From 81f601309182b472c5178688d9f77691c50e31fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Amirault Date: Wed, 19 Sep 2018 13:04:09 +0000 Subject: Fix grammar in runner-related specs, views and localisations. --- locale/fr/gitlab.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'locale/fr') diff --git a/locale/fr/gitlab.po b/locale/fr/gitlab.po index 84bc10a9cd2..c0ce98832de 100644 --- a/locale/fr/gitlab.po +++ b/locale/fr/gitlab.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "%{pushes} poussées Git, plus de %{commits}Removes source branch" msgstr "Supprime la branche source" -msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need." +msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need." msgstr "Un « exécuteur » est un processus qui exécute une tâche. Vous pouvez configurer autant d’exécuteurs que nécessaire." msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artéfacts" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner." +msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner." msgstr "Demandez au responsable du groupe de configurer un exécuteur de groupe." msgid "Assertion consumer service URL" @@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "définir un mot de passe" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -msgid "Setup a %{type} Runner manually" +msgid "Set up a %{type} Runner manually" msgstr "" -msgid "Setup a specific Runner automatically" +msgid "Set up a specific Runner automatically" msgstr "Configurer automatiquement un exécuteur spécifique" msgid "Share" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier des fichiers que dans une branche" msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}" msgstr "Vous pouvez résoudre le conflit de fusion Git soit en mode interactif, en cliquant sur les boutons « %{use_ours} » ou « %{use_theirs} », soit en modifiant directement les fichiers. Valider ces modifications dans la branche « %{branch_name} »" -msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas." +msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas." msgstr "" msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead." -- cgit v1.2.1