summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/gitlab.po
blob: da0a2a25adb403b7e094313b18604ef99a6f770d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: gitlab <community@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 15:19\n"

msgid " Status"
msgstr " Estado"

msgid " and"
msgstr " y"

msgid " degraded on %d point"
msgid_plural " degraded on %d points"
msgstr[0] " degradado en %d punto"
msgstr[1] " degradado en %d puntos"

msgid " improved on %d point"
msgid_plural " improved on %d points"
msgstr[0] " mejorado en %d punto"
msgstr[1] " mejorado en %d puntos"

msgid " or "
msgstr " o "

msgid " or <#epic id>"
msgstr " o <#epic id>"

msgid " or <#issue id>"
msgstr " o <#issue id>"

msgid "\"%{query}\" in projects"
msgstr "\"%{query}\" en proyectos"

msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d cambio"
msgstr[1] "%d cambios"

msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] "%d commit detrás"
msgstr[1] "%d commits detrás"

msgid "%d commits"
msgstr ""

msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d failed test result"
msgid_plural "%d failed test results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] "%d incidencia"
msgstr[1] "%d incidencias"

msgid "%d issue selected"
msgid_plural "%d issues selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d capa"
msgstr[1] "%d capas"

msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] "%d métrica"
msgstr[1] "%d métricas"

msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d unstaged change"
msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s cambio adicional ha sido omitido para evitar problemas de rendimiento."
msgstr[1] "%s cambios adicionales han sido omitidos para evitar problemas de rendimiento."

msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

msgid "%{authorsName}'s discussion"
msgstr "Discusión de %{authorsName}"

msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr ""

msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
msgstr ""

msgid "%{count} %{alerts}"
msgstr "%{count} %{alerts}"

msgid "%{count} approval required from %{name}"
msgid_plural "%{count} approvals required from %{name}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{count} approvals from %{name}"
msgstr ""

msgid "%{count} more"
msgstr ""

msgid "%{count} more assignees"
msgstr ""

msgid "%{count} of %{required} approvals from %{name}"
msgstr ""

msgid "%{count} of %{total}"
msgstr ""

msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} participante"
msgstr[1] "%{count} participantes"

msgid "%{count} pending comment"
msgid_plural "%{count} pending comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{filePath} deleted"
msgstr "%{filePath} eliminado"

msgid "%{firstLabel} +%{labelCount} more"
msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} más"

msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""

msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "¡Va a eliminar %{issuableType}! ¿Está seguro de que desea realizar esta acción?"

msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr ""

msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
msgstr ""

msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr "%{loadingIcon} Iniciado"

msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr "%{lock_path} está bloqueado por el usuario de GitLab %{lock_user_id}"

msgid "%{name}'s avatar"
msgstr "Avatar de %{name}"

msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "%{number_commits_behind} commits detrás de %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits por delante"

msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{openOrClose} %{noteable}"

msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% completado"

msgid "%{state} epics"
msgstr ""

msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commit"
msgid_plural "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
msgstr ""

msgid "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tag"
msgid_plural "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{text} %{files}"
msgid_plural "%{text} %{files} files"
msgstr[0] "%{text}%{files}"
msgstr[1] "%{text}%{files} archivos"

msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} esta disponible"

msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} cambios"

msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr ""

msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr ""

msgid "%{user_name} profile page"
msgstr ""

msgid "(external source)"
msgstr ""

msgid "+ %{count} more"
msgstr "+ %{count} más"

msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ %{moreCount} más"

msgid "+%{extraOptionCount} more"
msgstr ""

msgid ", or "
msgstr ", o "

msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr "- El ejecutor está activo y puede procesar cualquier trabajo nuevo"

msgid "- Runner is paused and will not receive any new jobs"
msgstr "- El ejecutor está en pausa y no recibirá ningún trabajo nuevo"

msgid "- show less"
msgstr "- mostrar menos"

msgid "1 %{type} addition"
msgid_plural "%{count} %{type} additions"
msgstr[0] "1 adición de %{type}"
msgstr[1] "%{count} %{type} adiciones"

msgid "1 %{type} modification"
msgid_plural "%{count} %{type} modifications"
msgstr[0] "1 %{type} modificación"
msgstr[1] "%{count} %{type} modificaciones"

msgid "1 Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%d closed issues"
msgstr[0] "1 incidencia cerrada"
msgstr[1] "%d incidencias cerradas"

msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%d closed merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "1 grupo"
msgstr[1] "%d grupos"

msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%d merged merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open issue"
msgid_plural "%d open issues"
msgstr[0] "1 incidencia abierta"
msgstr[1] "%d incidencias abiertas"

msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%d open merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 pipeline"
msgstr[1] "%d pipelines"

msgid "1 role"
msgid_plural "%d roles"
msgstr[0] "1 rol"
msgstr[1] "%d roles"

msgid "1 user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "1 usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"

msgid "1st contribution!"
msgstr "¡1ra contribución!"

msgid "2FA"
msgstr "2FA"

msgid "2FA enabled"
msgstr "Verificación en 2 pasos habilitada"

msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission."
msgstr ""

msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr "No tiene permisos para acceder a esta página."

msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr "Asegúrese de que la dirección sea correcta y que la página no se haya movido."

msgid "404|Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"

msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "Por favor, contacte con su administrador de GitLab si cree que se trata de un error."

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"</code> will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> will add \"By <a href=\"#\">johnsmith@example.com</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
msgstr ""

msgid "<strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> and <strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> changes"
msgstr ""

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted."
msgstr ""

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{closed_count}</strong> closed."
msgstr ""

msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr ""

msgid "<strong>%{pushes}</strong> pushes, more than <strong>%{commits}</strong> commits by <strong>%{people}</strong> contributors."
msgstr ""

msgid "<strong>Deletes</strong> source branch"
msgstr ""

msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""

msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
msgstr ""

msgid "A GitBook site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr ""

msgid "A Hexo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr ""

msgid "A Hugo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr ""

msgid "A Jekyll site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr ""

msgid "A default branch cannot be chosen for an empty project."
msgstr ""

msgid "A deleted user"
msgstr "Un usuario eliminado"

msgid "A member of GitLab's abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr "Un miembro del equipo de GitLab revisará tus comentarios tan pronto como sea posible."

msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""

msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr ""

msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""

msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
msgstr ""

msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""

msgid "About GitLab"
msgstr "Acerca de Gitlab"

msgid "About GitLab CE"
msgstr "Acerca de Gitlab CE"

msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue"

msgid "About this feature"
msgstr "Acerca de esta característica"

msgid "Abuse Reports"
msgstr "Reportes de abuso"

msgid "Abuse reports"
msgstr ""

msgid "Accept invitation"
msgstr ""

msgid "Accept terms"
msgstr "Aceptar los términos"

msgid "Accepted MR"
msgstr "Merge Request aceptado"

msgid "Access Tokens"
msgstr "Tokens de acceso"

msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
msgstr ""

msgid "Access expiration date"
msgstr ""

msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr ""

msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

msgid "Account and limit"
msgstr "Cuenta y límite"

msgid "Active"
msgstr "Activo"

msgid "Active Sessions"
msgstr "Sesiones activas"

msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

msgid "Add"
msgstr "Añadir"

msgid "Add CHANGELOG"
msgstr "Añadir CHANGELOG"

msgid "Add CONTRIBUTING"
msgstr ""

msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Add Jaeger URL"
msgstr "Añadir URL de Jaeger"

msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Añadir clúster de Kubernetes"

msgid "Add README"
msgstr ""

msgid "Add a bullet list"
msgstr ""

msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
msgstr ""

msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr ""

msgid "Add a link"
msgstr ""

msgid "Add a numbered list"
msgstr ""

msgid "Add a table"
msgstr "Añadir tabla"

msgid "Add a task list"
msgstr ""

msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
msgstr ""

msgid "Add approver(s)"
msgstr ""

msgid "Add approvers"
msgstr ""

msgid "Add bold text"
msgstr ""

msgid "Add comment now"
msgstr "Añadir comentario ahora"

msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
msgstr ""

msgid "Add image comment"
msgstr "Añadir comentario a la imagen"

msgid "Add italic text"
msgstr ""

msgid "Add license"
msgstr "Añadir licencia"

msgid "Add new application"
msgstr "Añadir una nueva aplicación"

msgid "Add new directory"
msgstr "Agregar nuevo directorio"

msgid "Add projects"
msgstr "Añadir proyectos"

msgid "Add reaction"
msgstr "Añadir reacción"

msgid "Add to project"
msgstr ""

msgid "Add to review"
msgstr "Añadir a revisión"

msgid "Add todo"
msgstr "Añadir tarea pendiente"

msgid "Add user(s) to the group:"
msgstr "Añadir usuario(s) al grupo:"

msgid "Add users or groups who are allowed to approve every merge request"
msgstr ""

msgid "Add users to group"
msgstr "Agregar usuarios al grupo"

msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission"
msgstr ""

msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"

msgid "Admin Area"
msgstr "Área de administración"

msgid "Admin Overview"
msgstr "Vista de administrador"

msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Detener todos los trabajos"

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr "Detener todos los trabajos?"

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr "Detener trabajos"

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr "Error al detener trabajos"

msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
msgstr ""

msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc..  Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr "Eliminar"

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr "¿Eliminar el proyecto %{projectName}?"

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr "Eliminar proyecto"

msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr ""

msgid "AdminUsers|2FA Disabled"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Active"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr "Bloquear usuario"

msgid "AdminUsers|Blocked"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Cannot unblock LDAP blocked users"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr "¿Eliminar el usuario %{username} y sus contribuciones?"

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr "¿Eliminar el usuario %{username}?"

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr "Eliminar usuario"

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|External"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|It's you!"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|New user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|No users found"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Search by name, email or username"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Search users"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Send email to users"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Sort by"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|User will be blocked"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Without projects"
msgstr ""

msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
msgstr "Permisos avanzados, almacenamiento de grandes archivos y configuraciones de autenticación de dos factores."

msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"

msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr ""

msgid "Alert"
msgid_plural "Alerts"
msgstr[0] "Alerta"
msgstr[1] "Alertas"

msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

msgid "All"
msgstr "Todos"

msgid "All Members"
msgstr ""

msgid "All changes are committed"
msgstr ""

msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr "Todas las funcionalidades están habilitadas para proyectos en blanco, plantillas, o al importar, pero puedes deshabilitarlas posteriormente en la configuración del proyecto."

msgid "All issues for this milestone are closed. You may close this milestone now."
msgstr ""

msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr ""

msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr ""

msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
msgstr ""

msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
msgstr ""

msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr ""

msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""

msgid "Allow users to request access"
msgstr "Permitir a los usuarios solicitar acceso"

msgid "Allow users to request access if visibility is public or internal."
msgstr "Permitir a los usuarios solicitar acceso si la visibilidad es pública o interna."

msgid "Allowed to fail"
msgstr ""

msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""

msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr ""

msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "An SSH key will be automatically generated when the form is submitted. For more information, please refer to the documentation."
msgstr ""

msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr ""

msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr ""

msgid "An error has occurred"
msgstr "Se ha producido un error"

msgid "An error occured while loading designs. Please try again."
msgstr ""

msgid "An error occurred adding a draft to the discussion."
msgstr "Se ha producido un error al agregar un borrador a la discusión."

msgid "An error occurred adding a new draft."
msgstr "Se ha producido un error al añadir un nuevo borrador."

msgid "An error occurred creating the new branch."
msgstr ""

msgid "An error occurred fetching the approval rules."
msgstr ""

msgid "An error occurred fetching the approvers for the new rule."
msgstr ""

msgid "An error occurred fetching the dropdown data."
msgstr ""

msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Ha ocurrido un error visualizando el blob"

msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Se produjo un error al activar/desactivar la suscripción de notificación"

msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar el tamaño de la incidencia"

msgid "An error occurred while adding approver"
msgstr "Se ha producido un error al añadir el aprobador."

msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
msgstr ""

msgid "An error occurred while deleting the comment"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el comentario"

msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr "Se ha producido un error al detectar las claves del host."

msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "Se ha producido un error al desactivar la alerta. Actualice la página y vuelva a intentarlo."

msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "Se ha producido un error al obtener la previsualización del markdown."

msgid "An error occurred while fetching pending comments"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los comentarios pendientes"

msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de la barra lateral."

msgid "An error occurred while fetching stages."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching the job log."
msgstr "Se ha producido un error al obtener el log del trabajo."

msgid "An error occurred while fetching the job."
msgstr "Se ha producido un error al obtener el trabajo."

msgid "An error occurred while fetching the jobs."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los trabajos."

msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr "Se ha producido un error mientras se obtenía el pipeline."

msgid "An error occurred while fetching the releases. Please try again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los proyectos"

msgid "An error occurred while importing project: %{details}"
msgstr "Se ha producido un error al importar el proyecto: %{details}"

msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr "Se ha producido un error al inicializar los bloqueos de ruta."

msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr "Se ha producido un error al cargar los datos del gráfico."

msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr "Se ha producido un error al cargar las firmas de los commits"

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el diff"

msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr "Se ha producido un error al cargar los nombres de archivo"

msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el archivo"

msgid "An error occurred while loading the subscription details."
msgstr ""

msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Se ha producido un error al crear la petición."

msgid "An error occurred while removing approver"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el aprobador."

msgid "An error occurred while removing epics."
msgstr ""

msgid "An error occurred while removing issues."
msgstr ""

msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "Se ha producido un error durante el renderizado con KaTeX"

msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar la actividad del calendario"

msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "Se ha producido un error durante la recuperación de diff"

msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al guardar el estado de LDAP. Por favor, inténtalo de nuevo."

msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Se ha producido un error al guardar las asignaciones"

msgid "An error occurred while saving the approval settings"
msgstr ""

msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Se ha producido un error al suscribirse a las notificaciones."

msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "Se ha producido un error al cancelar la suscripción a las notificaciones."

msgid "An error occurred while updating approvers"
msgstr ""

msgid "An error occurred while updating the comment"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar el comentario"

msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Se ha producido un error al validar el nombre de usuario"

msgid "An error occurred whilst committing your changes."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst fetching the job trace."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst fetching the latest pipeline."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading all the files."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the file content."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the file."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the merge request changes."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the merge request version data."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the merge request."
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading the pipelines jobs."
msgstr ""

msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor inténtelo de nuevo."

msgid "An unexpected error occurred while checking the project environment."
msgstr ""

msgid "An unexpected error occurred while checking the project runners."
msgstr ""

msgid "An unexpected error occurred while communicating with the Web Terminal."
msgstr ""

msgid "An unexpected error occurred while starting the Web Terminal."
msgstr ""

msgid "An unexpected error occurred while stopping the Web Terminal."
msgstr ""

msgid "Analytics"
msgstr "Analíticas"

msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"

msgid "Anti-spam verification"
msgstr "Verificación de correo no deseado"

msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

msgid "Any Label"
msgstr "Cualquier etiqueta"

msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

msgid "Application ID"
msgstr "ID de la aplicación"

msgid "Application: %{name}"
msgstr "Aplicación: %{name}"

msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"

msgid "Applied"
msgstr "Aplicado"

msgid "Apply suggestion"
msgstr "Aplicar sugerencia"

msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ApprovalRuleRemove|Approvals from this member are not revoked."
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|Approvals from these members are not revoked."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{nMembers}."
msgstr ""

msgid "ApprovalRuleSummary|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%d members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ApprovalRule|All members with Developer role or higher and code owners (if any)"
msgstr ""

msgid "ApprovalRule|Members"
msgstr ""

msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr ""

msgid "ApprovalRule|No. approvals required"
msgstr ""

msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr ""

msgid "Approvals"
msgstr "Aprobaciones"

msgid "Approvals required"
msgstr ""

msgid "Approvers"
msgstr ""

msgid "Apr"
msgstr "Abril"

msgid "April"
msgstr "Abril"

msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
msgstr "¡Proyecto archivado!. El repositorio y el resto de recursos del proyecto son de sólo lectura"

msgid "Archived projects"
msgstr "Proyectos archivados"

msgid "Are you sure"
msgstr "¿Está seguro?"

msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"

msgid "Are you sure you want to erase this build?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta versión?"

msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas descartar los cambios no guardados?"

msgid "Are you sure you want to lose your issue information?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
msgstr "¿Seguro que quiere regenerar la clave pública? Deberá actualizar la clave pública en el servidor remoto antes de que la duplicación funcione nuevamente."

msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %{group_name}?"

msgid "Are you sure you want to remove approver %{name}"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove approver %{name}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove group %{name}"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove group %{name}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove the attachment?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta identidad?"

msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "¿Está seguro que desea reinicializar el token de registro?"

msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "¿Está seguro que desea reinicializar el token de Verificación de Estado?"

msgid "Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea detener este entorno?"

msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr "¿Está seguro que quieres desbloquear %{path_lock_path}?"

msgid "Are you sure you want to unsubscribe from the %{type}: %{link_to_noteable_text}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

msgid "Artifact ID"
msgstr "ID del artefacto"

msgid "Artifacts"
msgstr "Artefactos"

msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "Pídale al administrador de su grupo que configure un grupo de ejecutores."

msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr "URL del servicio de aserción del consumidor"

msgid "Assets"
msgstr ""

msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "Asigne colores personalizados como #FF0000"

msgid "Assign labels"
msgstr "Asignar etiquetas"

msgid "Assign milestone"
msgstr "Asignar milestone"

msgid "Assign some issues to this milestone."
msgstr ""

msgid "Assign to"
msgstr "Asignar a"

msgid "Assigned Issues"
msgstr "Incidencias asignadas"

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr "Merge requests asignados"

msgid "Assigned to :name"
msgstr "Asignado a :name"

msgid "Assigned to me"
msgstr "Asignado a mí"

msgid "Assignee"
msgstr "Asignado a"

msgid "Assignee lists not available with your current license"
msgstr "Las listas de asignaciones no se encuentran disponibles con su licencia actual"

msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
msgstr ""

msgid "Assignee(s)"
msgstr "Asignado(s)"

msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules."
msgstr ""

msgid "Attach a file"
msgstr ""

msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando &amp; soltando o %{upload_link}"

msgid "Audit Events"
msgstr "Eventos de auditoría"

msgid "Aug"
msgstr "Ago"

msgid "August"
msgstr "Agosto"

msgid "Authentication Log"
msgstr "Registro de Autenticación"

msgid "Authentication log"
msgstr "Log de autenticación"

msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"

msgid "Author"
msgstr "Autor"

msgid "Authorization code:"
msgstr "Código de autorización:"

msgid "Authorization key"
msgstr ""

msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
msgstr ""

msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"

msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
msgstr "¿Autorizar %{link_to_client} para utilizar su cuenta?"

msgid "Authorized At"
msgstr "Autorizado en"

msgid "Authorized applications (%{size})"
msgstr "Aplicaciones autorizadas (%{size})"

msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Autores: %{authors}"

msgid "Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps habilitado"

msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr "Auto DevOps, ejecutores y artefactos"

msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "Documentación de Auto DevOps"

msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "Habilitar en la configuración"

msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr "Automáticamente construirán, probarán y desplegarán su aplicación con base en la configuración predefinida de CI/CD."

msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "Más información en %{link_to_documentation}"

msgid "AutoDevOps|The Auto DevOps pipeline has been enabled and will be used if no alternative CI configuration file is found. %{more_information_link}"
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr "añadir un clúster de Kubernetes"

msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
msgstr "habilitar Auto DevOps"

msgid "Automatically marked as default internal user"
msgstr "Marcado automáticamente como usuario interno por defecto"

msgid "Automatically resolved"
msgstr ""

msgid "Available"
msgstr "Disponible"

msgid "Available group Runners: %{runners}"
msgstr ""

msgid "Available shared Runners:"
msgstr ""

msgid "Available specific runners"
msgstr ""

msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr ""

msgid "Avatar for %{name}"
msgstr ""

msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "El avatar será eliminado. ¿Está seguro?"

msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "Promedio por día: %{average}"

msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

msgid "Background Jobs"
msgstr "Trabajos de fondo"

msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

msgid "Badges"
msgstr "Insignias"

msgid "Badges|A new badge was added."
msgstr "Se ha añadido una nueva insignia."

msgid "Badges|Add badge"
msgstr "Añadir insignia"

msgid "Badges|Adding the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr "Se ha producido un error al agregar la insignia, por favor, compruebe las URLs introducidas e inténtelo de nuevo."

msgid "Badges|Badge image URL"
msgstr "URL de imagen de la insignia"

msgid "Badges|Badge image preview"
msgstr "Vista previa de la imagen de la insignia"

msgid "Badges|Delete badge"
msgstr "Eliminar la insignia"

msgid "Badges|Delete badge?"
msgstr "¿Desea eliminar la insignia?"

msgid "Badges|Deleting the badge failed, please try again."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar la insignia. Inténtelo de nuevo."

msgid "Badges|Group Badge"
msgstr "Insignia del grupo"

msgid "Badges|Link"
msgstr "Enlace"

msgid "Badges|No badge image"
msgstr "No hay imagen de insignia"

msgid "Badges|No image to preview"
msgstr "No hay imagen para la vista previa"

msgid "Badges|Please fill in a valid URL"
msgstr "Por favor, introduzca una URL válida"

msgid "Badges|Project Badge"
msgstr "Insignia del proyecto"

msgid "Badges|Reload badge image"
msgstr "Recargar la imagen de la insignia"

msgid "Badges|Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

msgid "Badges|Saving the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr "Se ha producido un error al guardar la insignia, por favor, compruebe las URLs introducidas e inténtelo de nuevo."

msgid "Badges|The %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} GitLab supports: %{placeholders}"
msgstr "Las %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} que admite GitLab: %{placeholders}"

msgid "Badges|The badge was deleted."
msgstr "Se ha eliminado la insignia."

msgid "Badges|The badge was saved."
msgstr "Se ha guardado la insignia."

msgid "Badges|This group has no badges"
msgstr "Este grupo no tiene insignias"

msgid "Badges|This project has no badges"
msgstr "Este proyecto no tiene insignias"

msgid "Badges|You are going to delete this badge. Deleted badges <strong>cannot</strong> be restored."
msgstr ""

msgid "Badges|Your badges"
msgstr "Sus insignias"

msgid "Badges|e.g. %{exampleUrl}"
msgstr "por ejemplo, %{exampleUrl}"

msgid "BatchComments|Delete all pending comments"
msgstr "Borrar todos los comentarios pendientes"

msgid "BatchComments|Discard review?"
msgstr "¿Descartar revisión?"

msgid "BatchComments|You're about to discard your review which will delete all of your pending comments. The deleted comments %{strong_start}cannot%{strong_end} be restored."
msgstr ""

msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "Iniciar con el commit seleccionado"

msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr "A continuación se muestran ejemplos de expresiones regulares para las herramientas existentes:"

msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "A continuación encontrará todos los grupos públicos."

msgid "Billing"
msgstr "Facturación"

msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "%{group_name} está actualmente en el plan %{plan_link}."

msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr "Actualizar o volver a un plan anterior de forma automática no está actualmente disponible para algunos de los planes."

msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr "Plan actual"

msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr "Servicio al Cliente"

msgid "BillingPlans|Downgrade"
msgstr "Planes de Facturación | Volver a un plan anterior"

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "Gestionar plan"

msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr "Ver todas las novedades del %{plan_name}"

msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr "Este grupo utiliza el mismo plan asociado que su grupo principal."

msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr "Para administrar el plan de este grupo, por favor visite la sección de facturación de %{parent_billing_page_link}."

msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr "Actualizar plan"

msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "Está actualmente en el plan %{plan_link}."

msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
msgstr "Su periodo de prueba de Gitlab.com expiró el %{expiration_date}. %{learn_more_text}"

msgid "BillingPlans|Your Gold trial will <strong>expire after %{expiration_date}</strong>. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
msgstr "Su periodo de prueba de la versión de Gitlab Gold <strong> finalizará después de %{expiration_date} </strong>. Puede obtener más información acerca de Gitlab Gold leyendo nuestro %{features_link}."

msgid "BillingPlans|features"
msgstr "características"

msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr "preguntas frecuentes"

msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr "mensual"

msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr "pagado anualmente a %{price_per_year}"

msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "por usuario"

msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr ""

msgid "Bitbucket import"
msgstr "Importar desde Bitbucket"

msgid "Block"
msgstr ""

msgid "Blocked"
msgstr ""

msgid "Blog"
msgstr "Blog"

msgid "Boards"
msgstr "Tableros"

msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
msgstr ""

msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La rama <strong>%{branch_name}</strong> fue creada. Para configurar el auto despliegue, escoge una plantilla Yaml para GitLab CI y envía tus cambios. %{link_to_autodeploy_doc}"

msgid "Branch has changed"
msgstr "La rama ha cambiado"

msgid "Branch is already taken"
msgstr "La rama ya existe"

msgid "Branch name"
msgstr "Nombre de la rama"

msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Buscar ramas"

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "Cambiar rama"

msgid "Branches"
msgstr "Ramas"

msgid "Branches|Active"
msgstr "Activo"

msgid "Branches|Active branches"
msgstr "Branches activos"

msgid "Branches|All"
msgstr ""

msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr "No puedo encontrar el commit HEAD para esta rama"

msgid "Branches|Compare"
msgstr "Comparar"

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr "Borrar todas las ramas que se fusionen con '%{default_branch}'"

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr "Eliminar la rama"

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr "Borrar ramas fusionadas"

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr "Borrar rama protegida"

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr "¿Borrar rama protegida '%{branch_name}'?"

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "El borrado de la rama '%{branch_name}' no podrá deshacerse. ¿Está seguro?"

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "El borrado de las ramas fusionadas no podrá deshacerse. ¿Está usted seguro?"

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr "Filtrar por nombre de rama"

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Overview"
msgstr "Resumen"

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr "Ordenar por"

msgid "Branches|Stale"
msgstr ""

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""

msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""

msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr "configuración del proyecto"

msgid "Branches|protected"
msgstr "protegido"

msgid "Browse Directory"
msgstr "Examinar directorio"

msgid "Browse File"
msgstr "Examinar archivo"

msgid "Browse Files"
msgstr "Examinar archivos"

msgid "Browse files"
msgstr "Examinar archivos"

msgid "Built-in"
msgstr ""

msgid "Business"
msgstr ""

msgid "Business metrics (Custom)"
msgstr "Métricas de negocio (personalizadas)"

msgid "By %{user_name}"
msgstr ""

msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"

msgid "CHANGELOG"
msgstr ""

msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"

msgid "CI / CD Charts"
msgstr ""

msgid "CI / CD Settings"
msgstr "Configuración de CI/CD"

msgid "CI Lint"
msgstr ""

msgid "CI will run using the credentials assigned above."
msgstr ""

msgid "CI/CD"
msgstr "CI/CD"

msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Configuración de CI/CD"

msgid "CI/CD for external repo"
msgstr "CI/CD para repositorio externo"

msgid "CI/CD settings"
msgstr "Configuración de CI/CD"

msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
msgstr "Auto DevOps construirá, probará e implementará automáticamente su aplicación en base a una configuración predefinida de integración y entrega continuas."

msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr "Despliegue automático en entornos previos, despliegue manual en producción"

msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr "Despliegue continuo a producción"

msgid "CICD|Continuous deployment to production using timed incremental rollout"
msgstr ""

msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "Estrategia de despliegue"

msgid "CICD|Jobs"
msgstr "Trabajos"

msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Aprenda más de Auto DevOps"

msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""

msgid "CICD|You must add a %{kubernetes_cluster_start}Kubernetes cluster integration%{kubernetes_cluster_end} to this project with a domain in order for your deployment strategy to work correctly."
msgstr ""

msgid "CICD|instance enabled"
msgstr "Instancia habilitada"

msgid "CONTRIBUTING"
msgstr ""

msgid "Callback URL"
msgstr "URL de callback"

msgid "Can override approvers and approvals required per merge request"
msgstr ""

msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr "No se puede encontrar el commit HEAD para este 'branch'"

msgid "Canary Deployments is a popular CI strategy, where a small portion of the fleet is updated to the new version of your application."
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "Cancel this job"
msgstr "Cancelar este trabajo"

msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr ""

msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "No se puede modificar el clúster de Kubernetes gestionado"

msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded."
msgstr ""

msgid "Certificate"
msgstr ""

msgid "Certificate (PEM)"
msgstr ""

msgid "Certificate fingerprint"
msgstr "Huella digital del certificado"

msgid "Change Weight"
msgstr "Cambiar peso"

msgid "Change permissions"
msgstr ""

msgid "Change template"
msgstr "Cambiar plantilla"

msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""

msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "Escoger en la rama"

msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr "Revertir en la rama"

msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "Cherry-pick"

msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Revertir"

msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

msgid "Changes"
msgstr ""

msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

msgid "Changes suppressed. Click to show."
msgstr ""

msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"

msgid "Chat"
msgstr "Chat"

msgid "Check again"
msgstr ""

msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
msgstr ""

msgid "Check your .gitlab-ci.yml"
msgstr ""

msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "Comprobando disponibilidad de %{text}..."

msgid "Checking approval status"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr "Verificando disponibilidad de la rama..."

msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Escoger este cambio"

msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Escoger esta solicitud de fusión"

msgid "Choose <strong>Create archive</strong> and wait for archiving to complete."
msgstr ""

msgid "Choose <strong>Next</strong> at the bottom of the page."
msgstr ""

msgid "Choose File ..."
msgstr "Elegir archivo ..."

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr "Elija un branch/tag (por ejemplo, %{master}) o introduzca un commit (por ejemplo, %{sha}) para ver lo qué ha cambiado o para crear un merge request."

msgid "Choose a file"
msgstr ""

msgid "Choose a role permission"
msgstr ""

msgid "Choose a template..."
msgstr "Elegir una plantilla..."

msgid "Choose a type..."
msgstr "Elegir un tipo..."

msgid "Choose any color."
msgstr "Elegir cualquier color."

msgid "Choose between <code>clone</code> or <code>fetch</code> to get the recent application code"
msgstr ""

msgid "Choose file..."
msgstr "Elegir archivo..."

msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr ""

msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page"
msgstr ""

msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""

msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "cancelado"

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "creado"

msgid "CiStatusLabel|delayed"
msgstr "retrasado"

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "fallido"

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "acción manual"

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr "pasó"

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr "pasó con advertencias"

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "pendiente"

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "omitido"

msgid "CiStatusLabel|waiting for delayed job"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "esperando acción manual"

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr "bloqueado"

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr "cancelado"

msgid "CiStatusText|created"
msgstr "creado"

msgid "CiStatusText|delayed"
msgstr "retrasado"

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "fallado"

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "manual"

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr "pasó"

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "pendiente"

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr "omitido"

msgid "CiStatus|running"
msgstr "en ejecución"

msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Input variable value"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr ""

msgid "CiVariable|* (All environments)"
msgstr "* (Todos los entornos)"

msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "Todos los entornos"

msgid "CiVariable|Create wildcard"
msgstr ""

msgid "CiVariable|Error occurred while saving variables"
msgstr ""

msgid "CiVariable|New environment"
msgstr ""

msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "Protegido"

msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr "Buscar entornos"

msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""

msgid "CiVariable|Validation failed"
msgstr "Error de validación"

msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr "no está disponible: %{reason}"

msgid "Clear"
msgstr ""

msgid "Clear input"
msgstr ""

msgid "Clear search"
msgstr "Limpiar búsqueda"

msgid "Clear search input"
msgstr "Limpiar el historial de búsqueda"

msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""

msgid "Click the <strong>Download</strong> button and wait for downloading to complete."
msgstr ""

msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""

msgid "Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr ""

msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""

msgid "Click to expand it."
msgstr "Haga clic para expandir."

msgid "Click to expand text"
msgstr "Haga clic para expandir el texto"

msgid "Client authentication certificate"
msgstr "Certificado de autenticación del cliente"

msgid "Client authentication key"
msgstr "Clave de autenticación del cliente"

msgid "Client authentication key password"
msgstr "Contraseña de clave de autenticación del cliente"

msgid "Clients"
msgstr "Clientes"

msgid "Clone"
msgstr ""

msgid "Clone repository"
msgstr "Clonar repositorio"

msgid "Clone with %{http_label}"
msgstr ""

msgid "Clone with KRB5"
msgstr ""

msgid "Clone with SSH"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

msgid "Close epic"
msgstr "Cerrar épica"

msgid "Close milestone"
msgstr ""

msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

msgid "Closed issues"
msgstr "Incidencias cerradas"

msgid "ClusterIntegration| %{custom_domain_start}More information%{custom_domain_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration| can be used instead of a custom domain."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration| is the default environment scope for this cluster. This means that all jobs, regardless of their environment, will use this cluster. %{environment_scope_start}More information%{environment_scope_end}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{boldNotice} This will add some extra resources like a load balancer, which may incur additional costs depending on the hosting provider your Kubernetes cluster is installed on. If you are using Google Kubernetes Engine, you can %{pricingLink}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{title} upgraded successfully."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|API URL"
msgstr "API URL"

msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Añadir cluster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Add a Kubernetes cluster integration"
msgstr "Añadir integración con cluster de Kubernetes "

msgid "ClusterIntegration|Adding a Kubernetes cluster to your group will automatically share the cluster across all your projects. Use review apps, deploy your applications, and easily run your pipelines for all projects using the same cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Adding an integration to your group will share the cluster across all your projects."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|After installing Ingress, you will need to point your wildcard DNS at the generated external IP address in order to view your app after it is deployed. %{ingressHelpLink}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Alternatively"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch your projects: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch zone machine types: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Applications"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Base domain"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "Certificado CA"

msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager is a native Kubernetes certificate management controller that helps with issuing certificates. Installing Cert-Manager on your cluster will issue a certificate by %{letsEncrypt} and ensure that certificates are valid and up-to-date."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Choose which applications to install on your Kubernetes cluster. Helm Tiller is required to install any of the following applications."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster health"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Clusters are utilized by selecting the nearest ancestor with a matching environment scope. For example, project clusters will override group clusters."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr "Copiar la URL del API"

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr "Copiar Certificado CA"

msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgstr "Copiar la dirección IP de entrada al portapapeles"

msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
msgstr "Copiar el nombre del host de Jupyter en el portapapeles"

msgid "ClusterIntegration|Copy Knative IP Address to clipboard"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
msgstr "Copiar el nombre del clúster Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
msgstr "Copiar token"

msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Crear cluster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr "¿Sabía usted?"

msgid "ClusterIntegration|Enable or disable GitLab's connection to your Kubernetes cluster."
msgstr "Habilita o inhabilita la conexión de GitLab con su clúster Kubernetes."

msgid "ClusterIntegration|Enable this setting if using role-based access control (RBAC)."
msgstr "Habilite esta configuración si utiliza el control de acceso basado en roles (RBAC)."

msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Introduzca los detalles de su clúster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "Alcance del entorno"

msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Failed to configure Google Kubernetes Engine Cluster: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Failed to request to Google Cloud Platform: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Failed to run Kubeclient: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
msgstr "Integración GitLab"

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr "GitLab Runner"

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner connects to this project's repository and executes CI/CD jobs, pushing results back and deploying, applications to production."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
msgstr "Proyecto de Google Cloud Platform"

msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engine"

msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
msgstr "Proyecto Google Kubernetes Engine"

msgid "ClusterIntegration|Group cluster"
msgstr "ClusterIntegration|Grupo de clúster"

msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"

msgid "ClusterIntegration|Helm streamlines installing and managing Kubernetes applications. Tiller runs inside of your Kubernetes Cluster, and manages releases of your charts."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Hide"
msgstr "Ocultar"

msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Entrada"

msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
msgstr "Dirección IP de entrada"

msgid "ClusterIntegration|Ingress gives you a way to route requests to services based on the request host or path, centralizing a number of services into a single entrypoint."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Instalar"

msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Instalado"

msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr "Instalando"

msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr "Estado de integración"

msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Issuers represent a certificate authority. You must provide an email address for your Issuer. "
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
msgstr "Nombre del host Jupyter"

msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr "JupyterHub"

msgid "ClusterIntegration|JupyterHub, a multi-user Hub, spawns, manages, and proxies multiple instances of the single-user Jupyter notebook server. JupyterHub can be used to serve notebooks to a class of students, a corporate data science group, or a scientific research group."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Knative"
msgstr "Knative"

msgid "ClusterIntegration|Knative Domain Name:"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Knative IP Address:"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Knative extends Kubernetes to provide a set of middleware components that are essential to build modern, source-centric, and container-based applications that can run anywhere: on premises, in the cloud, or even in a third-party data center."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "cluster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Detalles del cluster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr "Nombre de cluster de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "ClusterIntegration | Los clústeres de Kubernetes le permiten utilizar aplicaciones de revisión, desplegar sus aplicaciones, ejecutar sus pipelines y mucho más de una manera sencilla."

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr "Aprenda más sobre los tipos de %{help_link_start_machine_type}instancias %{help_link_end} y sus %{help_link_start_pricing}precios%{help_link_end}."

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
msgstr "Conozca más sobre las %{help_link_start}zonas%{help_link_end}."

msgid "ClusterIntegration|Learn more about Kubernetes"
msgstr "Más información sobre Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about group Kubernetes clusters"
msgstr "Más información sobre los grupos de clústeres de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Let's Encrypt"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "Tipo de máquina"

msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
msgstr "Asegúrese de que su cuenta %{link_to_requirements} cumple con los requisitos para crear clusters de Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Manage"
msgstr "Administrar"

msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "Administre su cluster de Kubernetes visitando %{link_gke}"

msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Más información"

msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "No hay tipos de máquinas que coincidan con su búsqueda"

msgid "ClusterIntegration|No projects found"
msgstr "No se encontraron proyectos"

msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
msgstr "No hay proyectos que coincidan con su búsqueda"

msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
msgstr "No hay zonas que coincidan con su búsqueda"

msgid "ClusterIntegration|Note:"
msgstr "Nota:"

msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "Número de nodos"

msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
msgstr "Por favor, introduzca la información de acceso a su clúster de Kubernetes. Si necesita ayuda, puede leer nuestra %{link_to_help_page} en Kubernetes"

msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "Asegúrese de que su cuenta de Google cumpla con los siguientes requisitos:"

msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated IP address in order to access your application after it has been deployed."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project cluster"
msgstr "Clúster del proyecto"

msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr "Espacio de nombres del proyecto"

msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "Espacio de nombres del proyecto (opcional, único)"

msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr "Prometheus"

msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
msgstr "Prometheus es un sistema de monitorización de código abierto con %{gitlabIntegrationLink} para monitorizar las aplicaciones desplegadas."

msgid "ClusterIntegration|RBAC-enabled cluster"
msgstr "Cluster RBAC habilitado"

msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr "Eliminar integración"

msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Replace this with your own hostname if you want. If you do so, point hostname to Ingress IP Address from above."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr "Falló la solicitud para iniciar la instalación"

msgid "ClusterIntegration|Retry upgrade"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr "Buscar tipos de máquina"

msgid "ClusterIntegration|Search projects"
msgstr "Buscar proyectos"

msgid "ClusterIntegration|Search zones"
msgstr "Buscar zonas"

msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "Seleccione el tipo de máquina"

msgid "ClusterIntegration|Select project"
msgstr "Seleccione el proyecto"

msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
msgstr "Seleccione el proyecto y la zona para elegir el tipo de máquina"

msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
msgstr "Seleccione un proyecto para elegir la zona"

msgid "ClusterIntegration|Select zone"
msgstr "Seleccione la zona"

msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
msgstr "Seleccione la zona para elegir el tipo de máquina"

msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr "Token de servicio"

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr "Mostrar"

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "Algo salió mal de nuestro lado."

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong when upgrading %{title}. Please check the logs and try again."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr "Algo salió mal durante la instalación de %{title}"

msgid "ClusterIntegration|Specifying a domain will allow you to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages for %{auto_devops_start}Auto DevOps%{auto_devops_end}. The domain should have a wildcard DNS configured matching the domain."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The IP address is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
msgstr "La dirección IP está en proceso de ser asignada. Por favor, verifique su clúster de Kubernetes o las cuotas en Google Kubernetes Engine si este proceso lleva mucho tiempo"

msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|This option will allow you to install applications on RBAC clusters."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr "Token"

msgid "ClusterIntegration|Upgrade"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Upgrade failed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Upgraded"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Upgrading"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr "Validación del estado de facturación del proyecto"

msgid "ClusterIntegration|We could not verify that one of your projects on GCP has billing enabled. Please try again."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|You must first install Helm Tiller before installing the applications below"
msgstr "Primero debe instalar Helm Tiller antes de instalar las aplicaciones que se muestran a continuación"

msgid "ClusterIntegration|You must have an RBAC-enabled cluster to install Knative."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "Su cuenta debe tener %{link_to_kubernetes_engine}"

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr "Zona"

msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
msgstr "acceso a Google Kubernetes Engine"

msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
msgstr "consulte los precios aqui"

msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr "documentación"

msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr "página de ayuda"

msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr "cumple con los requisitos"

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr "configurado correctamente"

msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "regístrese"

msgid "Code"
msgstr "Código"

msgid "Code Owners"
msgstr ""

msgid "Code owner approval is required"
msgstr ""

msgid "Code owners"
msgstr "Propietarios del código"

msgid "CodeOwner|Pattern"
msgstr ""

msgid "Cohorts"
msgstr ""

msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"

msgid "Collapse approvers"
msgstr ""

msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Contraer la barra lateral"

msgid "Command line instructions"
msgstr "Instrucciones de la línea de comando"

msgid "Comment"
msgstr "Comentar"

msgid "Comment & close %{noteable_name}"
msgstr "Comentar y cerrar %{noteable_name}"

msgid "Comment & reopen %{noteable_name}"
msgstr "Comentar y volver a abrir %{noteable_name}"

msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr "Comentar y resolver la discusión"

msgid "Comment & unresolve discussion"
msgstr "Comentar y dejar la discusión sin resolver"

msgid "Comment form position"
msgstr ""

msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Cambio"
msgstr[1] "Cambios"

msgid "Commit %{commit_id}"
msgstr "Commit %{commit_id}"

msgid "Commit Message"
msgstr "Mensaje del commit"

msgid "Commit deleted"
msgstr ""

msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "Duración de los cambios en minutos para los últimos 30"

msgid "Commit message"
msgstr "Mensaje del cambio"

msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr ""

msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr ""

msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Cambio"

msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Agregar %{file_name}"

msgid "CommitWidget|authored"
msgstr ""

msgid "Commits"
msgstr "Cambios"

msgid "Commits feed"
msgstr "Feed de cambios"

msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr ""

msgid "Commits per day of month"
msgstr ""

msgid "Commits per weekday"
msgstr "Commits por dia de la semana"

msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de los merge requests."

msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr "Commit: %{commitText}"

msgid "Commits|History"
msgstr "Historial"

msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

msgid "Committed by"
msgstr "Enviado por"

msgid "Commit…"
msgstr "Commit..."

msgid "Compare"
msgstr "Comparar"

msgid "Compare Git revisions"
msgstr "Comparar revisiones de Git"

msgid "Compare Revisions"
msgstr "Comparar revisiones"

msgid "Compare changes"
msgstr "Comparar cambios"

msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr "Comparar los cambios con el último commit"

msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr "Los 'branches' %{source_branch} y %{target_branch} son iguales."

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr "Comparar"

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr "Origen"

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr "Destino"

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr "No hay nada que comparar."

msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"

msgid "Confidentiality"
msgstr "Confidencialidad"

msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""

msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr ""

msgid "Configure Tracing"
msgstr ""

msgid "Configure a <code>.gitlab-webide.yml</code> file in the <code>.gitlab</code> directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""

msgid "Configure push mirrors."
msgstr ""

msgid "Configure storage path settings."
msgstr ""

msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr ""

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr "Configure la forma en la que un usuario crea una cuenta nueva."

msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

msgid "Connect all repositories"
msgstr "Conectar todos los repositorios"

msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "Conectar los repositorios desde GitHub"

msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr "Conecte sus repositorios externos, y los pipelines de CI/CD se ejecutarán para los nuevos commits. Se creará un proyecto de Gitlab sólo con las caracteristicas de CI/CD habilitadas."

msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

msgid "Contact sales to upgrade"
msgstr ""

msgid "Container Registry"
msgstr "Registro de contenedores"

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr "Creado"

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr "Gitlab soporta hasta 3 niveles para nombres de imágenes. Los siguientes ejemplos de imágenes son válidos para tu proyecto:"

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "Conozca más sobre"

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr "No hay etiquetas en el Container Registry para esta imagen de contenedor."

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr "Una vez que inicies sesión, eres libre de crear y cargar una imagen de contenedor utilizando los comandos comunes %{build} y %{push}"

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr "Borrar repositorio"

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr "Borrar etiqueta"

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr "Tamaño"

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr "Etiqueta"

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr "Etiqueta ID"

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr "Usar nombres de imagen diferentes"

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
msgstr ""

msgid "Contents of .gitlab-ci.yml"
msgstr ""

msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

msgid "Continue to the next step"
msgstr "Continuar con el siguiente paso"

msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""

msgid "Contribute to GitLab"
msgstr ""

msgid "Contribution"
msgstr "Contribución"

msgid "Contribution Charts"
msgstr ""

msgid "Contributions for <strong>%{calendar_date}</strong>"
msgstr "Contribuciones para <strong>%{calendar_date}</strong>"

msgid "Contributions per group member"
msgstr "Contribuciones por cada miembro de un grupo"

msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"

msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr "%{startDate} – %{endDate}"

msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr "Generando los gráficos del repositorio."

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr "Commits a %{branch_name}, excluyendo merge commits. Limitado a 6,000 commits."

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Espere un momento; esta página se actualizará automáticamente cuando esté lista."

msgid "Control the display of third party offers."
msgstr "Controlar la visualización de las ofertas de terceros."

msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
msgstr ""

msgid "Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
msgstr ""

msgid "ConvDev Index"
msgstr "Índice ConvDev"

msgid "Copy %{http_label} clone URL"
msgstr ""

msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr ""

msgid "Copy ID to clipboard"
msgstr "Copiar el ID a portapapeles"

msgid "Copy KRB5 clone URL"
msgstr ""

msgid "Copy SSH clone URL"
msgstr ""

msgid "Copy SSH public key"
msgstr "Copiar la clave pública SSH"

msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "Copiar la clave pública SSH al portapapeles"

msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL al portapapeles"

msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr "Copiar el nombre del branch al portapapeles"

msgid "Copy command to clipboard"
msgstr "Copiar el comando al portapapeles"

msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Copiar SHA del cambio al portapapeles"

msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr "Copie la ruta del archivo al portapapeles"

msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr "Copiar la dirección de corro electrónico al portapapeles"

msgid "Copy link"
msgstr "Copiar enlace"

msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "Copiar la referencia al portapapeles"

msgid "Copy secret to clipboard"
msgstr "Copia secreto al portapapeles"

msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Copiar token al portapapeles"

msgid "Could not retrieve the pipeline status. For troubleshooting steps, read the %{linkStart}documentation.%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr "Crear"

msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear Nuevo Directorio"

msgid "Create New Domain"
msgstr "Crear un nuevo dominio"

msgid "Create a new branch"
msgstr "Crear un nuevo 'branch'"

msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr "Crear un nuevo 'branch' y 'merge request'"

msgid "Create a new issue"
msgstr "Crear una nueva incidencia"

msgid "Create a new repository"
msgstr "Crear un nuevo repositorio"

msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Crear un token de acceso personal en tu cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."

msgid "Create branch"
msgstr ""

msgid "Create commit"
msgstr "Crear commit"

msgid "Create directory"
msgstr "Crear directorio"

msgid "Create empty repository"
msgstr "Crear un repositorio vacío"

msgid "Create epic"
msgstr "Crear épica"

msgid "Create file"
msgstr "Crear archivo"

msgid "Create group"
msgstr "Crear grupo"

msgid "Create group label"
msgstr "Crear etiqueta de grupo"

msgid "Create issue"
msgstr "Crear incidencia"

msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""

msgid "Create merge request"
msgstr "Crear solicitud de fusión"

msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""

msgid "Create milestone"
msgstr ""

msgid "Create new branch"
msgstr "Crear una nueva rama"

msgid "Create new directory"
msgstr "Crear nuevo directorio"

msgid "Create new file"
msgstr "Crear nuevo archivo"

msgid "Create new file or directory"
msgstr ""

msgid "Create new label"
msgstr "Crear nueva etiqueta"

msgid "Create new..."
msgstr "Crear nuevo..."

msgid "Create project label"
msgstr "Crear etiqueta de proyecto"

msgid "Create your first page"
msgstr ""

msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Etiqueta"

msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "crear un token de acceso personal"

msgid "Created"
msgstr "Creado"

msgid "Created At"
msgstr "Creado en"

msgid "Created by me"
msgstr "Creado por mí"

msgid "Created on"
msgstr "Creado en"

msgid "Created on:"
msgstr "Creado sobre:"

msgid "Creating epic"
msgstr "Creando épica"

msgid "Cron Timezone"
msgstr "Zona horaria del Cron"

msgid "Cron syntax"
msgstr "Sintaxis de Cron"

msgid "Current Branch"
msgstr ""

msgid "Current node"
msgstr "Nodo actual"

msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""

msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr ""

msgid "Custom CI config path"
msgstr ""

msgid "Custom hostname (for private commit emails)"
msgstr ""

msgid "Custom notification events"
msgstr "Eventos de notificaciones personalizadas"

msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Los niveles de notificación personalizados son los mismos que los niveles participantes. Con los niveles de notificación personalizados, también recibirá notificaciones para eventos seleccionados. Para obtener más información, consulte %{notification_link}."

msgid "Custom project templates"
msgstr ""

msgid "Custom project templates have not been set up for groups that you are a member of. They are enabled from a group’s settings page. Contact your group’s Owner or Maintainer to setup custom project templates."
msgstr ""

msgid "Customize colors"
msgstr "Personalizar colores"

msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Customize language and region related settings."
msgstr ""

msgid "Customize your merge request approval settings."
msgstr ""

msgid "Customize your pipeline configuration, view your pipeline status and coverage report."
msgstr ""

msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""

msgid "Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
msgstr ""

msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Código"

msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "Incidencia"

msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Planificación"

msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
msgstr "Producción"

msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
msgstr "Revisión"

msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
msgstr "Puesta en escena"

msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Pruebas"

msgid "DNS"
msgstr "DNS"

msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"

msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Todos"

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr "Personales"

msgid "Data is still calculating..."
msgstr "Los datos aún se están calculando..."

msgid "Date picker"
msgstr "Selector de fecha"

msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

msgid "Dec"
msgstr "Dic"

msgid "December"
msgstr "Diciembre"

msgid "Decline"
msgstr "Declinar"

msgid "Decline and sign out"
msgstr "Rechazar y cerrar sesión"

msgid "Default Branch"
msgstr "Branch por defecto"

msgid "Default classification label"
msgstr "Etiqueta de clasificación por defecto"

msgid "Default first day of the week"
msgstr ""

msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers."
msgstr ""

msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
msgstr "Por defecto: Importar directamente el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico de Google Code"

msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr ""

msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron"

msgid "Define environments in the deploy stage(s) in <code>.gitlab-ci.yml</code> to track deployments here."
msgstr ""

msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr ""

msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr ""

msgid "DelayedJobs|Start now"
msgstr ""

msgid "DelayedJobs|Unschedule"
msgstr ""

msgid "DelayedJobs|delayed"
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

msgid "Delete Package"
msgstr "Eliminar paquete"

msgid "Delete Snippet"
msgstr "Eliminar fragmento de código"

msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentario"

msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar lista"

msgid "Delete source branch"
msgstr ""

msgid "Delete this attachment"
msgstr ""

msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"

msgid "Deny"
msgstr "Denegar"

msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Despliegue"
msgstr[1] "Despliegues"

msgid "Deploy Keys"
msgstr "Claves de despliegue"

msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr "+%{count} otros"

msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr "Proyecto actual"

msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr "Clave de despliegue"

msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr "Claves de despliegue habilitadas"

msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr "Se ha producido un error al habilitar las claves de despliegue"

msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr "Se ha producido un error al obtener las claves de despliegue"

msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar las claves de despliegue"

msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr "Ampliar %{count} a otros proyectos"

msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr "Cargando claves de despliegue"

msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr "No se han encontrado claves de despliegue. Puede crear unas utilizando el formulario de arriba."

msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr "Claves de despliegue accesibles de modo privado"

msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr "Uso del proyecto"

msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr "Claves de despliegue accesibles de modo públco"

msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr "Acceso de sólo lectura"

msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr "Acceso de escritura permitido"

msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy deploy token to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy username to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Create deploy token"
msgstr "Crear un token de despliegue"

msgid "DeployTokens|Created"
msgstr "Creado"

msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr "Tokens de despliegue"

msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
msgstr "Los tokens de despliegue le permiten el acceso en modo de solo lectura a su repositorio y a al registro de imágenes."

msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Expira"

msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "Nombre"

msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "Revocar"

msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Username"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr ""

msgid "Deployed"
msgstr ""

msgid "Deployed to"
msgstr ""

msgid "Deploying to"
msgstr ""

msgid "Deprioritize label"
msgstr ""

msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

msgid "Description"
msgstr "Descripción"

msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
msgstr ""

msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

msgid "Designs"
msgstr ""

msgid "Destroy"
msgstr ""

msgid "Details"
msgstr "Detalles"

msgid "Details (default)"
msgstr ""

msgid "Detect host keys"
msgstr ""

msgid "Diff content limits"
msgstr ""

msgid "Diff limits"
msgstr ""

msgid "Diffs|No file name available"
msgstr ""

msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
msgstr ""

msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

msgid "Directory name"
msgstr "Nombre del directorio"

msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"

msgid "Disable for this project"
msgstr "Deshabilitar para este proyecto"

msgid "Disable group Runners"
msgstr ""

msgid "Disable shared Runners"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Discard"
msgstr ""

msgid "Discard all changes"
msgstr ""

msgid "Discard all unstaged changes?"
msgstr ""

msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar los cambios"

msgid "Discard changes to %{path}?"
msgstr "¿Descartar los cambios en %{path}?"

msgid "Discard draft"
msgstr "Descartar borrador"

msgid "Discard review"
msgstr "Descartar la revisión"

msgid "Discover GitLab Geo"
msgstr ""

msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr "Descubra proyectos, grupos y fragmentos. Comparta sus proyectos con otros"

msgid "Discuss a specific suggestion or question"
msgstr ""

msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved"
msgstr ""

msgid "Discussion"
msgstr ""

msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

msgid "Dismiss ConvDev introduction"
msgstr ""

msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""

msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""

msgid "Dismiss trial promotion"
msgstr ""

msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
msgstr ""

msgid "Documentation for popular identity providers"
msgstr ""

msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"

msgid "Done"
msgstr "Hecho"

msgid "Download"
msgstr "Descargar"

msgid "Download artifacts"
msgstr ""

msgid "Download asset"
msgstr ""

msgid "Download tar"
msgstr "Descargar tar"

msgid "Download tar.bz2"
msgstr "Descargar tar.bz2"

msgid "Download tar.gz"
msgstr "Descargar tar.gz"

msgid "Download zip"
msgstr "Descargar zip"

msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr "Descargar"

msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr "Parches por correo electrónico"

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "Diferencias en texto plano"

msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "Descargar"

msgid "Downstream"
msgstr ""

msgid "Downvotes"
msgstr "Voto negativo"

msgid "Due date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr ""

msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr "Editar"

msgid "Edit %{name}"
msgstr "Editar %{name}"

msgid "Edit Label"
msgstr "Editar etiqueta"

msgid "Edit Milestone"
msgstr "Editar hito"

msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"

msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar fragmento de código"

msgid "Edit application"
msgstr "Editar aplicación"

msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"

msgid "Edit environment"
msgstr "Editar el entorno"

msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Editar los archivos en el editor y confirmar los cambios aquí"

msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr "Editar grupo: %{group_name}"

msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr "Editar la identidad para %{user_name}"

msgid "Edit issues"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"

msgid "Elasticsearch integration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr "Integración de Elastisearch. Elasticsearch AWS IAM."

msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

msgid "Email patch"
msgstr "Enviar parche por correo electrónico"

msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

msgid "Embed"
msgstr "Incrustado"

msgid "Empty file"
msgstr ""

msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Activar Auto DevOps"

msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "Habilitar la recolección de datos Pseudonymizer"

msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr "Habilitar autenticación SAML para este grupo"

msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "Habilite Sentry para el obtener el informe de errores y el registro."

msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
msgstr "Habilitar y configurar las métricas de InfluxDB."

msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Habilitar y configurar las métricas de Prometheus."

msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr "Habilitar control de clasificación utilizando un servicio externo"

msgid "Enable error tracking"
msgstr ""

msgid "Enable for this project"
msgstr "Habilitar para este proyecto"

msgid "Enable group Runners"
msgstr "Habilitar el grupo de ejecutores"

msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr ""

msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""

msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""

msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr ""

msgid "Enable self approval of merge requests"
msgstr ""

msgid "Enable shared Runners"
msgstr ""

msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""

msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Enable usage ping"
msgstr ""

msgid "Enable usage ping to get an overview of how you are using GitLab from a feature perspective."
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "Finaliza a las (UTC)"

msgid "Enforce SSO-only authentication for this group"
msgstr ""

msgid "Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group"
msgstr ""

msgid "Enforced SSO"
msgstr ""

msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below"
msgstr ""

msgid "Enter the issue description"
msgstr ""

msgid "Enter the issue title"
msgstr ""

msgid "Enter the merge request description"
msgstr ""

msgid "Enter the merge request title"
msgstr ""

msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"

msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""

msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default"
msgstr ""

msgid "Environment:"
msgstr ""

msgid "Environments"
msgstr "Entornos"

msgid "Environments allow you to track deployments of your application %{link_to_read_more}."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los entornos."

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Se ha producido un error al realizar la solicitud."

msgid "Environments|An error occurred while re-deploying the environment, please try again"
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while rolling back the environment, please try again"
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
msgstr ""

msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr ""

msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"

msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr ""

msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environment"
msgstr "Entorno"

msgid "Environments|Environments"
msgstr "Entornos"

msgid "Environments|Environments are places where code gets deployed, such as staging or production."
msgstr ""

msgid "Environments|Job"
msgstr ""

msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr ""

msgid "Environments|New environment"
msgstr "Nuevo entorno"

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""

msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr ""

msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr ""

msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
msgstr ""

msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy environment %{environment_name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr "Re-desplegar al entorno"

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "Obtenga más información sobre los entornos"

msgid "Environments|Rollback"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr "Deshacer entorno"

msgid "Environments|Rollback environment %{environment_name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr "Mostrar todo"

msgid "Environments|Stop"
msgstr "Detener"

msgid "Environments|Stop environment"
msgstr "Detener entorno"

msgid "Environments|Stopping"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will run the job defined by staging for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|Updated"
msgstr "Actualizado"

msgid "Environments|You don't have any environments right now"
msgstr ""

msgid "Environments|protected"
msgstr "protegido"

msgid "Epic"
msgstr "Épica"

msgid "Epics"
msgstr "Épicas"

msgid "Epics Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta de tareas épicas"

msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr "Las tareas épicas le permiten administrar sus proyectos de manera más eficiente y con menos esfuerzo"

msgid "Epics|An error occurred while saving the %{epicDateType} date"
msgstr ""

msgid "Epics|How can I solve this?"
msgstr "¿Cómo puedo resolver esto?"

msgid "Epics|More information"
msgstr "Más información"

msgid "Epics|These dates affect how your epics appear in the roadmap. Dates from milestones come from the milestones assigned to issues in the epic. You can also set fixed dates or remove them entirely."
msgstr ""

msgid "Epics|To schedule your epic's %{epicDateType} date based on milestones, assign a milestone with a %{epicDateType} date to any issue in the epic."
msgstr ""

msgid "Epics|due"
msgstr ""

msgid "Epics|start"
msgstr "Inicio"

msgid "Error"
msgstr "Error"

msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "Informe y registro de errores"

msgid "Error Tracking"
msgstr ""

msgid "Error creating a new path"
msgstr ""

msgid "Error creating epic"
msgstr "Error al crear la tarea épica"

msgid "Error deleting  %{issuableType}"
msgstr ""

msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de los colaboradores."

msgid "Error fetching labels."
msgstr "Se ha producido un error en la recuperación de las etiquetas."

msgid "Error fetching network graph."
msgstr "Se ha producido un error al obtener el gráfico de la red."

msgid "Error fetching refs"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los refs"

msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de uso de ping."

msgid "Error loading branch data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error loading branches."
msgstr ""

msgid "Error loading last commit."
msgstr ""

msgid "Error loading markdown preview"
msgstr ""

msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""

msgid "Error loading project data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error loading template types."
msgstr ""

msgid "Error loading template."
msgstr ""

msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Se ha producido un error al activar/desactivar la suscripción de las notificaciones"

msgid "Error rendering markdown preview"
msgstr ""

msgid "Error saving label update."
msgstr ""

msgid "Error updating %{issuableType}"
msgstr ""

msgid "Error updating status for all todos."
msgstr ""

msgid "Error updating todo status."
msgstr ""

msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error:"
msgstr "Error:"

msgid "ErrorTracking|Active"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|After adding your Auth Token, use the 'Connect' button to load projects"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Auth Token"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Click 'Connect' to re-establish the connection to Sentry and activate the dropdown."
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Connection has failed. Re-check Auth Token and try again."
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Find your hostname in your Sentry account settings page"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|No projects available"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Select project"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|To enable project selection, enter a valid Auth Token"
msgstr ""

msgid "Errors"
msgstr "Errores"

msgid "Estimated"
msgstr "Estimado"

msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "Filtrar por todos"

msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr "Filtrar por comentarios"

msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr "Filtrar por equipo"

msgid "Events"
msgstr "Eventos"

msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr ""

msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "Todos los días (a las 4:00 am)"

msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
msgstr "Todos los meses (el día 1 a las 4:00 am)"

msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"

msgid "Everyone"
msgstr "Todo el mundo"

msgid "Everyone can contribute"
msgstr "Todo el mundo puede colaborar"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using GitBook."
msgstr ""

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Hexo."
msgstr ""

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Hugo."
msgstr ""

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Jekyll."
msgstr ""

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using plain HTML."
msgstr ""

msgid "Except policy:"
msgstr ""

msgid "Existing Git repository"
msgstr "Repositorio Git existente"

msgid "Existing folder"
msgstr ""

msgid "Existing members and groups"
msgstr ""

msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

msgid "Expand approvers"
msgstr ""

msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"

msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

msgid "Expired %{expiredOn}"
msgstr ""

msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr ""

msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
msgstr ""

msgid "Explore"
msgstr "Explorar"

msgid "Explore GitLab"
msgstr ""

msgid "Explore Groups"
msgstr ""

msgid "Explore groups"
msgstr ""

msgid "Explore projects"
msgstr "Explorar proyectos"

msgid "Explore public groups"
msgstr "Explorar grupos públicos"

msgid "Export as CSV"
msgstr ""

msgid "Export issues"
msgstr ""

msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr ""

msgid "External URL"
msgstr ""

msgid "External Wiki"
msgstr ""

msgid "External authentication"
msgstr ""

msgid "External authorization denied access to this project"
msgstr ""

msgid "External authorization request timeout"
msgstr ""

msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
msgstr ""

msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr "Etiqueta de clasificación"

msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr "Cuando no existe ninguna etiqueta de clasificación se utilizará la etiqueta predeterminada `%{default_label}'."

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Failed"
msgstr "Fallido"

msgid "Failed Jobs"
msgstr "Trabajos fallidos"

msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Error al cambiar el propietario"

msgid "Failed to check related branches."
msgstr "Se ha producido un error al verificar las branchs relacionadas."

msgid "Failed to deploy to"
msgstr "Se ha producido un error al desplegar a"

msgid "Failed to load emoji list."
msgstr "Se ha producido un error al cargar la lista de emojis."

msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
msgstr ""

msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar la incidencia del tablero, por favor, inténtelo de nuevo."

msgid "Failed to remove mirror."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el mirror."

msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline"

msgid "Failed to reset key. Please try again."
msgstr ""

msgid "Failed to signing using smartcard authentication"
msgstr "Se ha producido un error al inciar sesión utilizando la autenticación mediante una tarjeta inteligente"

msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr "Se ha producido un error al actualizar las incidencias. Por favor, inténtalo de nuevo."

msgid "Failed to upload object map file"
msgstr ""

msgid "Failure"
msgstr "Error"

msgid "Fast-forward merge without a merge commit"
msgstr ""

msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
msgstr ""

msgid "Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|* (All Environments)"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|* (All environments)"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|API URL"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Active"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Configure"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Configure feature flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Create feature flag"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Delete %{name}?"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Delete feature flag"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Description"
msgstr "Descripción"

msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Environment Spec"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Environment Specs"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flag"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flag behavior is built up by creating a set of rules to define the status of target environments. A default wildcare rule %{codeStart}*%{codeEnd} for %{boldStart}All Environments%{boldEnd} is set, and you are able to add as many rules as you need by choosing environment specs below. You can toggle the behavior for each of your rules to set them %{boldStart}Active%{boldEnd} or %{boldStart}Inactive%{boldEnd}."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flags allow you to configure your code into different flavors by dynamically toggling certain functionality."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature flag %{name} will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Get started with Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Inactive"
msgstr "Inactivo"

msgid "FeatureFlags|Inactive flag for %{scope}"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Install a %{docs_link_start}compatible client library%{docs_link_end} and specify the API URL, application name, and instance ID during the configuration setup."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Instance ID"
msgstr "ID de instancia"

msgid "FeatureFlags|Loading Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|More Information"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|More information"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Name"
msgstr "Nombre"

msgid "FeatureFlags|New"
msgstr "Nuevo"

msgid "FeatureFlags|New Feature Flag"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Status"
msgstr "Estado"

msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|There are no active Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|There are no inactive Feature Flags"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|There was an error fetching the feature flags."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr ""

msgid "Feb"
msgstr "Feb"

msgid "February"
msgstr "Febrero"

msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure"
msgstr "Ahora puede editar los campos en esta página, puede configurar"

msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "File added"
msgstr ""

msgid "File browser"
msgstr ""

msgid "File deleted"
msgstr ""

msgid "File mode changed from %{a_mode} to %{b_mode}"
msgstr ""

msgid "File moved"
msgstr ""

msgid "File templates"
msgstr "Plantillas de archivos"

msgid "File upload error."
msgstr ""

msgid "Files"
msgstr "Archivos"

msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgstr ""

msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently closed."
msgstr "Filtrar por %{issuable_type} que actualmente estén cerrados."

msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently opened."
msgstr "Filtrar por %{issuable_type} que actualmente estén abiertos."

msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtrar por mensaje del cambio"

msgid "Filter by milestone name"
msgstr ""

msgid "Filter by two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Filter results by group"
msgstr ""

msgid "Filter results by project"
msgstr ""

msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."

msgid "Find by path"
msgstr "Buscar por ruta"

msgid "Find existing members by name"
msgstr ""

msgid "Find file"
msgstr "Buscar archivo"

msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
msgstr "Busque el archivo ZIP descargado y descomprímalo."

msgid "Find the newly extracted <code>Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json</code> file."
msgstr "Busque el archivo extraído <code>Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json</code>."

msgid "Fingerprints"
msgstr "Huellas digitales"

msgid "Finish editing this message first!"
msgstr ""

msgid "Finish review"
msgstr "Finalizar revisión"

msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

msgid "First day of the week"
msgstr ""

msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "Primer"

msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "enviado por"

msgid "Fixed date"
msgstr "Fecha fija"

msgid "Fixed due date"
msgstr "Fecha de finalicación fija"

msgid "Fixed start date"
msgstr "Fecha de inicio fija"

msgid "Fixed:"
msgstr "Arreglado:"

msgid "FogBugz Email"
msgstr "Correo electrónico de FogBugz"

msgid "FogBugz Import"
msgstr "Importar desde FogBugz"

msgid "FogBugz Password"
msgstr "Contraseña de Fogbugz"

msgid "FogBugz URL"
msgstr "URL de FogBugz"

msgid "FogBugz import"
msgstr "Importar desde FogBugz"

msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
msgstr "Siga los pasos a continuación para exportar sus datos de proyecto de Google Code."

msgid "Font Color"
msgstr "Color de la fuente"

msgid "Footer message"
msgstr "Mensaje a pie de página"

msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "For more info, read the documentation."
msgstr ""

msgid "For more information, go to the "
msgstr ""

msgid "For more information, please review %{link_start_tag}Jaeger's configuration doc%{link_end_tag}"
msgstr ""

msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
msgstr ""

msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Bifurcado de"

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr ""

msgid "Forking in progress"
msgstr ""

msgid "Forks"
msgstr ""

msgid "Format"
msgstr "Formato"

msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr "Se han encontrado errores en su fichero .gitlab-ci.yml:"

msgid "Free Trial of GitLab.com Gold"
msgstr ""

msgid "From %{providerTitle}"
msgstr ""

msgid "From Bitbucket"
msgstr "Desde Bitbucket"

msgid "From Bitbucket Server"
msgstr "Desde un servidor Bitbucket"

msgid "From FogBugz"
msgstr "Desde FogBugz"

msgid "From GitLab.com"
msgstr "Desde GitLab.com"

msgid "From Google Code"
msgstr "Desde Google Code"

msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"

msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción"

msgid "From milestones:"
msgstr "De los hitos:"

msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr "Desde la vista de detalles del clúster de Kubernetes, seleccione instalar 'runner' desde la lista de aplicaciones"

msgid "GPG Key ID:"
msgstr ""

msgid "GPG Keys"
msgstr "Llaves GPG"

msgid "GPG signature (loading...)"
msgstr ""

msgid "General"
msgstr "General"

msgid "General pipelines"
msgstr ""

msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Generar un conjunto predeterminado de etiquetas"

msgid "Generate key"
msgstr "Generar clave"

msgid "Geo"
msgstr "Geo"

msgid "Geo Nodes"
msgstr ""

msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr ""

msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""

msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr "Al deshabilitar un nodo se detiene el proceso de sincronización. ¿Está seguro que desea continuar con la proceso?"

msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr "Fallido"

msgid "GeoNodes|Full"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local attachments"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|New node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr "Sin suma de verificación"

msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr "Sin sincronización"

msgid "GeoNodes|Removing a primary node stops the sync process for all nodes. Syncing cannot be resumed without losing some data on all secondaries. In this case we would recommend setting up all nodes from scratch. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Removing a secondary node stops the sync process. It is not currently possible to add back the same node without losing some data. We only recommend setting up a new secondary node in this case. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr "Slots de replicación WAL"

msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr "Slots de replicación"

msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr "Repositorios"

msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr "Comprobadas las sumas de verificación de los repositorios con sus contrapartes en los nodos secundarios"

msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr "Repositorios verificados con sus contrapartes en el nodo principal"

msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr "Progreso de la suma de verificación del repositorio"

msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
msgstr "GeoNodes|Progreso de la verificación del repositorio"

msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr "Selectivo"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
msgstr "Se ha producido un error mientras se cambiaba el estado del nodo"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
msgstr "Se ha producido un error obtener los nodos"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el nodo"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
msgstr "Se ha producido un error mientras al reparar el nodo"

msgid "GeoNodes|Storage config"
msgstr "Configuración del almacenamiento"

msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr "Opciones de sincronización"

msgid "GeoNodes|Synced"
msgstr "Sincronizado"

msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr "Slots sin utilizar"

msgid "GeoNodes|Unverified"
msgstr " Sin verificar"

msgid "GeoNodes|Used slots"
msgstr "Slots utilizados"

msgid "GeoNodes|Verified"
msgstr "Verificado"

msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
msgstr "Progreso de verificación del wiki"

msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
msgstr "Progreso de la verificación del wiki"

msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr "Wikis"

msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr "Suma de verificación de Wikis para su comprobación con sus contrapartes en los nodos secundarios"

msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr "Wikis verificados con sus contrapartes en el nodo principal"

msgid "GeoNodes|With %{geo} you can install a special read-only and replicated instance anywhere. Before you add nodes, follow the %{instructions} in the exact order they appear."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
msgstr "Ha configurado los nodos Geo utilizando una conexión HTTP insegura. Le recomendamos la utilización de una conexión HTTPS."

msgid "Geo|%{name} is scheduled for forced re-download"
msgstr "%{name} está programado para una nueva descarga forzada"

msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-check"
msgstr "%{name} está programado para volver a comprobar"

msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-sync"
msgstr "%{name} está programado para volver a sincronizar"

msgid "Geo|All"
msgstr "Todos"

msgid "Geo|All projects"
msgstr "Todos los proyectos"

msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-check"
msgstr "Se ha programado la comprobación de todos los proyectos"

msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-sync"
msgstr "Se ha programado la sincronización de los proyectos"

msgid "Geo|Batch operations"
msgstr "Operaciones por lotes"

msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr "No se puede eliminar la entrada de seguimiento para un proyecto existente."

msgid "Geo|Failed"
msgstr "Fallido"

msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""

msgid "Geo|Geo Status"
msgstr ""

msgid "Geo|Groups to synchronize"
msgstr ""

msgid "Geo|In sync"
msgstr "Sincronizado"

msgid "Geo|Last repository check run"
msgstr ""

msgid "Geo|Last successful sync"
msgstr ""

msgid "Geo|Last sync attempt"
msgstr ""

msgid "Geo|Last time verified"
msgstr ""

msgid "Geo|Never"
msgstr "Nunca"

msgid "Geo|Next sync scheduled at"
msgstr "Próxima sincronización programada en"

msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr ""

msgid "Geo|Pending"
msgstr "Pendiente"

msgid "Geo|Pending synchronization"
msgstr "Sincronización pendiente"

msgid "Geo|Pending verification"
msgstr "Pendiente de verificación"

msgid "Geo|Project (ID: %{project_id}) no longer exists on the primary. It is safe to remove this entry, as this will not remove any data on disk."
msgstr ""

msgid "Geo|Projects in certain groups"
msgstr "Proyectos en determinados grupos"

msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr ""

msgid "Geo|Re-verification interval"
msgstr ""

msgid "Geo|Recheck"
msgstr ""

msgid "Geo|Recheck all projects"
msgstr ""

msgid "Geo|Redownload"
msgstr ""

msgid "Geo|Remove"
msgstr ""

msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""

msgid "Geo|Resync"
msgstr ""

msgid "Geo|Resync all projects"
msgstr ""

msgid "Geo|Retry count"
msgstr ""

msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr ""

msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr ""

msgid "Geo|Status"
msgstr "Estado"

msgid "Geo|Synced"
msgstr "Sincronizado"

msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr ""

msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Geo|Unknown state"
msgstr ""

msgid "Geo|Verification capacity"
msgstr ""

msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr ""

msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr ""

msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
msgstr ""

msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page."
msgstr ""

msgid "Geo|You need a different license to use Geo replication"
msgstr ""

msgid "Geo|misconfigured"
msgstr ""

msgid "Geo|primary"
msgstr "primario"

msgid "Geo|secondary"
msgstr "secundario"

msgid "Get a free instance review"
msgstr "Obtenga una revisión de instancia gratuita"

msgid "Get started with error tracking"
msgstr ""

msgid "Getting started with releases"
msgstr ""

msgid "Git"
msgstr "Git"

msgid "Git global setup"
msgstr ""

msgid "Git repository URL"
msgstr "URL del repositorio Git"

msgid "Git revision"
msgstr "Revisión de Git"

msgid "Git strategy for pipelines"
msgstr "Estrategia de Git para los 'pipelines'"

msgid "Git version"
msgstr "Versión de Git"

msgid "GitHub import"
msgstr "Importar desde GitHub"

msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "Se ha movido GitLab CI Linter"

msgid "GitLab Geo"
msgstr "GitLab Geo"

msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "El grupo de ejecutores de GitLab puede ejecutar código para todos los proyectos en este grupo."

msgid "GitLab Import"
msgstr "Importar desde GitLab"

msgid "GitLab Shared Runners execute code of different projects on the same Runner unless you configure GitLab Runner Autoscale with MaxBuilds 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""

msgid "GitLab User"
msgstr "Usuario de GitLab"

msgid "GitLab metadata URL"
msgstr ""

msgid "GitLab project export"
msgstr "Exportar proyecto desde GitLab"

msgid "GitLab single sign on URL"
msgstr "URL de inicio de sesión único de GitLab"

msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""

msgid "GitLab.com import"
msgstr "Importar desde GitLab.com"

msgid "GitLab’s issue tracker"
msgstr ""

msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"

msgid "Gitaly Servers"
msgstr "Servidores de Gitaly"

msgid "Gitaly|Address"
msgstr "Dirección"

msgid "Gitea Host URL"
msgstr "URL del host de Gitea"

msgid "Gitea Import"
msgstr "Importar desde Gitea"

msgid "Given access %{time_ago}"
msgstr ""

msgid "Go Back"
msgstr "Volver"

msgid "Go Micro is a framework for micro service development."
msgstr ""

msgid "Go back"
msgstr "Volver"

msgid "Go full screen"
msgstr ""

msgid "Go to"
msgstr "Ir a"

msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""

msgid "Go to project"
msgstr ""

msgid "Google Code import"
msgstr "Importar desde Google Code"

msgid "Google Takeout"
msgstr "Google Takeout"

msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "La autenticación de Google no se encuentra %{link_to_documentation}. Pregúntale a tu administrador de GitLab si quieres usar este servicio."

msgid "Got it!"
msgstr "¡Lo tengo!"

msgid "Grant access"
msgstr ""

msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

msgid "Group"
msgstr "Grupo"

msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "Configuración de grupo CI/CD"

msgid "Group Git LFS status:"
msgstr ""

msgid "Group ID"
msgstr "Id de grupo"

msgid "Group Runners"
msgstr "Grupo de ejecutores"

msgid "Group SAML must be enabled to test"
msgstr ""

msgid "Group URL"
msgstr "URL del grupo"

msgid "Group avatar"
msgstr "Avatar del grupo"

msgid "Group description"
msgstr "Descripción del grupo"

msgid "Group description (optional)"
msgstr "Descripción del grupo (opcional)"

msgid "Group details"
msgstr "Detalles del grupo"

msgid "Group info:"
msgstr "Información del grupo:"

msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""

msgid "Group managed accounts"
msgstr ""

msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"

msgid "Group overview content"
msgstr ""

msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"

msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Grupo: %{group_name}"

msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
msgstr "Desde %{dateWord}"

msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr " Se ha producido un error al obtener las tareas épicas"

msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no hay tareas épicas que coincidan con su búsqueda"

msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "GroupSettings|Insignias"

msgid "GroupSettings|Custom project templates"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Customize your group badges."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Learn more about badges."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Prevenir que se comparta un proyecto de %{group} con otros grupos"

msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""

msgid "Groups with access to <strong>%{project_name}</strong>"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Más visitado"

msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
msgstr "Sus proyectos más visitados aparecerán aquí"

msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
msgstr "Cargando grupos"

msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
msgstr "Buscar en sus grupos"

msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr "No se encuentran grupos"

msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"%{fullName}\" group?"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr "Crear un proyecto en este grupo."

msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr "Crear un sub-grupo en este grupo."

msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr "Editar grupo"

msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr "No pudiste dejar el grupo. Por favor, asegúrate que no seas el único propietario."

msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr "Dejar este grupo"

msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr "Cargando grupos"

msgid "GroupsTree|No groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|No groups or projects matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Search by name"
msgstr ""

msgid "Have your users email"
msgstr ""

msgid "Header message"
msgstr "Encabezado del mensaje"

msgid "Health Check"
msgstr "Verificación del estado"

msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "Token de Acceso es"

msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr "Saludable"

msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "Poco Saludable"

msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

msgid "Help page"
msgstr "Página de ayuda"

msgid "Help page text and support page url."
msgstr "Texto de la página de ayuda y url de la página de soporte."

msgid "Here is the public SSH key that needs to be added to the remote server. For more information, please refer to the documentation."
msgstr "Aquí está la clave pública SSH que se debe añadir al servidor remoto. Para obtener más información, consulte la documentación."

msgid "Hide file browser"
msgstr ""

msgid "Hide host keys manual input"
msgstr ""

msgid "Hide payload"
msgstr ""

msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] "Ocultar valor"
msgstr[1] "Ocultar valores"

msgid "Hide values"
msgstr ""

msgid "History"
msgstr "Historial"

msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"

msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation."
msgstr ""

msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "Aceptar los %{terms_link}"

msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "Aceptar los términos de servicio y la política de privacidad"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IDE|Allow live previews of JavaScript projects in the Web IDE using CodeSandbox client side evaluation."
msgstr ""

msgid "IDE|Back"
msgstr "Volver"

msgid "IDE|Client side evaluation"
msgstr "Evaluación del lado del cliente"

msgid "IDE|Commit"
msgstr "Commit"

msgid "IDE|Edit"
msgstr "Editar"

msgid "IDE|Get started with Live Preview"
msgstr ""

msgid "IDE|Go to project"
msgstr ""

msgid "IDE|Live Preview"
msgstr ""

msgid "IDE|Open in file view"
msgstr ""

msgid "IDE|Preview your web application using Web IDE client-side evaluation."
msgstr ""

msgid "IDE|Refresh preview"
msgstr "Actualizar vista previa"

msgid "IDE|Review"
msgstr "Revisión"

msgid "IP Address"
msgstr "Direccion IP"

msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"

msgid "Identities"
msgstr "Identidades"

msgid "Identity provider single sign on URL"
msgstr "URL de inicio de sesión único del proveedor de identidades"

msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""

msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored."
msgstr ""

msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""

msgid "If enabled"
msgstr "Si está habilitado"

msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr "Si está habilitado, el acceso a los proyectos se validará en un servicio externo utilizando su etiqueta de clasificación."

msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
msgstr "Si utiliza GitHub, verá los estados del pipeline en GitHub para sus commit y sus pull request. %{more_info_link}"

msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr "Si ya tiene archivos listos, puede subirlos usando el link que se muestra a continuación %{link_to_cli}."

msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: <code>https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
msgstr ""

msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"

msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
msgstr "Onion skin"

msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
msgstr "Swipe"

msgid "Impersonation has been disabled"
msgstr ""

msgid "Import"
msgstr "Importar"

msgid "Import CSV"
msgstr "Importar CSV"

msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Importar proyectos desde Gitea"

msgid "Import all compatible projects"
msgstr "Importar todos los proyectos compatibles"

msgid "Import all projects"
msgstr "Importar todos los proyectos"

msgid "Import all repositories"
msgstr "Importar todos los repositorios"

msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "Importar un proyecto exportado desde GitLab"

msgid "Import in progress"
msgstr "Importación en progreso"

msgid "Import issues"
msgstr "Importar incidencias"

msgid "Import members"
msgstr "Importar miembros"

msgid "Import members from another project"
msgstr "Importar miembros desde otro proyecto"

msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
msgstr "Importar varios repositorios subiendo un archivo manifiesto."

msgid "Import project"
msgstr "Importar proyecto"

msgid "Import project members"
msgstr "Importar miembros del proyecto"

msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr "Importar proyectos desde Bitbucket"

msgid "Import projects from Bitbucket Server"
msgstr "Importar proyectos desde un servidor de Bitbucket"

msgid "Import projects from FogBugz"
msgstr "Importar proyectos desde FogBugz"

msgid "Import projects from GitLab.com"
msgstr "Importar proyectos desde GitLab.com"

msgid "Import projects from Google Code"
msgstr "Importar proyectos desde Google Code"

msgid "Import repositories from Bitbucket Server"
msgstr "Importar repositorios desde un servidor de Bitbucket"

msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "Importar repositorios desde GitHub"

msgid "Import repository"
msgstr "Importar repositorio"

msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr ""

msgid "Import/Export illustration"
msgstr ""

msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr "Conectar repositorios desde"

msgid "ImportProjects|Importing the project failed"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Requesting your %{provider} repositories failed"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Select the projects you want to import"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Updating the imported projects failed"
msgstr ""

msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "In order to enable instance-level analytics, please ask an admin to enable %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end}."
msgstr ""

msgid "In order to gather accurate feature usage data, it can take 1 to 2 weeks to see your index."
msgstr ""

msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr ""

msgid "Include merge request description"
msgstr ""

msgid "Include the username in the URL if required: <code>https://username@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure to help you get started."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure, Gemfile, Rakefile, along with many others, to help you get started."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure, mvnw and pom.xml to help you get started."
msgstr ""

msgid "Incompatible Project"
msgstr "Proyecto incompatible"

msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
msgstr ""

msgid "Inline"
msgstr "En línea"

msgid "Input host keys manually"
msgstr ""

msgid "Input your repository URL"
msgstr ""

msgid "Insert a quote"
msgstr ""

msgid "Insert code"
msgstr ""

msgid "Insert suggestion"
msgstr "Insertar sugerencia"

msgid "Install GitLab Runner"
msgstr "Instalar GitLab Runner"

msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Instalar Gitlab Runner en Kubernetes"

msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "Instancia"
msgstr[1] "Instancias"

msgid "Instance Statistics"
msgstr "Estadísticas de la Instancia"

msgid "Instance Statistics visibility"
msgstr "Visibilidad de las estadísticas de instancia"

msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""

msgid "Integrations"
msgstr ""

msgid "Integrations Settings"
msgstr ""

msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr ""

msgid "Internal"
msgstr "Interno"

msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr "Interno - cualquier usuario que haya iniciado sesión puede ver el grupo y cualquier proyecto interno."

msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "Interno - cualquier usuario haya iniciado sesión puede acceder a este proyecto."

msgid "Internal users"
msgstr "Usuarios internos"

msgid "Interval Pattern"
msgstr "Patrón de intervalo"

msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Introducción a Cycle Analytics"

msgid "Introducing Your Conversational Development Index"
msgstr ""

msgid "Invalid input, please avoid emojis"
msgstr ""

msgid "Invitation"
msgstr ""

msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

msgid "Invite group"
msgstr "Invitar al grupo"

msgid "Invite member"
msgstr "Invitar al miembro"

msgid "Invoke Count"
msgstr ""

msgid "Invoke Time"
msgstr ""

msgid "IssuableStatus|Closed (%{moved_link_start}moved%{moved_link_end})"
msgstr ""

msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"

msgid "Issue Boards"
msgstr "Tablero de incidencias"

msgid "Issue board focus mode"
msgstr ""

msgid "Issue events"
msgstr "Eventos de incidencia"

msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Tablero"

msgid "IssueBoards|Boards"
msgstr "Tableros"

msgid "IssueBoards|Create new board"
msgstr ""

msgid "IssueBoards|Delete board"
msgstr ""

msgid "IssueBoards|No matching boards found"
msgstr ""

msgid "IssueBoards|Some of your boards are hidden, activate a license to see them again."
msgstr ""

msgid "IssueBoards|Switch board"
msgstr ""

msgid "Issues"
msgstr "Incidencias"

msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""

msgid "Issues closed"
msgstr "Incidencias cerradas"

msgid "Issues, merge requests, pushes, and comments."
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|After you begin creating issues for your projects, we can start tracking and displaying metrics for them"
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|Issues Created"
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|Issues created per month"
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|Last 12 months"
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|Sorry, your filter produced no results"
msgstr "Lo sentimos, su filtro no ha producido ningún resultado."

msgid "IssuesAnalytics|There are no issues for the projects in your group"
msgstr ""

msgid "IssuesAnalytics|To widen your search, change or remove filters in the filter bar above"
msgstr ""

msgid "It must have a header row and at least two columns: the first column is the issue title and the second column is the issue description. The separator is automatically detected."
msgstr ""

msgid "It's you"
msgstr ""

msgid "Jaeger URL"
msgstr "URL de Jaeger"

msgid "Jaeger tracing"
msgstr ""

msgid "Jan"
msgstr "Ene"

msgid "January"
msgstr "Enero"

msgid "Job"
msgstr "Trabajo"

msgid "Job has been erased"
msgstr "El trabajo ha sido eliminado"

msgid "Job is stuck. Check runners."
msgstr ""

msgid "Job was retried"
msgstr ""

msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"

msgid "Job|Browse"
msgstr ""

msgid "Job|Complete Raw"
msgstr ""

msgid "Job|Download"
msgstr ""

msgid "Job|Erase job log"
msgstr ""

msgid "Job|Job artifacts"
msgstr ""

msgid "Job|Job has been erased"
msgstr ""

msgid "Job|Job has been erased by"
msgstr ""

msgid "Job|Keep"
msgstr ""

msgid "Job|Scroll to bottom"
msgstr ""

msgid "Job|Scroll to top"
msgstr ""

msgid "Job|Show complete raw"
msgstr ""

msgid "Job|The artifacts were removed"
msgstr ""

msgid "Job|The artifacts will be removed"
msgstr ""

msgid "Job|This job is stuck because the project doesn't have any runners online assigned to it."
msgstr ""

msgid "Jul"
msgstr "Jul"

msgid "July"
msgstr "Julio"

msgid "Jun"
msgstr "Jun"

msgid "June"
msgstr "Junio"

msgid "Key (PEM)"
msgstr ""

msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"

msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr "Clúster de Kubernetes"

msgid "Kubernetes Clusters"
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr "El tiempo de creación del clúster de Kubernetes excede el tiempo de espera; %{timeout}"

msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
msgstr "No se ha eliminado la integración del clúster de Kubernetes."

msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Kubernetes configured"
msgstr "Kubernetes configurado"

msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr ""

msgid "LFS"
msgstr "LFS"

msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado"

msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""

msgid "Label lists show all issues with the selected label."
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|Labels"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
msgstr ""

msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""

msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr ""

msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
msgstr ""

msgid "Labels|Promote Label"
msgstr ""

msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
msgstr ""

msgid "Language"
msgstr ""

msgid "Large File Storage"
msgstr ""

msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d día"
msgstr[1] "Últimos %d días"

msgid "Last Pipeline"
msgstr "Último Pipeline"

msgid "Last activity"
msgstr ""

msgid "Last commit"
msgstr "Último cambio"

msgid "Last contact"
msgstr "Último contacto"

msgid "Last edited %{date}"
msgstr ""

msgid "Last edited by %{name}"
msgstr "Última edición por %{name}"

msgid "Last reply by"
msgstr "Última respuesta por"

msgid "Last seen"
msgstr ""

msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"

msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"

msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr "Ha hecho push a"

msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""

msgid "Latest changes"
msgstr "Últimos cambios"

msgid "Latest pipeline for this branch"
msgstr ""

msgid "Lead"
msgstr ""

msgid "Learn how to %{no_packages_link_start}publish and share your packages%{no_packages_link_end} with GitLab."
msgstr ""

msgid "Learn more"
msgstr "Conozca más"

msgid "Learn more about %{issue_boards_url}, to keep track of issues in multiple lists, using labels, assignees, and milestones. If you’re missing something from issue boards, please create an issue on %{gitlab_issues_url}."
msgstr ""

msgid "Learn more about Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr "Aprenda más acerca de Kubernetes"

msgid "Learn more about Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Learn more about custom project templates"
msgstr ""

msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr ""

msgid "Learn more about incoming email addresses"
msgstr ""

msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""

msgid "Learn more about signing commits"
msgstr ""

msgid "Learn more in the"
msgstr "Más información en la"

msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "documentación sobre la programación de pipelines"

msgid "Leave"
msgstr "Abandonar"

msgid "Leave group"
msgstr "Abandonar grupo"

msgid "Leave project"
msgstr "Abandonar proyecto"

msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
msgstr ""

msgid "License"
msgstr "Licencia"

msgid "LicenseManagement|Add a license"
msgstr "Añadir licencia"

msgid "LicenseManagement|Add licenses manually to approve or blacklist"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Approve"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Approve license"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Approve license?"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Approved"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Blacklist"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Blacklist license"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Blacklist license?"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Blacklisted"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Cancel"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|License"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|License Management"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|License details"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|License name"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Manage approved and blacklisted licenses for this project."
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Packages"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Remove license"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Remove license?"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Submit"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|There are currently no approved or blacklisted licenses in this project."
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|This license already exists in this project."
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|URL"
msgstr "URL"

msgid "LicenseManagement|You are about to remove the license, %{name}, from this project."
msgstr ""

msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"

msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

msgid "List"
msgstr "Lista"

msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr "Mostrar sus repositorios de Gitea"

msgid "List available repositories"
msgstr "Lista de repositorios disponibles"

msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"

msgid "List your Bitbucket Server repositories"
msgstr "Listar sus repositorios de Bitbucket Server"

msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "Listar sus repositorios de GitHub"

msgid "Live preview"
msgstr "Vista previa"

msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr "Cargando las estadísticas de las colaboraciones de los miembros del grupo"

msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "Cargando el IDE de GitLab..."

msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"

msgid "Localization"
msgstr "Localización"

msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"

msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr "Bloquear %{issuableDisplayName}"

msgid "Lock not found"
msgstr "Bloqueo no encontrado"

msgid "Lock this %{issuableDisplayName}? Only <strong>project members</strong> will be able to comment."
msgstr ""

msgid "Lock to current projects"
msgstr "Bloquear al proyecto actual"

msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"

msgid "Locked Files"
msgstr "Archivos bloqueados"

msgid "Locked to current projects"
msgstr "Bloqueado a los proyectos actuales"

msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr "Los bloqueos brindan la capacidad de bloquear archivos o carpetas específicos."

msgid "Login with smartcard"
msgstr "Iniciar sesión con una tarjeta inteligente"

msgid "Logs"
msgstr "Logs"

msgid "MRApprovals|Approved by"
msgstr ""

msgid "MRApprovals|Approvers"
msgstr ""

msgid "MRApprovals|Pending approvals"
msgstr ""

msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr "Haga que todos en su equipo sean más productivos, independientemente de su ubicación. GitLab Geo crea réplicas de solo lectura de su instancia de GitLab para que pueda reducir el tiempo que lleva clonar y obtener grandes repositorios."

msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
msgstr "Asegúrese de haber iniciado sesión en la cuenta que posee los proyectos que desea importar."

msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
msgstr ""

msgid "Manage Web IDE features"
msgstr ""

msgid "Manage access"
msgstr "Administrar accesos"

msgid "Manage all notifications"
msgstr "Administrar todas las notificaciones"

msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage group labels"
msgstr "Administrar etiquetas de grupo"

msgid "Manage labels"
msgstr "Administrar etiquetas"

msgid "Manage project labels"
msgstr "Administrar etiquetas de proyectos"

msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Administrar autenticación de dos factores"

msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
msgstr ""

msgid "Manifest"
msgstr "Manifiesto"

msgid "Manifest file import"
msgstr "Importar fichero de manifiesto"

msgid "Manual job"
msgstr ""

msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr "Asigne una ID de cuenta de FogBugz a un usuario de GitLab"

msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
msgstr "Asigne un usuario de Google Code a un usuario de GitLab"

msgid "Map a Google Code user to a full email address"
msgstr "Asigne un usuario de Google Code a una dirección de correo electrónico completa"

msgid "Map a Google Code user to a full name"
msgstr "Asigne un usuario de Google Code a un nombre completo"

msgid "Mar"
msgstr "Marzo"

msgid "March"
msgstr "Marzo"

msgid "Mark todo as done"
msgstr "Marcar tarea pendiente como completada"

msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

msgid "Markdown enabled"
msgstr "Markdown habilitado"

msgid "Maven Metadata"
msgstr "Metadatos de Maven"

msgid "Max access level"
msgstr "Nivel de acceso máximo"

msgid "Maximum job timeout"
msgstr ""

msgid "May"
msgstr "Mayo"

msgid "Median"
msgstr "Mediana"

msgid "Member lock"
msgstr ""

msgid "Member since %{date}"
msgstr "Miembro desde %{date}"

msgid "Members"
msgstr "Miembros"

msgid "Members can be added by project <i>Maintainers</i> or <i>Owners</i>"
msgstr ""

msgid "Members of <strong>%{project_name}</strong>"
msgstr ""

msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""

msgid "Merge Request"
msgstr "Merge request"

msgid "Merge Requests"
msgstr "Merge requests"

msgid "Merge Requests created"
msgstr "Solicitudes de merge creadas"

msgid "Merge commit message"
msgstr ""

msgid "Merge events"
msgstr "Eventos de merge"

msgid "Merge immediately"
msgstr ""

msgid "Merge in progress"
msgstr ""

msgid "Merge pipelines will try to validate the post-merge result prior to merging"
msgstr ""

msgid "Merge request"
msgstr "Merge request"

msgid "Merge request approvals"
msgstr ""

msgid "Merge requests"
msgstr "Merge requests"

msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "Los merge request son un lugar para proponer los cambios que ha realizado en un proyecto y discutir esos cambios con otros miembros"

msgid "Merge when pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Add a reply"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|An error occurred while saving the draft comment."
msgstr "Se ha producido un error al guardar el borrador del comentario."

msgid "MergeRequests|Discussion stays resolved"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Discussion stays unresolved"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Discussion will be resolved"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Discussion will be unresolved"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved discussion"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Reply..."
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|commented on commit %{commitLink}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on %{linkStart}an old version of the diff%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on %{linkStart}the diff%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on an outdated change in commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequest| %{paragraphStart}changed the description %{descriptionChangedTimes} times %{timeDifferenceMinutes}%{paragraphEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequest|Filter files"
msgstr ""

msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr ""

msgid "MergeRequest|Search files"
msgstr ""

msgid "Merged"
msgstr ""

msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"

msgid "Metrics - Influx"
msgstr "Métricas - Influx"

msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr "Métricas - Prometheus"

msgid "Metrics and profiling"
msgstr ""

msgid "Metrics for environment"
msgstr ""

msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr "Consulte la documentación de CI/CD sobre la implementación en un entorno"

msgid "Metrics|Create metric"
msgstr "Crear métrica"

msgid "Metrics|Delete metric"
msgstr ""

msgid "Metrics|Delete metric?"
msgstr ""

msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr "Editar métrica"

msgid "Metrics|Environment"
msgstr "Entorno"

msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr "Para agrupar métricas similares"

msgid "Metrics|Label of the y-axis (usually the unit). The x-axis always represents time."
msgstr ""

msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr "Aprenda sobre los entornos"

msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr "Leyenda de la etiqueta (opcional)"

msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr "Debe ser una consulta PromQL válida."

msgid "Metrics|New metric"
msgstr "Nueva métrica"

msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr "No hay entornos desplegados"

msgid "Metrics|PromQL query is valid"
msgstr ""

msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr "Documentción sobre las consultas de Prometheus"

msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los datos de los distintos entornos, por favor inténtelo de nuevo"

msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error trying to validate your query"
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""

msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""

msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr ""

msgid "Metrics|Unit label"
msgstr "Etiqueta de las unidades"

msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr "Utilizado como título para el gráfico"

msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""

msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Etiqueta del eje Y"

msgid "Metrics|You're about to permanently delete this metric. This cannot be undone."
msgstr ""

msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr "por ejemplo, rendimiento"

msgid "Milestone"
msgstr "Hito"

msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr ""

msgid "Milestone lists show all issues from the selected milestone."
msgstr ""

msgid "Milestones"
msgstr "Hitos"

msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle} and remove it from %{issuesWithCount} and %{mergeRequestsWithCount}. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle}. This milestone is not currently used in any issues or merge requests."
msgstr ""

msgid "Milestones|<p>%{milestonePromotion}</p> %{finalWarning}"
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr ""

msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""

msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""

msgid "Milestones|Promoting %{milestone} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project milestones with the same name will be merged. "
msgstr ""

msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
msgstr ""

msgid "Mirror a repository"
msgstr ""

msgid "Mirror direction"
msgstr ""

msgid "Mirror repository"
msgstr ""

msgid "Mirror user"
msgstr ""

msgid "Mirrored repositories"
msgstr ""

msgid "Mirroring repositories"
msgstr ""

msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "agregar una clave SSH"

msgid "Modal|Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "Modal|Close"
msgstr "Cerrar"

msgid "Modify commit messages"
msgstr ""

msgid "Modify merge commit"
msgstr ""

msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry"
msgstr ""

msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorizar"

msgid "Months"
msgstr "Meses"

msgid "More"
msgstr "Más"

msgid "More actions"
msgstr "Más acciones"

msgid "More info"
msgstr "Más información"

msgid "More information"
msgstr "Más información"

msgid "More information is available|here"
msgstr "Hay más información disponible | aquí"

msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Most stars"
msgstr "Más estrellas"

msgid "Move"
msgstr "Mover"

msgid "Move issue"
msgstr "Mover incidencia"

msgid "Multiple issue boards"
msgstr "Múltiples tableros de incidencias"

msgid "Name"
msgstr "Nombre"

msgid "Name new label"
msgstr "Nombre de la nueva etiqueta"

msgid "Name your individual key via a title"
msgstr "Nombre su clave individual mediante un título"

msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

msgid "Naming, visibility"
msgstr ""

msgid "Nav|Help"
msgstr "Ayuda"

msgid "Nav|Home"
msgstr "Inicio"

msgid "Nav|Sign In / Register"
msgstr ""

msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""

msgid "Need help?"
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr "Red"

msgid "Never"
msgstr "Nunca"

msgid "New"
msgstr "Nuevo"

msgid "New Application"
msgstr "Nueva aplicación"

msgid "New Environment"
msgstr ""

msgid "New Group"
msgstr "Nuevo grupo"

msgid "New Identity"
msgstr "Nueva Identidad"

msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nueva incidencia"
msgstr[1] "Nuevas incidencias"

msgid "New Label"
msgstr "Nueva etiqueta"

msgid "New Milestone"
msgstr ""

msgid "New Pages Domain"
msgstr ""

msgid "New Password"
msgstr ""

msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nueva Programación del Pipeline"

msgid "New Snippet"
msgstr "Nuevo fragmento de código"

msgid "New branch"
msgstr "Nueva rama"

msgid "New branch unavailable"
msgstr "Nueva rama no disponible"

msgid "New directory"
msgstr "Nuevo directorio"

msgid "New environment"
msgstr ""

msgid "New epic"
msgstr "Nueva tarea épica"

msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"

msgid "New group"
msgstr "Nuevo grupo"

msgid "New identity"
msgstr "Nueva identidad"

msgid "New issue"
msgstr "Nueva incidencia"

msgid "New label"
msgstr "Nueva etiqueta"

msgid "New merge request"
msgstr "Nueva solicitud de fusión"

msgid "New milestone"
msgstr ""

msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
msgstr "Los nuevos 'pipelines' cancelarán los 'pipelines' más antiguos y pendientes en el mismo 'branch'"

msgid "New project"
msgstr "Nuevo proyecto"

msgid "New schedule"
msgstr "Nueva programación"

msgid "New snippet"
msgstr "Nuevo fragmento de código"

msgid "New subgroup"
msgstr "Nuevo sub-grupo"

msgid "New tag"
msgstr "Nueva etiqueta"

msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."

msgid "No"
msgstr "No"

msgid "No %{providerTitle} repositories available to import"
msgstr ""

msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"

msgid "No Tag"
msgstr ""

msgid "No activities found"
msgstr "No se han encontrado actividades"

msgid "No assignee"
msgstr "Sin asignar"

msgid "No branches found"
msgstr ""

msgid "No changes"
msgstr "Sin cambios"

msgid "No changes between %{ref_start}%{source_branch}%{ref_end} and %{ref_start}%{target_branch}%{ref_end}"
msgstr ""

msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr ""

msgid "No container images stored for this project. Add one by following the instructions above."
msgstr ""

msgid "No contributions were found"
msgstr ""

msgid "No credit card required."
msgstr "No se necesita tarjeta de crédito."

msgid "No designs found."
msgstr ""

msgid "No details available"
msgstr "No hay detalles disponibles"

msgid "No due date"
msgstr "Sin fecha límite"

msgid "No errors to display."
msgstr ""

msgid "No estimate or time spent"
msgstr "Sin estimación o tiempo gastado"

msgid "No file chosen"
msgstr "No se ha seleccionado nignun archivo"

msgid "No file selected"
msgstr "No ha seleccionado ningún archivo"

msgid "No files found."
msgstr "No se han encontrado archivos."

msgid "No issues for the selected time period."
msgstr "No hay incidencias para el período de tiempo seleccionado."

msgid "No labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No license. All rights reserved"
msgstr "Sin licencia. Todos los derechos reservados"

msgid "No matching results"
msgstr "No se han encontrado resultados"

msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr ""

msgid "No merge requests found"
msgstr ""

msgid "No messages were logged"
msgstr "No se registraron mensajes"

msgid "No milestones to show"
msgstr "No hay archivos para mostrar"

msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No preview for this file type"
msgstr "No hay vista previa para este tipo de archivo"

msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No public groups"
msgstr "No hay grupos públicos"

msgid "No pushes for the selected time period."
msgstr "No hay pushes para el período de tiempo seleccionado."

msgid "No repository"
msgstr "No hay repositorio"

msgid "No runners found"
msgstr "No se encontraron ejecutores"

msgid "No schedules"
msgstr "No hay programaciones"

msgid "No start date"
msgstr "Sin fecha de inicio"

msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""

msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"

msgid "None"
msgstr "Ninguno"

msgid "Not allowed to merge"
msgstr ""

msgid "Not available"
msgstr "No disponible"

msgid "Not available for private projects"
msgstr ""

msgid "Not available for protected branches"
msgstr ""

msgid "Not confidential"
msgstr "No es confidencial"

msgid "Not enough data"
msgstr "No hay suficientes datos"

msgid "Not now"
msgstr "Ahora no"

msgid "Not started"
msgstr ""

msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Tenga en cuenta que la rama principal está protegida automáticamente. %{link_to_protected_branches}"

msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
msgstr ""

msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la creación de este comentario?"

msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Contraer respuestas"

msgid "Notes|Show all activity"
msgstr "Mostrar toda la actividad"

msgid "Notes|Show comments only"
msgstr "Mostrar sólo los comentarios"

msgid "Notes|Show history only"
msgstr "Mostrar sólo el historial"

msgid "Notification events"
msgstr "Eventos de notificación"

msgid "Notification setting"
msgstr ""

msgid "Notification setting - %{notification_title}"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr "Cerrar incidencia"

msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr "Cerrar solicitud de fusión"

msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "Pipeline fallido"

msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Integrar solicitud de fusión"

msgid "NotificationEvent|New epic"
msgstr "Nueva tarea épica"

msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr "Nueva incidencia"

msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr "Nueva solicitud de fusión"

msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr "Nueva nota"

msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr "Reasignar incidencia"

msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr "Reasignar solicitud de fusión"

msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr "Reabrir incidencia"

msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Pipeline exitoso"

msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "Personalizado"

msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "Global"

msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr "Cuando me mencionan"

msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr "Participación"

msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Vigilancia"

msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

msgid "Notifications off"
msgstr "Notificaciones desactivadas"

msgid "Notifications on"
msgstr "Notificaciones activadas"

msgid "Nov"
msgstr "Nov"

msgid "November"
msgstr "Noviembre"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Oct"
msgstr "Oct"

msgid "October"
msgstr "Octubre"

msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"

msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
msgstr "Una vez importados, los repositorios se pueden duplicar a través de SSH. Lea más en %{ssh_link}"

msgid "One more item"
msgid_plural "%d more items"
msgstr[0] "Un elemento más"
msgstr[1] "%d elementos más"

msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""

msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""

msgid "Only admins"
msgstr "Sólo administradores"

msgid "Only mirror protected branches"
msgstr ""

msgid "Only policy:"
msgstr ""

msgid "Only proceed if you trust %{idp_url} to control your GitLab account sign in."
msgstr ""

msgid "Only project members can comment."
msgstr "Sólo los miembros de proyecto pueden comentar."

msgid "Only project members will be imported. Group members will be skipped."
msgstr ""

msgid "Oops, are you sure?"
msgstr "Oops, ¿está seguro?"

msgid "Open"
msgstr "Abrir"

msgid "Open Documentation"
msgstr ""

msgid "Open comment type dropdown"
msgstr ""

msgid "Open errors"
msgstr "Errores abiertos"

msgid "Open in Xcode"
msgstr "Abrir en Xcode"

msgid "Open projects"
msgstr "Proyectos abiertos"

msgid "Open sidebar"
msgstr "Abrir barra lateral"

msgid "Open source software to collaborate on code"
msgstr "Software de código abierto para colaborar en el código"

msgid "Opened"
msgstr "Abierto"

msgid "Opened MR"
msgstr "MR abiertos"

msgid "Opened issues"
msgstr "Incidencias abiertas"

msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Abierto"

msgid "Opens in a new window"
msgstr "Abre en una nueva ventana"

msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"

msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Panel de operaciones"

msgid "Operations Settings"
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard"
msgstr "Agregar un proyecto al panel"

msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses."
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|Unable to add %{invalidProjects}. The Operations Dashboard is available for public projects, and private projects in groups with a Gold plan."
msgstr ""

msgid "Optional"
msgstr ""

msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""

msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""

msgid "Options"
msgstr "Opciones"

msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr ""

msgid "Other Labels"
msgstr "Otras etiquetas"

msgid "Other information"
msgstr "Otra información"

msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr "De lo contrario, se recomienda empezar con una de las siguientes opciones."

msgid "Outbound requests"
msgstr "Peticiones salientes"

msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

msgid "Overwrite diverged branches"
msgstr ""

msgid "Owner"
msgstr "Propietario"

msgid "Package information"
msgstr "Información del paquete"

msgid "Package was removed"
msgstr "El paquete ha sido eliminado"

msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

msgid "Pages Domain"
msgstr ""

msgid "Pages Domains"
msgstr ""

msgid "Pagination|Last »"
msgstr "Último »"

msgid "Pagination|Next"
msgstr "Siguiente"

msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""

msgid "Pagination|« First"
msgstr ""

msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"

msgid "Parent epic"
msgstr ""

msgid "Part of merge request changes"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

msgid "Past due"
msgstr ""

msgid "Paste epic link"
msgstr ""

msgid "Paste issue link"
msgstr ""

msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""

msgid "Path, transfer, remove"
msgstr ""

msgid "Path:"
msgstr ""

msgid "Pause"
msgstr ""

msgid "Paused Runners don't accept new jobs"
msgstr ""

msgid "Pending"
msgstr ""

msgid "People without permission will never get a notification and won't be able to comment."
msgstr ""

msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr ""

msgid "Performance optimization"
msgstr ""

msgid "Permissions"
msgstr ""

msgid "Permissions, LFS, 2FA"
msgstr ""

msgid "Personal Access Token"
msgstr ""

msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions"
msgstr ""

msgid "Pick a name"
msgstr ""

msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"

msgid "Pipeline Health"
msgstr "Estado del Pipeline"

msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "Programación del Pipeline"

msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines"

msgid "Pipeline quota"
msgstr ""

msgid "Pipeline triggers"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallidos:"

msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr "Estadísticas generales"

msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr "Ratio de éxito"

msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr "Exitosos:"

msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "Total:"

msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "Activado"

msgid "PipelineSchedules|Active"
msgstr "Activos"

msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "Todos"

msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "Inactivos"

msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Próxima Ejecución"

msgid "PipelineSchedules|None"
msgstr "Ninguno"

msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Proporcione una descripción breve para este pipeline"

msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Tomar posesión"

msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Destino"

msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Variables"

msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Personalizado"

msgid "PipelineStatusTooltip|Commit: %{ci_status}"
msgstr ""

msgid "PipelineStatusTooltip|Pipeline: %{ci_status}"
msgstr ""

msgid "Pipelines"
msgstr "Pipelines"

msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de los pipelines"

msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""

msgid "Pipelines need to be configured to enable this feature."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""

msgid "Pipelines|CI Lint"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Continuous Integration can help catch bugs by running your tests automatically, while Continuous Deployment can help you deliver code to your product environment."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Run Pipeline"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los pipelines. Por favor, inténtelo de nuevo en unos momentos o contacte con su equipo de soporte."

msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipeline|Commit"
msgstr "Commit"

msgid "Pipeline|Create for"
msgstr "Crear para"

msgid "Pipeline|Create pipeline"
msgstr "Crear pipeline"

msgid "Pipeline|Duration"
msgstr "Duración"

msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Pipeline"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr "Ejecutar Pipeline"

msgid "Pipeline|Search branches"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
msgstr ""

msgid "Pipeline|Stages"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Status"
msgstr "Estado"

msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr "Detener pipeline"

msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr "¿Desea detener la ejecución del pipeline #%{pipelineId}?"

msgid "Pipeline|Variables"
msgstr "Variables"

msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr "Está a punto de detener la ejecución del pipeline %{pipelineId}."

msgid "Pipeline|all"
msgstr "todos"

msgid "Pipeline|success"
msgstr "exitósos"

msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "con etapa"

msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con etapas"

msgid "Plain diff"
msgstr "Dif simple"

msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"

msgid "Play"
msgstr "Ejecutar"

msgid "Please %{link_to_register} or %{link_to_sign_in} to comment"
msgstr ""

msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "Por favor, acepte los términos del servicio antes de continuar."

msgid "Please choose a group URL with no special characters."
msgstr "Por favor, elija una URL de grupo sin caracteres especiales."

msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""

msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""

msgid "Please create a username with only alphanumeric characters."
msgstr ""

msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""

msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr ""

msgid "Please enter a number greater than %{number} (from the project settings)"
msgstr ""

msgid "Please enter a valid number"
msgstr ""

msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr ""

msgid "Please migrate all existing projects to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""

msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
msgstr ""

msgid "Please provide a name"
msgstr ""

msgid "Please select and add a member"
msgstr ""

msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""

msgid "Please set a new password before proceeding."
msgstr ""

msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""

msgid "Please try again"
msgstr ""

msgid "Please upgrade PostgreSQL to version 9.6 or greater. The status of the replication cannot be determined reliably with the current version."
msgstr ""

msgid "Please use this form to report users to GitLab who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr ""

msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr ""

msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""

msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""

msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet"
msgstr ""

msgid "Press Enter or click to search"
msgstr "Presione Enter o haga clic para buscar"

msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

msgid "Preview payload"
msgstr ""

msgid "Primary"
msgstr "Principal"

msgid "Prioritize"
msgstr "Priorizar"

msgid "Prioritize label"
msgstr "Priorizar la etiqueta"

msgid "Prioritized Labels"
msgstr "Etiquetas priorizadas"

msgid "Prioritized label"
msgstr "Etiquetas priorizada"

msgid "Private"
msgstr "Privado"

msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Privado - El acceso al proyecto debe ser concedido explícitamente para cada usuario."

msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Privado - El grupo y sus proyectos sólo pueden ser vistos por sus miembros."

msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
msgstr "Los proyectos privados se pueden crear en su espacio de nombres personal con:"

msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

msgid "Profile Settings"
msgstr "Configuración del perfil"

msgid "Profiles| You are about to permanently delete %{yourAccount}, and all of the issues, merge requests, and groups linked to your account. Once you confirm %{deleteAccount}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr ""

msgid "Profiles|@username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""

msgid "Profiles|Activate signin with one of the following services"
msgstr ""

msgid "Profiles|Active"
msgstr ""

msgid "Profiles|Add key"
msgstr ""

msgid "Profiles|Add status emoji"
msgstr ""

msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr ""

msgid "Profiles|Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Changing your username can have unintended side effects."
msgstr ""

msgid "Profiles|Choose file..."
msgstr ""

msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information"
msgstr ""

msgid "Profiles|City, country"
msgstr ""

msgid "Profiles|Clear status"
msgstr ""

msgid "Profiles|Click on icon to activate signin with one of the following services"
msgstr ""

msgid "Profiles|Connect"
msgstr ""

msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr ""

msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr ""

msgid "Profiles|Current status"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""

msgid "Profiles|Disconnect"
msgstr ""

msgid "Profiles|Do not show on profile"
msgstr ""

msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your profiles"
msgstr ""

msgid "Profiles|Edit Profile"
msgstr ""

msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr ""

msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling Two-Factor Authentication (2FA)"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "Contraseña inválida"

msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario inválido"

msgid "Profiles|Learn more"
msgstr ""

msgid "Profiles|Made a private contribution"
msgstr ""

msgid "Profiles|Main settings"
msgstr ""

msgid "Profiles|No file chosen"
msgstr ""

msgid "Profiles|Path"
msgstr ""

msgid "Profiles|Position and size your new avatar"
msgstr ""

msgid "Profiles|Private contributions"
msgstr ""

msgid "Profiles|Public Avatar"
msgstr ""

msgid "Profiles|Remove avatar"
msgstr "Eliminar avatar"

msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr "Establecer una nueva imagen de perfil"

msgid "Profiles|Social sign-in"
msgstr ""

msgid "Profiles|Some options are unavailable for LDAP accounts"
msgstr "Algunas opciones no están disponibles para cuentas LDAP"

msgid "Profiles|Tell us about yourself in fewer than 250 characters"
msgstr ""

msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "El tamaño máximo de archivo permitido es 200KB."

msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
msgstr "No se parece a una clave SSH pública, ¿está seguro de que desea agregarla?"

msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile"
msgstr ""

msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{learn_more}"
msgstr "Este correo electrónico se utilizará para operaciones basadas en la web, como por ejemplo, realizar ediciones y merges. %{learn_more}"

msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr ""

msgid "Profiles|This information will appear on your profile"
msgstr ""

msgid "Profiles|Two-Factor Authentication"
msgstr ""

msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Escribe tu %{confirmationValue} para confirmar:"

msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
msgstr "Normalmente comienza con \"ssh-rsa ...\""

msgid "Profiles|Update profile settings"
msgstr ""

msgid "Profiles|Update username"
msgstr "Actualizar el nombre de usuario"

msgid "Profiles|Upload new avatar"
msgstr ""

msgid "Profiles|Use a private email - %{email}"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username successfully changed"
msgstr ""

msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr ""

msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Who you represent or work for"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can change your avatar here"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can change your avatar here or remove the current avatar to revert to %{gravatar_link}"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can upload your avatar here"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can upload your avatar here or change it at %{gravatar_link}"
msgstr ""

msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr "No tienes acceso para eliminar este usuario."

msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr "Debes transferir o eliminar estos grupos antes de que puedas eliminar tu cuenta."

msgid "Profiles|Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename"
msgstr ""

msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "Actualmente su cuenta es propietaria de estos grupos:"

msgid "Profiles|Your email address was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Your location was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you"
msgstr ""

msgid "Profiles|Your status"
msgstr "Su estado"

msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
msgstr "por ejemplo, mi clave MacBook"

msgid "Profiles|username"
msgstr ""

msgid "Profiles|website.com"
msgstr ""

msgid "Profiles|your account"
msgstr "tu cuenta"

msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr "Profiling - Barra de rendimiento"

msgid "Programming languages used in this repository"
msgstr "Lenguajes de programación utilizados en este repositorio"

msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

msgid "Project"
msgstr "Proyecto"

msgid "Project \"%{name}\" is no longer available. Select another project to continue."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr "El proyecto '%{project_name}' está en proceso de ser eliminado."

msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ en cola para eliminación."

msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue creado satisfactoriamente."

msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue actualizado satisfactoriamente."

msgid "Project Badges"
msgstr "Insignias de proyecto"

msgid "Project URL"
msgstr "URL del proyecto"

msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "El acceso al proyecto debe concederse explícitamente a cada usuario."

msgid "Project avatar"
msgstr "Avatar del proyecto"

msgid "Project avatar in repository: %{link}"
msgstr "Avatar de proyecto en el repositorio: %{link}"

msgid "Project details"
msgstr "Detalles del Proyecto"

msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "No se pudo eliminar la exportación del proyecto."

msgid "Project export has been deleted."
msgstr "La exportación del proyecto ha sido eliminada."

msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr "El enlace de exportación del proyecto ha caducado. Por favor, genera una nueva exportación desde la configuración del proyecto."

msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descarga por correo electrónico."

msgid "Project has too many %{label_for_message} to search"
msgstr ""

msgid "Project members"
msgstr ""

msgid "Project name"
msgstr "Nombre del proyecto"

msgid "Project slug"
msgstr "Slug del proyecto"

msgid "Project:"
msgstr ""

msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Suscribirse"

msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
msgstr "Permitido para crear proyectos"

msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
msgstr "Protección de creación de proyectos predeterminada"

msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
msgstr "Desarrolladores + Mantenedores"

msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
msgstr "Mantenedores"

msgid "ProjectCreationLevel|No one"
msgstr "Nadie"

msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nombre"

msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr "Nunca"

msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Etapa"

msgid "ProjectOverview|Fork"
msgstr "Fork"

msgid "ProjectOverview|Forks"
msgstr "Forks"

msgid "ProjectOverview|Go to your fork"
msgstr "Ir a su fork"

msgid "ProjectOverview|Star"
msgstr "Marcar como favorito"

msgid "ProjectOverview|Unstar"
msgstr "Desmarcar como favorito"

msgid "ProjectOverview|You have reached your project limit"
msgstr "Ha alcanzado el límite de tu proyecto"

msgid "ProjectOverview|You must sign in to star a project"
msgstr ""

msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "ID de proyecto: %{project_id}"

msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Customize your project badges."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Learn more about badges."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""

msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"

msgid "Projects Successfully Retrieved"
msgstr ""

msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr ""

msgid "Projects that belong to a group are prefixed with the group namespace. Existing projects may be moved into a group."
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr "Cargando proyectos"

msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr "Busca en tus proyectos"

msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr "Algo salió mal por nuestra parte."

msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no hay proyectos que coincidan con su búsqueda"

msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
msgstr "Añadir alerta"

msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
msgstr "Establecer alerta"

msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
msgstr "Editar alerta"

msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
msgstr "Se ha producido un error al crear la alerta"

msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar la alerta"

msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
msgstr "Se ha producido un error al guardar la alerta"

msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Operator"
msgstr "Operador"

msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr "Umbral"

msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|<p class=\"text-tertiary\">No <a href=\"%{docsUrl}\">common metrics</a> were found</p>"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Active"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Auto configuration"
msgstr "Configuración automática"

msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Custom metrics"
msgstr "Métricas personalizadas"

msgid "PrometheusService|Enable Prometheus to define custom metrics, using either option above"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Encontrar y configurar métricas..."

msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
msgstr "Buscar métricas personalizadas..."

msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "Instalar Prometheus en los clusters"

msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr "Administrar clústeres"

msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"

msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Métricas"

msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Falta la variable de entorno"

msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Más información"

msgid "PrometheusService|New metric"
msgstr "Nueva métrica"

msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "URL Base de Prometheus, como http://prometheus.example.com/"

msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""

msgid "Promote"
msgstr "Promocionar"

msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr "Promocionar estos hitos del proyecto a hitos de grupo."

msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr "Promocionar a hito de grupo"

msgid "Promote to group label"
msgstr "Promocionar a etiqueta de grupo"

msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"

msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
msgstr "La tareas épicas le permiten administrar su cartera de proyectos de manera más eficiente y con menos esfuerzo mediante el seguimiento de grupos de incidencias comunes, a través de proyectos e hitos."

msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr "Esta funcionalidad está bloqueada."

msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr "Plan de actualización"

msgid "Protected"
msgstr "Protegido"

msgid "Protected Environments"
msgstr "Entornos protegidos"

msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Allowed to deploy"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Choose who is allowed to deploy"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Environment"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Protect"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Protect Environments in order to restrict who can execute deployments."
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Protect an environment"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Protected Environment (%{protected_environments_count})"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Select an environment"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|There are currently no protected environments, protect an environment with the form above."
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Unprotect"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment can't be unprotected"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been protected."
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr ""

msgid "Protip:"
msgstr "Sugerencia:"

msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""

msgid "Public"
msgstr ""

msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "Público - El grupo y cualquier proyecto público puede ser visto sin autenticación."

msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Público - El proyecto puede ser accedido sin ninguna autenticación."

msgid "Public pipelines"
msgstr ""

msgid "Pull"
msgstr "Pull"

msgid "Push"
msgstr "Push"

msgid "Push Rules"
msgstr "Reglas de Push"

msgid "Push events"
msgstr "Eventos Push"

msgid "Push project from command line"
msgstr ""

msgid "Push to create a project"
msgstr "Push para crear un proyecto"

msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""

msgid "Pushed"
msgstr ""

msgid "Pushes"
msgstr "Pushes"

msgid "Quarters"
msgstr "Trimestres"

msgid "Query"
msgstr ""

msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "Se pueden utilizar acciones rápidas en la descripción de las incidencias y en los cuadros de texto de los comentarios."

msgid "README"
msgstr ""

msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

msgid "Read more about environments"
msgstr ""

msgid "Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>"
msgstr ""

msgid "Real-time features"
msgstr "Características en tiempo real"

msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers."
msgstr ""

msgid "Recent searches"
msgstr "Búsquedas recientes"

msgid "Redirect to SAML provider to test configuration"
msgstr ""

msgid "Reference:"
msgstr "Referencia:"

msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

msgid "Refreshing in a second to show the updated status..."
msgid_plural "Refreshing in %d seconds to show the updated status..."
msgstr[0] "Actualizar en un segundo para mostrar el estado actualizado..."
msgstr[1] "Actualizar en %d segundos para mostrar el estado actualizado..."

msgid "Regenerate key"
msgstr "Regenerar clave"

msgid "Regex pattern"
msgstr "Patrón regex"

msgid "Register / Sign In"
msgstr "Registrarse / Iniciar sesión"

msgid "Register U2F device"
msgstr ""

msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr "Registrar y ver sus ejecutores en este grupo."

msgid "Register and see your runners for this project."
msgstr "Registrar y ver sus ejecutores en este proyecto."

msgid "Registry"
msgstr "Registro"

msgid "Related Commits"
msgstr "Cambios Relacionados"

msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "Trabajos Desplegados Relacionados"

msgid "Related Issues"
msgstr "Incidencias Relacionadas"

msgid "Related Jobs"
msgstr "Trabajos Relacionados"

msgid "Related Merge Requests"
msgstr "Solicitudes de fusión Relacionadas"

msgid "Related Merged Requests"
msgstr "Solicitudes de fusión Relacionadas"

msgid "Related merge requests"
msgstr ""

msgid "Releases"
msgstr ""

msgid "Releases mark specific points in a project's development history, communicate information about the type of change, and deliver on prepared, often compiled, versions of the software to be reused elsewhere. Currently, releases can only be created through the API."
msgstr ""

msgid "Remind later"
msgstr "Recordar después"

msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

msgid "Remove Runner"
msgstr "Eliminar ejecutor"

msgid "Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch"
msgstr ""

msgid "Remove approver"
msgstr ""

msgid "Remove approvers"
msgstr ""

msgid "Remove approvers?"
msgstr ""

msgid "Remove avatar"
msgstr "Eliminar avatar"

msgid "Remove group"
msgstr "Eliminar grupo"

msgid "Remove priority"
msgstr "Eliminar prioridad"

msgid "Remove project"
msgstr "Eliminar proyecto"

msgid "Removed group can not be restored!"
msgstr "¡No se puede restaurar un grupo eliminado!"

msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed."
msgstr "Eliminar un grupo hará que todos los proyectos y recursos sean eliminados."

msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

msgid "Rename file"
msgstr "Renombrar archivo"

msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"

msgid "Reopen epic"
msgstr ""

msgid "Reopen milestone"
msgstr "Reabrir hito"

msgid "Repair authentication"
msgstr "Reparar la autenticación"

msgid "Reply to comment"
msgstr "Responder a este comentario"

msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr "Responda a este correo directamente o %{view_it_on_gitlab}."

msgid "Repo by URL"
msgstr "Repo por URL"

msgid "Report abuse to GitLab"
msgstr "Reportar abuso a GitLab"

msgid "Reporting"
msgstr ""

msgid "Reports|%{failedString} and %{resolvedString}"
msgstr ""

msgid "Reports|Actions"
msgstr ""

msgid "Reports|Class"
msgstr ""

msgid "Reports|Confidence"
msgstr ""

msgid "Reports|Execution time"
msgstr ""

msgid "Reports|Failure"
msgstr ""

msgid "Reports|Severity"
msgstr ""

msgid "Reports|System output"
msgstr ""

msgid "Reports|Test summary"
msgstr ""

msgid "Reports|Test summary failed loading results"
msgstr ""

msgid "Reports|Test summary results are being parsed"
msgstr ""

msgid "Reports|Vulnerability"
msgstr ""

msgid "Reports|no changed test results"
msgstr ""

msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"

msgid "Repository Settings"
msgstr "Configuración del repositorio"

msgid "Repository URL"
msgstr "URL del repositorio"

msgid "Repository cleanup"
msgstr "Limpieza del repositorio"

msgid "Repository cleanup has started. You will receive an email once the cleanup operation is complete."
msgstr ""

msgid "Repository has no locks."
msgstr "El repositorio no tiene bloqueos."

msgid "Repository maintenance"
msgstr "Mantenimiento del repositorio"

msgid "Repository mirror"
msgstr ""

msgid "Repository storage"
msgstr ""

msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
msgstr ""

msgid "Request Access"
msgstr "Solicitar acceso"

msgid "Requested %{time_ago}"
msgstr ""

msgid "Requests Profiles"
msgstr ""

msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""

msgid "Require approval from code owners"
msgstr ""

msgid "Requires approval from %{names}."
msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Requires approval."
msgid_plural "Requires %d more approvals."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Resend invite"
msgstr "Reenviar invitación"

msgid "Reset authorization key"
msgstr "Reiniciar la clave de autorización"

msgid "Reset authorization key?"
msgstr "¿Reiniciar la clave de autorización?"

msgid "Reset health check access token"
msgstr ""

msgid "Reset key"
msgstr "Reiniciar la clave"

msgid "Reset runners registration token"
msgstr "Reinicializar el token de registro del runner"

msgid "Resetting the authorization key will invalidate the previous key. Existing alert configurations will need to be updated with the new key."
msgstr ""

msgid "Resolve all discussions in new issue"
msgstr ""

msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr ""

msgid "Resolve discussion"
msgstr ""

msgid "Resolved"
msgstr ""

msgid "Response"
msgstr ""

msgid "Response metrics (AWS ELB)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (Custom)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (HA Proxy)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (NGINX Ingress VTS)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (NGINX Ingress)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (NGINX)"
msgstr ""

msgid "Restart Terminal"
msgstr ""

msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"

msgid "Retry this job"
msgstr "Reintentar este trabajo"

msgid "Retry verification"
msgstr "Reintentar la verificación"

msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] "Mostrar valor"
msgstr[1] "Mostrar valores"

msgid "Reveal values"
msgstr ""

msgid "Revert this commit"
msgstr "Revertir este cambio"

msgid "Revert this merge request"
msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"

msgid "Review"
msgstr "Revisión"

msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
msgstr ""

msgid "Reviewing"
msgstr ""

msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""

msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"

msgid "Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta"

msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr "Ejecutar los pipelines de CI/CD para los repositorios externos"

msgid "Run tests against your code live using the Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Run untagged jobs"
msgstr "Ejecutar trabajos no etiquetados"

msgid "Runner cannot be assigned to other projects"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from all unassigned projects"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from all unassigned projects in its group"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from assigned projects"
msgstr ""

msgid "Runner token"
msgstr "Token del ejecutor"

msgid "Runner will not receive any new jobs"
msgstr "El ejecutor no recibirá ningún trabajo nuevo"

msgid "Runners"
msgstr "Runners"

msgid "Runners API"
msgstr "Runners API"

msgid "Runners activated for this project"
msgstr ""

msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine."
msgstr ""

msgid "Runners can be placed on separate users, servers, even on your local machine."
msgstr ""

msgid "Runners currently online: %{active_runners_count}"
msgstr "Ejecutores actualmente en línea: %{active_runners_count}"

msgid "Runners page"
msgstr "Página de ejecutores"

msgid "Runners page."
msgstr "Página de ejecutores."

msgid "Runners|You have used all your shared Runners pipeline minutes."
msgstr ""

msgid "Running"
msgstr "En ejecución"

msgid "Running…"
msgstr ""

msgid "SAML SSO"
msgstr "SAML SSO"

msgid "SAML SSO for %{group_name}"
msgstr "SAML SSO para %{group_name}"

msgid "SAML Single Sign On"
msgstr "SAML Inicio de sesión único"

msgid "SAML Single Sign On Settings"
msgstr "Configuración de inicio de sesión SAML"

msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr ""

msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
msgstr ""

msgid "SSH Keys"
msgstr "Llaves SSH"

msgid "SSH host keys"
msgstr "Claves de host SSH"

msgid "SSH public key"
msgstr "Clave pública SSH"

msgid "SSL Verification"
msgstr "Verificación SSL"

msgid "Saturday"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgid "Save Changes"
msgstr ""

msgid "Save application"
msgstr "Guardar aplicación"

msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

msgid "Save changes before testing"
msgstr ""

msgid "Save comment"
msgstr ""

msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline"

msgid "Save variables"
msgstr "Guardar variables"

msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "Programar un nuevo pipeline"

msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

msgid "Schedules"
msgstr "Programaciones"

msgid "Scheduling"
msgstr ""

msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Programación de Pipelines"

msgid "Scope"
msgstr "Alcance"

msgid "Scoped issue boards"
msgstr ""

msgid "Scroll down to <strong>Google Code Project Hosting</strong> and enable the switch on the right."
msgstr "Desplácese hasta <strong>Google Code Project</strong> y active el selector de la derecha."

msgid "Scroll to bottom"
msgstr "Desplazar hacia abajo"

msgid "Scroll to top"
msgstr "Desplazar hacia arriba"

msgid "Search"
msgstr "Buscar"

msgid "Search an environment spec"
msgstr ""

msgid "Search branches"
msgstr "Buscar ramas"

msgid "Search branches and tags"
msgstr "Buscar ramas y etiquetas"

msgid "Search files"
msgstr "Buscar archivos"

msgid "Search for projects, issues, etc."
msgstr "Buscar proyectos, incidencias, etc."

msgid "Search groups"
msgstr ""

msgid "Search merge requests"
msgstr "Buscar merge requests"

msgid "Search milestones"
msgstr "Buscar hitos"

msgid "Search or filter results..."
msgstr "Buscar o filtrar resultados..."

msgid "Search or jump to…"
msgstr "Buscar o ir a…"

msgid "Search project"
msgstr "Buscar proyecto"

msgid "Search projects"
msgstr "Buscar proyectos"

msgid "Search users"
msgstr "Buscar usuarios"

msgid "Search users or groups"
msgstr ""

msgid "Search your projects"
msgstr "Buscar tus proyectos"

msgid "SearchAutocomplete|All GitLab"
msgstr "Todo GitLab"

msgid "SearchAutocomplete|Issues I've created"
msgstr "Incidencias creadas por mí"

msgid "SearchAutocomplete|Issues assigned to me"
msgstr "Incidencias asignadas a mí"

msgid "SearchAutocomplete|Merge requests I've created"
msgstr "Merge requests creados por mí"

msgid "SearchAutocomplete|Merge requests assigned to me"
msgstr "Merge requests asignados a mí"

msgid "SearchAutocomplete|in all GitLab"
msgstr "en todo GitLab"

msgid "SearchAutocomplete|in this group"
msgstr "en este grupo"

msgid "SearchAutocomplete|in this project"
msgstr "en este proyecto"

msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

msgid "Security Dashboard"
msgstr "Tablero de seguridad"

msgid "Security Dashboard|Error fetching the dashboard data. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability list. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Issue Created"
msgstr "Incidencia creada"

msgid "Security Reports|At this time, the security dashboard only supports SAST and dependency scanning."
msgstr ""

msgid "Security Reports|Create issue"
msgstr ""

msgid "Security Reports|Dismiss vulnerability"
msgstr ""

msgid "Security Reports|Learn more about setting up your dashboard"
msgstr ""

msgid "Security Reports|More info"
msgstr ""

msgid "Security Reports|No Vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "Security Reports|Security dashboard documentation"
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error creating the issue."
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability."
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error reverting the dismissal."
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error reverting this dismissal."
msgstr ""

msgid "Security Reports|Undo dismiss"
msgstr ""

msgid "Security Reports|We've found no vulnerabilities for your group"
msgstr ""

msgid "Security Reports|While it's rare to have no vulnerabilities for your group, it can happen. In any event, we ask that you please double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""

msgid "Security dashboard"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
msgstr "Panel de control de seguridad muestra el último informe de seguridad. Úselo para encontrar y corregir vulnerabilidades."

msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
msgstr ""

msgid "See metrics"
msgstr ""

msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

msgid "Select Archive Format"
msgstr "Seleccionar formato de archivo"

msgid "Select a group to invite"
msgstr "Seleccione un grupo a invitar"

msgid "Select a namespace to fork the project"
msgstr "Seleccione un espacio de nombres para hacer un fork del proyecto"

msgid "Select a template repository"
msgstr "Seleccione una plantilla de repositorio"

msgid "Select a timezone"
msgstr "Selecciona una zona horaria"

msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
msgstr "Seleccione un clúster existente de Kubernetes o cree un cluster nuevo"

msgid "Select assignee"
msgstr "Seleccionar persona asignada"

msgid "Select branch/tag"
msgstr ""

msgid "Select members to invite"
msgstr ""

msgid "Select project"
msgstr "Seleccionar proyecto"

msgid "Select project and zone to choose machine type"
msgstr "Seleccione el proyecto y la zona para elegir el tipo de máquina"

msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Seleccione el proyecto para elegir la zona"

msgid "Select projects you want to import."
msgstr "Seleccione qué proyectos desea importar."

msgid "Select source branch"
msgstr "Seleccione la rama de origen"

msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"

msgid "Select the branch you want to set as the default for this project. All merge requests and commits will automatically be made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""

msgid "Select the custom project template source group."
msgstr ""

msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""

msgid "Selective synchronization"
msgstr "Sincronización selectiva"

msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo electrónico"

msgid "Send report"
msgstr "Enviar informe"

msgid "Send usage data"
msgstr "Enviar estadísticas de uso"

msgid "Sentry API URL"
msgstr ""

msgid "Sep"
msgstr "Sep"

msgid "September"
msgstr "Septiembre"

msgid "Server version"
msgstr "Versión del servidor"

msgid "Serverless"
msgstr "Serverless"

msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Number of Kubernetes pods in use over time based on necessity."
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|pod in use"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|pods in use"
msgstr ""

msgid "ServerlessURL|Copy URL to clipboard"
msgstr ""

msgid "Serverless| In order to start using functions as a service, you must first install Knative on your Kubernetes cluster."
msgstr ""

msgid "Serverless|An error occurred while retrieving serverless components"
msgstr ""

msgid "Serverless|Getting started with serverless"
msgstr ""

msgid "Serverless|If you believe none of these apply, please check back later as the function data may be in the process of becoming available."
msgstr ""

msgid "Serverless|Install Knative"
msgstr ""

msgid "Serverless|Learn more about Serverless"
msgstr ""

msgid "Serverless|No functions available"
msgstr ""

msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgstr ""

msgid "Service Desk"
msgstr "Service Desk"

msgid "Service Templates"
msgstr "Plantillas de Servicio"

msgid "Service URL"
msgstr "URL del servicio"

msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "Caducidad de la sesión, límite de proyectos y tamaño de los archivos adjuntos."

msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."

msgid "Set a template repository for projects in this group"
msgstr ""

msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr ""

msgid "Set instance-wide template repository"
msgstr ""

msgid "Set max session time for web terminal."
msgstr ""

msgid "Set new password"
msgstr ""

msgid "Set notification email for abuse reports."
msgstr ""

msgid "Set number of approvers required before open merge requests can be merged"
msgstr ""

msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr ""

msgid "Set up CI/CD"
msgstr "Configurar CI/CD"

msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr "Configurar un %{type} ejecutor manualmente"

msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "Configurar un ejecutor específico automáticamente"

msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
msgstr "Configure las afirmaciones/atributos/reclamaciones (correo electrónico, first_name, last_name) y el NameID según %{docsLinkStart}la documentación %{icon}%{docsLinkEnd}"

msgid "Set up new U2F device"
msgstr ""

msgid "Set up new password"
msgstr ""

msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr ""

msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña"

msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Remove status"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Set a status"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Set status"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|What's your status?"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

msgid "Share"
msgstr "Compartir"

msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider"
msgstr ""

msgid "Shared Runners"
msgstr "Ejecturores compartidos"

msgid "Shared projects"
msgstr "Proyectos compartidos"

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "Sherlock Transactions"
msgstr "Transacciones de Sherlock"

msgid "Show all activity"
msgstr ""

msgid "Show command"
msgstr "Mostrar comando"

msgid "Show comments only"
msgstr ""

msgid "Show complete raw log"
msgstr "Mostrar el registro completo sin procesar"

msgid "Show file browser"
msgstr ""

msgid "Show latest version"
msgstr "Mostrar la última versión"

msgid "Show parent pages"
msgstr "Mostrar páginas padre"

msgid "Show parent subgroups"
msgstr ""

msgid "Show whitespace changes"
msgstr "Mostrar los espacios en blanco de los cambios"

msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"

msgid "Side-by-side"
msgstr "En paralelo"

msgid "Sidebar|Change weight"
msgstr "Cambiar peso"

msgid "Sidebar|None"
msgstr "Ninguno"

msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
msgstr ""

msgid "Sidebar|Weight"
msgstr "Peso"

msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"

msgid "Sign in / Register"
msgstr "Iniciar sesión / Registro"

msgid "Sign in to \"%{group_name}\""
msgstr ""

msgid "Sign in using smart card"
msgstr ""

msgid "Sign in via 2FA code"
msgstr ""

msgid "Sign in with Single Sign-On"
msgstr "Inicie sesión mediante inicio de sesión único"

msgid "Sign in with smart card"
msgstr ""

msgid "Sign out"
msgstr "Cerrar sesión"

msgid "Sign-in restrictions"
msgstr "Restricciones de inicio de sesión"

msgid "Sign-up restrictions"
msgstr "Restricciones de registro"

msgid "Similar issues"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "Configuración del tamaño y del dominio para los sitios web estáticos"

msgid "Slack application"
msgstr "Aplicación Slack"

msgid "Slack integration allows you to interact with GitLab via slash commands in a chat window."
msgstr "La integración con Slack le permite interactuar con GitLab mediante comandos slash en una ventana de chat."

msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr "Más lento, pero se asegura de que el espacio de trabajo del proyecto sea prístino, ya que se clona el repositorio desde cero para cada trabajo"

msgid "Smartcard"
msgstr "Tarjeta inteligente"

msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr "Falló la autenticación de la tarjeta inteligente: falta la cabecera del certificado del cliente."

msgid "Snippet Contents"
msgstr ""

msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"

msgid "SnippetsEmptyState|Explore public snippets"
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|New snippet"
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|No snippets found"
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|Snippets are small pieces of code or notes that you want to keep."
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private."
msgstr ""

msgid "Someone edited this %{issueType} at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr ""

msgid "Someone edited this merge request at the same time you did. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""

msgid "Something went wrong on our end"
msgstr "Algo salió mal por nuestra parte"

msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "Algo salió mal por nuestra parte."

msgid "Something went wrong on our end. Please try again!"
msgstr "Algo salió mal en nuestro lado. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong on our end. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong trying to change the confidentiality of this issue"
msgstr "Algo salió mal al intentar cambiar la confidencialidad de esta incidencia. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this %{issuableDisplayName}"
msgstr "Algo salió mal al intentar cambiar el estado de bloqueo de este %{issuableDisplayName}. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr "Algo salió mal al cambiar el estado del botón. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "Algo salió mal al cerrar la incidencia %{issuable}. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while deleting the source branch. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching %{listType} list"
msgstr "Algo salió mal al obtener la lista de %{listType}. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while fetching comments. Please try again."
msgstr "Algo salió mal al buscar comentarios. Inténtalo de nuevo. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
msgstr "Algo salió mal al obtener las contribuciones de los miembros del grupo. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
msgstr "Algo salió mal al buscar los entornos para este merge request. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los proyectos."

msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "Se ha producido un error mientras se obtenía la lista de registros."

msgid "Something went wrong while merging this merge request. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "Algo salió mal al volver a abrir la incidencia %{issuable}. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr "Algo salió mal al resolver esta discusión. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Something went wrong, unable to add %{project} to dashboard"
msgstr "Algo salió mal, no se puede agregar %{project} al panel de control"

msgid "Something went wrong, unable to get operations projects"
msgstr "Algo salió mal, no es posible obtener los proyectos operativos"

msgid "Something went wrong, unable to remove project"
msgstr ""

msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Algo salió mal. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"

msgid "Sorry, no epics matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no hay tareas épicas que coincidan con su búsqueda"

msgid "Sorry, no projects matched your search"
msgstr "Lo sentimos, no hay proyectos que coincidan con su búsqueda"

msgid "Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""

msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

msgid "Sort direction"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Created date"
msgstr "Fecha de creación"

msgid "SortOptions|Due date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

msgid "SortOptions|Due later"
msgstr "Vencen más tarde"

msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr "Vencen pronto"

msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr "Prioridad de la etiqueta"

msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr "Grupo más grande"

msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr "Repositorio más grande"

msgid "SortOptions|Last Contact"
msgstr "Último Contacto"

msgid "SortOptions|Last created"
msgstr "Fecha de creación"

msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr "Fecha de incorporación"

msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr "Fecha de actualización"

msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "Menos popular"

msgid "SortOptions|Less weight"
msgstr "Menos peso"

msgid "SortOptions|Milestone due date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|More weight"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Most stars"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name"
msgstr "Nombre"

msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr "Nombre, ascendente"

msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr "Nombre, descendente"

msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest last activity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent last activity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Comienza pronto"

msgid "SortOptions|Weight"
msgstr "Peso"

msgid "Source"
msgstr "Fuente"

msgid "Source (branch or tag)"
msgstr ""

msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"

msgid "Source is not available"
msgstr ""

msgid "Source project cannot be found."
msgstr ""

msgid "Spam Logs"
msgstr "Registros de correo no deseado"

msgid "Spam and Anti-bot Protection"
msgstr "Protección Anti-Spam y Anti-Bot"

msgid "Specific Runners"
msgstr "Ejecutores específicos"

msgid "Specify an e-mail address regex pattern to identify default internal users."
msgstr ""

msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""

msgid "Squash commit message"
msgstr ""

msgid "Squash commits"
msgstr ""

msgid "Stage"
msgstr ""

msgid "Stage & Commit"
msgstr ""

msgid "Stage all changes"
msgstr ""

msgid "Stage changes"
msgstr ""

msgid "Staged"
msgstr ""

msgid "Staged %{type}"
msgstr ""

msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr ""

msgid "StarProject|Star"
msgstr "Destacar"

msgid "Starred Projects"
msgstr ""

msgid "Starred Projects' Activity"
msgstr ""

msgid "Starred projects"
msgstr "Proyectos favoritos"

msgid "StarredProjectsEmptyState|Visit a project page and press on a star icon. Then, you can find the project on this page."
msgstr ""

msgid "StarredProjectsEmptyState|You don't have starred projects yet."
msgstr ""

msgid "Stars"
msgstr ""

msgid "Start Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Iniciar una %{new_merge_request} con estos cambios"

msgid "Start a review"
msgstr ""

msgid "Start and due date"
msgstr ""

msgid "Start cleanup"
msgstr ""

msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"

msgid "Start discussion"
msgstr ""

msgid "Start discussion & close %{noteable_name}"
msgstr ""

msgid "Start discussion & reopen %{noteable_name}"
msgstr ""

msgid "Start the Runner!"
msgstr "¡Inicie el ejecutor!"

msgid "Start your trial"
msgstr "Comience su prueba gratuita"

msgid "Started"
msgstr "Iniciado"

msgid "Started %{startsIn}"
msgstr ""

msgid "Starting..."
msgstr ""

msgid "Starts %{startsIn}"
msgstr ""

msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "Comienza a las (UTC)"

msgid "State your message to activate"
msgstr "Indique su mensaje para activar"

msgid "Status"
msgstr "Estado"

msgid "Status:"
msgstr ""

msgid "Stop Terminal"
msgstr ""

msgid "Stop environment"
msgstr "Detener este entorno"

msgid "Stop impersonation"
msgstr ""

msgid "Stop this environment"
msgstr "Detener este entorno"

msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"

msgid "Stopping this environment is currently not possible as a deployment is in progress"
msgstr ""

msgid "Stopping..."
msgstr ""

msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"

msgid "Storage:"
msgstr "Almacenamiento:"

msgid "Subgroups"
msgstr "Sub-grupos"

msgid "Subgroups and projects"
msgstr "Subgrupos y proyectos"

msgid "Submit as spam"
msgstr "Enviar como correo no deseado"

msgid "Submit feedback"
msgstr ""

msgid "Submit review"
msgstr "Enviar para revisión"

msgid "Submit search"
msgstr "Enviar búsqueda"

msgid "Subscribe"
msgstr "Suscrípción"

msgid "Subscribe at group level"
msgstr "Suscribir a nivel de grupo"

msgid "Subscribe at project level"
msgstr "Suscribir a nivel de proyecto"

msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr ""

msgid "Subscribe to calendar"
msgstr ""

msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"

msgid "SubscriptionTable|Billing"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Free"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|GitLab allows you to continue using your subscription even if you exceed the number of seats you purchased. You will be required to pay for these seats upon renewal."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|GitLab.com %{planName} %{suffix}"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Last invoice"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Loading subscriptions"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Manage"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Max seats used"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Next invoice"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats currently in use"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats in subscription"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats owed"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Subscription end date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Subscription start date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the last time the GitLab.com team was in contact with you to settle any outstanding balances."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the maximum number of users that have existed at the same time since this subscription started."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the next date when the GitLab.com team is scheduled to get in contact with you to settle any outstanding balances."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the number of seats you will be required to purchase if you update to a paid plan."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial end date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial start date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Upgrade"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Usage"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Usage count is performed once a day at 12:00 PM."
msgstr ""

msgid "Suggested change"
msgstr "Cambio sugerido"

msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

msgid "Support for custom certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""

msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambiar rama/etiqueta"

msgid "Sync information"
msgstr "Sincronizar información"

msgid "System"
msgstr ""

msgid "System Hooks"
msgstr "Hooks de sistema"

msgid "System Info"
msgstr "Información del sistema"

msgid "System default (%{default})"
msgstr ""

msgid "System header and footer"
msgstr ""

msgid "System metrics (Custom)"
msgstr "Métricas del sistema (personalizadas)"

msgid "System metrics (Kubernetes)"
msgstr "Métricas del sistema (Kubernetes)"

msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

msgid "Tag list:"
msgstr "Listas de etiquetas:"

msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Tags feed"
msgstr "Feed de tags"

msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"

msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr "Explorar commits"

msgid "TagsPage|Browse files"
msgstr "Explorar archivos"

msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
msgstr "No se puede encontrar el commit HEAD para este tag"

msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr "Crear etiqueta"

msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr "Eliminar etiqueta"

msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New Tag"
msgstr "Nueva etiqueta"

msgid "TagsPage|New tag"
msgstr "Nueva etiqueta"

msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
msgstr "Opcionalmente, añada un mensaje a la etiqueta."

msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
msgstr "Opcionalmente, añada las notas de la versión a la etiqueta. Se almacenarán en la base de datos de GitLab y se mostrarán en la página de etiquetas."

msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "Notas de la versión"

msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr "El repositorio todavía no tiene etiquetas."

msgid "TagsPage|Sort by"
msgstr "Ordenar por"

msgid "TagsPage|Tags"
msgstr "Etiquetas"

msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr ""

msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr "Esta etiqueta no tiene notas de la versión."

msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr "Utilice el comando git tag para agregar una nueva:"

msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
msgstr "Escriba sus notas de la versión o arrastre los archivos aquí…"

msgid "TagsPage|protected"
msgstr "protegido"

msgid "Target Branch"
msgstr "Rama de destino"

msgid "Target branch"
msgstr ""

msgid "Team"
msgstr "Equipo"

msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

msgid "Terminal for environment"
msgstr "Terminal para el entorno"

msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
msgstr "Términos del acuerdo de servicio y de la política de privacidad"

msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "Términos del servicio y política de privacidad"

msgid "Test SAML SSO"
msgstr "Prueba SAML SSO"

msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""

msgid "Thanks! Don't show me this again"
msgstr "¡Gracias! No mostrar esto de nuevo"

msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account"
msgstr ""

msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""

msgid "The CSV export will be created in the background. Once finished, it will be sent to <strong>%{email}</strong> in an attachment."
msgstr ""

msgid "The Git LFS objects will <strong>not</strong> be synced."
msgstr ""

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""

msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr ""

msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr ""

msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapa de desarrollo muestra el tiempo desde el primer cambio hasta la creación de la solicitud de fusión. Los datos serán automáticamente incorporados aquí una vez creada tu primera solicitud de fusión."

msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "La colección de eventos agregados a los datos recopilados para esa etapa."

msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""

msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr ""

msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La relación con la bifurcación se ha eliminado."

msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""

msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "La etapa de incidencia muestra el tiempo que toma desde la creación de un tema hasta asignar el tema a un hito, o añadir el tema a una lista en el panel de temas. Empieza a crear temas para ver los datos de esta etapa."

msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr ""

msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr ""

msgid "The name %{entryName} is already taken in this directory."
msgstr ""

msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""

msgid "The path to CI config file. Defaults to <code>.gitlab-ci.yml</code>"
msgstr ""

msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "La etapa del ciclo de vida de desarrollo."

msgid "The pipelines schedule runs pipelines in the future, repeatedly, for specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited project access based on their associated user."
msgstr ""

msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "La etapa de planificación muestra el tiempo desde el paso anterior hasta el envío de tu primera confirmación. Este tiempo se añadirá automáticamente una vez que usted envíe el primer cambio."

msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
msgstr ""

msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "La etapa de producción muestra el tiempo total que tarda entre la creación de una incidencia y el despliegue del código a producción. Los datos se añadirán automáticamente una vez haya finalizado por completo el ciclo de idea a producción."

msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "El proyecto puede ser accedido por cualquier usuario conectado."

msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "El proyecto puede accederse sin ninguna autenticación."

msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""

msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "El repositorio para este proyecto no existe."

msgid "The repository for this project is empty"
msgstr "El repositorio de este proyecto está vacío"

msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code> or <code>git://</code>."
msgstr "El repositorio debe ser accesible a través de <code>http://</code>, <code>https://</code> o <code>git://</code>."

msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code>, <code>ssh://</code> and <code>git://</code>."
msgstr "El repositorio debe ser accesible a través de <code>http: //</code>, <code>https: //</code>, <code>ssh: //</code> y <code>git: //</code>."

msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "La etapa de revisión muestra el tiempo desde la creación de la solicitud de fusión hasta que los cambios se fusionaron. Los datos se añadirán automáticamente después de fusionar su primera solicitud de fusión."

msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr "La hoja de ruta muestra el progreso de sus tareas épicas a lo largo de una línea de tiempo"

msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "La etapa de puesta en escena muestra el tiempo entre la fusión y el despliegue de código en el entorno de producción. Los datos se añadirán automáticamente una vez que se despliega a producción por primera vez."

msgid "The tabs below will be removed in a future version"
msgstr ""

msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "La etapa de pruebas muestra el tiempo que GitLab CI toma para ejecutar cada pipeline para la solicitud de fusión relacionada. Los datos se añadirán automáticamente luego de que el primer pipeline termine de ejecutarse."

msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "El tiempo utilizado por cada entrada de datos obtenido por esa etapa."

msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr ""

msgid "The usage ping is disabled, and cannot be configured through this form."
msgstr ""

msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of <code>:</code>. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
msgstr ""

msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
msgstr ""

msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "El valor en el punto medio de una serie de valores observados. Por ejemplo, entre 3, 5, 9, la mediana es 5. Entre 3, 5, 7, 8, la mediana es (5 + 7) / 2 = 6."

msgid "There are no approvers"
msgstr ""

msgid "There are no archived projects yet"
msgstr "Aún no hay proyectos archivados"

msgid "There are no closed issues"
msgstr ""

msgid "There are no closed merge requests"
msgstr ""

msgid "There are no custom project templates set up for this GitLab instance. They are enabled from GitLab's Admin Area. Contact your GitLab instance administrator to setup custom project templates."
msgstr ""

msgid "There are no issues to show"
msgstr "Aún no hay incidencias que mostrar"

msgid "There are no labels yet"
msgstr "Aún no hay etiquetas"

msgid "There are no open issues"
msgstr ""

msgid "There are no open merge requests"
msgstr ""

msgid "There are no packages yet"
msgstr ""

msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr "Aún no hay proyectos compartidos con este grupo"

msgid "There are no staged changes"
msgstr ""

msgid "There are no unstaged changes"
msgstr ""

msgid "There was an error adding a todo."
msgstr ""

msgid "There was an error deleting the todo."
msgstr ""

msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Se ha producido un error al cargar el calendario de actividades de los usuarios."

msgid "There was an error saving your changes."
msgstr ""

msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr ""

msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr ""

msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr "Se ha producido un error al restablecer el token de correo electrónico."

msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr ""

msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr ""

msgid "These existing issues have a similar title. It might be better to comment there instead of creating another similar issue."
msgstr ""

msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "Se pueden administrar usando el %{link}."

msgid "Third party offers"
msgstr "Ofertas de terceros"

msgid "This %{issuable} is locked. Only <strong>project members</strong> can comment."
msgstr ""

msgid "This %{viewer} could not be displayed because %{reason}. You can %{options} instead."
msgstr ""

msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "Esta instancia de GitLab aún no proporciona ningún 'runner' compartido. Los administradores de instancias pueden registrar 'runner' compartidos en el área de administración."

msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
msgstr "Esta aplicación fue creada por %{link_to_owner}."

msgid "This application will be able to:"
msgstr "Está aplicación podrá:"

msgid "This board's scope is reduced"
msgstr "El alcance de este tablero es limitado"

msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr "Esta rama ha cambiado desde que se comenzó a editar. ¿Le gustaría crear una nueva rama?"

msgid "This commit is part of merge request %{link_to_merge_request}. Comments created here will be created in the context of that merge request."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a <strong>verified</strong> signature and the committer email is verified to belong to the same user."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a different user's verified signature."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a verified signature, but the committer email is <strong>not verified</strong> to belong to the same user."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with an <strong>unverified</strong> signature."
msgstr ""

msgid "This container registry has been scheduled for deletion."
msgstr ""

msgid "This date is after the due date, so this epic won't appear in the roadmap."
msgstr ""

msgid "This date is before the start date, so this epic won't appear in the roadmap."
msgstr ""

msgid "This diff is collapsed."
msgstr "El diff está contraído."

msgid "This diff was suppressed by a .gitattributes entry."
msgstr ""

msgid "This directory"
msgstr "Este directorio"

msgid "This domain is not verified. You will need to verify ownership before access is enabled."
msgstr ""

msgid "This field is required."
msgstr ""

msgid "This group"
msgstr "Este grupo"

msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Este grupo aún no proporciona ningún grupo de 'runners'."

msgid "This is a confidential issue."
msgstr "Esta incidencia es confidencial."

msgid "This is a delayed job to run in %{remainingTime}"
msgstr ""

msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr ""

msgid "This issue is confidential"
msgstr "Esta incidencia es confidencial"

msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr "Esta incidencia es confidencial y está bloqueada."

msgid "This issue is locked."
msgstr "Esta incidencia está bloqueada."

msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr "Este trabajo depende de que un usuario active su proceso. A menudo se utilizan para implementar código en entornos de producción"

msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr ""

msgid "This job does not have a trace."
msgstr "Esta tarea no tiene seguimiento."

msgid "This job has been canceled"
msgstr "Se ha cancelado esta tarea"

msgid "This job has been skipped"
msgstr "Se ha omitido esta tarea"

msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr "Esta tarea todavía no se ha activado"

msgid "This job has not started yet"
msgstr "Todavia no ha comenzado la tarea"

msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}. View the most recent deployment %{deploymentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is archived. Only the complete pipeline can be retried."
msgstr ""

msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} and will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
msgstr ""

msgid "This job is stuck because you don't have any active runners online with any of these tags assigned to them:"
msgstr ""

msgid "This job is stuck because you don't have any active runners that can run this job."
msgstr ""

msgid "This job is the most recent deployment to %{link}."
msgstr ""

msgid "This job requires a manual action"
msgstr "Este trabajo requiere una acción manual"

msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr ""

msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "Esto significa que no puede enviar código hasta que cree un repositorio vacío o importe uno existente."

msgid "This merge request is locked."
msgstr "Este merge request está bloqueado."

msgid "This merge request must be approved by members of these groups. You can override the project settings by setting your own list of approvers."
msgstr ""

msgid "This merge request must be approved by these users. You can override the project settings by setting your own list of approvers."
msgstr ""

msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch"
msgstr ""

msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes"
msgstr ""

msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr ""

msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr ""

msgid "This pipeline is run in a merge request context"
msgstr ""

msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{strongStart}Auto DevOps.%{strongEnd}"
msgstr ""

msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by <b>Auto DevOps.</b>"
msgstr ""

msgid "This project"
msgstr "Este proyecto"

msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
msgstr ""

msgid "This project does not have a wiki homepage yet"
msgstr ""

msgid "This project does not have billing enabled. To create a cluster, <a href=%{linkToBilling} target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">enable billing <i class=\"fa fa-external-link\" aria-hidden=\"true\"></i></a> and try again."
msgstr ""

msgid "This repository"
msgstr "Este repositorio"

msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches"
msgstr ""

msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr ""

msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}"
msgstr ""

msgid "This source diff could not be displayed because it is too large."
msgstr ""

msgid "This timeout will take precedence when lower than project-defined timeout and accepts a human readable time input language like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""

msgid "This user has no identities"
msgstr "El usuario no tiene ninguna identidad"

msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""

msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches. Upon creation or when reassigning you can only assign yourself to be the mirror user."
msgstr ""

msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr ""

msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr ""

msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tiempo antes de que una incidencia sea programada"

msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Tiempo antes de que empieze la implementación de una incidencia"

msgid "Time before enforced"
msgstr ""

msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Tiempo entre la creación de la solicitud de fusión y la integración o cierre de ésta"

msgid "Time estimate"
msgstr "Tiempo estimado"

msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
msgstr ""

msgid "Time remaining"
msgstr "Tiempo restante"

msgid "Time spent"
msgstr "Tiempo dedicado"

msgid "Time tracking"
msgstr "Seguimiento de tiempo"

msgid "Time until first merge request"
msgstr "Tiempo hasta la primera solicitud de fusión"

msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr "Estimado:"

msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr "Gastado"

msgid "Timeago|%s days ago"
msgstr "hace %s días"

msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr "%s días restantes"

msgid "Timeago|%s hours ago"
msgstr "hace %s horas"

msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr "%s horas restantes"

msgid "Timeago|%s minutes ago"
msgstr "hace %s minutos"

msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr "%s minutos restantes"

msgid "Timeago|%s months ago"
msgstr "hace %s meses"

msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr "%s meses restantes"

msgid "Timeago|%s seconds ago"
msgstr "hace %s segundos"

msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr "%s segundos restantes"

msgid "Timeago|%s weeks ago"
msgstr "hace %s semanas"

msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr "%s semanas restantes"

msgid "Timeago|%s years ago"
msgstr "hace %s años"

msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr "%s años restantes"

msgid "Timeago|1 day ago"
msgstr "hace 1 día"

msgid "Timeago|1 day remaining"
msgstr "1 día restante"

msgid "Timeago|1 hour ago"
msgstr "hace 1 hora"

msgid "Timeago|1 hour remaining"
msgstr "1 hora restante"

msgid "Timeago|1 minute ago"
msgstr "hace 1 minuto"

msgid "Timeago|1 minute remaining"
msgstr "1 minuto restante"

msgid "Timeago|1 month ago"
msgstr "hace 1 mes"

msgid "Timeago|1 month remaining"
msgstr "1 mes restante"

msgid "Timeago|1 week ago"
msgstr "hace 1 semana"

msgid "Timeago|1 week remaining"
msgstr "1 semana restante"

msgid "Timeago|1 year ago"
msgstr "hace 1 año"

msgid "Timeago|1 year remaining"
msgstr "1 año restante"

msgid "Timeago|Past due"
msgstr "Atrasado"

msgid "Timeago|in %s days"
msgstr "en %s días"

msgid "Timeago|in %s hours"
msgstr "en %s horas"

msgid "Timeago|in %s minutes"
msgstr "en %s minutos"

msgid "Timeago|in %s months"
msgstr "en %s meses"

msgid "Timeago|in %s seconds"
msgstr "en %s segundos"

msgid "Timeago|in %s weeks"
msgstr "en %s semanas"

msgid "Timeago|in %s years"
msgstr "en %s años"

msgid "Timeago|in 1 day"
msgstr "en 1 día"

msgid "Timeago|in 1 hour"
msgstr "en 1 hora"

msgid "Timeago|in 1 minute"
msgstr "en 1 minuto"

msgid "Timeago|in 1 month"
msgstr "en 1 mes"

msgid "Timeago|in 1 week"
msgstr "en 1 semana"

msgid "Timeago|in 1 year"
msgstr "en 1 año"

msgid "Timeago|just now"
msgstr "solo ahora"

msgid "Timeago|right now"
msgstr "justo ahora"

msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"

msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] "hr"
msgstr[1] "hrs"

msgid "Time|min"
msgid_plural "Time|mins"
msgstr[0] "min"
msgstr[1] "mins"

msgid "Time|s"
msgstr "s"

msgid "Tip:"
msgstr "Sugerencia:"

msgid "Title"
msgstr "Título"

msgid "Titles and Filenames"
msgstr "Títulos y nombres de archivos"

msgid "To %{link_to_help} of your domain, add the above key to a TXT record within to your DNS configuration."
msgstr ""

msgid "To GitLab"
msgstr "A GitLab"

msgid "To access this domain create a new DNS record"
msgstr ""

msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr ""

msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""

msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr ""

msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""

msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr ""

msgid "To enable it and see User Cohorts, visit %{application_settings_link_start}application settings%{application_settings_link_end}."
msgstr ""

msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "To get started, link this page to your Jaeger server, or find out how to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}"
msgstr ""

msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""

msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab will periodically collect usage information."
msgstr ""

msgid "To help improve GitLab, we would like to periodically collect usage information. This can be changed at any time in %{settings_link_start}Settings%{link_end}. %{info_link_start}More Information%{link_end}"
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr ""

msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""

msgid "To keep this project going, create a new issue"
msgstr ""

msgid "To keep this project going, create a new merge request"
msgstr ""

msgid "To link Sentry to GitLab, enter your Sentry URL and Auth Token."
msgstr ""

msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
msgstr ""

msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>."
msgstr ""

msgid "To open Jaeger and easily view tracing from GitLab, link the %{link} page to your server"
msgstr ""

msgid "To preserve performance only <strong>%{display_size} of %{real_size}</strong> files are displayed."
msgstr ""

msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr ""

msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
msgstr ""

msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""

msgid "To start serving your jobs you can either add specific Runners to your project or use shared Runners"
msgstr ""

msgid "To this GitLab instance"
msgstr "A esta instancia de GitLab"

msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""

msgid "To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown."
msgstr ""

msgid "To widen your search, change or remove filters above"
msgstr ""

msgid "To widen your search, change or remove filters."
msgstr "Para ampliar la búsqueda, cambie o elimine filtros."

msgid "Today"
msgstr "Hoy"

msgid "Todo"
msgstr "Tareas pendientes"

msgid "Todos"
msgstr "Tareas pendientes"

msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Ocultar barra lateral"

msgid "Toggle comments for this file"
msgstr ""

msgid "Toggle commit description"
msgstr ""

msgid "Toggle commit list"
msgstr ""

msgid "Toggle discussion"
msgstr ""

msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr ""

msgid "Token"
msgstr "Token"

msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"

msgid "Too many changes to show."
msgstr "Hay demasiados cambios para mostrar."

msgid "Total Contributions"
msgstr "Contribuciones totales"

msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo Total"

msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "Tiempo total de pruebas para todos los cambios o integraciones"

msgid "Total: %{total}"
msgstr "Total: %{total}"

msgid "Tracing"
msgstr "Seguimiento"

msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgstr "Monitorizar la actividad con Contribution Analytics."

msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr ""

msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""

msgid "Tree view"
msgstr "Vista de árbol"

msgid "Trending"
msgstr "Tendencia"

msgid "Trigger pipelines for mirror updates"
msgstr ""

msgid "Trigger pipelines when branches or tags are updated from the upstream repository. Depending on the activity of the upstream repository, this may greatly increase the load on your CI runners. Only enable this if you know they can handle the load."
msgstr ""

msgid "Trigger this manual action"
msgstr "Disparar esta acción manual"

msgid "Trigger token:"
msgstr ""

msgid "Trigger variables:"
msgstr ""

msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call.  These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
msgstr ""

msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
msgstr ""

msgid "Try again"
msgstr "Inténtelo de nuevo"

msgid "Try again?"
msgstr ""

msgid "Try all GitLab has to offer for 30 days."
msgstr "Pruebe todo lo que GitLab tiene para ofrecer durante 30 días."

msgid "Trying to communicate with your device. Plug it in (if you haven't already) and press the button on the device now."
msgstr ""

msgid "Turn on Service Desk"
msgstr ""

msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr "Tipo"

msgid "URL"
msgstr ""

msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""

msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
msgstr ""

msgid "Unable to update this epic at this time."
msgstr ""

msgid "Unblock"
msgstr ""

msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"

msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? <strong>Everyone</strong> will be able to comment."
msgstr ""

msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueado"

msgid "Unresolve discussion"
msgstr ""

msgid "Unschedule job"
msgstr ""

msgid "Unstage"
msgstr ""

msgid "Unstage all changes"
msgstr ""

msgid "Unstage changes"
msgstr ""

msgid "Unstaged"
msgstr ""

msgid "Unstaged %{type}"
msgstr ""

msgid "Unstaged and staged %{type}"
msgstr ""

msgid "Unstar"
msgstr "No Destacar"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "Eliminar suscripción"

msgid "Unsubscribe at group level"
msgstr "Eliminar suscripción a nivel de grupo"

msgid "Unsubscribe at project level"
msgstr "Eliminar suscripción a nivel de proyecto"

msgid "Unsubscribe from %{type}"
msgstr ""

msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"

msgid "Up to date"
msgstr "Actualizado"

msgid "Upcoming"
msgstr ""

msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

msgid "Update approvers"
msgstr ""

msgid "Update failed"
msgstr ""

msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"

msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility."
msgstr "Actualice el nombre de su grupo, su descripción, su avatar y su visibilidad."

msgid "Updated"
msgstr ""

msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"

msgid "Upgrade plan to unlock Canary Deployments feature"
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "Actualice su plan para activar la búsqueda global avanzada."

msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr "Actualice su plan para activar la herramienta Group Webhooks."

msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
msgstr ""

msgid "Upload <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> here:"
msgstr ""

msgid "Upload CSV file"
msgstr ""

msgid "Upload New File"
msgstr "Subir nuevo archivo"

msgid "Upload a certificate for your domain with all intermediates"
msgstr ""

msgid "Upload a private key for your certificate"
msgstr ""

msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

msgid "Upload object map"
msgstr ""

msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "Hacer clic para subir"

msgid "Upstream"
msgstr ""

msgid "Upvotes"
msgstr ""

msgid "Usage ping is not enabled"
msgstr ""

msgid "Usage statistics"
msgstr ""

msgid "Use <code>%{native_redirect_uri}</code> for local tests"
msgstr ""

msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
msgstr ""

msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""

msgid "Use one line per URI"
msgstr ""

msgid "Use template"
msgstr ""

msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""

msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utiliza tu configuración de notificación global"

msgid "Use your smart card to authenticate with the LDAP server."
msgstr ""

msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr ""

msgid "Used to help configure your identity provider"
msgstr ""

msgid "User Cohorts are only shown when the %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end} is enabled."
msgstr ""

msgid "User Settings"
msgstr ""

msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""

msgid "User map"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Activity"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Already reported for abuse"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Contributed projects"
msgstr "Proyectos contribuidos"

msgid "UserProfile|Edit profile"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Explore public groups to find projects to contribute to."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Groups"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Groups are the best way to manage projects and members."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Join or create a group to start contributing by commenting on issues or submitting merge requests!"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Most Recent Activity"
msgstr ""

msgid "UserProfile|No snippets found."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Overview"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Personal projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Report abuse"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Snippets"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Snippets in GitLab can either be private, internal, or public."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Subscribe"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user doesn't have any personal projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user has a private profile"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user hasn't contributed to any projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|View all"
msgstr ""

msgid "UserProfile|View user in admin area"
msgstr ""

msgid "UserProfile|You can create a group for several dependent projects."
msgstr ""

msgid "UserProfile|You haven't created any personal projects."
msgstr ""

msgid "UserProfile|You haven't created any snippets."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Your projects can be available publicly, internally, or privately, at your choice."
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

msgid "Users requesting access to"
msgstr ""

msgid "Validate"
msgstr ""

msgid "Validate your GitLab CI configuration file"
msgstr ""

msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Various container registry settings."
msgstr ""

msgid "Various email settings."
msgstr ""

msgid "Various localization settings."
msgstr ""

msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""

msgid "Verification information"
msgstr "Información de verificación"

msgid "Verification status"
msgstr ""

msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

msgid "Version"
msgstr "Versión"

msgid "View %{alerts}"
msgstr "Ver %{alerts}"

msgid "View app"
msgstr "Ver aplicación"

msgid "View deployment"
msgstr ""

msgid "View details: %{details_url}"
msgstr ""

msgid "View documentation"
msgstr "Ver documentación"

msgid "View eligible approvers"
msgstr ""

msgid "View epics list"
msgstr "Ver lista de tareas épicas"

msgid "View file @ "
msgstr "Ver archivo @ "

msgid "View group labels"
msgstr ""

msgid "View in Sentry"
msgstr ""

msgid "View issue"
msgstr "Ver incidencia"

msgid "View it on GitLab"
msgstr "Ver en GitLab"

msgid "View jobs"
msgstr "Ver trabajos"

msgid "View labels"
msgstr "Ver etiquetas"

msgid "View log"
msgstr "Ver log"

msgid "View open merge request"
msgstr "Ver solicitud de fusión abierta"

msgid "View project labels"
msgstr "Ver etiquetas de proyectos"

msgid "View replaced file @ "
msgstr "Ver archivo reemplazado @ "

msgid "View the documentation"
msgstr "Ver documentación"

msgid "Viewing commit"
msgstr ""

msgid "Visibility and access controls"
msgstr "Visibilidad y control de acceso"

msgid "Visibility level"
msgstr "Nivel de visibilidad"

msgid "Visibility level:"
msgstr "Nivel de visibilidad:"

msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilidad:"

msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"

msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr "Privado"

msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Público"

msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Desconocido"

msgid "Vulnerability Chart"
msgstr ""

msgid "Vulnerability List"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Class"
msgstr "Clase"

msgid "Vulnerability|Confidence"
msgstr "Confianza"

msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "Descripción"

msgid "Vulnerability|File"
msgstr "Archivo"

msgid "Vulnerability|Identifiers"
msgstr "Identificadores"

msgid "Vulnerability|Instances"
msgstr "Instancias"

msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "Enlaces"

msgid "Vulnerability|Project"
msgstr "Proyecto"

msgid "Vulnerability|Report Type"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "Severidad"

msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador."

msgid "We can't find an epic that matches what you are looking for."
msgstr ""

msgid "We can't find an issue that matches what you are looking for."
msgstr ""

msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr ""

msgid "We could not determine the path to remove the issue"
msgstr ""

msgid "We couldn't find any results matching"
msgstr ""

msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""

msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."

msgid "We heard back from your U2F device. You have been authenticated."
msgstr ""

msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr ""

msgid "Web IDE"
msgstr "Web IDE"

msgid "Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Web terminal"
msgstr "Terminal web"

msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""

msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

msgid "Weight"
msgstr "Peso"

msgid "Weight %{weight}"
msgstr "Peso %{weight}"

msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""

msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "Cuando está habilitado, los usuarios no pueden utilizar GitLab hasta que se hayan aceptado los términos de uso."

msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr ""

msgid "When:"
msgstr ""

msgid "Who can see this group?"
msgstr "¿Quién puede ver este grupo?"

msgid "Who will be able to see this group?"
msgstr "¿Quién podrá ver a este grupo?"

msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr "Clonar su wiki"

msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr "Acceso Git"

msgid "WikiClone|Install Gollum"
msgstr "Instalar Gollum"

msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr "Se recomienda instalar %{markdown} para que las características de GFM se procesen localmente:"

msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr ""

msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr ""

msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Create your first page"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|history"
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
msgstr ""

msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
msgstr ""

msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Page slug"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
msgstr ""

msgid "Wiki|Create Page"
msgstr "Crear página"

msgid "Wiki|Create page"
msgstr "Crear página"

msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr "Editar página"

msgid "Wiki|More Pages"
msgstr "Más páginas"

msgid "Wiki|New page"
msgstr "Nueva página"

msgid "Wiki|Page history"
msgstr "Historial de página"

msgid "Wiki|Page version"
msgstr "Versión de la página"

msgid "Wiki|Pages"
msgstr "Páginas"

msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Páginas del Wiki"

msgid "Will deploy to"
msgstr ""

msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
msgstr ""

msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"

msgid "Write"
msgstr ""

msgid "Write a comment or drag your files here…"
msgstr ""

msgid "Write milestone description..."
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "Si"

msgid "Yes, add it"
msgstr "Si, hazlo"

msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgstr ""

msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

msgid "You"
msgstr ""

msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""

msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Va a eliminar %{group_name}. ¡El grupo eliminado NO puede ser restaurado! ¿Estás TOTALMENTE seguro?"

msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""

msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vas a eliminar el enlace de la bifurcación con el proyecto original %{forked_from_project}. ¿Estás TOTALMENTE seguro?"

msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""

msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""

msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr ""

msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""

msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr ""

msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""

msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr ""

msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr ""

msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Solo puedes agregar archivos cuando estás en una rama"

msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""

msgid "You can only merge once the items above are resolved"
msgstr ""

msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""

msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""

msgid "You can test your .gitlab-ci.yml in %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}."
msgstr ""

msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""

msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""

msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr ""

msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr ""

msgid "You don't have any applications"
msgstr ""

msgid "You don't have any authorized applications"
msgstr ""

msgid "You don't have any deployments right now."
msgstr ""

msgid "You have no permissions"
msgstr ""

msgid "You have not added any approvers. Start by adding users or groups."
msgstr ""

msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto"

msgid "You may also add variables that are made available to the running application by prepending the variable key with <code>K8S_SECRET_</code>."
msgstr ""

msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr ""

msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
msgstr ""

msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr ""

msgid "You need a different license to enable Geo replication."
msgstr ""

msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
msgstr ""

msgid "You need permission."
msgstr "Necesitas permisos."

msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a U2F device."
msgstr ""

msgid "You will lose all changes you've made to this file. This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "You will lose all the unstaged changes you've made in this project. This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "You will not get any notifications via email"
msgstr "No recibirás ninguna notificación por correo electrónico"

msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr "Solo recibirás notificaciones de los eventos que elijas"

msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
msgstr "Solo recibirás notificaciones de los temas en los que has participado"

msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr "Recibirás notificaciones por cualquier actividad"

msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
msgstr "Recibirás notificaciones solo para los comentarios en los que se te mencionó"

msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "No podrás actualizar o enviar código al proyecto a través de %{protocol} hasta que %{set_password_link} en tu cuenta"

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr "No podrás actualizar o enviar código al proyecto a través de SSH hasta que %{add_ssh_key_link} en su perfil"

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""

msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""

msgid "You're only seeing %{startTag}other activity%{endTag} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because %{reason}."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} &middot; %{help_link}"
msgstr ""

msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

msgid "Your Conversational Development Index gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. View how you compare with other organizations, discover features you are not using, and learn best practices through blog posts and white papers."
msgstr ""

msgid "Your Groups"
msgstr "Sus grupos"

msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr "La información del cluster de Kubernetes en esta página aún se puede editar, pero se recomienda desactivarla y modificar"

msgid "Your Projects (default)"
msgstr "Sus proyectos (por defecto)"

msgid "Your Projects' Activity"
msgstr "Actividad de sus proyectos"

msgid "Your Todos"
msgstr "Sus tareas pendientes"

msgid "Your U2F device needs to be set up. Plug it in (if not already) and click the button on the left."
msgstr ""

msgid "Your applications (%{size})"
msgstr "Sus aplicaciones (%{size})"

msgid "Your authorized applications"
msgstr "Sus aplicaciones autorizadas"

msgid "Your browser doesn't support U2F. Please use Google Chrome desktop (version 41 or newer)."
msgstr ""

msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""

msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""

msgid "Your changes have been saved"
msgstr "Se han guardado sus cambios"

msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "Tus comentarios no serán visibles al público."

msgid "Your device was successfully set up! Give it a name and register it with the GitLab server."
msgstr ""

msgid "Your groups"
msgstr "Tus grupos"

msgid "Your issues are being imported. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""

msgid "Your issues will be imported in the background. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""

msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre"

msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr ""

msgid "Your projects"
msgstr "Tus proyectos"

msgid "a deleted user"
msgstr "un usuario eliminado"

msgid "ago"
msgstr "hace"

msgid "allowed to fail"
msgstr ""

msgid "among other things"
msgstr "entre otras cosas"

msgid "assign yourself"
msgstr "asignar a uno mismo"

msgid "attach a new file"
msgstr ""

msgid "authored"
msgstr ""

msgid "branch name"
msgstr "nombre de la rama"

msgid "by"
msgstr "por"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Aprenda más sobre el analísis de contenedores %{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Aprenda más sobre DAST %{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Aprenda más sobre el análisis de dependencias %{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Aprenda más sobre SAST %{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
msgstr "%{namespace} está afectado por %{vulnerability}."

msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "%{remainingPackagesCount} más"

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no new vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities for the source branch only"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|%{reportType} detected no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} is loading"
msgstr "%{reportType} está cargando"

msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error"
msgstr ""

msgid "ciReport|(errors when loading results)"
msgstr "(se han producido errores al cargar resultados)"

msgid "ciReport|(is loading)"
msgstr "(está cargando)"

msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
msgstr "(está cargando, se han producido errores al cargar resultados)"

msgid "ciReport|Class"
msgstr "Clase"

msgid "ciReport|Code quality"
msgstr "Calidad del código"

msgid "ciReport|Confidence"
msgstr "Confianza"

msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"

msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr "El análisis de contenedores detecta vulnerabilidades conocidas en sus imágenes de Docker."

msgid "ciReport|DAST"
msgstr "DAST"

msgid "ciReport|Dependency Scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
msgstr "El análisis de dependencias detecta vulnerabilidades conocidas en las dependencias de su código fuente."

msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr "Escaneo de seguridad"

msgid "ciReport|Description"
msgstr "Descripción"

msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
msgstr "Descartar vulnerabilidad"

msgid "ciReport|Dismissed by"
msgstr "Descartado por"

msgid "ciReport|Download and apply the patch to fix this vulnerability."
msgstr ""

msgid "ciReport|Download patch"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
msgstr "Dynamic Application Security Testing (DAST) detecta vulnerabilidades conocidas en su código fuente."

msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el informe %{reportName}"

msgid "ciReport|File"
msgstr "Archivo"

msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr "Solucionado:"

msgid "ciReport|Identifiers"
msgstr "Identificadores"

msgid "ciReport|Instances"
msgstr "Instancias"

msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
msgstr "Obtenga más información sobre cómo interactuar con los informes de seguridad (Alpha)."

msgid "ciReport|License management detected %d license for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|License management detected %d licenses for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|License management detected %d new license"
msgid_plural "ciReport|License management detected %d new licenses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|License management detected no licenses for the source branch only"
msgstr ""

msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
msgstr ""

msgid "ciReport|Links"
msgstr "Enlaces"

msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr "Cargando el informe %{reportName}"

msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr "Administrar licencias"

msgid "ciReport|Method"
msgstr "Método"

msgid "ciReport|Namespace"
msgstr "Espacio de nombres"

msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr "No hay cambios en la calidad del código"

msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr "No hay cambios en las métricas de rendimiento"

msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr "Métricas de rendimiento"

msgid "ciReport|SAST"
msgstr "SAST"

msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr "Análisis de seguridad"

msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr "El análisis de seguridad falló al cargar los resultados"

msgid "ciReport|Severity"
msgstr "Severidad"

msgid "ciReport|Solution"
msgstr "Solución"

msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
msgstr "Static Application Security Testing (SAST) detecta vulnerabilidades conocidas en su código fuente."

msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el informe SAST."

msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el informe SAST."

msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el informe de escaneo de contenedores."

msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|Undo dismiss"
msgstr ""

msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
msgstr ""

msgid "ciReport|Used by %{packagesString}"
msgid_plural "ciReport|Used by %{packagesString}, and %{lastPackage}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ciReport|View full report"
msgstr "Ver informe completo"

msgid "ciReport|on pipeline"
msgstr "en el pipeline"

msgid "command line instructions"
msgstr "instrucciones de la línea de comando"

msgid "commented on %{link_to_project}"
msgstr ""

msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue."
msgstr ""

msgid "confidentiality|You are going to turn on the confidentiality. This means that only team members with <strong>at least Reporter access</strong> are able to see and leave comments on the issue."
msgstr ""

msgid "connecting"
msgstr "conectando"

msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr "no se ha podido leer la clave privada, ¿La contraseña es correcta?"

msgid "customize"
msgstr "personalizar"

msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "días"

msgid "deleted"
msgstr ""

msgid "deploy token"
msgstr "desplegar token"

msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

msgid "discussion resolved"
msgid_plural "discussions resolved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "done"
msgstr "hecho"

msgid "draft"
msgid_plural "drafts"
msgstr[0] "borrador"
msgstr[1] "borradores"

msgid "enabled"
msgstr "habilitado"

msgid "epic"
msgstr ""

msgid "error"
msgstr ""

msgid "error code:"
msgstr ""

msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr "%{slash_command} actualizará la hora estimada con el último comando."

msgid "for this project"
msgstr "para este proyecto"

msgid "from"
msgstr "de"

msgid "group"
msgstr ""

msgid "help"
msgstr "ayuda"

msgid "here"
msgstr "aquí"

msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr "https://tu-servidor-bitbucket"

msgid "image diff"
msgstr ""

msgid "import flow"
msgstr ""

msgid "importing"
msgstr "importando"

msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr ""

msgid "in project %{link_to_project}"
msgstr ""

msgid "index"
msgstr ""

msgid "instance completed"
msgid_plural "instances completed"
msgstr[0] "instancia completada"
msgstr[1] "instancias completadas"

msgid "is invalid because there is downstream lock"
msgstr "no es válido porque hay un bloqueo en sentido descendente"

msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr "no es válido porque hay un bloqueo en sentido ascendente"

msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr "no es un certificado X509 válido."

msgid "is out of the hierarchy of the Group owning the template"
msgstr ""

msgid "issue"
msgstr ""

msgid "issue boards"
msgstr "tablero de incidencias"

msgid "it is stored externally"
msgstr ""

msgid "it is stored in LFS"
msgstr ""

msgid "it is too large"
msgstr ""

msgid "latest"
msgstr ""

msgid "latest deployment"
msgstr "último despliegue"

msgid "latest version"
msgstr "última versión"

msgid "license management"
msgstr "gestión de licencias"

msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr "bloqueado por %{path_lock_user_name} %{created_at}"

msgid "manual"
msgstr ""

msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "missing"
msgstr ""

msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} and %{mergeCommitCount} will be added to %{targetBranch}."
msgstr ""

msgid "mrWidgetCommitsAdded|1 merge commit"
msgstr ""

msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr "Restaure o use una rama diferente %{missingBranchName}"

msgid "mrWidget|%{link_start}Learn more about resolving conflicts%{link_end}"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} increased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Add approval"
msgstr "Añadir aprobación"

msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|An error occurred while removing your approval."
msgstr ""

msgid "mrWidget|An error occurred while retrieving approval data for this merge request."
msgstr ""

msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approve"
msgstr "Aprobar"

msgid "mrWidget|Approve additionally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "Aprobado por"

msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr "Check-out"

msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Closed"
msgstr "Cerrado"

msgid "mrWidget|Closed by"
msgstr "Cerrado por"

msgid "mrWidget|Closes"
msgstr "Cierra"

msgid "mrWidget|Create an issue to resolve them later"
msgstr "Crear una incidencia para resolverla posteriormente"

msgid "mrWidget|Delete source branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr "Las estadísticas de los despliegues no están disponibles actualmente"

msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr "No se cerró"

msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr "Enviar parches por correo electrónico"

msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "Error al cargar las estadísticas de despliegue"

msgid "mrWidget|Fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
msgstr "No es posible realizar un merge fast-forward. Para poder hacer un merge de esta solicitud, es necesario hacer rebase localmente."

msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
msgstr "Si el branch %{branch} existe en su repositorio local, puede hacer un merge de la solicitud de merge request manualmente utilizando la línea de comandos"

msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr "Si el branch %{missingBranchName} existe en su repositorio local, puede hacer un merge de la solicitud de merge request manualmente utilizando la línea de comandos"

msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr "Cargando las estadísticas de los despliegues"

msgid "mrWidget|Mentions"
msgstr "Menciones"

msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "Merge"

msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr "Merge fallido."

msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "Merge local"

msgid "mrWidget|Merge request approved"
msgstr "Solicitud de merge request aprobada"

msgid "mrWidget|Merge request approved."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Merge realizado por"

msgid "mrWidget|No Approval required"
msgstr "No es necesaria la aprobación"

msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
msgstr "No es necesaria una aprobación; todavía puede aprobarlo"

msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr "Abrir en Web IDE"

msgid "mrWidget|Pipeline blocked. The pipeline for this merge request requires a manual action to proceed"
msgstr "pipeline bloqueado. El pipeline para este merge request requiere la ejecución una acción manualmente para continuar"

msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "Diff normal"

msgid "mrWidget|Ready to be merged automatically. Ask someone with write access to this repository to merge this request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refreshing now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove your approval"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Requires 1 more approval"
msgid_plural "mrWidget|Requires %d more approvals"
msgstr[0] "Requiere una aprobación más"
msgstr[1] "Requiere %d aprobaciones más"

msgid "mrWidget|Requires 1 more approval by"
msgid_plural "mrWidget|Requires %d more approvals by"
msgstr[0] "requiere 1 aprobación más de"
msgstr[1] "requiere %d aprobaciones más de"

msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "Resolver conflictos"

msgid "mrWidget|Resolve these conflicts or ask someone with write access to this repository to merge it locally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revoke approval"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Set by"
msgstr "Establecido por"

msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request failed. Please retry the job or push a new commit to fix the failure"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch HEAD has recently changed. Please reload the page and review the changes before merging"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch has been deleted"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is %{commitsBehindLinkStart}%{commitsBehind}%{commitsBehindLinkEnd} the target branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is being deleted"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will be deleted"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will not be deleted"
msgstr ""

msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""

msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This feature merges changes from the target branch to the source branch. You cannot use this feature since the source branch is protected."
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "Este proyecto está archivado, se ha deshabilitado el acceso de escritura"

msgid "mrWidget|You are not allowed to edit this project directly. Please fork to make changes."
msgstr ""

msgid "mrWidget|You can delete the source branch now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""

msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr ""

msgid "mrWidget|command line"
msgstr "línea de comandos"

msgid "mrWidget|into"
msgstr "en"

msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "n/a"
msgstr "n/a"

msgid "new merge request"
msgstr "nueva solicitud de fusión"

msgid "none"
msgstr ""

msgid "notification emails"
msgstr "correos electrónicos de notificación"

msgid "nounSeries|%{firstItem} and %{lastItem}"
msgstr ""

msgid "nounSeries|%{item}, %{nextItem}"
msgstr ""

msgid "nounSeries|%{item}, and %{lastItem}"
msgstr ""

msgid "or"
msgstr "o"

msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "padre"
msgstr[1] "padres"

msgid "password"
msgstr "contraseña"

msgid "personal access token"
msgstr "token de acceso personal"

msgid "private"
msgstr ""

msgid "private key does not match certificate."
msgstr "la clave privada no coincide con el certificado."

msgid "project"
msgid_plural "projects"
msgstr[0] "proyecto"
msgstr[1] "proyectos"

msgid "quick actions"
msgstr ""

msgid "register"
msgstr ""

msgid "remaining"
msgstr "restante"

msgid "remove"
msgstr "eliminar"

msgid "remove due date"
msgstr "eliminar la fecha de vencimiento"

msgid "remove weight"
msgstr "eliminar el peso"

msgid "rendered diff"
msgstr ""

msgid "reply"
msgid_plural "replies"
msgstr[0] "respuesta"
msgstr[1] "respuestas"

msgid "score"
msgstr ""

msgid "should be higher than %{access} inherited membership from group %{group_name}"
msgstr ""

msgid "show less"
msgstr ""

msgid "sign in"
msgstr ""

msgid "source"
msgstr "origen"

msgid "source diff"
msgstr ""

msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} actualizará la suma del tiempo empleado."

msgid "started"
msgstr "iniciado"

msgid "stuck"
msgstr ""

msgid "syntax is correct"
msgstr ""

msgid "syntax is incorrect"
msgstr ""

msgid "this document"
msgstr "este documento"

msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr "¡Para ayudar a sus colaboradores a comunicarse de manera efectiva!"

msgid "triggered"
msgstr ""

msgid "updated"
msgstr ""

msgid "username"
msgstr "usuario"

msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "¡Utilizar los clústeres de Kubernetes para implementar tu código!"

msgid "verify ownership"
msgstr ""

msgid "view it on GitLab"
msgstr "ver en GitLab"

msgid "view the blob"
msgstr ""

msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "con %{additions} adiciones, %{deletions} eliminaciones."

msgid "within %d minute "
msgid_plural "within %d minutes "
msgstr[0] "dentro de un %d minuto"
msgstr[1] "dentro de %d minutos "

msgid "yaml invalid"
msgstr ""