summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_HK
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_HK')
-rw-r--r--locale/zh_HK/gitlab.po325
1 files changed, 303 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/zh_HK/gitlab.po b/locale/zh_HK/gitlab.po
index 1ae511b4d6d..afb40e8b75f 100644
--- a/locale/zh_HK/gitlab.po
+++ b/locale/zh_HK/gitlab.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:30-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Language: zh_HK\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %s 次提交。"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}"
+msgid "%{count} participant"
+msgid_plural "%{count} participants"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] "%{storage_name}:已訪問此主機失敗 %{failed_attempts} 次"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(想了解更多的安裝訊息請查看 %{link})"
+msgid "+ %{moreCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "- show less"
+msgstr ""
+
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 條流水線"
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "新增壹個用於推送或拉取的 SSH 秘鑰到賬號中。"
msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄"
+msgid "AdminHealthPageLink|health page"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "全部"
+msgid "An error occurred. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "確定要放棄修改嗎?"
+msgid "Are you sure you want to leave this group?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
-msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
-msgstr ""
-
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""
+msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
+msgstr ""
+
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr ""
+msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
+msgstr ""
+
msgid "Billing"
msgstr ""
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "分支"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "分支 <strong>%{branch_name}</strong> 已創建。如需設置自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI Yaml 模板併提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}"
+msgid "Branch has changed"
+msgstr ""
+
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜索分支"
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "已跳過"
msgid "CiStatus|running"
msgstr "運行中"
+msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr ""
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|See machine types"
+msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr ""
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Save changes"
+msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See your projects"
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
+msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr ""
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "提交"
+msgid "Commit %d file"
+msgid_plural "Commit %d files"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Commit Message"
msgstr ""
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "貢獻指南"
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "創建目錄"
msgid "Create empty bare repository"
msgstr "創建空的存儲庫"
+msgid "Create file"
+msgstr ""
+
msgid "Create merge request"
msgstr "創建合併請求"
+msgid "Create new branch"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new file"
+msgstr ""
+
msgid "Create new..."
msgstr "創建..."
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "目錄名稱"
msgid "Discard changes"
msgstr "放棄更改"
+msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "每週執行(周日淩晨 4 點)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
+msgid "Explore public groups"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "無法變更所有者"
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "無法刪除流水線計劃"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
msgid "Files"
msgstr "文件"
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr ""
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr ""
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTreeRole|as"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Edit group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Filter by name..."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查 (Health Check)"
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] ""
+msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
+msgstr ""
+
msgid "Interval Pattern"
msgstr "循環週期"
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "流水線計劃文檔"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
msgid "Leave group"
msgstr "退出群組"
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files"
msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
msgid "Median"
msgstr "中位數"
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr "幫助文檔"
msgid "Multiple issue boards"
msgstr ""
+msgid "New Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新建議題"
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "新增目錄"
msgid "New file"
msgstr "新增文件"
+msgid "New group"
+msgstr ""
+
msgid "New issue"
msgstr "新議題"
msgid "New merge request"
msgstr "新增合併請求"
+msgid "New project"
+msgstr ""
+
msgid "New schedule"
msgstr "新增计划"
msgid "New snippet"
msgstr "新代碼片段"
+msgid "New subgroup"
+msgstr ""
+
msgid "New tag"
msgstr "新增標籤"
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "關注"
msgid "Notifications"
msgstr ""
+msgid "Number of access attempts"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of failures before backing off"
+msgstr ""
+
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "於階段"
msgid "Preferences"
msgstr ""
+msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
+msgstr ""
+
+msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
+msgstr ""
+
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete account"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Invalid password"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Invalid username"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|your account"
+msgstr ""
+
+msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。"
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "項目 '%{project_name}' 已創建成功。"
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已更新完成。"
-msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
-msgstr "項目 '%{project_name}' 將被刪除。"
-
msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "項目訪問權限必須明確授權給每個用戶。"
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""
+msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
+msgstr ""
+
+msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
+msgstr ""
+
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "推送事件 (push event) "
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
msgid "Read more"
msgstr "了解更多"
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "還原此合併請求"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "流水線計劃"
msgid "Search branches and tags"
msgstr "搜索分支和標籤"
+msgid "Seconds before reseting failure information"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds to wait after a storage failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
+msgstr ""
+
msgid "Select Archive Format"
msgstr "選擇下載格式"
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
+msgid "Sort by"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "由此更改 %{new_merge_request}"
msgid "Start the Runner!"
msgstr "運作 Runner!"
+msgid "Subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支/標籤"
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""
+msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "編碼階段概述了從第壹次提交到創建合併請求的時間。創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。"
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "派生關係已被刪除。"
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "議題階段概述了從創建議題到將議題添加到裏程碑或議題看板所花費的時間。創建第壹個議題後,數據將自動添加到此處.。"
+msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "項目生命週期中的各個階段。"
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "預發布階段概述了合併請求的合併到部署代碼到生產環
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "測試階段概述了 GitLab CI 為相關合併請求運行每個流水線所需的時間。當第壹個流水線運行完成後,數據將自動添加到此處。"
+msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
+msgstr ""
+
+msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
+msgstr ""
+
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "該階段每條數據所花的時間"
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "訪問 Git 存儲時出現問題:"
+msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
+msgstr ""
+
msgid "This is a confidential issue."
msgstr ""
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar"
msgstr "取消星標"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr ""
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
+msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "即將刪除與源項目 %{forked_from_project} 的派生關系。確定
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即將 %{project_name_with_namespace} 轉義給另壹個所有者。確定繼續嗎?"
+msgid "You are on a read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
+msgstr ""
+
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "只能在分支上添加文件"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "您已達到項目數量限制"
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "在賬號中 %{add_ssh_key_link} 之前將無法通過 SSH 拉取或推
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr ""
+msgid "Your groups"
+msgstr ""
+
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "父級"
-msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgid "password"
msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
+msgid "username"
+msgstr ""
+