabled on this GitLab server, contact your admin."
msgstr ""
@@ -10579,6 +10842,9 @@ msgstr ""
msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""
+msgid "Go to <strong>Issues</strong> > <strong>Boards</strong> to access your personalized learning issue board."
+msgstr ""
+
msgid "Go to Pipelines"
msgstr ""
@@ -10678,9 +10944,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to your snippets"
msgstr ""
-msgid "Golden Tanuki"
-msgstr ""
-
msgid "Google Cloud Platform"
msgstr ""
@@ -10702,6 +10965,9 @@ msgstr ""
msgid "Grafana URL"
msgstr ""
+msgid "Grafana response contains invalid json"
+msgstr ""
+
msgid "GrafanaIntegration|API Token"
msgstr ""
@@ -10750,9 +11016,6 @@ msgstr ""
msgid "Group %{group_name} was successfully created."
msgstr ""
-msgid "Group '%{group_name}' is being imported."
-msgstr ""
-
msgid "Group Audit Events"
msgstr ""
@@ -10789,9 +11052,6 @@ msgstr ""
msgid "Group by:"
msgstr ""
-msgid "Group could not be imported: %{errors}"
-msgstr ""
-
msgid "Group description"
msgstr ""
@@ -10819,9 +11079,15 @@ msgstr ""
msgid "Group has not been marked for deletion"
msgstr ""
+msgid "Group import could not be scheduled"
+msgstr ""
+
msgid "Group info:"
msgstr ""
+msgid "Group is required when cluster_type is :group"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
@@ -10885,6 +11151,24 @@ msgstr ""
msgid "GroupActivyMetrics|Recent activity (last 90 days)"
msgstr ""
+msgid "GroupImport|Failed to import group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupImport|Group '%{group_name}' is being imported."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupImport|Group could not be imported: %{errors}"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupImport|Please wait while we import the group for you. Refresh at will."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupImport|The group was successfully imported."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupImport|Unable to process group import file"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|%{dateWord} – No end date"
msgstr ""
@@ -11152,6 +11436,9 @@ msgstr ""
msgid "Groups (%{groups})"
msgstr ""
+msgid "Groups and projects"
+msgstr ""
+
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
@@ -11197,6 +11484,33 @@ msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Contact an administrator to enable options for importing your group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|Create"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|Create group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|GitLab group export"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|Import"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|Import group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|My Awesome Group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|No import options available"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|To copy a GitLab group between installations, navigate to the group settings page for the original installation, generate an export file, and upload it here."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"%{fullName}\" group?"
msgstr ""
@@ -11299,6 +11613,9 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
msgstr ""
+msgid "Here are all your projects in your group, including the one you just created. To start, let’s take a look at your personalized learning project which will help you learn about GitLab at your own pace."
+msgstr ""
+
msgid "Here you will find recent merge request activity"
msgstr ""
@@ -11312,6 +11629,9 @@ msgid "Hide chart"
msgid_plural "Hide charts"
msgstr[0] ""
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
msgid "Hide file browser"
msgstr ""
@@ -11321,6 +11641,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide host keys manual input"
msgstr ""
+msgid "Hide list"
+msgstr ""
+
msgid "Hide marketing-related entries from help"
msgstr ""
@@ -11340,9 +11663,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Hide values"
msgstr ""
-msgid "Hiding all labels"
-msgstr ""
-
msgid "High or unknown vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -11422,9 +11742,12 @@ msgid "I'd like to receive updates via email about GitLab"
msgstr ""
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "IDE"
msgstr ""
msgid "IDE|Allow live previews of JavaScript projects in the Web IDE using CodeSandbox Live Preview."
@@ -11517,10 +11840,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled"
msgstr ""
-msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgid "If enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "If enabled, and if object storage is enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo"
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr ""
msgid "If there is no previous license or if the previous license has expired, some GitLab functionality will be blocked until a new, valid license is uploaded."
@@ -11881,6 +12204,9 @@ msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] ""
+msgid "Instance Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Instance Statistics visibility"
msgstr ""
@@ -11902,9 +12228,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations"
msgstr ""
-msgid "Integrations allow you to integrate GitLab with other applications"
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|All details"
msgstr ""
@@ -12016,6 +12339,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid query"
msgstr ""
+msgid "Invalid repository bundle for snippet with id %{snippet_id}"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid repository path"
msgstr ""
@@ -12034,6 +12360,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid two-factor code."
msgstr ""
+msgid "Invalid yaml"
+msgstr ""
+
msgid "Invitation"
msgstr ""
@@ -12253,15 +12582,24 @@ msgstr ""
msgid "It seems like the Dependency Scanning job ran successfully, but no dependencies have been detected in your project."
msgstr ""
+msgid "It seems that there is currently no available data for code coverage"
+msgstr ""
+
msgid "It's you"
msgstr ""
+msgid "Iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration changed to"
msgstr ""
msgid "Iteration removed"
msgstr ""
+msgid "Iteration updated"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations"
msgstr ""
@@ -12292,12 +12630,18 @@ msgstr "一月"
msgid "January"
msgstr "一月"
+msgid "Jira Issues"
+msgstr ""
+
msgid "Jira import is already running."
msgstr ""
msgid "Jira integration not configured."
msgstr ""
+msgid "Jira project key is not configured"
+msgstr ""
+
msgid "Jira project: %{importProject}"
msgstr ""
@@ -12353,7 +12697,7 @@ msgid "JiraService|transition ids can have only numbers which can be split with
msgstr ""
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "作業"
msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr ""
@@ -12478,19 +12822,25 @@ msgstr ""
msgid "Keep divergent refs"
msgstr ""
-msgid "Key"
+msgid "Kerberos access denied"
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr "金鑰"
+
msgid "Key (PEM)"
msgstr ""
msgid "Key: %{key}"
msgstr ""
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-msgid "Keyboard shortcuts"
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Ki"
msgstr ""
msgid "Kubernetes"
@@ -12532,6 +12882,9 @@ msgstr ""
msgid "LDAP"
msgstr ""
+msgid "LDAP Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "LDAP settings"
msgstr ""
@@ -12542,7 +12895,7 @@ msgid "LDAP sync in progress. This could take a few minutes. Refresh the page to
msgstr ""
msgid "LFS"
-msgstr ""
+msgstr "LFS"
msgid "LFS objects"
msgstr ""
@@ -12755,12 +13108,18 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about custom project templates"
msgstr ""
+msgid "Learn more about deploying to AWS"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about deploying to a cluster"
msgstr ""
msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr ""
+msgid "Learn more about job dependencies"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about signing commits"
msgstr ""
@@ -12812,9 +13171,21 @@ msgstr ""
msgid "License History"
msgstr ""
+msgid "License ID:"
+msgstr ""
+
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
msgid "License-Check"
msgstr ""
+msgid "LicenseCompliance|%{docLinkStart}License Approvals%{docLinkEnd} are active"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseCompliance|%{docLinkStart}License Approvals%{docLinkEnd} are inactive"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|Add a license"
msgstr ""
@@ -12836,9 +13207,15 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|Deny"
msgstr ""
+msgid "LicenseCompliance|Learn more about %{linkStart}License Approvals%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|License"
msgstr ""
+msgid "LicenseCompliance|License Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license and policy violation for the source branch only; approval required"
msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses and policy violations for the source branch only; approval required"
msgstr[0] ""
@@ -13054,6 +13431,9 @@ msgstr "列表顯示"
msgid "List your Bitbucket Server repositories"
msgstr ""
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
msgid "Live preview"
msgstr ""
@@ -13151,10 +13531,10 @@ msgid "Low vulnerabilities present"
msgstr ""
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
msgid "MERGED"
msgstr ""
@@ -13237,6 +13617,9 @@ msgstr ""
msgid "Manage project labels"
msgstr "管理專案標籤"
+msgid "Manage storage usage"
+msgstr ""
+
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -13252,6 +13635,9 @@ msgstr ""
msgid "Manifest file import"
msgstr ""
+msgid "Manifest import"
+msgstr ""
+
msgid "Manual job"
msgstr ""
@@ -13399,6 +13785,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum field length"
msgstr ""
+msgid "Maximum file size is 2MB. Please select a smaller file."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum import size (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum job timeout"
msgstr ""
@@ -13438,6 +13830,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of Elasticsearch bulk indexing requests."
msgstr ""
+msgid "Maximum size of import files."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum size of individual attachments in comments."
msgstr ""
@@ -13489,6 +13884,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge (when the pipeline succeeds)"
msgstr ""
+msgid "Merge Conflicts"
+msgstr ""
+
msgid "Merge Request"
msgstr "合併請求"
@@ -13615,6 +14013,9 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|Squash task canceled: another squash is already in progress."
msgstr ""
+msgid "MergeRequests|This project does not allow squashing commits when merge requests are accepted."
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Thread stays resolved"
msgstr ""
@@ -13768,6 +14169,12 @@ msgstr ""
msgid "MetricsSettings|Add a button to the metrics dashboard linking directly to your existing external dashboard."
msgstr ""
+msgid "MetricsSettings|Choose whether to display dashboard metrics in UTC or the user's local timezone."
+msgstr ""
+
+msgid "MetricsSettings|Dashboard timezone"
+msgstr ""
+
msgid "MetricsSettings|External dashboard URL"
msgstr ""
@@ -13777,6 +14184,12 @@ msgstr ""
msgid "MetricsSettings|Metrics Dashboard"
msgstr ""
+msgid "MetricsSettings|UTC (Coordinated Universal Time)"
+msgstr ""
+
+msgid "MetricsSettings|User's local timezone"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Add metric"
msgstr ""
@@ -13792,6 +14205,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Create metric"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Current"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Delete metric"
msgstr ""
@@ -13841,6 +14257,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Max"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Min"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr ""
@@ -13856,6 +14275,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Refresh dashboard"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Select a value"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Star dashboard"
msgstr ""
@@ -13874,12 +14296,18 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error getting annotations information."
msgstr ""
+msgid "Metrics|There was an error getting dashboard validation warnings information."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""
+msgid "Metrics|There was an error getting options for variable \"%{name}\"."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|There was an error trying to validate your query"
msgstr ""
@@ -13922,6 +14350,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|You're about to permanently delete this metric. This cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "Metrics|Your dashboard schema is invalid. Edit the dashboard to correct the YAML schema."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""
@@ -13937,12 +14368,18 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""
+msgid "Mi"
+msgstr ""
+
msgid "Microsoft Azure"
msgstr ""
msgid "Middleman project with Static Site Editor support"
msgstr ""
+msgid "Migrate your data from an external source like GitHub, Bitbucket, or another instance of GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Migrated %{success_count}/%{total_count} files."
msgstr ""
@@ -14076,6 +14513,9 @@ msgstr ""
msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preemptively."
msgstr ""
+msgid "Minimum interval in days"
+msgstr ""
+
msgid "Minimum length is %{minimum_password_length} characters"
msgstr ""
@@ -14206,7 +14646,7 @@ msgid "Mount point %{mounted_as} not found in %{model_class}."
msgstr ""
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
msgid "Move issue"
msgstr "移動議題"
@@ -14262,6 +14702,12 @@ msgstr ""
msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr ""
+msgid "Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Must match with the %{codeStart}geo_node_name%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "My Awesome Group"
msgstr ""
@@ -14371,15 +14817,21 @@ msgid "Never"
msgstr ""
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
msgid "New Application"
msgstr ""
+msgid "New Branch"
+msgstr ""
+
+msgid "New Deploy Key"
+msgstr ""
+
msgid "New Environment"
msgstr ""
-msgid "New Geo Node"
+msgid "New File"
msgstr ""
msgid "New Group"
@@ -14395,15 +14847,15 @@ msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新議題"
-msgid "New Iteration"
-msgstr ""
-
msgid "New Jira import"
msgstr ""
msgid "New Label"
msgstr ""
+msgid "New Merge Request"
+msgstr ""
+
msgid "New Milestone"
msgstr "新建里程碑"
@@ -14422,6 +14874,9 @@ msgstr ""
msgid "New Snippet"
msgstr ""
+msgid "New User"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "新增分支"
@@ -14464,6 +14919,9 @@ msgstr "新議題"
msgid "New issue title"
msgstr ""
+msgid "New iteration"
+msgstr ""
+
msgid "New iteration created"
msgstr ""
@@ -14537,7 +14995,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
msgid "No %{header} for this request."
msgstr ""
@@ -14641,6 +15099,12 @@ msgstr ""
msgid "No grouping"
msgstr ""
+msgid "No iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "No iterations to show"
+msgstr ""
+
msgid "No job log"
msgstr ""
@@ -14683,6 +15147,9 @@ msgstr "沒有要顯示的里程碑"
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""
+msgid "No panels matching properties %{opts}"
+msgstr ""
+
msgid "No parent group"
msgstr ""
@@ -14716,6 +15183,9 @@ msgstr ""
msgid "No schedules"
msgstr "沒有計劃"
+msgid "No stack trace for this error"
+msgstr ""
+
msgid "No starrers matched your search"
msgstr ""
@@ -14728,7 +15198,7 @@ msgstr ""
msgid "No test coverage"
msgstr ""
-msgid "No thanks, don't show this again"
+msgid "No thanks"
msgstr ""
msgid "No vulnerabilities present"
@@ -14743,9 +15213,6 @@ msgstr ""
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""
-msgid "No, not interested right now"
-msgstr ""
-
msgid "No. of commits"
msgstr ""
@@ -14791,9 +15258,6 @@ msgstr "數據不足"
msgid "Not found."
msgstr ""
-msgid "Not helpful"
-msgstr ""
-
msgid "Not now"
msgstr ""
@@ -14950,6 +15414,9 @@ msgstr "關閉通知"
msgid "Notifications on"
msgstr "開啟通知"
+msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized"
+msgstr ""
+
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
@@ -14996,7 +15463,7 @@ msgid "Number of files touched"
msgstr ""
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "確定"
msgid "Object Storage replication"
msgstr ""
@@ -15016,9 +15483,6 @@ msgstr "篩選"
msgid "Oh no!"
msgstr ""
-msgid "Ok let's go"
-msgstr ""
-
msgid "Oldest first"
msgstr ""
@@ -15031,16 +15495,49 @@ msgstr ""
msgid "On track"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Attached branch"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Attached branch is where the scan job runs."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Could not run the scan. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Create new DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|DAST will scan the target URL and any discovered sub URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|New on-demand DAST scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Only a passive scan can be performed on demand."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Passive DAST Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Please enter a valid URL format, ex: http://www.example.com/home"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Run this scan"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Scan mode"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Schedule or run scans immediately against target sites. Currently available on-demand scan type: DAST. %{helpLinkStart}More information%{helpLinkEnd}"
msgstr ""
-msgid "Onboarding"
+msgid "OnDemandScans|Target URL"
msgstr ""
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
@@ -15065,6 +15562,9 @@ msgstr ""
msgid "One or more of you personal access tokens were revoked"
msgstr ""
+msgid "One or more of your %{provider} projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
+msgstr ""
+
msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""
@@ -15566,6 +16066,9 @@ msgstr ""
msgid "Parent epic is not present."
msgstr ""
+msgid "Parsing error for param :embed_json. %{message}"
+msgstr ""
+
msgid "Part of merge request changes"
msgstr ""
@@ -15578,6 +16081,9 @@ msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
+msgid "Passed on"
+msgstr ""
+
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -15662,6 +16168,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform common operations on GitLab project"
msgstr ""
+msgid "Performance and resource management"
+msgstr ""
+
msgid "Performance optimization"
msgstr ""
@@ -15869,7 +16378,7 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
+msgid "Pipelines|There are currently no finished pipelines."
msgstr ""
msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
@@ -15980,6 +16489,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Tag name"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Trigger author"
msgstr ""
@@ -16029,7 +16541,7 @@ msgid "PlantUML"
msgstr ""
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "執行"
msgid "Play all manual"
msgstr ""
@@ -16061,12 +16573,18 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email (%{email}) to verify that you own this address and unlock the power of CI/CD. Didn't receive it? %{resend_link}. Wrong email address? %{update_link}."
msgstr ""
+msgid "Please choose a file"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose a group URL with no special characters."
msgstr ""
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr ""
+msgid "Please convert %{linkStart}them to Git%{linkEnd}, and go through the %{linkToImportFlow} again."
+msgstr ""
+
msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""
@@ -16124,6 +16642,9 @@ msgstr ""
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr ""
+msgid "Please provide attributes to update"
+msgstr ""
+
msgid "Please refer to <a href=\"%{docs_url}\">%{docs_url}</a>"
msgstr ""
@@ -16859,6 +17380,9 @@ msgstr ""
msgid "Project has too many %{label_for_message} to search"
msgstr ""
+msgid "Project is required when cluster_type is :project"
+msgstr ""
+
msgid "Project members"
msgstr ""
@@ -16976,7 +17500,40 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Comment"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Comment will be posted on each event"
+msgid "ProjectService|Event will be triggered by a push to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a commit is created/updated"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a confidential issue is created/updated/closed"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a deployment finishes"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a merge request is created/updated/merged"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a new tag is pushed to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a new, unique alert is recorded"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a pipeline status changes"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when a wiki page is created/updated"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when an issue is created/updated/closed"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when someone adds a comment"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Event will be triggered when someone adds a comment on a confidential issue"
msgstr ""
msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
@@ -17027,6 +17584,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Enable 'Delete source branch' option by default"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Enable merge trains and pipelines for merged results"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit"
msgstr ""
@@ -17057,7 +17617,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Forks"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Git Large File Storage"
+msgid "ProjectSettings|Git Large File Storage (LFS)"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Internal"
@@ -17093,9 +17653,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merge options"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Merge pipelines will try to validate the post-merge result prior to merging"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Merge requests"
msgstr ""
@@ -17123,6 +17680,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Pipelines"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Pipelines for merge requests must be enabled in the CI/CD configuration file, or pipelines could be unresolvable or dropped"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr ""
@@ -17150,6 +17710,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Show link to create/view merge request when pushing from the command line"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Skipped pipelines are considered successful"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Snippets"
msgstr ""
@@ -17165,6 +17728,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|This introduces the risk of merging changes that will not pass the pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr ""
@@ -17342,15 +17908,27 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Blank project"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Connect your external repository to GitLab CI/CD."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Contact an administrator to enable options for importing your project."
msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Create a blank project to house your files, plan your work, and collaborate on code, among other things."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectsNew|Create blank project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Create from template"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Create new project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Creating project & repository."
msgstr ""
@@ -17375,6 +17953,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Project description %{tag_start}(optional)%{tag_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Run CI/CD for external repository"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Template"
msgstr ""
@@ -17636,6 +18217,9 @@ msgstr ""
msgid "Protected Branch"
msgstr ""
+msgid "Protected Branches"
+msgstr ""
+
msgid "Protected Environment"
msgstr ""
@@ -17648,6 +18232,9 @@ msgstr ""
msgid "Protected Tag"
msgstr ""
+msgid "Protected Tags"
+msgstr ""
+
msgid "Protected branches"
msgstr ""
@@ -17747,6 +18334,9 @@ msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
+msgid "Proxy support for this API is not available currently"
+msgstr ""
+
msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
@@ -17771,6 +18361,9 @@ msgstr ""
msgid "Publish to status page"
msgstr ""
+msgid "Published on status page"
+msgstr ""
+
msgid "Publishes this issue to the associated status page."
msgstr ""
@@ -17945,6 +18538,9 @@ msgstr ""
msgid "Recipe"
msgstr ""
+msgid "Reconfigure"
+msgstr ""
+
msgid "Recover hidden stage"
msgstr ""
@@ -18030,6 +18626,9 @@ msgstr ""
msgid "Registration|Your profile"
msgstr ""
+msgid "Regulate approvals by authors/committers, based on compliance frameworks. Can be changed only at the instance level."
+msgstr ""
+
msgid "Rejected (closed)"
msgstr ""
@@ -18079,15 +18678,24 @@ msgstr ""
msgid "ReleaseAssetLinkType|Image"
msgstr ""
+msgid "ReleaseAssetLinkType|Images"
+msgstr ""
+
msgid "ReleaseAssetLinkType|Other"
msgstr ""
msgid "ReleaseAssetLinkType|Package"
msgstr ""
+msgid "ReleaseAssetLinkType|Packages"
+msgstr ""
+
msgid "ReleaseAssetLinkType|Runbook"
msgstr ""
+msgid "ReleaseAssetLinkType|Runbooks"
+msgstr ""
+
msgid "Releases"
msgstr ""
@@ -18100,6 +18708,9 @@ msgstr ""
msgid "Releases documentation"
msgstr ""
+msgid "Releases|New Release"
+msgstr ""
+
msgid "Release|Something went wrong while getting the release details"
msgstr ""
@@ -18172,6 +18783,9 @@ msgstr "刪除截止日期"
msgid "Remove fork relationship"
msgstr ""
+msgid "Remove from batch"
+msgstr ""
+
msgid "Remove from board"
msgstr ""
@@ -18361,6 +18975,12 @@ msgstr ""
msgid "Replication"
msgstr ""
+msgid "Replication enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Replication paused"
+msgstr ""
+
msgid "Reply by email"
msgstr ""
@@ -18388,15 +19008,15 @@ msgstr ""
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr ""
-msgid "Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
-msgstr ""
-
msgid "Reporter"
msgstr ""
msgid "Reporting"
msgstr ""
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|%{combinedString} and %{resolvedString}"
msgstr ""
@@ -18434,6 +19054,9 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Failure"
msgstr ""
+msgid "Reports|Identifier"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Metrics reports are loading"
msgstr ""
@@ -18446,6 +19069,9 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Metrics reports failed loading results"
msgstr ""
+msgid "Reports|Scanner"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Severity"
msgstr ""
@@ -18494,15 +19120,33 @@ msgstr ""
msgid "Repository cleanup has started. You will receive an email once the cleanup operation is complete."
msgstr ""
+msgid "Repository files count over the limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has an invalid default branch name."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository has more than one branch."
+msgstr ""
+
msgid "Repository has no locks."
msgstr ""
+msgid "Repository has tags."
+msgstr ""
+
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
msgid "Repository mirroring"
msgstr ""
+msgid "Repository must contain at least 1 file."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository size is above the limit."
+msgstr ""
+
msgid "Repository static objects"
msgstr ""
@@ -18512,7 +19156,7 @@ msgstr ""
msgid "Repository sync capacity"
msgstr ""
-msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects}"
+msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects} / Snippets: %{counter_snippets}"
msgstr ""
msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
@@ -18524,6 +19168,9 @@ msgstr "申請權限"
msgid "Request Headers"
msgstr ""
+msgid "Request details"
+msgstr ""
+
msgid "Request parameter %{param} is missing."
msgstr ""
@@ -18628,6 +19275,9 @@ msgstr "重置 Runner 註冊令牌"
msgid "Reset template"
msgstr ""
+msgid "Reset to project defaults"
+msgstr ""
+
msgid "Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
msgstr ""
@@ -18724,9 +19374,6 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-msgid "Resume replication"
-msgstr ""
-
msgid "Resync"
msgstr ""
@@ -19338,6 +19985,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|False positive"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Group Security Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Hide dismissed"
msgstr ""
@@ -19392,10 +20042,13 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Remove project from dashboard"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Report type"
+msgid "SecurityReports|Return to dashboard"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Return to dashboard"
+msgid "SecurityReports|Scan details"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Scanner type"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Security Dashboard"
@@ -19452,6 +20105,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|There was an error while generating the report."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Unable to add %{invalidProjectsMessage}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Unable to add %{invalidProjects}"
msgstr ""
@@ -19566,6 +20222,9 @@ msgstr "選擇分支/標籤"
msgid "Select due date"
msgstr ""
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
msgid "Select group or project"
msgstr ""
@@ -19629,9 +20288,6 @@ msgstr "選擇目標分支"
msgid "Select the branch you want to set as the default for this project. All merge requests and commits will automatically be made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
-msgid "Select the configured storage available for new repositories to be placed on."
-msgstr ""
-
msgid "Select the custom project template source group."
msgstr ""
@@ -19824,12 +20480,6 @@ msgstr ""
msgid "Service Desk is enabled but not yet active"
msgstr ""
-msgid "Service Desk is off"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Desk is on"
-msgstr ""
-
msgid "Service Templates"
msgstr ""
@@ -19917,6 +20567,15 @@ msgstr ""
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr ""
+msgid "Set the number of concurrent requests this secondary node will make to the primary node while backfilling."
+msgstr ""
+
+msgid "Set the synchronization and verification capacity for the secondary node."
+msgstr ""
+
+msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary node status to the primary and IPs allowed for the secondary nodes."
+msgstr ""
+
msgid "Set time estimate"
msgstr ""
@@ -19956,6 +20615,9 @@ msgstr ""
msgid "Set weight to %{weight}."
msgstr ""
+msgid "Set what should be replicated by choosing specific projects or groups by the secondary node."
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設置密碼"
@@ -20082,6 +20744,9 @@ msgstr ""
msgid "Show complete raw log"
msgstr ""
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
msgid "Show file browser"
msgstr ""
@@ -20091,10 +20756,13 @@ msgstr ""
msgid "Show latest version"
msgstr ""
+msgid "Show list"
+msgstr ""
+
msgid "Show me everything"
msgstr ""
-msgid "Show me how"
+msgid "Show me how to add a pipeline"
msgstr ""
msgid "Show me more advanced stuff"
@@ -20141,9 +20809,6 @@ msgstr ""
msgid "Showing all issues"
msgstr ""
-msgid "Showing all labels"
-msgstr ""
-
msgid "Showing last %{size} of log -"
msgstr ""
@@ -20255,9 +20920,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip outdated deployment jobs"
msgstr ""
-msgid "Skip this for now"
-msgstr ""
-
msgid "Skipped"
msgstr ""
@@ -20402,6 +21064,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while adding your award. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while applying the batch of suggestions. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr ""
@@ -20504,10 +21169,13 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while updating a requirement."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating assignees"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr ""
-msgid "Something went wrong with your automatic subscription renewal"
+msgid "Something went wrong with your automatic subscription renewal."
msgstr ""
msgid "Something went wrong, unable to add %{project} to dashboard"
@@ -20525,6 +21193,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong, unable to search projects"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
@@ -20708,6 +21379,9 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "源代碼"
+msgid "Source code (%{fileExtension})"
+msgstr ""
+
msgid "Source is not available"
msgstr ""
@@ -20792,6 +21466,9 @@ msgstr ""
msgid "Stack trace"
msgstr ""
+msgid "Stacktrace snippet"
+msgstr ""
+
msgid "Stage"
msgstr ""
@@ -20897,6 +21574,9 @@ msgstr ""
msgid "Start thread & reopen %{noteable_name}"
msgstr ""
+msgid "Start using Directed Acyclic Graphs (DAG)"
+msgstr ""
+
msgid "Start your Free Gold Trial"
msgstr ""
@@ -21359,6 +22039,21 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Very pale orange"
msgstr ""
+msgid "Suggestion is not applicable as the suggestion was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions are not applicable as one or more suggestions were not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions are not applicable as their lines cannot overlap."
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions must all be on the same branch."
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions that change line count can't be added to batches, yet."
+msgstr ""
+
msgid "Suggestions:"
msgstr ""
@@ -21401,9 +22096,6 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization disabled"
msgstr ""
-msgid "Synchronization of container repositories is disabled."
-msgstr ""
-
msgid "System"
msgstr ""
@@ -21432,7 +22124,7 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr ""
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
msgid "Tag list:"
msgstr ""
@@ -21584,6 +22276,32 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""
+msgid "Terraform|%{number} Terraform report failed to generate"
+msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports failed to generate"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "Terraform|%{number} Terraform report was generated in your pipelines"
+msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports were generated in your pipelines"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "Terraform|A Terraform report failed to generate."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|The Terraform report %{name} failed to generate."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|The Terraform report %{name} was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -21609,7 +22327,7 @@ msgstr ""
msgid "TestHooks|Ensure the project has CI pipelines."
msgstr ""
-msgid "TestHooks|Ensure the project has at least one commit."
+msgid "TestHooks|Ensure the project has deployments."
msgstr ""
msgid "TestHooks|Ensure the project has issues."
@@ -21709,7 +22427,7 @@ msgstr ""
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
-msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Defaults to URL"
+msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it."
msgstr ""
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
@@ -21718,6 +22436,9 @@ msgstr ""
msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr ""
+msgid "The above settings apply to all projects with the selected compliance framework(s)."
+msgstr ""
+
msgid "The amount of seconds after which a request to get a secondary node status will time out."
msgstr ""
@@ -22016,9 +22737,6 @@ msgstr "該階段每條數據所花的時間"
msgid "The total stage shows the time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
-msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match %{geoNodeName} if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match %{externalUrl} with a trailing slash"
-msgstr ""
-
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr ""
@@ -22043,9 +22761,6 @@ msgstr ""
msgid "The user you are trying to deactivate has been active in the past %{minimum_inactive_days} days and cannot be deactivated"
msgstr ""
-msgid "The user-facing URL of the Geo node"
-msgstr ""
-
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
@@ -22136,6 +22851,9 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem fetching project branches."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching project tags."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching project users."
msgstr ""
@@ -22187,6 +22905,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr ""
+msgid "There was an error fetching the Geo Settings"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the Node's Groups"
msgstr ""
@@ -22307,6 +23028,12 @@ msgstr ""
msgid "This %{issuable} is locked. Only <strong>project members</strong> can comment."
msgstr ""
+msgid "This %{noteableTypeText} is %{confidentialLinkStart}confidential%{linkEnd} and %{lockedLinkStart}locked%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "This %{noteableTypeText} is locked."
+msgstr ""
+
msgid "This %{viewer} could not be displayed because %{reason}. You can %{options} instead."
msgstr ""
@@ -22325,6 +23052,9 @@ msgstr ""
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr ""
+msgid "This also resolves all related threads"
+msgstr ""
+
msgid "This also resolves the discussion"
msgstr ""
@@ -22415,6 +23145,9 @@ msgstr ""
msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
msgstr ""
+msgid "This feature is currently in beta. We invite you to %{linkStart}give feedback%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr ""
@@ -22448,8 +23181,8 @@ msgstr ""
msgid "This is a Work in Progress"
msgstr ""
-msgid "This is a confidential issue."
-msgstr "這是個隱密議題。"
+msgid "This is a confidential %{noteableTypeText}."
+msgstr ""
msgid "This is a delayed job to run in %{remainingTime}"
msgstr ""
@@ -22475,9 +23208,6 @@ msgstr ""
msgid "This is your current session"
msgstr ""
-msgid "This issue is %{confidentialLinkStart}confidential%{linkEnd} and %{lockedLinkStart}locked%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "This issue is confidential"
msgstr "這個議題是隱密的"
@@ -22487,9 +23217,6 @@ msgstr ""
msgid "This issue is in a child epic of the filtered epic"
msgstr ""
-msgid "This issue is locked."
-msgstr "這個議題已被鎖定。"
-
msgid "This job depends on other jobs with expired/erased artifacts: %{invalid_dependencies}"
msgstr ""
@@ -22589,6 +23316,9 @@ msgstr ""
msgid "This license has already expired."
msgstr ""
+msgid "This link points to external content"
+msgstr ""
+
msgid "This may expose confidential information as the selected fork is in another namespace that can have other members."
msgstr ""
@@ -22616,6 +23346,9 @@ msgstr ""
msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr ""
+msgid "This pipeline does not use the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword and can't be represented as a directed acyclic graph."
+msgstr ""
+
msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{strongStart}Auto DevOps.%{strongEnd}"
msgstr ""
@@ -22844,6 +23577,9 @@ msgstr ""
msgid "Time from last commit to merge"
msgstr ""
+msgid "Time in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
msgstr ""
@@ -23039,7 +23775,7 @@ msgid "Titles and Descriptions"
msgstr ""
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "到"
msgid "To %{link_to_help} of your domain, add the above key to a TXT record within to your DNS configuration."
msgstr ""
@@ -23263,9 +23999,15 @@ msgstr ""
msgid "Total artifacts size: %{total_size}"
msgstr ""
+msgid "Total cores (CPUs)"
+msgstr ""
+
msgid "Total issues"
msgstr ""
+msgid "Total memory (GB)"
+msgstr ""
+
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "所有提交和合併的總測試時間"
@@ -23467,9 +24209,12 @@ msgstr ""
msgid "U2F only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr ""
-msgid "URL"
+msgid "UI Development Kit"
msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
msgid "URL is required"
msgstr ""
@@ -23539,9 +24284,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load the merge request widget. Try reloading the page."
msgstr ""
-msgid "Unable to process group import file"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to resolve"
msgstr ""
@@ -23557,6 +24299,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
msgstr ""
+msgid "Unable to suggest a path. Please refresh and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to update label prioritization at this time"
msgstr ""
@@ -23572,6 +24317,9 @@ msgstr ""
msgid "Unarchiving the project will restore people's ability to make changes to it. The repository can be committed to, and issues, comments, and other entities can be created. %{strong_start}Once active, this project shows up in the search and on the dashboard.%{strong_end}"
msgstr ""
+msgid "Unassign from commenting user"
+msgstr ""
+
msgid "Unblock"
msgstr ""
@@ -23647,6 +24395,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreachable"
msgstr ""
+msgid "Unrecognized cluster type"
+msgstr ""
+
msgid "Unresolve"
msgstr ""
@@ -23707,6 +24458,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribes from this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Unsupported todo type passed. Supported todo types are: %{todo_types}"
+msgstr ""
+
msgid "Until"
msgstr ""
@@ -23734,6 +24488,9 @@ msgstr ""
msgid "Update approval rule"
msgstr ""
+msgid "Update approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Update failed"
msgstr ""
@@ -23743,6 +24500,9 @@ msgstr ""
msgid "Update it"
msgstr ""
+msgid "Update iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Update now"
msgstr ""
@@ -23788,7 +24548,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated at"
msgstr ""
-msgid "Updated to"
+msgid "Updated to %{linkStart}chart v%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Updating"
@@ -23818,6 +24578,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload CSV file"
msgstr ""
+msgid "Upload License"
+msgstr ""
+
msgid "Upload New File"
msgstr "上傳新文件"
@@ -23899,16 +24662,19 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Pipelines"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Purchase more storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Repositories"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Repository"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Storage"
+msgid "UsageQuota|Snippets"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Storage usage:"
+msgid "UsageQuota|Storage"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which use shared runners"
@@ -23941,6 +24707,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Wikis"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|You used: %{usage} %{limit}"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|out of %{formattedLimit} of your namespace storage"
+msgstr ""
+
msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})"
msgstr ""
@@ -24007,6 +24779,9 @@ msgstr ""
msgid "User IDs"
msgstr ""
+msgid "User Lists can only be created and modified with %{linkStart}the API%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "User OAuth applications"
msgstr ""
@@ -24031,6 +24806,9 @@ msgstr ""
msgid "User key was successfully removed."
msgstr ""
+msgid "User list %{name} will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "User map"
msgstr ""
@@ -24052,148 +24830,10 @@ msgstr ""
msgid "User was successfully updated."
msgstr ""
-msgid "UserOnboardingTour|%{activeTour}/%{totalTours}"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|%{completed}/%{total} steps completed"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Awesome! Now click on %{emphasisStart}Members%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Click on one of the %{emphasisStart}Compare%{emphasisEnd} buttons to compare a branch to master."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Click on one of the %{emphasisStart}pipeline IDs%{emphasisEnd} to see the details of a pipeline."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Click to open the latest commit to see its details."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Close 'Learn GitLab'"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Commits are shown in chronological order and can be filtered by the commit message or by the branch."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Create a project"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Exit 'Learn GitLab'"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Got it"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Great job! %{clapHands} We hope the tour was helpful and that you learned how to use GitLab.%{lineBreak}%{lineBreak}We'd love to get your feedback on this tour.%{lineBreak}%{lineBreak}%{emphasisStart}How helpful would you say this guided tour was?%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Guided GitLab Tour"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here you can compare the changes of this branch to another one. Changes are divided by files so that it's easier to see what was changed where."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here you can create a project from scratch, start with a template or import a repository from other platforms. Whatever you choose, we'll guide you through the process.%{lineBreak}%{lineBreak}Fill in your new project information and click on %{emphasisStart}Create Project%{emphasisEnd} to progress to the next step."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here you can see the breakdown of the pipelines: its stages and jobs in each of the stages and their status.%{lineBreak}%{lineBreak}Our CI/CD pipelines are quite complex, most of our users have fewer and simpler pipelines."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here you can see the current members of the project (just you at the moment) and invite new members.%{lineBreak}%{lineBreak}You can invite multiple members at once (existing GitLab users or invite by email) and you can also set their roles and permissions.%{lineBreak}%{lineBreak}Add a few members and click on %{emphasisStart}Add to project%{emphasisEnd} to complete this step."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here you can see what changes were made with this commit, on what branch and if there's a related merge request. The status of the pipeline will also show up if CI/CD is set up.%{lineBreak}%{lineBreak}You can also comment on the lines of code that were changed and start a discussion with your colleagues!"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Here's an overview of branches in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. They're split into Active and Stale.%{lineBreak}%{lineBreak}From here, you can create a new merge request from a branch, or compare the branch to any other branch in the project. By default, it will compare it to the master branch."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Invite colleagues"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Issues are great for communicating and keeping track of progress in GitLab. These are all issues that are open in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd}.%{lineBreak}%{lineBreak}You can help us improve GitLab by contributing work to issues that are labeled <span class=\"badge color-label accept-mr-label\">Accepting merge requests</span>.%{lineBreak}%{lineBreak}This list can be filtered by labels, milestones, assignees, authors... We'll show you how it looks when the list is filtered by a label."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Learn GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at a merge request. Click on the title of one."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at all the commits. Click on %{emphasisStart}Commits%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at the repository of this project. Click on %{emphasisStart}Repository%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|No thanks"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Ok, let's go"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Ok, show me"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Open one of the issues by clicking on its title."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Restart this step"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Skip this step"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Sweet! Your project was created and is ready to be used.%{lineBreak}%{lineBreak}You can start adding files to the repository or clone it. One last thing we want to show you is how to invite your colleagues to your new project."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Take a look. Here's a nifty menu for quickly creating issues, merge requests, snippets, projects and groups. Click on it and select \"New project\" from the \"GitLab\" section to get started."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Thanks for taking the guided tour. Remember, if you want to go through it again, you can start %{emphasisStart}Learn GitLab%{emphasisEnd} in the help menu on the top right."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Thanks for the feedback! %{thumbsUp}"
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|That's it for issues. Let'st take a look at %{emphasisStart}Merge Requests%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|That's it for merge requests. Now for the final part of this guided tour - the %{emphasisStart}CI/CD%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|That's it for the Repository. Let's take a look at the %{emphasisStart}Issues%{emphasisEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|The structure of this page is very similar to issues. Status, description, discussion and the sidebar are all here.%{lineBreak}%{lineBreak}But take a look below the description and you'll notice that there's more information about the merge request, the CI/CD pipeline and the options for approving it.%{lineBreak}%{lineBreak}Alongside the discussion you can also see more information about commits in this merge request, the status of pipelines and review all changes that were made."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|There's a lot of information here but don't worry, we'll go through it.%{lineBreak}%{lineBreak}On the top you can see the status of the issue and when it was opened and by whom. Directly below it is the issue description and below that are other %{emphasisStart}related issues%{emphasisEnd} and %{emphasisStart}merge requests%{emphasisEnd} (if any). Then below that is the %{emphasisStart}discussion%{emphasisEnd}, that's where most of the communication happens.%{lineBreak}%{lineBreak}On the right, there's a sidebar where you can view/change the %{emphasisStart}assignee, milestone, due date, labels, weight%{emphasisEnd}, etc."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|These are all the CI/CD pipelines we have for our %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project.%{lineBreak}%{lineBreak}Here you can see the status of each pipeline, for what commit it's running for, its stages and the status for them."
+msgid "UserList|Delete %{name}?"
msgstr ""
-msgid "UserOnboardingTour|These are all the issues that are available for community contributions. Let's take a closer look at one of them."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|This is an overview of all merge requests in this project. Similarly to the issues overview it can be filtered down by things like labels, milestones, authors, assignees, etc."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|This is the repository for the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. All our code is stored here. Feel free to explore and take a closer look at folders and files.%{lineBreak}%{lineBreak}Above the file structure you can see the latest commit, who the author is and the status of the CI/CD pipeline.%{lineBreak}%{lineBreak}If you scroll down below the file structure, you'll find the Readme of this project. This is defined in the README.md file at the root of the repository."
-msgstr ""
-
-msgid "UserOnboardingTour|Welcome to the project overview of the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. This is the project that we use to work on GitLab. At first, a project seems like a simple repository, but at GitLab, a project is so much more.%{lineBreak}%{lineBreak}You can create projects for hosting your codebase, use it as an issue tracker, collaborate on code, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
+msgid "UserList|created %{timeago}"
msgstr ""
msgid "UserProfile|Activity"
@@ -24346,6 +24986,9 @@ msgstr ""
msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr ""
+msgid "Using %{codeStart}needs%{codeEnd} allows jobs to run before their stage is reached, as soon as their individual dependencies are met, which speeds up your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr ""
@@ -24430,9 +25073,6 @@ msgstr ""
msgid "Versions"
msgstr ""
-msgid "Very helpful"
-msgstr ""
-
msgid "View Documentation"
msgstr ""
@@ -24579,6 +25219,9 @@ msgstr "公開"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "未知"
+msgid "Visit settings page"
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:"
msgstr ""
@@ -24672,6 +25315,9 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to delete the comment. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to refresh the vulnerability. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to retrieve the vulnerability history. Please try again later."
msgstr ""
@@ -24714,6 +25360,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Class"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Crash Address"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr ""
@@ -24789,9 +25438,6 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't reach the Prometheus server. Either the server no longer exists or the configuration details need updating."
msgstr ""
-msgid "We created a short guided tour that will help you learn the basics of GitLab and how it will help you be better at your job. It should only take a couple of minutes. You will be guided by two types of helpers, best recognized by their color."
-msgstr ""
-
msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""
@@ -24825,6 +25471,9 @@ msgstr ""
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr ""
+msgid "Web Application Firewall"
+msgstr ""
+
msgid "Web IDE"
msgstr "網頁 IDE"
@@ -24885,9 +25534,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GitLab.com<br>@%{name}!"
msgstr ""
-msgid "Welcome to the Guided GitLab Tour"
-msgstr ""
-
msgid "Welcome to the guided GitLab tour"
msgstr ""
@@ -24934,9 +25580,6 @@ msgstr ""
msgid "While it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. In any event, we ask that you please double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
-msgid "White helpers give contextual information."
-msgstr ""
-
msgid "Who can be an approver?"
msgstr ""
@@ -24956,7 +25599,7 @@ msgid "Who will be using this GitLab trial?"
msgstr ""
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
msgid "Wiki was successfully updated."
msgstr ""
@@ -24982,12 +25625,18 @@ msgstr ""
msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr ""
+msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a group member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this group, consider opening an issue in the %{issues_link}."
+msgstr ""
+
msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr ""
msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr ""
+msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your group. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
+msgstr ""
+
msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
msgstr ""
@@ -24997,12 +25646,21 @@ msgstr ""
msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
msgstr ""
+msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your group"
+msgstr ""
+
msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr ""
+msgid "WikiEmpty|This group has no wiki pages"
+msgstr ""
+
msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
msgstr ""
+msgid "WikiEmpty|You must be a group member in order to add wiki pages."
+msgstr ""
+
msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
msgstr ""
@@ -25133,7 +25791,7 @@ msgid "Wrong extern UID provided. Make sure Auth0 is configured correctly."
msgstr ""
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
msgid "Yes or No"
msgstr ""
@@ -25151,7 +25809,7 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "您"
msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
msgstr ""
@@ -25279,15 +25937,15 @@ msgstr ""
msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
msgstr ""
+msgid "You can now manage alert endpoint configuration in the Alerts section on the Operations settings page. Fields on this page have been deprecated."
+msgstr ""
+
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr ""
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original project."
msgstr ""
-msgid "You can only add files when you are on a branch"
-msgstr "只能在分支上添加文件"
-
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""
@@ -25507,7 +26165,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to upload a Google Takeout archive."
msgstr ""
-msgid "You reached %{usage_in_percent} of %{namespace_name}'s capacity (%{used_storage} of %{storage_limit})"
+msgid "You reached %{usage_in_percent} of %{namespace_name}'s storage capacity (%{used_storage} of %{storage_limit})"
msgstr ""
msgid "You tried to fork %{link_to_the_project} but it failed for the following reason:"
@@ -25810,13 +26468,13 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr ""
-msgid "Your subscription has been downgraded"
+msgid "Your subscription has been downgraded."
msgstr ""
-msgid "Your subscription will automatically renew in %{remaining_days}"
+msgid "Your subscription will automatically renew in %{remaining_days}."
msgstr ""
-msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}"
+msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}."
msgstr ""
msgid "Zoom meeting added"
@@ -25848,7 +26506,7 @@ msgid "added a Zoom call to this issue"
msgstr ""
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "前"
msgid "alert"
msgstr ""
@@ -25895,11 +26553,8 @@ msgstr ""
msgid "branch name"
msgstr "分支名稱"
-msgid "build pipeline reference mismatch"
-msgstr ""
-
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "來自"
msgid "by %{user}"
msgstr ""
@@ -25916,6 +26571,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot block others"
msgstr ""
+msgid "cannot contain HTML/XML tags, including any word between angle brackets (<,>)."
+msgstr ""
+
msgid "cannot include leading slash or directory traversal."
msgstr ""
@@ -25946,50 +26604,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability"
-msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability for the source branch only"
-msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerability"
-msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerability"
-msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerabilities"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerability for the source branch only"
-msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerabilities for the source branch only"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no new vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities for the source branch only"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|%{reportType} is loading"
msgstr ""
@@ -26008,7 +26622,7 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|All projects"
msgstr ""
-msgid "ciReport|All report types"
+msgid "ciReport|All scanner types"
msgstr ""
msgid "ciReport|All severities"
@@ -26032,6 +26646,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr ""
+msgid "ciReport|Coverage Fuzzing"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Create a merge request to implement this solution, or download and apply the patch manually."
msgstr ""
@@ -26189,6 +26806,9 @@ msgstr ""
msgid "customize"
msgstr ""
+msgid "data"
+msgstr ""
+
msgid "date must not be after 9999-12-31"
msgstr ""
@@ -26257,6 +26877,9 @@ msgstr ""
msgid "entries cannot contain HTML tags"
msgstr ""
+msgid "epic"
+msgstr ""
+
msgid "error"
msgstr ""
@@ -26278,9 +26901,6 @@ msgstr ""
msgid "expires on %{timebox_due_date}"
msgstr ""
-msgid "external_url"
-msgstr ""
-
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -26315,9 +26935,6 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr ""
-msgid "geo_node_name"
-msgstr ""
-
msgid "group"
msgstr ""
@@ -26339,9 +26956,6 @@ msgstr ""
msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr ""
-msgid "image"
-msgstr ""
-
msgid "image diff"
msgstr ""
@@ -26484,6 +27098,9 @@ msgstr ""
msgid "load it anyway"
msgstr ""
+msgid "loading"
+msgstr ""
+
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr ""
@@ -26611,9 +27228,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Detect issues before deployment with a CI pipeline that continuously tests your code. We created a quick guide that will show you how to create one. Make your code more secure and more robust in just a minute."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""
@@ -26776,6 +27390,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|To approve this merge request, please enter your password. This project requires all approvals to be authenticated."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Use %{linkStart}CI pipelines to test your code%{linkEnd}, simply add a GitLab CI configuration file to your project. It only takes a minute to make your code more secure and robust."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|When this merge request is ready, remove the WIP: prefix from the title to allow it to be merged"
msgstr ""
@@ -26812,11 +27429,14 @@ msgstr ""
msgid "must be greater than start date"
msgstr ""
+msgid "must contain only valid frameworks"
+msgstr ""
+
msgid "my-awesome-group"
msgstr ""
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "不適用"
msgid "need attention"
msgstr ""
@@ -26824,6 +27444,9 @@ msgstr ""
msgid "needs to be between 10 minutes and 1 month"
msgstr ""
+msgid "never"
+msgstr ""
+
msgid "never expires"
msgstr ""
@@ -26851,6 +27474,9 @@ msgstr "通知郵件"
msgid "nounSeries|%{firstItem} and %{lastItem}"
msgstr ""
+msgid "nounSeries|%{item}"
+msgstr ""
+
msgid "nounSeries|%{item}, %{nextItem}"
msgstr ""
@@ -26982,6 +27608,9 @@ msgstr ""
msgid "revised"
msgstr ""
+msgid "satisfied"
+msgstr ""
+
msgid "score"
msgstr ""
@@ -27012,6 +27641,9 @@ msgstr ""
msgid "severity|Unknown"
msgstr ""
+msgid "should be an array of %{object_name} objects"
+msgstr ""
+
msgid "should be greater than or equal to %{access} inherited membership from group %{group_name}"
msgstr ""
@@ -27066,10 +27698,13 @@ msgstr ""
msgid "suggestPipeline|2/2: Commit your changes"
msgstr ""
-msgid "suggestPipeline|Commit the changes and your pipeline will automatically run for the first time."
+msgid "suggestPipeline|Choose %{boldStart}Code Quality%{boldEnd} to add a pipeline that tests the quality of your code."
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|The template is ready! You can now commit it to create your first pipeline."
msgstr ""
-msgid "suggestPipeline|We recommend the %{boldStart}Code Quality%{boldEnd} template, which will add a report widget to your Merge Requests. This way you’ll learn about code quality degradations much sooner. %{footerStart} Goodbye technical debt! %{footerEnd}"
+msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr ""
msgid "syntax is correct"
@@ -27129,6 +27764,9 @@ msgstr ""
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "v%{version} published %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "verify ownership"
msgstr ""