summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja/gitlab.po
blob: d1781fec9dcdc0ffbe86b30816efd4e4369f379e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: GitLab (gitlab)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 13:20\n"

msgid " Please sign in."
msgstr " サインインしてください。"

msgid " Try to %{action} this file again."
msgstr " このファイルをもう一度 %{action} してみてください。"

msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr " %{grace_period_deadline} の前にこれを行う必要があります。"

msgid " and"
msgstr " と"

msgid " degraded on %d point"
msgid_plural " degraded on %d points"
msgstr[0] " %dポイント悪化"

msgid " improved on %d point"
msgid_plural " improved on %d points"
msgstr[0] " %dポイントで改善"

msgid " or "
msgstr " または "

msgid " or <#epic id>"
msgstr " または <#エピックID>"

msgid " or <#issue id>"
msgstr " または <#課題 ID>"

msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d 件のコメント"

msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d個のコミット"

msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] "%d個のコミット待ち"

msgid "%d commits"
msgstr "%d個のコミット"

msgid "%d contribution"
msgid_plural "%d contributions"
msgstr[0] "貢献 %d件"

msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d exporter"

msgid "%d failed test result"
msgid_plural "%d failed test results"
msgstr[0] "%d件のテストに失敗しました。"

msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
msgstr[0] "%d 件のテストで修正されました"

msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] "%d個の課題"

msgid "%d issue selected"
msgid_plural "%d issues selected"
msgstr[0] "%d個の課題を選択済み"

msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d 個のレイヤー"

msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] "%d 個のマージリクエスト"

msgid "%d merge request that you don't have access to."
msgid_plural "%d merge requests that you don't have access to."
msgstr[0] ""

msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] "%d メトリクス"

msgid "%d more comment"
msgid_plural "%d more comments"
msgstr[0] "%d 件以上のコメント"

msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] "%d件のステージ済み変更"

msgid "%d unstaged change"
msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] "%d件の未ステージの変更"

msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "パフォーマンス低下を避けるため %s 個のコミットを省略しました。"

msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} と %{openOrClose} %{noteable}"

msgid "%{authorsName}'s discussion"
msgstr "%{authorsName} のディスカッション"

msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} が %{commit_timeago} にコミットしました"

msgid "%{counter_repositories} repositories, %{counter_wikis} wikis, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS"
msgstr ""

msgid "%{count} approval required from %{name}"
msgid_plural "%{count} approvals required from %{name}"
msgstr[0] "%{name} が %{count} 件の承認を要求しています"

msgid "%{count} approvals from %{name}"
msgstr "%{name} が %{count} 件の承認を了承しました"

msgid "%{count} more"
msgstr "%{count} 以上"

msgid "%{count} more assignees"
msgstr "%{count} 人以上の担当者"

msgid "%{count} of %{required} approvals from %{name}"
msgstr "%{name} からの承認 %{required} 中 %{count}"

msgid "%{count} of %{total}"
msgstr ""

msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} 人の参加者"

msgid "%{count} pending comment"
msgid_plural "%{count} pending comments"
msgstr[0] "保留中のコメント%{count} 件"

msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to cherry-pick this commit again."
msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} このコミットをもう一度チェリーピックしてください。"

msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to revert this commit again."
msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} このコミットをもう一度revertしてください。"

msgid "%{filePath} deleted"
msgstr "%{filePath} が削除されました"

msgid "%{firstLabel} +%{labelCount} more"
msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} の詳細"

msgid "%{gitlab_ci_yml} not found in this commit"
msgstr "%{gitlab_ci_yml} はこのコミットに見つかりませんでした"

msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr "%{group_docs_link_start}グループ%{group_docs_link_end}を使用すると、複数のプロジェクトを管理して共同作業を行うことができます。グループのメンバーは、所属するプロジェクトのすべてにアクセスできます。"

msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLab account which will be managed by %{group_name}."
msgstr ""

msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "%{issuableType}を削除します!よろしいですか?"

msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr "%{label_for_message} は利用不可"

msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA), that give digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites."
msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} は、無料の自動化されたオープンな認証局(CA)で、WebサイトでHTTPS(SSL/TLS)を有効にするためにデジタル証明書を発行できます。"

msgid "%{level_name} is not allowed in a %{group_level_name} group."
msgstr "%{level_name} は %{group_level_name} グループに含められません。"

msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr "%{level_name} は許可されません。フォークしたソースプロジェクトはより可視性が低いからです。"

msgid "%{level_name} visibility has been restricted by the administrator."
msgstr "%{level_name} の可視性は管理者により制限されています。"

msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
msgstr "ロールの権限について%{link_start}もっと読む%{link_end}"

msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr "%{loadingIcon} 開始"

msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr "%{lock_path} はGitLab ユーザー %{lock_user_id} によってロックされています"

msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically."
msgstr "%{mrText} 、この課題は自動的にクローズします。"

msgid "%{name} contained %{resultsString}"
msgstr "%{name} には %{resultsString} が含まれています"

msgid "%{name} found %{resultsString}"
msgstr "%{name} に %{resultsString} が見つかりました"

msgid "%{name}'s avatar"
msgstr "%{name}のアバター"

msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "%{default_branch} から %{number_commits_behind} コミット遅れていて、 %{number_commits_ahead} コミット進んでいます。"

msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{openOrClose} %{noteable}"

msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% 完了"

msgid "%{service_title} activated."
msgstr "%{service_title} が起動されました"

msgid "%{service_title} settings saved, but not activated."
msgstr "%{service_title} 設定は保存されましたが、有効化されていません。"

msgid "%{size} GiB"
msgstr "%{size} GiB"

msgid "%{size} KiB"
msgstr "%{size} KiB"

msgid "%{size} MiB"
msgstr "%{size} MiB"

msgid "%{size} bytes"
msgstr "%{size} バイト"

msgid "%{spammable_titlecase} was submitted to Akismet successfully."
msgstr "%{spammable_titlecase} はAkismetに正常に送信されました。"

msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state}エピック"

msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} ブランチ"

msgid "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commit"
msgid_plural "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Commits"
msgstr[0] "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} コミット"

msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} ファイル"

msgid "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tag"
msgid_plural "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} Tags"
msgstr[0] "%{strong_start}%{tag_count}%{strong_end} タグ"

msgid "%{text} %{files}"
msgid_plural "%{text} %{files} files"
msgstr[0] "%{text} %{files} ファイル"

msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} が利用できます。"

msgid "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgstr ""

msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} の変更"

msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr "%{unstaged} 件の未ステージの変更と、 %{staged} 件のステージ済み変更"

msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr "GitLab Inc. とどのような情報を共有するかについては %{usage_ping_link_start} こちら%{usage_ping_link_end} を参照してください。"

msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} プロフィールページ"

msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr ""

msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
msgstr "'%{level}' は有効な可視レベルではありません"

msgid "'%{source}' is not a import source"
msgstr "'%{source}' はインポートソースではありません。"

msgid "(%d closed)"
msgid_plural "(%d closed)"
msgstr[0] ""

msgid "(%{mrCount} merged)"
msgstr ""

msgid "(No changes)"
msgstr "(変更なし)"

msgid "(check progress)"
msgstr "(進行状況を確認する)"

msgid "(external source)"
msgstr "(外部ソース)"

msgid "+ %{count} more"
msgstr "%{count} 以上"

msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ 他 %{moreCount} 件"

msgid "+%{extraOptionCount} more"
msgstr "+%{extraOptionCount} 以上"

msgid ", or "
msgstr "、または"

msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr "- Runnerがアクティブで新しいジョブを処理できます"

msgid "- Runner is paused and will not receive any new jobs"
msgstr "- Runnerが停止中のため新しいジョブは処理されません"

msgid "- show less"
msgstr "- 折りたたむ"

msgid "0 for unlimited"
msgstr "0は無制限の意味"

msgid "1 %{type} addition"
msgid_plural "%{count} %{type} additions"
msgstr[0] "%{count} %{type} 件の追加情報"

msgid "1 %{type} modification"
msgid_plural "%{count} %{type} modifications"
msgstr[0] "%{count} 件 %{type} の修正"

msgid "1 Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d 日"

msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%{issues} closed issues"
msgstr[0] ""

msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} closed merge requests"
msgstr[0] ""

msgid "1 day"
msgstr "1 日"

msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%dグループ"

msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
msgstr[0] ""

msgid "1 open issue"
msgid_plural "%{issues} open issues"
msgstr[0] ""

msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} open merge requests"
msgstr[0] ""

msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 個のパイプライン"

msgid "1 role"
msgid_plural "%d roles"
msgstr[0] "役割 %d 件"

msgid "1 user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%dユーザー"

msgid "1 week"
msgstr "1 週間"

msgid "1-9 contributions"
msgstr "貢献 1-9 件"

msgid "10-19 contributions"
msgstr "貢献 10-19 件"

msgid "1st contribution!"
msgstr "最初の貢献!"

msgid "20-29 contributions"
msgstr "貢献 20-29 件"

msgid "2FA"
msgstr "2FA"

msgid "2FA enabled"
msgstr "2段階認証が有効"

msgid "2FADevice|Registered On"
msgstr ""

msgid "3 days"
msgstr "3 日"

msgid "3 hours"
msgstr "3 時間"

msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"

msgid "30+ contributions"
msgstr "貢献 30 件以上"

msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission."
msgstr "このページの閲覧には権限が必要です。GitLab 管理者にお問い合わせください。"

msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"

msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr "URLが正しくないか、ページが移動された可能性があります。"

msgid "404|Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりません"

msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "このページが正しくない場合、GitLab 管理者に連絡してください。"

msgid "8 hours"
msgstr "8 時間"

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> は johnsmith@example.com による全ての課題とコメントに \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" を追加します。また、 <a href=\"#\">@johnsmith</a> を元々 johnsmith@example.com に割り当てられていた全ての課題の担当者として設定します。"

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"</code> will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"</code> は、johnsmith@example.com によって元々作成された全ての課題とコメントに \"By John Smith\" を追加します。"

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> は、johnsmith@example.com が作成した全ての課題とコメントに \"By johnsm...@example.com\" を追加します。このメールアドレスやユーザー名を隠してユーザーのプライバシーを保護されます。"

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> will add \"By <a href=\"#\">johnsmith@example.com</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
msgstr "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> は、johnsmith@example.com が作成した全ての課題とコメントに \"By <a href=\"#\">johnsmith@example.com</a>\" を追加します。デフォルトで、メールアドレスやユーザー名を隠してユーザーのプライバシーを保護されます。メールアドレスを全て表示したい場合、この方法を指定してください。"

msgid "<no name set>"
msgstr ""

msgid "<strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> and <strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> changes"
msgstr "<strong>ステージされていない変更 %{changedFilesLength} </strong> と<strong>ステージされた変更 %{stagedFilesLength} </strong>"

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted."
msgstr "<strong>%{created_count}</strong> を作成、<strong>%{accepted_count}</strong> 個を受け入れました。"

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{closed_count}</strong> closed."
msgstr "<strong>%{created_count}</strong>を作成、<strong>%{closed_count}</strong>個をクローズしました。"

msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr "<strong>%{group_name}</strong> グループのメンバー"

msgid "<strong>%{pushes}</strong> pushes, more than <strong>%{commits}</strong> commits by <strong>%{people}</strong> contributors."
msgstr "<strong>%{pushes}</strong>回のプッシュ、<strong>%{commits}</strong>回以上のコミットが貢献者<strong>%{people}</strong>によって行われました。"

msgid "<strong>Deletes</strong> source branch"
msgstr "ソースブランチを<strong>削除</strong>"

msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "「Runner」はジョブを実行するプロセスです。必要な数の Runner を任意にセットアップできます。"

msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
msgstr "任意の.NET Coreプロジェクト用にカスタマイズ可能な、.NET Coreコンソールアプリケーションテンプレート"

msgid "A GitBook site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用している GitBook サイトですが、GitLab にはない優れた機能も備えています。"

msgid "A Hexo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用している Hexo サイトですが、GitLab にはない優れた機能も備えています。"

msgid "A Hugo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用している Hugo サイトですが、GitLab にはない優れた機能も備えています。"

msgid "A Jekyll site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用している Jekyll サイトですが、GitLab にはない優れた機能も備えています。"

msgid "A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab installation using your email address. You will receive emails to warn of expiring certificates."
msgstr "Let's EncryptアカウントをこのGitLabインストール用に構成するためにあなたのメールアドレスを使用します。証明書の期限が切れた際、警告メールが届きます。"

msgid "A default branch cannot be chosen for an empty project."
msgstr "プロジェクトが空の場合はデフォルトのブランチを選択できません。"

msgid "A deleted user"
msgstr "削除されたユーザー"

msgid "A fork is a copy of a project.<br />Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
msgstr "フォークはプロジェクトのコピーです。<br />リポジトリをフォークすると、元のプロジェクトに影響を与えずに変更することができます。"

msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr ""

msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr "フォークに新しいブランチが作成され、新しいマージリクエストが開始します。"

msgid "A new impersonation token has been created."
msgstr "新しい偽装トークンが作成されました。"

msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
msgstr "GitLab の代わりに Netlify for CI/CD を使用しているプレーン HTML サイトですが、GitLab にはない優れた機能も備えています。"

msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr "プロジェクトとはファイルを格納(リポジトリ) し、計画を立て(課題)、ドキュメントを公開(wiki) する場所です。 %{among_other_things_link}"

msgid "A ready-to-go template for use with Android apps."
msgstr "Android アプリですぐに使えるテンプレート。"

msgid "A ready-to-go template for use with iOS Swift apps."
msgstr "iOS Swift アプリですぐに使えるテンプレート。"

msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
msgstr "ジョブトレースでテストカバレッジの結果を見つけるために使用される正規表現です。無効にする場合は空白のままにします。"

msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "このオプションを選択したソースブランチへの書き込みを許可されたユーザー"

msgid "API Help"
msgstr "API ヘルプ"

msgid "API Token"
msgstr "API トークン"

msgid "About GitLab"
msgstr "GitLab について"

msgid "About GitLab CE"
msgstr "GitLab CE について"

msgid "About auto deploy"
msgstr "自動デプロイについて"

msgid "About this feature"
msgstr "この機能について"

msgid "Abuse Reports"
msgstr "不正行為レポート"

msgid "Abuse reports"
msgstr "迷惑行為レポート"

msgid "Accept invitation"
msgstr "招待を受け入れる"

msgid "Accept terms"
msgstr "利用規約に同意する"

msgid "Accepted MR"
msgstr "承認されたマージリクエスト"

msgid "Access Tokens"
msgstr "アクセス トークン"

msgid "Access denied for your LDAP account."
msgstr "あなたの LDAP アカウントのアクセスが拒否されました。"

msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
msgstr "アクセスが拒否されました!このリポジトリにデプロイキーを追加できることを確認してください。"

msgid "Access expiration date"
msgstr "アクセス有効期限"

msgid "Access forbidden. Check your access level."
msgstr "アクセスは禁止されています。アクセスレベルを確認してください。"

msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr "'%{classification_label}'へのアクセスは許可されていません"

msgid "AccessDropdown|Groups"
msgstr ""

msgid "AccessDropdown|Roles"
msgstr ""

msgid "AccessDropdown|Users"
msgstr ""

msgid "Account"
msgstr "アカウント"

msgid "Account and limit"
msgstr "アカウントと制限"

msgid "Account: %{account}"
msgstr ""

msgid "Action to take when receiving an alert."
msgstr "アラートを受信した際のアクション"

msgid "Activate Service Desk"
msgstr "サービスデスクを有効にする"

msgid "Active"
msgstr "有効"

msgid "Active Sessions"
msgstr "アクティブ セッション"

msgid "Activity"
msgstr "アクティビティー"

msgid "Add"
msgstr "追加"

msgid "Add CHANGELOG"
msgstr "変更履歴を追加"

msgid "Add CONTRIBUTING"
msgstr "CONTRIBUTINGを追加"

msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
msgstr "グループ Webhooks と GitLab のエンタープライズ版を追加します。"

msgid "Add Jaeger URL"
msgstr "Jaeger URL を追加"

msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを追加"

msgid "Add README"
msgstr "README を追加"

msgid "Add a GPG key"
msgstr "GPGキーを追加"

msgid "Add a bullet list"
msgstr "箇条書きリストを追加"

msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
msgstr "この %{noteable_name} について大まかなコメントを追加"

msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "あなたの Wiki にプロジェクトに関する情報を含むホームページを追加すると、GitLab はこのメッセージの代わりにそれをここに表示します。"

msgid "Add a link"
msgstr "リンクを追加"

msgid "Add a numbered list"
msgstr "番号付きリストを追加"

msgid "Add a table"
msgstr "テーブルを追加する"

msgid "Add a task list"
msgstr "タスクリストを追加"

msgid "Add a todo"
msgstr "Todo を追加"

msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
msgstr "すべてのメールに表示するテキストを追加します。 ただし、%{character_limit} 文字の制限があります。"

msgid "Add an SSH key"
msgstr "SSH 鍵を追加"

msgid "Add an issue"
msgstr ""

msgid "Add approvers"
msgstr "承認者を追加"

msgid "Add bold text"
msgstr "太字のテキストを追加"

msgid "Add child epic to an epic"
msgstr "エピックに子エピックを追加"

msgid "Add comment now"
msgstr "コメントする"

msgid "Add email address"
msgstr ""

msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
msgstr "メールにヘッダーとフッターを追加します。色設定はアプリケーションインターフェース内でのみ適用されます。"

msgid "Add image comment"
msgstr "画像コメントを追加"

msgid "Add italic text"
msgstr "斜体のテキストを追加"

msgid "Add label(s)"
msgstr "ラベルを追加"

msgid "Add license"
msgstr "ライセンスを追加"

msgid "Add list"
msgstr "リストを追加"

msgid "Add new application"
msgstr "新しいアプリケーションを追加"

msgid "Add new directory"
msgstr "新規ディレクトリを追加"

msgid "Add or subtract spent time"
msgstr "作業時間を追加または減らす"

msgid "Add reaction"
msgstr "リアクションの追加"

msgid "Add to merge train"
msgstr ""

msgid "Add to merge train when pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "Add to project"
msgstr "プロジェクトに追加"

msgid "Add to review"
msgstr "レビュー追加"

msgid "Add todo"
msgstr "Todoを追加"

msgid "Add user(s) to the group:"
msgstr "グループにユーザーを追加:"

msgid "Add users to group"
msgstr "ユーザーをグループへ追加"

msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "ユーザーが指定されていません。"

msgid "AddMember|Too many users specified (limit is %{user_limit})"
msgstr "ユーザーが多く指定しすぎています。(上限は %{user_limit})"

msgid "Added at"
msgstr ""

msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission"
msgstr "あなたの GitLab インスタンスで新しいアプリケーションを追加することはできません。権限を取得するには、GitLab 管理者に連絡してください。"

msgid "Additional minutes"
msgstr ""

msgid "Additional text"
msgstr "追加テキスト"

msgid "Adds"
msgstr "追加"

msgid "Adds %{epic_ref} as child epic."
msgstr ""

msgid "Adds a todo."
msgstr "Todoを追加します。"

msgid "Admin Area"
msgstr "管理者エリア"

msgid "Admin Overview"
msgstr "管理者用概要"

msgid "Admin Section"
msgstr "管理セクション"

msgid "Admin notes"
msgstr ""

msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "%{username}を完全に削除しようとしています。このユーザーに紐付いている、課題、マージリクエスト、およびグループは、システム全体の「Ghost-user」に転送されます。データの消失を避けるには、削除ではなく%{strong_start} ユーザーのブロック機能%{strong_end}を使用してください。一度%{strong_start}ユーザーの削除 %{strong_end}を実行すると元に戻すことはできません。"

msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "ユーザー %{username} を完全に削除しようとしています。ユーザーに紐付いている課題、マージリクエスト、およびグループはすべて削除されます。データの損失を避けるためには、削除ではなく%{strong_start}ユーザーのブロック機能%{strong_end}を使用してください。一度%{strong_start}ユーザーの削除%{strong_end}を実行すると、元に戻すことはできません。"

msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "全てのジョブを停止"

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr "全てのジョブを停止しますか?"

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr "ジョブを停止"

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr "ジョブの停止に失敗しました"

msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
msgstr "全てのジョブを停止します。これにより現在実行中のジョブは停止されます。"

msgid "AdminNote|Note"
msgstr ""

msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc..  Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "プロジェクト %{projectName} とそのリポジトリ、課題、マージリクエストなどのすべての関連リソースを完全に削除しようとしています。いま一度確認し、 %{strong_start}プロジェクトの削除%{strong_end}を押してください。削除したあと、元に戻すことはできません。"

msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr "削除"

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr "プロジェクト %{projectName} を削除しますか?"

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr "プロジェクトの削除"

msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Auto DevOps ドメイン"

msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "新しいプロジェクトで共有 Runner を有効にする"

msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "環境変数はデフォルトで保護されています"

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "すべてのプロジェクトのAuto Review AppsおよびAuto Deployステージで使用する、デフォルトのドメインを指定します。"

msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "環境変数の新規作成時にデフォルトで保護されます"

msgid "AdminUsers|2FA Disabled"
msgstr "2FA 無効"

msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
msgstr "2FA 有効"

msgid "AdminUsers|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr "管理者"

msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr "管理者"

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr "ブロックユーザー"

msgid "AdminUsers|Blocked"
msgstr "ブロック済み"

msgid "AdminUsers|Cannot unblock LDAP blocked users"
msgstr "LDAP でブロックされたユーザーをブロック解除できません"

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr "ユーザー %{username} と貢献度を削除しますか?"

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr "ユーザー %{username} を削除しますか?"

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr "ユーザーの削除"

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr "ユーザーと貢献度の削除"

msgid "AdminUsers|External"
msgstr "外部"

msgid "AdminUsers|It's you!"
msgstr "あなたです!"

msgid "AdminUsers|New user"
msgstr "新しいユーザー"

msgid "AdminUsers|No users found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"

msgid "AdminUsers|Search by name, email or username"
msgstr "名前、メールアドレス、ユーザー名で検索"

msgid "AdminUsers|Search users"
msgstr "ユーザーを検索"

msgid "AdminUsers|Send email to users"
msgstr "ユーザーにEメールを送信する"

msgid "AdminUsers|Sort by"
msgstr "並び替え"

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr "確認のため、%{projectName} を入力してください"

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "確認のため、%{username} を入力してください"

msgid "AdminUsers|User will be blocked"
msgstr "ユーザーはブロックされます"

msgid "AdminUsers|Without projects"
msgstr "プロジェクトなし"

msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
msgstr "高度な権限、ラージファイルストレージ、2要素認証の設定"

msgid "Advanced search functionality"
msgstr "高度な検索機能"

msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"

msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "パスワードの更新に成功すると、ログイン画面にリダイレクトされます。"

msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password."
msgstr ""

msgid "Alert"
msgid_plural "Alerts"
msgstr[0] "アラート"

msgid "Alerts"
msgstr "アラート"

msgid "All"
msgstr "すべて"

msgid "All Members"
msgstr "すべてのメンバー"

msgid "All changes are committed"
msgstr "すべての変更がコミットされています"

msgid "All email addresses will be used to identify your commits."
msgstr ""

msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr "空のプロジェクト、テンプレートから、またはインポート時にすべての機能が有効になっていますが、後でプロジェクト設定で無効にすることができます。"

msgid "All groups and projects"
msgstr ""

msgid "All issues for this milestone are closed. You may close this milestone now."
msgstr "このマイルストーンに関する課題はすべて解決されました。このマイルストーンをクローズできます。"

msgid "All merge conflicts were resolved. The merge request can now be merged."
msgstr "すべての競合が解決されました。マージリクエストをマージすることができます。"

msgid "All projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"

msgid "All todos were marked as done."
msgstr "すべてのTodoが完了としてマークされました。"

msgid "All users"
msgstr "すべてのユーザー"

msgid "All users must have a name."
msgstr "すべてのユーザーに名前が必要です。"

msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr ""

msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr "ターゲットブランチにマージできるメンバーからのコミットを許可します。"

msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "グループオーナーが LDAP 関連の設定を管理できるようにする"

msgid "Allow mirrors to be set up for projects"
msgstr "プロジェクトのミラーを設定できるようにする"

msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "選択したプロトコルのみを Git アクセスに使用できるようにします。"

msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
msgstr "このグループ内のプロジェクトに Git LFS を使用できるようにする"

msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
msgstr "パイプラインに加え、ログや成果物などのようなジョブの詳細な情報に対して、パブリックレベルのアクセスを許可します。"

msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "AsciidocドキュメントでのPlantUML図のレンダリングを許可します。"

msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr "フックおよびサービスからのローカルネットワークへのリクエストを許可する。"

msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)"
msgstr "このキーもリポジトリにプッシュできるようにしますか? (デフォルトはプルアクセスのみを許可します)"

msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
msgstr "ユーザーがGitLabをOAuthプロバイダーとして使用するあらゆるアプリケーションを登録することを許可"

msgid "Allow users to request access"
msgstr "ユーザーがアクセスを要求できるようにする"

msgid "Allow users to request access if visibility is public or internal."
msgstr "可視性が公開または内部の場合、ユーザーがアクセスを要求できるようにします。"

msgid "Allowed to fail"
msgstr "失敗を許容"

msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Kubernetes クラスターを追加および管理できます。"

msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr "\"Issuer\" または \"Relying party trust identifier\" とも呼ばれます"

msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
msgstr "\"Relying party service URL\" または \"Reply URL\" とも呼ばれます"

msgid "Alternate support URL for help page"
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr "あるいは、 %{personal_access_token_link} を使用することもできます。パーソナルアクセストークンを作成する際に、<code>repo</code> スコープを選択する必要があります。これにより、接続可能な公開リポジトリとプライベートリポジトリの一覧を表示することができます。"

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "あるいは、 %{personal_access_token_link} を使用することもできます。パーソナルアクセストークンを作成する際に、<code>repo</code>スコープを選択する必要があります。これにより、インポートすることができるパブリックリポジトリとプライベートリポジトリの一覧を表示することができます。"

msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
msgstr "ユーザーが強制的な2要素認証を無視できる時間(時間単位)"

msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr "アプリケーションの %{link_to_client} があなたの GitLab アカウントへのアクセスを要求しています。"

msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr "GitLab ユーザフィールドが空の場合、すべての問題とコメントの説明に FogBugz ユーザのフルネーム (例えば、By John Smith)を追加します。また、これらの問題やコメントをプロジェクト作成者に関連付けるか、または割り当てます。"

msgid "An error has occurred"
msgstr "エラーが発生しました"

msgid "An error occurred adding a draft to the discussion."
msgstr "ディスカッションに下書きを追加する際にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred adding a new draft."
msgstr "新しいドラフトの追加中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred creating the new branch."
msgstr "新しいブランチの作成中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred fetching the approval rules."
msgstr "承認ルールの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred fetching the approvers for the new rule."
msgstr "新しいルールの承認者の取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred fetching the dropdown data."
msgstr "ドロップダウンデータの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Blobのプレビュー中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "通知購読の切り替え時にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred when trying to resolve a comment. Please try again."
msgstr "コメントの解決中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "An error occurred when trying to resolve a discussion. Please try again."
msgstr "検討の解決中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "課題のウエイト更新時にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
msgstr "承認者グループの削除中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while deleting the comment"
msgstr "コメントの削除中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr "ホストキーの検出中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while disabling Service Desk."
msgstr "サービスデスクの無効化中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr "アラートの消去中にエラーが発生しました。ページを更新してやり直して下さい。"

msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr "ハイライトを消去しているときにエラーが発生しました。ページを更新してもう一度消去してください。"

msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "サービスデスクの有効化中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching environments."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching folder content."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching label colors."
msgstr "ラベルの色の取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "Markdown プレビューの取得中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while fetching pending comments"
msgstr "保留中のコメントを取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching projects autocomplete."
msgstr "プロジェクトのオートコンプリート取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr "サイドバーのデータ取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the Service Desk address."
msgstr "サービスデスクアドレスの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the board lists. Please try again."
msgstr "ボードリストの取得中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "An error occurred while fetching the builds."
msgstr "ビルドのフェッチ中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the job log."
msgstr "このジョブのログをフェッチする間にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the job."
msgstr "このジョブの取得でエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the jobs."
msgstr "ジョブの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr "パイプラインの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while fetching the releases. Please try again."
msgstr "リリースの取得中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "An error occurred while fetching this tab."
msgstr "このタブのフェッチ中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "プロジェクトの取得中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while importing project: %{details}"
msgstr "プロジェクトのインポート中にエラーが発生しました:%{details}"

msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr "パスロックの初期化中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr "グラフデータの読み込み中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr "コミットシグネチャの読込み中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while loading designs. Please try again."
msgstr "デザインの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr "差分の読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr "ファイル名の読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr "ファイルの読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while loading the subscription details."
msgstr "サブスクリプションの詳細をロード中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "リクエスト作成中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while moving the issue."
msgstr "課題の移動中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while parsing recent searches"
msgstr "検索履歴の解析中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while removing epics."
msgstr "エピックの削除中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while removing issues."
msgstr "課題の削除中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr "KaTeXのレンダリング中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr "プレビュー時のブロードキャストメッセージをレンダリングにエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr "カレンダーアクティビティー取得の際にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr "差分を取得の際にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
msgstr "LDAP のオーバーライド状態を保存するときにエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "担当者の登録中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while saving the approval settings"
msgstr "承認設定の保存中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "通知の購読中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "通知の購読を解除中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while updating approvers"
msgstr "承認者の更新中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while updating the comment"
msgstr "コメントを更新中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "ユーザ名の検証中にエラーが発生しました"

msgid "An error occurred whilst committing your changes."
msgstr "変更のコミット中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst fetching the job trace."
msgstr "ジョブトレースの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst fetching the latest pipeline."
msgstr "最新のパイプラインの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst getting files for - %{branchId}"
msgstr ""

msgid "An error occurred whilst loading all the files."
msgstr "すべてのファイルの読込中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the file content."
msgstr "ファイルの内容を読込中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the file."
msgstr "ファイルのロード中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the merge request changes."
msgstr "マージリクエストの変更を読込中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the merge request version data."
msgstr "マージリクエストのバージョン情報を読込中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the merge request."
msgstr "マージリクエストのロード中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred whilst loading the pipelines jobs."
msgstr "パイプラインジョブのロード中にエラーが発生しました。"

msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。再度お試しください。"

msgid "An unexpected error occurred while checking the project environment."
msgstr "プロジェクト環境の確認中に予期しないエラーが発生しました。"

msgid "An unexpected error occurred while checking the project runners."
msgstr "プロジェクトランナーの確認中に予期しないエラーが発生しました。"

msgid "An unexpected error occurred while communicating with the Web Terminal."
msgstr "Web ターミナルとの通信中に予期しないエラーが発生しました。"

msgid "An unexpected error occurred while starting the Web Terminal."
msgstr "Web ターミナルの起動中に予期しないエラーが発生しました。"

msgid "An unexpected error occurred while stopping the Web Terminal."
msgstr "Web ターミナルの停止中に予期しないエラーが発生しました。"

msgid "Analytics"
msgstr "アクセス解析"

msgid "Ancestors"
msgstr "祖先"

msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

msgid "Anti-spam verification"
msgstr "スパム対策の検証"

msgid "Any"
msgstr "任意の"

msgid "Any Label"
msgstr "任意のラベル"

msgid "Any Milestone"
msgstr ""

msgid "Any encrypted tokens"
msgstr "暗号化済みトークン"

msgid "Any namespace"
msgstr "任意のネームスペース"

msgid "Appearance"
msgstr "外観"

msgid "Appearance was successfully created."
msgstr "外観は正常に作成されました。"

msgid "Appearance was successfully updated."
msgstr "外観は正常に更新されました。"

msgid "Append the comment with %{TABLEFLIP}"
msgstr "コメントを%{TABLEFLIP} に追加"

msgid "Append the comment with %{shrug}"
msgstr "コメントを %{shrug} に追加"

msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"

msgid "Application ID"
msgstr "アプリケーション ID"

msgid "Application settings saved successfully"
msgstr "アプリケーション設定は正常に保存されました"

msgid "Application uninstalled but failed to destroy: %{error_message}"
msgstr "アプリケーションはアンインストールしましたが、破棄に失敗しました: %{error_message}"

msgid "Application was successfully destroyed."
msgstr "アプリケーションは正常に破棄されました。"

msgid "Application was successfully updated."
msgstr "アプリケーションは正常に更新されました。"

msgid "Application: %{name}"
msgstr "アプリケーション:%{name}"

msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"

msgid "Applied"
msgstr "適用済み"

msgid "Apply suggestion"
msgstr "提案を適用"

msgid "Applying command"
msgstr "コマンドを適用"

msgid "Applying command to %{commandDescription}"
msgstr "コマンドを %{commandDescription} に適用する"

msgid "Applying multiple commands"
msgstr "複数のコマンドを適用"

msgid "Applying suggestion"
msgstr "提案を適用"

msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
msgstr[0] "%d 人のメンバー"

msgid "ApprovalRuleRemove|Approvals from this member are not revoked."
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|Approvals from these members are not revoked."
msgstr[0] "このメンバーからの承認は取り消されません。"

msgid "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{nMembers}."
msgstr "%{nMembers} 人のメンバーがいる %{name} 承認者グループを削除しようとしています。"

msgid "ApprovalRuleSummary|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%d members"
msgstr[0] "%d 人のメンバー"

msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}"
msgstr[0] "%{membersCount} 名のうち %{count} 名からの承認が必要"

msgid "ApprovalRule|All members with Developer role or higher and code owners (if any)"
msgstr "開発者またはそれ以上の役割をもつ全てのメンバーおよびコード所有者のメンバー"

msgid "ApprovalRule|Members"
msgstr "メンバー"

msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "名前"

msgid "ApprovalRule|No. approvals required"
msgstr ""

msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr ""

msgid "Approvals"
msgstr "承認"

msgid "Apr"
msgstr "4月"

msgid "April"
msgstr "4月"

msgid "Archive jobs"
msgstr "アーカイブジョブ"

msgid "Archive project"
msgstr "プロジェクトをアーカイブ"

msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
msgstr "このプロジェクトはアーカイブされています。リポジトリおよびその他のプロジェクトリソースは読み取り専用です"

msgid "Archived projects"
msgstr "アーカイブされたプロジェクト"

msgid "Archiving the project will make it entirely read-only. It is hidden from the dashboard and doesn't show up in searches. <strong>The repository cannot be committed to, and no issues, comments or other entities can be created.</strong>"
msgstr ""

msgid "Are you sure"
msgstr "よろしいですか?"

msgid "Are you sure that you want to archive this project?"
msgstr "本当にこのプロジェクトをアーカイブしますか?"

msgid "Are you sure that you want to unarchive this project?"
msgstr "このプロジェクトのアーカイブを解除してよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "このコメントの作成をキャンセルしてもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
msgstr "このコメントの編集をキャンセルしてもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to delete this device? This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "本当にこのリストを消去してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"

msgid "Are you sure you want to erase this build?"
msgstr "このビルドを削除してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr "変更が保存されていませんが破棄してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to lose your issue information?"
msgstr "本当に課題情報を削除しますか?"

msgid "Are you sure you want to permanently delete this license?"
msgstr "このライセンスを完全に削除してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
msgstr "公開鍵を再生成してもよろしいですか? ミラーリングを行う前にリモートサーバーの公開鍵を更新しなければなりません。"

msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "この %{group_name} を削除してよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to remove the attachment?"
msgstr "添付ファイルを削除してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "この ID を削除してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "本当に登録トークンをリセットしますか?"

msgid "Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated."
msgstr "本当にSCIMトークンをリセットしてよろしいですか?新しいトークンを更新するまでSCIMプロビジョニングは機能しなくなります。"

msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "本当にヘルスチェックトークンをリセットしますか?"

msgid "Are you sure you want to revoke this nickname?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr "この環境を停止してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr "%{path_lock_path} のロックを解除してもよろしいですか?"

msgid "Are you sure you want to unsubscribe from the %{type}: %{link_to_noteable_text}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"

msgid "Are you sure? All commits that were signed with this GPG key will be unverified."
msgstr ""

msgid "Are you sure? Removing this GPG key does not affect already signed commits."
msgstr ""

msgid "Are you sure? This will invalidate your registered applications and U2F devices."
msgstr ""

msgid "Artifact ID"
msgstr "アーティファクト ID"

msgid "Artifacts"
msgstr "アーティファクト"

msgid "As U2F devices are only supported by a few browsers, we require that you set up a two-factor authentication app before a U2F device. That way you'll always be able to log in - even when you're using an unsupported browser."
msgstr ""

msgid "AsanaService|%{user} pushed to branch %{branch} of %{project_name} ( %{commit_url} ):"
msgstr ""

msgid "AsanaService|Asana - Teamwork without email"
msgstr "Asana - Eメールのないチームワーク"

msgid "AsanaService|Comma-separated list of branches which will be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
msgstr "自動的に検査するブランチのカンマ区切りリスト。すべてのブランチを対象に含めるには空白のままにします。"

msgid "AsanaService|User Personal Access Token. User must have access to task, all comments will be attributed to this user."
msgstr "ユーザーのパーソナルアクセストークン。ユーザーはタスクにアクセスできる必要があります。すべてのコメントはこのユーザーに属します。"

msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "グループ Runner の設定は、グループの Maintainer に依頼してください。"

msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr "アサーション コンシューマー サービス URL"

msgid "Assets"
msgstr "アセット"

msgid "Assign"
msgstr "割り当て"

msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr "#FF0000のようなカスタムカラーを割り当てる"

msgid "Assign labels"
msgstr "ラベルを割り当てる"

msgid "Assign milestone"
msgstr "マイルストーンを割り当てる"

msgid "Assign some issues to this milestone."
msgstr "このマイルストーンにいくつかの課題を割り当てます。"

msgid "Assign to"
msgstr "割り当て先"

msgid "Assign yourself to these issues"
msgstr "これらの課題を自分に割り当てます"

msgid "Assign yourself to this issue"
msgstr "この課題を自分に割り当てます"

msgid "Assigned Issues"
msgstr "割り当てられた課題"

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr "割り当てられたマージリクエスト"

msgid "Assigned to me"
msgstr "自分に割り当てる"

msgid "Assignee"
msgstr "担当者"

msgid "Assignee lists not available with your current license"
msgstr "現在のライセンスでは担当者リストを利用できません"

msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
msgstr "担当者一覧には、選択したユーザーに割り当てられているすべての課題が表示されます。"

msgid "Assignee(s)"
msgstr "担当者"

msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules."
msgstr "それぞれのファイルを変更するには、CODEOWNERのルールに一致する、少なくとも1名のコード所有者からの承認が必要です。"

msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付"

msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"

msgid "Attaching a file"
msgid_plural "Attaching %d files"
msgstr[0] ""

msgid "Attaching the file failed."
msgstr "ファイルの添付に失敗しました。"

msgid "Audit Events"
msgstr "監査イベント"

msgid "Aug"
msgstr "8月"

msgid "August"
msgstr "8月"

msgid "Authentication Log"
msgstr "認証ログ"

msgid "Authentication failed: %{error_message}"
msgstr "認証失敗: %{error_message}"

msgid "Authentication log"
msgstr "認証ログ"

msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"

msgid "Authentication method updated"
msgstr "認証方法を更新しました"

msgid "Authentication via U2F device failed."
msgstr "U2Fデバイスによる認証に失敗しました。"

msgid "Author"
msgstr "作成者"

msgid "Authorization code:"
msgstr "認証コード:"

msgid "Authorization key"
msgstr "認証キー"

msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
msgstr "このアプリケーションにあなたのユーザー名とパスワードが入力されたので、承認が許可されました。"

msgid "Authorize"
msgstr "承認する"

msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
msgstr "あなたのアカウントに %{link_to_client} を承認しますか?"

msgid "Authorized %{new_chat_name}"
msgstr "%{new_chat_name} が承認されました"

msgid "Authorized At"
msgstr ""

msgid "Authorized applications (%{size})"
msgstr "承認されたアプリケーション(%{size})"

msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "作成者: %{authors}"

msgid "Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps が有効です"

msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr "Auto DevOps, Runner,および成果物"

msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr "冗長・保留中のパイプラインを自動キャンセル"

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "Auto DevOps ドキュメント"

msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "設定を有効にする"

msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr "あらかじめ定義された CI/CD の構成を基に自動的にアプリケーションをビルド、テスト、デプロイします。"

msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "詳しくは、 %{link_to_documentation} を見てください。"

msgid "AutoDevOps|The Auto DevOps pipeline has been enabled and will be used if no alternative CI configuration file is found. %{more_information_link}"
msgstr "Auto DevOpsのパイプラインが有効になっており、代替のCIの設定ファイルが見つからない場合に使用します。 %{more_information_link}"

msgid "Automatic certificate management using %{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end}"
msgstr ""

msgid "Automatic certificate management using Let's Encrypt"
msgstr ""

msgid "Automatically marked as default internal user"
msgstr "自動的に、デフォルトの内部ユーザーとしてマークしました。"

msgid "Automatically resolved"
msgstr "自動解決"

msgid "Automatically update this project's branches and tags from the upstream repository every hour."
msgstr ""

msgid "Autosave|Note"
msgstr "注意"

msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgid "Available group Runners: %{runners}"
msgstr "利用可能なグループ Runner:%{runners}"

msgid "Available shared Runners:"
msgstr "利用可能な共有 Runner"

msgid "Available specific runners"
msgstr "利用可能な Specific Runner"

msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr "%{assigneeName} のアバター"

msgid "Avatar for %{name}"
msgstr "%{name} のアバター"

msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "アバターを削除します。よろしいですか?"

msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "1日あたりの平均: %{average}"

msgid "Background Color"
msgstr "背景色"

msgid "Background Jobs"
msgstr "バックグラウンドジョブ"

msgid "Background color"
msgstr "背景色"

msgid "Badges"
msgstr "バッジ"

msgid "Badges|A new badge was added."
msgstr "新しいバッジが追加されました。"

msgid "Badges|Add badge"
msgstr "バッジを追加"

msgid "Badges|Adding the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr "バッジを追加できませんでした。入力したURLを確認して、もう一度お試しください。"

msgid "Badges|Badge image URL"
msgstr "バッジ画像のURL"

msgid "Badges|Badge image preview"
msgstr "バッジ画像プレビュー"

msgid "Badges|Delete badge"
msgstr "バッジを削除"

msgid "Badges|Delete badge?"
msgstr "バッジを削除しますか?"

msgid "Badges|Deleting the badge failed, please try again."
msgstr "バッジを削除できませんでした。もう一度お試しください。"

msgid "Badges|Group Badge"
msgstr "グループバッジ"

msgid "Badges|Link"
msgstr "リンク"

msgid "Badges|No badge image"
msgstr "バッジ画像なし"

msgid "Badges|No image to preview"
msgstr "プレビューする画像はありません"

msgid "Badges|Please fill in a valid URL"
msgstr "有効な URL を入力してください。"

msgid "Badges|Project Badge"
msgstr "プロジェクト バッジ"

msgid "Badges|Reload badge image"
msgstr "バッジ画像の再読み込み"

msgid "Badges|Save changes"
msgstr "変更の保存"

msgid "Badges|Saving the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr "バッジを保存できませんでした。入力したURLを確認して、もう一度お試しください。"

msgid "Badges|The %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} GitLab supports: %{placeholders}"
msgstr "GitLabは次の %{docsLinkStart}変数%{docsLinkEnd} をサポートしています: %{placeholders}"

msgid "Badges|The badge was deleted."
msgstr "バッジが削除されました。"

msgid "Badges|The badge was saved."
msgstr "バッジが保存されました。"

msgid "Badges|This group has no badges"
msgstr "このグループにバッジはありません"

msgid "Badges|This project has no badges"
msgstr "このプロジェクトにバッジはありません"

msgid "Badges|You are going to delete this badge. Deleted badges <strong>cannot</strong> be restored."
msgstr "このバッジを削除しようとしています。削除されたバッジは<strong>復元できません</strong>。"

msgid "Badges|Your badges"
msgstr "バッジ"

msgid "Badges|e.g. %{exampleUrl}"
msgstr "例 %{exampleUrl}"

msgid "Badge|New"
msgstr "新"

msgid "Balsamiq file could not be loaded."
msgstr "Balsamiq ファイルを読み込みできませんでした。"

msgid "BambooService|A continuous integration and build server"
msgstr "継続的インテグレーションとビルドサーバー"

msgid "BambooService|A user with API access, if applicable"
msgstr "APIアクセス権を持つユーザー(該当する場合)"

msgid "BambooService|Atlassian Bamboo CI"
msgstr "アトラシアンBamboo CI"

msgid "BambooService|Bamboo build plan key like KEY"
msgstr "KEYのようなBambooのビルドプランキー"

msgid "BambooService|Bamboo root URL like https://bamboo.example.com"
msgstr "Bamboo のルートURL 例: https://bamboo.example.com"

msgid "BambooService|You must set up automatic revision labeling and a repository trigger in Bamboo."
msgstr ""

msgid "BatchComments|Delete all pending comments"
msgstr "保留中のコメントをすべて削除"

msgid "BatchComments|Discard review?"
msgstr "レビューを破棄しますか?"

msgid "BatchComments|You're about to discard your review which will delete all of your pending comments. The deleted comments %{strong_start}cannot%{strong_end} be restored."
msgstr "あなたはレビューを破棄しようとしています。ペンディング中のコメントはすべて破棄されます。破棄されたコメントは%{strong_start}復元できません%{strong_end}。"

msgid "Be careful. Changing the project's namespace can have unintended side effects."
msgstr "ご注意ください。プロジェクトの名前空間を変更すると、意図しない副作用が発生することがあります。"

msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "ご注意ください。プロジェクトのリポジトリの名前を変更すると、意図しない副作用が発生することがあります。"

msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "選択したコミットではじめる"

msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr "以下のものは、既存の正規表現ツールの例です:"

msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "以下に公開されている全グループを表示します。"

msgid "Billing"
msgstr "請求"

msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "%{group_name} の現在のプランは%{plan_link} です。"

msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr "いくつかの支払いプランでは、自動アップグレード、ダウングレードが現在利用できません。"

msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr "現在のプラン"

msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr "カスタマー サポート"

msgid "BillingPlans|Downgrade"
msgstr "ダウングレード"

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
msgstr "%{faq_link} を読んで各プランの詳細を確認するか、GitLab.com Gold の30日間無料試用版を開始してください。"

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr "各プランの詳細については、 %{faq_link} をご確認ください。"

msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "プランの管理"

msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr "%{customer_support_link} までご連絡ください。"

msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr "%{plan_name} のすべての機能を見る"

msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr "このグループは、親グループと同じプランを使用します。"

msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr "このグループのプランの管理は、%{parent_billing_page_link} の請求のセクションをご覧ください。"

msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr "アップグレード"

msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "現在のプランは%{plan_link} です。"

msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
msgstr "あなたの GitLab.com 試用版は %{expiration_date} に期限切れになりました。%{learn_more_text}"

msgid "BillingPlans|Your Gold trial will <strong>expire after %{expiration_date}</strong>. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
msgstr "あなたの ゴールド試用版は、<strong>%{expiration_date} の後に期限が切れます</strong>。 GitLab.com Goldの詳細については、 %{features_link} を参照してください。"

msgid "BillingPlans|features"
msgstr "機能"

msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr "FAQ 集"

msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr "月額"

msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr "年額 %{price_per_year}"

msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "1ユーザーにつき"

msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr "Bitbucket サーバー インポート"

msgid "Bitbucket import"
msgstr "Bitbucket インポート"

msgid "Block"
msgstr "ブロック"

msgid "Blocked"
msgstr "ブロック中"

msgid "Blocked by %d merge request"
msgid_plural "Blocked by %d merge requests"
msgstr[0] ""

msgid "Blocked by <strong>%d closed</strong> merge request."
msgid_plural "Blocked by <strong>%d closed</strong> merge requests."
msgstr[0] ""

msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

msgid "Blue helpers indicate an action to be taken."
msgstr ""

msgid "Boards"
msgstr "ボード"

msgid "Boards|Edit board"
msgstr ""

msgid "Boards|View scope"
msgstr ""

msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
msgstr "%{branchName} ブランチはこのプロジェクトのリポジトリに見つかりませんでした。"

msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "<strong>%{branch_name}</strong> ブランチが作成されました。自動デプロイを設定するには、GitLab CI Yaml テンプレートを選択して、変更をコミットしてください。 %{link_to_autodeploy_doc}"

msgid "Branch has changed"
msgstr "ブランチが変更されました"

msgid "Branch is already taken"
msgstr "ブランチは既に使用されています"

msgid "Branch name"
msgstr "ブランチ名"

msgid "Branch not loaded - %{branchId}"
msgstr ""

msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "ブランチを検索"

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "ブランチを切替"

msgid "Branches"
msgstr "ブランチ"

msgid "Branches|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "Branches|Active branches"
msgstr "アクティブブランチ"

msgid "Branches|All"
msgstr "すべて"

msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr "このブランチにはHEADコミットが見つかりませんでした"

msgid "Branches|Compare"
msgstr "比較"

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr "'%{default_branch}'にマージされたすべてのブランチを削除"

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr "ブランチを削除"

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr "マージされたブランチを削除"

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr "保護されたブランチを削除"

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr "保護されているブランチ '%{branch_name}' を削除しますか?"

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "'%{branch_name}' ブランチを削除したら元には戻せません。よろしいですか?"

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "マージされたブランチを削除すると元には戻せません。よろしいですか?"

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr "ブランチ名でフィルター"

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr "%{default_branch} にマージ"

msgid "Branches|New branch"
msgstr "新規ブランチ"

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr "表示するブランチはありません"

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "もう一度確認し %{delete_protected_branch} を押してください。操作後、元に戻すことはできません。"

msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
msgstr "プロジェクトの Maintainer と Owner だけが保護されているブランチを削除できます"

msgid "Branches|Overview"
msgstr "概要"

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr "保護されたブランチは %{project_settings_link} から設定変更できます。"

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr "アクティブブランチを表示"

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr "すべてのブランチを表示"

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr "アクティブブランチをさらに表示"

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr "古いブランチをすべて表示"

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr "ブランチの概要を表示"

msgid "Branches|Show stale branches"
msgstr "過去のブランチを表示"

msgid "Branches|Sort by"
msgstr "並べ替え"

msgid "Branches|Stale"
msgstr "古い"

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr "古いブランチ"

msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr "このブランチはアップストリームから分岐しているため自動でアップデートできません。"

msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "デフォルトブランチは削除できません"

msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr "このブランチは%{default_branch} にマージされていません"

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr "データの消失を避けるため、削除する前にこのブランチをマージすることをオススメします。"

msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr "確認のため、%{branch_name_confirmation} を入力してください"

msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr "ローカルの変更内容を破棄して、アップストリームのバージョンでブランチを上書きするには、ここでそれらを削除し、上の「今すぐ更新」をクリックしてください。"

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr "保護された %{branch_name} ブランチを削除しようとしています。"

msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr "アップストリームから分岐"

msgid "Branches|merged"
msgstr "マージ済み"

msgid "Branches|project settings"
msgstr "プロジェクト設定"

msgid "Branches|protected"
msgstr "保護"

msgid "Broadcast Message was successfully created."
msgstr "ブロードキャストメッセージは正常に作成されました。"

msgid "Broadcast Message was successfully updated."
msgstr "ブロードキャストメッセージは正常に更新されました。"

msgid "Browse Directory"
msgstr "ディレクトリを表示"

msgid "Browse File"
msgstr "ファイルを表示"

msgid "Browse Files"
msgstr "ファイルを表示"

msgid "Browse files"
msgstr "ファイルを表示"

msgid "Built-in"
msgstr "ビルトイン"

msgid "BurndownChartLabel|Guideline"
msgstr ""

msgid "BurndownChartLabel|Open issue weight"
msgstr ""

msgid "BurndownChartLabel|Open issues"
msgstr ""

msgid "BurndownChartLabel|Progress"
msgstr ""

msgid "BurndownChartLabel|Remaining"
msgstr ""

msgid "Business"
msgstr "ビジネス"

msgid "Business metrics (Custom)"
msgstr "ビジネスメトリクス(カスタム)"

msgid "Buy EE"
msgstr "EE版を購入"

msgid "Buy GitLab Enterprise Edition"
msgstr "GitLabエンタープライズエディションを購入"

msgid "By %{user_name}"
msgstr ""

msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format."
msgstr ""

msgid "By default, all projects and groups will use the global notifications setting."
msgstr ""

msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者"

msgid "CHANGELOG"
msgstr "変更履歴"

msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"

msgid "CI / CD Charts"
msgstr "CI / CD チャート"

msgid "CI / CD Settings"
msgstr "CI / CD 設定"

msgid "CI Lint"
msgstr "CI Lint"

msgid "CI variables"
msgstr "CI 変数"

msgid "CI will run using the credentials assigned above."
msgstr "CI は上記で割り当てられた資格情報を元に実行します。"

msgid "CI/CD"
msgstr "CI/CD"

msgid "CI/CD configuration"
msgstr "CI/CD 設定"

msgid "CI/CD for external repo"
msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD"

msgid "CI/CD settings"
msgstr "CI/CD 設定"

msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"

msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
msgstr "Auto DevOps はあらかじめ定義された継続的インテグレーションとデリバリーの設定に基づいて、アプリケーションを自動的にビルド、テスト、デプロイします。"

msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr "ステージングへの自動デプロイ、本番環境への手動デプロイ"

msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr "本番環境への継続的デプロイ"

msgid "CICD|Continuous deployment to production using timed incremental rollout"
msgstr "タイム・インクリメンタル・ロールアウトを用いた本番環境への継続的デプロイ"

msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline"
msgstr "デフォルトの Auto DevOps パイプライン"

msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline for all projects"
msgstr "すべてのプロジェクトでデフォルトの Auto DevOps パイプライン"

msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "デプロイ戦略"

msgid "CICD|Jobs"
msgstr "ジョブ"

msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps の詳細"

msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found."
msgstr "その他に CI 設定ファイルが見つからない場合、Auto DevOps パイプラインが実行されます。"

msgid "CICD|You must add a %{kubernetes_cluster_start}Kubernetes cluster integration%{kubernetes_cluster_end} to this project with a domain in order for your deployment strategy to work correctly."
msgstr ""

msgid "CICD|group enabled"
msgstr ""

msgid "CICD|instance enabled"
msgstr "インスタンスが有効"

msgid "CONTRIBUTING"
msgstr "CONTRIBUTING"

msgid "Callback URL"
msgstr "コールバック URL"

msgid "Can override approvers and approvals required per merge request"
msgstr "マージリクエストごとに必要な承認者と承認を上書きできます"

msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr "このブランチには HEAD コミットが見つかりません"

msgid "Can't find variable: ZiteReader"
msgstr ""

msgid "Can't remove group members without group managed account"
msgstr "グループ管理アカウントがないとグループメンバーは削除できません"

msgid "Can't scan the code?"
msgstr ""

msgid "Canary Deployments is a popular CI strategy, where a small portion of the fleet is updated to the new version of your application."
msgstr "カナリアデプロイは、一部のアプリケーションがあなたのアプリケーションの新しいバージョンに更新される、という一般的なCI戦略です。"

msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

msgid "Cancel this job"
msgstr "このジョブをキャンセルする"

msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "自動的にマージすることはできません"

msgid "Cannot create the abuse report. The user has been deleted."
msgstr ""

msgid "Cannot create the abuse report. This user has been blocked."
msgstr ""

msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "管理下の Kubernetes クラスターを変更できません"

msgid "Cannot refer to a group milestone by an internal id!"
msgstr "内部IDでグループマイルストーンを参照できません。"

msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded."
msgstr ""

msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
msgstr ""

msgid "Cannot skip two factor authentication setup"
msgstr ""

msgid "Capacity threshold"
msgstr "キャパシティ判定のしきい値"

msgid "Certificate"
msgstr "証明書"

msgid "Certificate (PEM)"
msgstr "証明書 (PEM)"

msgid "Change Weight"
msgstr "ウェイトを変更する"

msgid "Change assignee(s)"
msgstr "担当者を変更"

msgid "Change assignee(s)."
msgstr "担当者を変更します。"

msgid "Change path"
msgstr ""

msgid "Change permissions"
msgstr "アクセス権限を変更"

msgid "Change template"
msgstr "テンプレートを変更"

msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr "GitLab UI の更新頻度を変更するにはこの値を変更してください。"

msgid "Change title"
msgstr "タイトル変更"

msgid "Change your password"
msgstr ""

msgid "Change your password or recover your current one"
msgstr ""

msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "ピック先ブランチ:"

msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr "リバート先ブランチ:"

msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "チェリーピック"

msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "リバート"

msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr "コミット済の変更を revert するために新しいコミットを作成します"

msgid "Changes"
msgstr "変更"

msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr "<b>source</b>リビジョンが<b>target</b>リビジョン内に取り込まれているような変更として表示されます"

msgid "Changes suppressed. Click to show."
msgstr "変更は抑制されました。クリックして表示"

msgid "Changes the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "タイトルを \"%{title_param}\" に変更します。"

msgid "Changes won't take place until the index is %{link_start}recreated%{link_end}."
msgstr ""

msgid "Charts"
msgstr "チャート"

msgid "Chat"
msgstr "チャット"

msgid "Check again"
msgstr "再チェック"

msgid "Check feature availability on namespace plan"
msgstr ""

msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
msgstr "%{docs_link_start}ドキュメント%{docs_link_end}を確認"

msgid "Check your .gitlab-ci.yml"
msgstr ".gitlab-ci.yml を確認してください"

msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "%{text} が利用可能か確認しています…"

msgid "Checking approval status"
msgstr "承認ステータスを確認する"

msgid "Checking branch availability..."
msgstr "ブランチが利用可能か確認しています…"

msgid "Checking username availability..."
msgstr "ユーザー名が利用可能か確認しています..."

msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピック"

msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "このマージリクエストをチェリーピック"

msgid "Choose <strong>Create archive</strong> and wait for archiving to complete."
msgstr "<strong>アーカイブの作成</strong>を選択し、アーカイブ作成の完了をお待ちください。"

msgid "Choose <strong>Next</strong> at the bottom of the page."
msgstr "このページの下部にある<strong>次へ</strong>を選択してください。"

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr "変更内容を確認したりマージリクエストを作成するために、Branch/tag (例: %{master}) を選択するか、コミットID(例: %{sha})を入力してください。"

msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択してください"

msgid "Choose a role permission"
msgstr ""

msgid "Choose a template"
msgstr "テンプレートを選択してください"

msgid "Choose a template..."
msgstr "テンプレートを選択してください..."

msgid "Choose a type..."
msgstr "タイプを選択してください..."

msgid "Choose any color."
msgstr "カラーを選択してください。"

msgid "Choose between <code>clone</code> or <code>fetch</code> to get the recent application code"
msgstr "<code>clone</code> または <code>fetch</code> を選択して最新のアプリケーションコードを取得してください"

msgid "Choose file…"
msgstr "ファイルを選択..."

msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "インポートリポジトリのトップレベルのグループを選択してください。"

msgid "Choose visibility level, enable/disable project features (issues, repository, wiki, snippets) and set permissions."
msgstr ""

msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page"
msgstr "グループの概要ページに表示したいコンテンツを選択してください"

msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr "CI/CD パイプラインを実行したいリポジトリを選択してください。"

msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr "セカンダリノードと同期させたいシャードを選択してください。"

msgid "Choose your merge method, options, checks, and set up a default merge request description template."
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "キャンセル"

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "作成済み"

msgid "CiStatusLabel|delayed"
msgstr "遅延"

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "失敗"

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "手動実行"

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr "成功"

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr "成功(警告あり)"

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "開始待ち"

msgid "CiStatusLabel|preparing"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "スキップ済み"

msgid "CiStatusLabel|waiting for delayed job"
msgstr "予約済みジョブ実行待ち"

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "手動実行待ち"

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr "ブロック"

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr "キャンセル"

msgid "CiStatusText|created"
msgstr "作成済み"

msgid "CiStatusText|delayed"
msgstr "遅延"

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "失敗"

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "手動"

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr "成功"

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "実行待ち"

msgid "CiStatusText|preparing"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr "スキップ済み"

msgid "CiStatus|running"
msgstr "実行中"

msgid "CiVariables|Cannot use Masked Variable with current value"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr "キーを入力"

msgid "CiVariables|Input variable value"
msgstr "値を入力"

msgid "CiVariables|Key"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Masked"
msgstr "マスク"

msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr "環境変数を削除"

msgid "CiVariables|Scope"
msgstr ""

msgid "CiVariables|State"
msgstr "状態"

msgid "CiVariables|Type"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Value"
msgstr ""

msgid "CiVariable|* (All environments)"
msgstr "* (すべての環境)"

msgid "CiVariable|All environments"
msgstr "すべての環境"

msgid "CiVariable|Create wildcard"
msgstr "ワイルドカードの作成"

msgid "CiVariable|Error occurred while saving variables"
msgstr "変数保存中にエラーが発生しました"

msgid "CiVariable|Masked"
msgstr ""

msgid "CiVariable|New environment"
msgstr "新しい環境"

msgid "CiVariable|Protected"
msgstr "保護"

msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr "環境を検索"

msgid "CiVariable|Toggle masked"
msgstr ""

msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr "保護の切り替え"

msgid "CiVariable|Validation failed"
msgstr "検証に失敗しました"

msgid "Classification Label (optional)"
msgstr ""

msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr "使用できません:%{reason}"

msgid "Clear"
msgstr "クリア"

msgid "Clear input"
msgstr "入力をクリア"

msgid "Clear search"
msgstr "検索をクリア"

msgid "Clear search input"
msgstr "検索欄の消去"

msgid "Clear weight"
msgstr "ウェイトをクリア"

msgid "Clears weight."
msgstr "ウェイトをクリアします。"

msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr "プロジェクトリストで<strong>プロジェクト名</strong>をクリックすると、プロジェクトのマイルストーンに移動します。"

msgid "Click here"
msgstr ""

msgid "Click the <strong>Download</strong> button and wait for downloading to complete."
msgstr "<strong>ダウンロード</strong> ボタンをクリックし、ダウンロードの完了をお待ちください。"

msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr "右上の<strong>昇格</strong>ボタンをクリックしてグループマイルストーンへ昇格"

msgid "Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr "右の<strong>Select none</strong>ボタンをクリックしてください。これは、GitLabに必要なのは\"Google Code Project Hosting\"だけだからです。"

msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "下のボタンをクリックすると、Kubernetesのページに遷移し、インストールプロセスを開始します"

msgid "Click to expand it."
msgstr "クリックして展開。"

msgid "Click to expand text"
msgstr "クリックしてテキストを展開する"

msgid "Client authentication certificate"
msgstr "クライアント認証証明書"

msgid "Client authentication key"
msgstr "クライアント認証キー"

msgid "Client authentication key password"
msgstr "クライアント認証キーのパスワード"

msgid "Clients"
msgstr "クライアント"

msgid "Clone"
msgstr "クローン"

msgid "Clone repository"
msgstr "リポジトリをクローン"

msgid "Clone with %{http_label}"
msgstr "%{http_label} でクローン"

msgid "Clone with KRB5"
msgstr "KRB5 でクローン"

msgid "Clone with SSH"
msgstr "SSH でクローン"

msgid "Close"
msgstr "クローズする"

msgid "Close epic"
msgstr "エピックを閉じる"

msgid "Close milestone"
msgstr "マイルストーンを閉じる"

msgid "Close sidebar"
msgstr "サイドバーを閉じる"

msgid "Closed"
msgstr "クローズ"

msgid "Closed issues"
msgstr "クローズした課題"

msgid "ClusterIntegration| %{custom_domain_start}More information%{custom_domain_end}."
msgstr "%{custom_domain_start} 詳細情報 %{custom_domain_end}"

msgid "ClusterIntegration| can be used instead of a custom domain."
msgstr "カスタムドメインの代わりに使用できます。"

msgid "ClusterIntegration| is the default environment scope for this cluster. This means that all jobs, regardless of their environment, will use this cluster. %{environment_scope_start}More information%{environment_scope_end}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} は正常に Kubernetes クラスターにインストールされました"

msgid "ClusterIntegration|%{title} uninstalled successfully."
msgstr "%{title} は正常にアンインストールできました。"

msgid "ClusterIntegration|%{title} updated successfully."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|A service token scoped to %{code}kube-system%{end_code} with %{code}cluster-admin%{end_code} privileges."
msgstr "サービス・トークンは、 %{code}cluster-admin%{end_code} 特権を持つ %{code}kube-system%{end_code} スコープです。"

msgid "ClusterIntegration|API URL"
msgstr "API URL"

msgid "ClusterIntegration|API URL should be a valid http/https url."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを追加"

msgid "ClusterIntegration|Add a Kubernetes cluster integration"
msgstr "Kubernetes クラスターの統合を追加"

msgid "ClusterIntegration|Adding a Kubernetes cluster to your group will automatically share the cluster across all your projects. Use review apps, deploy your applications, and easily run your pipelines for all projects using the same cluster."
msgstr "グループに Kubernetes クラスターを追加すると、すべてのプロジェクトでクラスターが自動的に共有されます。Review Apps を使用し、アプリケーションを導入し、同じクラスターを使用するすべてのプロジェクトのパイプラインを簡単に実行します。"

msgid "ClusterIntegration|Adding a Kubernetes cluster will automatically share the cluster across all projects. Use review apps, deploy your applications, and easily run your pipelines for all projects using the same cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Adding an integration to your group will share the cluster across all your projects."
msgstr "グループに統合を追加すると、すべてのプロジェクトでクラスターが共有されます。"

msgid "ClusterIntegration|Adding an integration will share the cluster across all projects."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "この Kubernetes クラスター統合に関する詳細オプション"

msgid "ClusterIntegration|All data will be deleted and cannot be restored."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Allow GitLab to manage namespace and service accounts for this cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Alternatively"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
msgstr "Google Cloud API へ接続を試みた際にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch your projects: %{error}"
msgstr "プロジェクトの取得中にエラーが発生しました:%{error}"

msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch zone machine types: %{error}"
msgstr "ゾーンのマシンタイプの取得中にエラーが発生しました:%{error}"

msgid "ClusterIntegration|Any running pipelines will be canceled."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Applications"
msgstr "アプリケーション"

msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr "クレジットを適用"

msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
msgstr "この Kubernetes クラスター統合を削除してもよろしいですか?この操作では実際の Kubernetes クラスターは削除されません。"

msgid "ClusterIntegration|Base domain"
msgstr "ベースドメイン"

msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "CA 証明書"

msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager"
msgstr "Cert-Manager"

msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager is a native Kubernetes certificate management controller that helps with issuing certificates. Installing Cert-Manager on your cluster will issue a certificate by %{letsEncrypt} and ensure that certificates are valid and up-to-date."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "認証局バンドル (PEM形式)"

msgid "ClusterIntegration|Choose which applications to install on your Kubernetes cluster. Helm Tiller is required to install any of the following applications."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster health"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster name is required."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Clusters are utilized by selecting the nearest ancestor with a matching environment scope. For example, project clusters will override group clusters."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr "API URLをコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr "CA 証明書をコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress Endpoint to clipboard"
msgstr "Ingress のエンドポイントをクリップボードにコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
msgstr "Jupyter のホスト名をクリップボードへコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy Knative Endpoint to clipboard"
msgstr "Knative のエンドポイントをクリップボードにコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
msgstr "Kubernetes クラスター名をコピー"

msgid "ClusterIntegration|Copy Service Token"
msgstr "サービストークンをコピー"

msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを作成"

msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr "ご存知ですか?"

msgid "ClusterIntegration|Enable or disable GitLab's connection to your Kubernetes cluster."
msgstr "Kubernetes クラスターへの GitLab 接続を有効または無効にします。"

msgid "ClusterIntegration|Enable this setting if using role-based access control (RBAC)."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を入力してください"

msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
msgstr "環境スコープ"

msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr "Google Cloud Platform (GCP) のすべての新規アカウントには、300ドル分のクレジットが付与されます %{sign_up_link} 。また、Google とのパートナーシップにより、Google Kubernetes Engine と GitLab のインテグレーションを開始するために、新規アカウント・既存アカウントを問わず、GCP アカウントに追加の200ドル分のクレジットを提供します。"

msgid "ClusterIntegration|Failed to configure Google Kubernetes Engine Cluster: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Failed to request to Google Cloud Platform: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Failed to run Kubeclient: %{message}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr "マシンタイプを取得中"

msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
msgstr "プロジェクトを取得中"

msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr "ゾーンを取得中"

msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
msgstr "GitLabを統合"

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr "GitLab Runner"

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner connects to the repository and executes CI/CD jobs, pushing results back and deploying applications to production."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab-managed cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
msgstr "Google Cloud Platform プロジェクト"

msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engine"

msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
msgstr "Google Kubernetes Engine プロジェクト"

msgid "ClusterIntegration|Group cluster"
msgstr "グループクラスター"

msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"

msgid "ClusterIntegration|Helm streamlines installing and managing Kubernetes applications. Tiller runs inside of your Kubernetes Cluster, and manages releases of your charts."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Hide"
msgstr "非表示"

msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingress"

msgid "ClusterIntegration|Ingress Endpoint"
msgstr "Ingress エンドポイント"

msgid "ClusterIntegration|Ingress gives you a way to route requests to services based on the request host or path, centralizing a number of services into a single entrypoint."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installing Ingress may incur additional costs. Learn more about %{pricingLink}."
msgstr "Ingress をインストールすると追加のコストがかかる可能性があります。 詳細については %{pricingLink} を参照"

msgid "ClusterIntegration|Instance cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr "Kubernetes クラスターを自動統合"

msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr "統合の状態"

msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Issuers represent a certificate authority. You must provide an email address for your Issuer. "
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
msgstr "Jupyter のホスト名"

msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr "JupyterHub"

msgid "ClusterIntegration|JupyterHub, a multi-user Hub, spawns, manages, and proxies multiple instances of the single-user Jupyter notebook server. JupyterHub can be used to serve notebooks to a class of students, a corporate data science group, or a scientific research group."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Knative"
msgstr "Knative"

msgid "ClusterIntegration|Knative Domain Name:"
msgstr "Knativeドメイン名:"

msgid "ClusterIntegration|Knative Endpoint:"
msgstr "Knative エンドポイント:"

msgid "ClusterIntegration|Knative domain name was updated successfully."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Knative extends Kubernetes to provide a set of middleware components that are essential to build modern, source-centric, and container-based applications that can run anywhere: on premises, in the cloud, or even in a third-party data center."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスター"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr "Kubernetes クラスターを Google Kubernetes Engine 上に作成しています..."

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr "Kubernetes クラスター名"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr "Kubernetes クラスター は正常に Google Kubernetes Engine に作成されました。クラスター の詳細を表示するにはページを更新してください。"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "Kubernetes クラスターは Review Apps の使用、アプリケーションのデプロイ、パイプラインの実行やより簡単な処理を行う許可を求めています。"

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
msgstr "Kubernetes クラスターは、このプロジェクトにアプリケーションのデプロイや Review Apps の環境を提供するのに使用できます。"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr "%{help_link_start_machine_type}マシンタイプ%{help_link_end}と%{help_link_start_pricing}価格%{help_link_end}の詳細。"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
msgstr "%{help_link_start}ゾーン%{help_link_end}の詳細。"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about Kubernetes"
msgstr "Kubernetes の詳細"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about group Kubernetes clusters"
msgstr "グループ Kubernetes クラスターの詳細"

msgid "ClusterIntegration|Learn more about instance Kubernetes clusters"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"

msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "マシンタイプ"

msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
msgstr "Kubernetes クラスター を作成するには、アカウントの %{link_to_requirements} を確認してください"

msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "%{link_gke} にアクセスして Kubernetes クラスターを管理"

msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "検索条件に一致するマシンタイプはありません"

msgid "ClusterIntegration|No projects found"
msgstr "プロジェクトが見つかりません"

msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
msgstr "検索条件に一致するプロジェクトはありません"

msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
msgstr "検索条件に一致するゾーンはありません"

msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "ノード数"

msgid "ClusterIntegration|Number of nodes must be a numerical value."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
msgstr "Kubernetes クラスターのアクセス情報を入力してください。不明点は %{link_to_help_page} の Kubernetes の項目をご覧ください。"

msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "Google アカウントが次の要件を満たしていることを確認してください。"

msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated endpoint in order to access your application after it has been deployed."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project cluster"
msgstr "プロジェクトクラスター"

msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "プロジェクトの名前空間 (省略可能、一意)"

msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr "Prometheus"

msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|RBAC-enabled cluster"
msgstr "RBAC 有効クラスター"

msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
msgstr "Kubernetes クラスターの統合については、%{link_to_help_page} をお読みください。"

msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Kubernetes クラスターの統合を削除"

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr "統合を削除"

msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
msgstr "プロジェクトから Kubernetes クラスターの設定を削除します。なお、実際の Kubernetes クラスターは削除されません。"

msgid "ClusterIntegration|Replace this with your own hostname if you want. If you do so, point hostname to Ingress IP Address from above."
msgstr "必要に応じてこれをあなたのホスト名に置き換えます。そうする場合、hostname は上の Ingress IP アドレスを指します。"

msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr "インストール開始に失敗しました"

msgid "ClusterIntegration|Request to begin uninstalling failed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr "変更を保存"

msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr "マシンタイプの検索"

msgid "ClusterIntegration|Search projects"
msgstr "プロジェクトの検索"

msgid "ClusterIntegration|Search zones"
msgstr "ゾーンを検索"

msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を閲覧、編集する"

msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "マシンタイプを選択"

msgid "ClusterIntegration|Select project"
msgstr "プロジェクトを選択"

msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
msgstr "プロジェクトとゾーンを選択してマシンタイプを選択"

msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
msgstr "プロジェクトを選択してゾーンを選択"

msgid "ClusterIntegration|Select zone"
msgstr "ゾーンを選択"

msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
msgstr "ゾーンを選択してマシンタイプを選択"

msgid "ClusterIntegration|Service Token"
msgstr "サービストークン"

msgid "ClusterIntegration|Service token is required."
msgstr "サービストークンが必要です。"

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr "表示"

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "問題が発生しました。"

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engine 上の Kubernetes クラスターを作成中に問題が発生しました"

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr "%{title} のインストール中に問題が発生しました"

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while uninstalling %{title}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while updating Knative domain name."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Specifying a domain will allow you to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages for %{auto_devops_start}Auto DevOps%{auto_devops_end}. The domain should have a wildcard DNS configured matching the domain."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The Kubernetes certificate used to authenticate to the cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The URL used to access the Kubernetes API."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The associated IP will be deleted and cannot be restored."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The associated certifcate will be deleted and cannot be restored."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The associated load balancer and IP will be deleted and cannot be restored."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|The endpoint is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr "このアカウントは %{link_to_container_project} で Kubernetes クラスターを作成するのに以下の権限が必要です"

msgid "ClusterIntegration|This option will allow you to install applications on RBAC clusters."
msgstr "このオプションを使用すると、あなたはアプリケーションを RBAC クラスター上にインストールできます。"

msgid "ClusterIntegration|To access your application after deployment, point a wildcard DNS to the Knative Endpoint."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターを切り替え"

msgid "ClusterIntegration|Uninstall %{appTitle}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Update failed. Please check the logs and try again."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr "プロジェクトの請求ステータスを検証しています"

msgid "ClusterIntegration|We could not verify that one of your projects on GCP has billing enabled. Please try again."
msgstr "GCP 上のプロジェクトの要求が有効になっていることを確認できませんでした。もう一度やり直してください。"

msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "このプロジェクトに Kubernetes クラスターを関連付けることで、Review Apps の使用、アプリケーションのデプロイ、パイプラインの実行などを簡単に行うことができます。"

msgid "ClusterIntegration|You are about to uninstall %{appTitle} from your cluster."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|You must first install Helm Tiller before installing the applications below"
msgstr "次のアプリケーションをインストールする前に、Helm Tiller をインストールしなければなりません"

msgid "ClusterIntegration|You must have an RBAC-enabled cluster to install Knative."
msgstr "Knative をインストールするには、RBAC 対応のクラスターが必要です。"

msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "アカウントに %{link_to_kubernetes_engine} が必要です。"

msgid "ClusterIntegration|Your cluster API is unreachable. Please ensure your API URL is correct."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr "ゾーン"

msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engineにアクセス"

msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr "ドキュメント"

msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr "ヘルプ ページ"

msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr "必要条件"

msgid "ClusterIntegration|pricing"
msgstr "価格"

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr "正しく設定されている"

msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "新規登録"

msgid "Code"
msgstr "コード"

msgid "Code Owners"
msgstr "コードオーナー"

msgid "Code owner approval is required"
msgstr "コードオーナーの承認が必要です"

msgid "Code owners"
msgstr "コードオーナー"

msgid "CodeOwner|Pattern"
msgstr "パターン"

msgid "Cohorts"
msgstr "コホート"

msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"

msgid "Collapse approvers"
msgstr ""

msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを隠す"

msgid "ComboSearch is not defined"
msgstr "ComboSearch が定義されていません"

msgid "Command line instructions"
msgstr "コマンドライン命令"

msgid "Commands applied"
msgstr "適用済みコマンド"

msgid "Comment"
msgstr "コメント"

msgid "Comment & close %{noteable_name}"
msgstr "コメントして閉じる %{noteable_name}"

msgid "Comment & reopen %{noteable_name}"
msgstr "コメントして再開 %{noteable_name}"

msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr "この検討にコメントし解決する"

msgid "Comment & unresolve discussion"
msgstr "この検討にコメントし未解決にする"

msgid "Comment form position"
msgstr "コメントフォームの位置"

msgid "Comment is being updated"
msgstr "コメントが更新されています"

msgid "Comments"
msgstr "コメント"

msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "コミット"

msgid "Commit %{commit_id}"
msgstr "コミット %{commit_id}"

msgid "Commit Message"
msgstr "コミットメッセージ"

msgid "Commit deleted"
msgstr "コミットを削除しました"

msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "直近30コミットの所要時間(分)"

msgid "Commit message"
msgstr "コミットメッセージ"

msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr "%{start_time} から %{end_time} までの %{ref} ブランチの統計"

msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr "%{branchName} ブランチにコミット"

msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "コミット"

msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "%{file_name} を追加"

msgid "CommitWidget|authored"
msgstr ""

msgid "Commits"
msgstr "コミット"

msgid "Commits feed"
msgstr "コミットフィード"

msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr "時間帯別のコミット数 (UTC)"

msgid "Commits per day of month"
msgstr "1ヶ月ごとのコミット数"

msgid "Commits per weekday"
msgstr "週ごとのコミット数"

msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "マージリクエストデータの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr "コミット: %{commitText}"

msgid "Commits|History"
msgstr "履歴"

msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr "関連するマージリクエストが見つかりませんでした"

msgid "Committed by"
msgstr "コミット担当者: "

msgid "Commit…"
msgstr "コミット"

msgid "Company"
msgstr "会社"

msgid "Compare"
msgstr "比較"

msgid "Compare Git revisions"
msgstr "Git リビジョンを比較"

msgid "Compare Revisions"
msgstr "リビジョンを比較"

msgid "Compare changes"
msgstr "変更を比較"

msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr "最後のコミットと変更を比較"

msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr "マージリクエストのターゲットブランチとの変更を比較する"

msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr "%{source_branch} と %{target_branch} は一致します。"

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr "比較"

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr "比較元"

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr "比較先"

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr "比較するものはありません。"

msgid "Confidential"
msgstr "非公開"

msgid "Confidentiality"
msgstr "機密性"

msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""

msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr "Gitaly のタイムアウトを設定します。"

msgid "Configure Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encryptを設定"

msgid "Configure Tracing"
msgstr "トレースの構成"

msgid "Configure a <code>.gitlab-webide.yml</code> file in the <code>.gitlab</code> directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr "リポジトリに対して自動実行する Git チェックとハウスキーピングを設定します。"

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "ウェブおよびAPIリクエストの制限を設定する。"

msgid "Configure push mirrors."
msgstr "プッシュミラーを構成します。"

msgid "Configure storage path settings."
msgstr "ストレージパス設定を構成します。"

msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr "%{link} の統合を設定します 。"

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr "ユーザーが新しいアカウントを作成する方法を設定します。"

msgid "Confirm"
msgstr "確認"

msgid "Confirmation email sent to %{email}"
msgstr ""

msgid "Confirmation required"
msgstr "確認が必要です"

msgid "Congratulations! You have enabled Two-factor Authentication!"
msgstr ""

msgid "Connect"
msgstr "接続"

msgid "Connect all repositories"
msgstr "すべてのリポジトリへ接続"

msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr "GitHubからリポジトリに接続"

msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr "外部リポジトリに接続して、新しいコミットがあるとCI/CDパイプラインを実行します。CI/CDの機能が有効であるときのみ、GitLabプロジェクトは作成されます。"

msgid "Connecting to terminal sync service"
msgstr ""

msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."

msgid "Connection failure"
msgstr "接続に失敗しました"

msgid "Contact an owner of group %{namespace_name} to upgrade the plan."
msgstr ""

msgid "Contact owner %{link_start}%{owner_name}%{link_end} to upgrade the plan."
msgstr ""

msgid "Contact sales to upgrade"
msgstr "アップグレードの問い合わせ"

msgid "Contact your Administrator to upgrade your license."
msgstr "システム管理者に連絡して、ライセンスをアップグレードしてください。"

msgid "Container Registry"
msgstr "コンテナレジストリ"

msgid "Container registry images"
msgstr "コンテナレジストリのイメージ"

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr "作成済み"

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr "まず、GitLab のコンテナレジストリに GitLab ユーザー名とパスワードを使ってログインします。%{link_2fa} を利用していれば、%{link_token} を使用する必要があります:"

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr "GitLab では、最大 3 つのレベルのイメージ名をサポートしています。例として次のようなイメージ名がプロジェクトで有効です:"

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr "コンテナレジストリ使用方法"

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "詳細について"

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr "このコンテナイメージはコンテナレジストリにタグがありません。"

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr "ログインすると自由に %{build} と %{push} コマンドでコンテナイメージを作成・アップロードすることができます。"

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr "リポジトリの削除"

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr "タグの削除"

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr "サイズ"

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr "タグ"

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr "タグID"

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr "他のイメージ名を付けてください"

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr "GitLabと統合されたコンテナレジストリで、全てのプロジェクトにDockerイメージを格納する場所があります。"

msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
msgstr "レジストリイメージへの読み取り専用アクセスのために %{deploy_token} を使用できます。"

msgid "Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr ""

msgid "Contents of .gitlab-ci.yml"
msgstr ".gitlab-ci.yml の内容"

msgid "Continue"
msgstr "続行"

msgid "Continue to the next step"
msgstr "次のステップに進みます"

msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "継続的インテグレーションとデプロイ"

msgid "Contribute to GitLab"
msgstr "GitLab に貢献する"

msgid "Contribution"
msgstr "貢献度"

msgid "Contribution Analytics"
msgstr "貢献度分析"

msgid "Contribution Charts"
msgstr "貢献チャート"

msgid "Contributions for <strong>%{calendar_date}</strong>"
msgstr "<strong>%{calendar_date}</strong>の貢献"

msgid "Contributions per group member"
msgstr "グループメンバーの貢献度"

msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"

msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr "%{startDate} – %{endDate}"

msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr "リポジトリグラフを構築しています。"

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr "%{branch_name} へのコミット(マージコミットを除く、6,000コミットまで)"

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "しばらくお待ちください、このページは準備が整うと自動的に更新されます。"

msgid "Control emails linked to your account"
msgstr ""

msgid "Control the display of third party offers."
msgstr "サードパーティのオファーの表示を管理します。"

msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr "このセカンダリノードのリポジトリバックフィルの最大同時実行性を制御する"

msgid "ConvDev Index"
msgstr "ConvDev インデックス"

msgid "Copied"
msgstr ""

msgid "Copy %{http_label} clone URL"
msgstr "%{http_label} クローン URL をコピー"

msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr "%{protocol} クローン URL をコピー"

msgid "Copy ID to clipboard"
msgstr "クリップボードに ID をコピー"

msgid "Copy KRB5 clone URL"
msgstr ""

msgid "Copy SSH clone URL"
msgstr "SSH 用クローン URL をコピー"

msgid "Copy SSH public key"
msgstr "SSH 公開鍵をコピー"

msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "クリップボードにURLをコピー"

msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr "ブランチ名をクリップボードにコピー"

msgid "Copy command to clipboard"
msgstr "コマンドをクリップボードにコピー"

msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "コミットのSHAをクリップボードにコピー"

msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr "ファイルパスをクリップボードにコピーする"

msgid "Copy labels and milestone from %{source_issuable_reference}."
msgstr ""

msgid "Copy labels and milestone from other issue or merge request in this project"
msgstr ""

msgid "Copy link"
msgstr "リンクをコピー"

msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "クリップボードへコピー"

msgid "Copy secret to clipboard"
msgstr "クリップボードにシークレットをコピー"

msgid "Copy source to clipboard"
msgstr "ソースをクリップボードにコピー"

msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"

msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "トークンをクリップボードにコピーします"

msgid "Could not authorize chat nickname. Try again!"
msgstr "チャットのニックネームを承認できませんでした。もう一度やり直してください。"

msgid "Could not change HEAD: branch '%{branch}' does not exist"
msgstr "HEADを変更できませんでした:'%{branch}'ブランチ が存在しませんでした。"

msgid "Could not connect to FogBugz, check your URL"
msgstr ""

msgid "Could not connect to Web IDE file mirror service."
msgstr ""

msgid "Could not create Wiki Repository at this time. Please try again later."
msgstr ""

msgid "Could not delete chat nickname %{chat_name}."
msgstr "チャットのニックネーム %{chat_name} を削除できませんでした。"

msgid "Could not remove the trigger."
msgstr "トリガーを除去できませんでした。"

msgid "Could not retrieve the pipeline status. For troubleshooting steps, read the %{linkStart}documentation.%{linkEnd}"
msgstr "パイプラインステータスを取得できませんでした。トラブルシューティングの手順については、 %{linkStart} マニュアルを参照してください。%{linkEnd}"

msgid "Could not revoke impersonation token %{token_name}."
msgstr ""

msgid "Could not revoke personal access token %{personal_access_token_name}."
msgstr ""

msgid "Coverage"
msgstr "カバレッジ"

msgid "Create"
msgstr "作成"

msgid "Create New Directory"
msgstr "新規ディレクトリを作成"

msgid "Create New Domain"
msgstr "新しいドメインを作成"

msgid "Create a GitLab account first, and then connect it to your %{label} account."
msgstr "はじめにGitLabアカウントを作成し、その後 %{label} のアカウントに接続します。"

msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_start}Learn more%{link_end} about dependency proxies."
msgstr ""

msgid "Create a merge request."
msgstr "マージリクエストを作成."

msgid "Create a new branch"
msgstr "新しいブランチを作成"

msgid "Create a new file as there are no files yet. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr ""

msgid "Create a new issue"
msgstr "課題の新規作成"

msgid "Create a new repository"
msgstr "新しいリポジトリを作成"

msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} でプッシュやプルするためのあなた個人用アクセストークンを作成"

msgid "Create an issue. Issues are created for each alert triggered."
msgstr "課題を作成する。課題は発生した各アラート毎に作成されます。"

msgid "Create branch"
msgstr "ブランチ作成"

msgid "Create commit"
msgstr "コミットの作成"

msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリを作成"

msgid "Create empty repository"
msgstr "空のリポジトリを作成する"

msgid "Create epic"
msgstr "エピックの作成"

msgid "Create file"
msgstr "ファイルを作成"

msgid "Create group"
msgstr "グループを作成"

msgid "Create group label"
msgstr "グループラベルを作成"

msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "ラベルからリストを作成。そのラベルの課題がリストに表示されます。"

msgid "Create merge request"
msgstr "マージリクエストを作成"

msgid "Create merge request and branch"
msgstr "マージリクエストとブランチを作成"

msgid "Create milestone"
msgstr "マイルストーンを作成"

msgid "Create new branch"
msgstr "新しいブランチを作成"

msgid "Create new directory"
msgstr "新しいディレクトリを作成"

msgid "Create new file"
msgstr "新規ファイル作成"

msgid "Create new file or directory"
msgstr "新しいファイルやディレクトリを作成します"

msgid "Create new label"
msgstr "ラベルの新規作成"

msgid "Create new..."
msgstr "新規作成"

msgid "Create project label"
msgstr "プロジェクトラベルを作成"

msgid "Create your first page"
msgstr "最初のページを作成する"

msgid "CreateGroup|You don’t have permission to create a subgroup in this group."
msgstr ""

msgid "CreateGroup|You don’t have permission to create groups."
msgstr "あなたは、グループを作成する権限をもっていません。"

msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "タグ"

msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "個人用アクセストークンを作成"

msgid "Created"
msgstr "作成済み"

msgid "Created At"
msgstr "作成日"

msgid "Created by me"
msgstr "自分が作成"

msgid "Created issue %{issueLink}"
msgstr "作成した課題 %{issueLink}"

msgid "Created issue %{issueLink} at %{projectLink}"
msgstr "%{projectLink} に課題 %{issueLink} を作成しました"

msgid "Created merge request %{mergeRequestLink}"
msgstr ""

msgid "Created merge request %{mergeRequestLink} at %{projectLink}"
msgstr "%{projectLink} にマージリクエスト %{mergeRequestLink} を作成しました"

msgid "Created on"
msgstr "作成日時"

msgid "Created on:"
msgstr "作成日時:"

msgid "Creates branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue"
msgstr "この課題を解決するために'%{branch_name}'ブランチとマージリクエストを作成します。"

msgid "Creating epic"
msgstr "エピックを作成しています"

msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron のタイムゾーン"

msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron の構文"

msgid "Current Branch"
msgstr "現在のブランチ"

msgid "Current Project"
msgstr "現在のプロジェクト"

msgid "Current node"
msgstr "現在のノード"

msgid "Current password"
msgstr ""

msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "プロフィール"

msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr "設定"

msgid "Custom CI config path"
msgstr "カスタム CI config パス"

msgid "Custom hostname (for private commit emails)"
msgstr "カスタムホスト名 (プライベートコミット用メールアドレス)"

msgid "Custom notification events"
msgstr "カスタム通知設定"

msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "\"カスタム\" の通知レベルの基本は \"参加\" と同じです。また、カスタム通知に設定することで選択したカスタムイベントの通知を受け取ることもできます。もっと詳しく知りたい場合は %{notification_link} を見てください。"

msgid "Custom project templates"
msgstr "カスタムプロジェクトテンプレート"

msgid "Custom project templates have not been set up for groups that you are a member of. They are enabled from a group’s settings page. Contact your group’s Owner or Maintainer to setup custom project templates."
msgstr "カスタムプロジェクトテンプレートは、あなたがメンバーになっているグループには設定されていません。それらはグループの設定ページから有効になります。グループのオーナーまたはメンテナーに連絡して、カスタムプロジェクトテンプレートを設定してください。"

msgid "Customize colors"
msgstr "カスタムカラー"

msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Customize language and region related settings."
msgstr ""

msgid "Customize your pipeline configuration, view your pipeline status and coverage report."
msgstr "Runner トークンにアクセスし、パイプラインの設定をカスタマイズ、そしてパイプラインの状態とカバレッジレポートを閲覧します。"

msgid "Cycle Analytics"
msgstr "サイクル分析"

msgid "Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
msgstr "サイクル分析により、あなたのプロジェクトがアイディアの段階からプロダクション環境にリリースされるまでどれぐらい時間がかかったか俯瞰することができます。"

msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "コード"

msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "課題"

msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "計画"

msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
msgstr "プロダクション"

msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
msgstr "レビュー"

msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
msgstr "ステージング"

msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "テスト"

msgid "DNS"
msgstr "DNS"

msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "すべて"

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr "個人"

msgid "DashboardProjects|Trending"
msgstr ""

msgid "Dashboards"
msgstr "ダッシュボード"

msgid "Dashboard|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr ""

msgid "Dashboard|%{firstProject}, %{rest}, and %{secondProject}"
msgstr ""

msgid "Dashboard|Unable to add %{invalidProjects}. This dashboard is available for public projects, and private projects in groups with a Gold plan."
msgstr ""

msgid "Data is still calculating..."
msgstr "データはまだ計算中です..."

msgid "Date picker"
msgstr "日付選択"

msgid "DayTitle|F"
msgstr ""

msgid "DayTitle|M"
msgstr ""

msgid "DayTitle|S"
msgstr ""

msgid "DayTitle|W"
msgstr ""

msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"

msgid "Dec"
msgstr "12月"

msgid "December"
msgstr "12月"

msgid "Decline"
msgstr "許可しない"

msgid "Decline and sign out"
msgstr "辞退してサインアウト"

msgid "Default Branch"
msgstr "デフォルトブランチ"

msgid "Default artifacts expiration"
msgstr "デフォルトのアーティファクトの有効期限"

msgid "Default classification label"
msgstr "デフォルト分類ラベル"

msgid "Default description template for issues"
msgstr "課題の、デフォルトの説明テンプレート"

msgid "Default first day of the week"
msgstr ""

msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers."
msgstr "カレンダーと日付の設定で使用する、週の最初の日(デフォルト)"

msgid "Default issue template"
msgstr "デフォルトの課題テンプレート"

msgid "Default project deletion protection"
msgstr ""

msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
msgstr "デフォルト:Google コードのメールアドレスまたはユーザー名を直接インポートする"

msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr "デフォルト:FogBugz のアカウントIDをフルネームにマップする"

msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Cron 構文でカスタムなパターンを指定する"

msgid "Define environments in the deploy stage(s) in <code>.gitlab-ci.yml</code> to track deployments here."
msgstr "デプロイステージの環境を <code>.gitlab-ci.yml</code> で定義して、デプロイを追跡します。"

msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr "%{jobName} をすぐに実行してもよろしいですか?今すぐ実行しない場合でも、このジョブは予約されたタイミングで自動的に実行されます。"

msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr "%{job_name} をすぐに実行してもよろしいですか?このジョブはタイマー終了後自動的に実行されます。"

msgid "DelayedJobs|Start now"
msgstr "今すぐ始める"

msgid "DelayedJobs|Unschedule"
msgstr "スケジュールを解除"

msgid "DelayedJobs|delayed"
msgstr "予約済み"

msgid "Delete"
msgstr "削除"

msgid "Delete Package"
msgstr "パッケージを削除"

msgid "Delete Snippet"
msgstr "スニペットを削除"

msgid "Delete comment"
msgstr "コメントを削除"

msgid "Delete license"
msgstr "ライセンスを削除"

msgid "Delete list"
msgstr "リストを削除する"

msgid "Delete source branch"
msgstr "ソースブランチを削除"

msgid "Delete this attachment"
msgstr "この添付ファイルを削除"

msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのリポジトリの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"

msgid "DeleteProject|Failed to remove some tags in project container registry. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのコンテナリポジトリのタグの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"

msgid "DeleteProject|Failed to remove wiki repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのwikiリポジトリの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"

msgid "DeleteProject|Failed to restore project repository. Please contact the administrator."
msgstr "プロジェクトのリポジトリのレストアに失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"

msgid "DeleteProject|Failed to restore wiki repository. Please contact the administrator."
msgstr "wikiリポジトリのレストアに失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"

msgid "Deleted"
msgstr "削除完了"

msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr ""

msgid "Deleting the license failed."
msgstr "ライセンスの削除に失敗しました。"

msgid "Deleting the license failed. The license was not found."
msgstr ""

msgid "Deleting the license failed. You are not permitted to perform this action."
msgstr "ライセンスの削除に失敗しました。あなたはライセンスの削除を許可されていません。"

msgid "Denied authorization of chat nickname %{user_name}."
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr "拒否"

msgid "Dependencies"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Component"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Component name"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Export as JSON"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Job failed to generate the dependency list"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Location"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Packager"
msgstr ""

msgid "Dependencies|The %{codeStartTag}dependency_scanning%{codeEndTag} job has failed and cannot generate the list. Please ensure the job is running properly and run the pipeline again."
msgstr ""

msgid "Dependencies|Unsupported file(s) detected"
msgstr ""

msgid "Dependencies|Version"
msgstr ""

msgid "Dependency List"
msgstr ""

msgid "Dependency Proxy"
msgstr ""

msgid "Dependency proxy"
msgstr ""

msgid "Dependency proxy URL"
msgstr ""

msgid "Dependency proxy feature is limited to public groups for now."
msgstr ""

msgid "DependencyProxy|Toggle Dependency Proxy"
msgstr ""

msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "デプロイ"

msgid "Deploy Keys"
msgstr "デプロイキー"

msgid "Deploy key was successfully updated."
msgstr "デプロイキーは正常に更新されました。"

msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr "+ %{count} プロジェクト"

msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr "現在のプロジェクト"

msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr "デプロイキー"

msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr "有効なデプロイキー"

msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr "デプロイキーの有効中にエラーが発生"

msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr "デプロイキーの取得中にエラーが発生"

msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr "デプロイキーの削除中にエラーが発生"

msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr "他の %{count} プロジェクトを展開"

msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr "デプロイキーを読込中"

msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr "デプロイキーが見つかりません。上のフォームで作成してください。"

msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr "プライベートアクセスが可能なデプロイキー"

msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr "プロジェクトの使用状況"

msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr "パブリックアクセスが可能なデプロイキー"

msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr "読み取り専用"

msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr "書き込みアクセス許可"

msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr "このデプロイキーを削除します。よろしいですか?"

msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr "アクティブなデプロイトークン (%{active_tokens})"

msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
msgstr "デプロイトークンを追加"

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
msgstr "レジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可する"

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr "リポジトリへの読み取り専用アクセスを許可する"

msgid "DeployTokens|Copy deploy token to clipboard"
msgstr "デプロイトークンをクリップボードにコピーする"

msgid "DeployTokens|Copy username to clipboard"
msgstr "ユーザー名をクリップボードにコピーする"

msgid "DeployTokens|Create deploy token"
msgstr "デプロイトークンを作成"

msgid "DeployTokens|Created"
msgstr "作成日"

msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr "デプロイトークン"

msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
msgstr "デプロイトークンによるリポジトリおよびレジストリイメージへの読み取り専用アクセスを許可"

msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "有効期限"

msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "名前"

msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
msgstr "アプリケーションの名前を選択すると、固有のデプロイトークンが表示されます。"

msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "失効"

msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr "%{name} を取り消す"

msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr "スコープ"

msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr "この操作は元に戻せません。"

msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
msgstr "このプロジェクトにはアクティブなデプロイトークンはありません。"

msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr "このトークンをパスワードとして使用します。再度アクセスすることはできないので、忘れずに保存してください。"

msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
msgstr "このユーザー名をログインに使用します。"

msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "ユーザー名"

msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
msgstr "失効しようとしています"

msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr "新規デプロイトークン"

msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr "新しいプロジェクトデプロイトークンが作成されました。"

msgid "Deployed"
msgstr "デプロイ済み"

msgid "Deployed to"
msgstr "デプロイ先"

msgid "Deploying to"
msgstr "デプロイ先"

msgid "Deprioritize label"
msgstr "非優先ラベル"

msgid "Descending"
msgstr "降順"

msgid "Description"
msgstr "説明"

msgid "Description parsed with %{link_start}GitLab Flavored Markdown%{link_end}"
msgstr ""

msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
msgstr "Description テンプレートを使用すると、プロジェクトの課題およびマージリクエスト説明に対するコンテキスト固有のテンプレートを定義できます。"

msgid "Description:"
msgstr "説明:"

msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Could not find design, please try again."
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Error uploading a new design. Please try again"
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Go back to designs"
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Go to next design"
msgstr "次のデザインへ"

msgid "DesignManagement|Go to previous design"
msgstr "前のデザインへ"

msgid "DesignManagement|The maximum number of designs allowed to be uploaded is %{upload_limit}. Please try again."
msgstr ""

msgid "DesignManagement|The one place for your designs"
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Upload and view the latest designs for this issue. Consistent and easy to find, so everyone is up to date."
msgstr ""

msgid "DesignManagement|Upload designs"
msgstr "デザインをアップロード"

msgid "Designs"
msgstr "デザイン"

msgid "Destroy"
msgstr "破棄"

msgid "Details"
msgstr "詳細"

msgid "Details (default)"
msgstr "詳細 (デフォルト)"

msgid "Detect host keys"
msgstr "ホストキーの検出"

msgid "Diff content limits"
msgstr "差分コンテンツの制限"

msgid "Diff limits"
msgstr "Diff の制限"

msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "使用可能なファイル名がありません"

msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
msgstr "diff 行を取得中に何か問題が発生しました。"

msgid "Direction"
msgstr "方向"

msgid "Directory name"
msgstr "ディレクトリ名"

msgid "Disable"
msgstr "無効"

msgid "Disable for this project"
msgstr "このプロジェクトでは無効にする"

msgid "Disable group Runners"
msgstr "グループ Runner を無効にする"

msgid "Disable shared Runners"
msgstr "共有 Runner を無効化"

msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr "無効"

msgid "Disabled mirrors can only be enabled by instance owners. It is recommended that you delete them."
msgstr ""

msgid "Discard"
msgstr "破棄"

msgid "Discard all changes"
msgstr "すべての変更を破棄"

msgid "Discard all unstaged changes?"
msgstr "ステージされていないすべての変更を破棄しますか?"

msgid "Discard changes"
msgstr "変更を破棄する"

msgid "Discard changes to %{path}?"
msgstr "%{path} の変更を破棄しますか?"

msgid "Discard draft"
msgstr "下書きを破棄"

msgid "Discard review"
msgstr "レビューを破棄"

msgid "DiscordService|Discord Notifications"
msgstr "Discord 通知"

msgid "DiscordService|Receive event notifications in Discord"
msgstr ""

msgid "Discover GitLab Geo"
msgstr "GitLab Geo について"

msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr "プロジェクト、グループ、スニペットを発見する。あなたのプロジェクトを他の人と共有する"

msgid "Discuss a specific suggestion or question"
msgstr "具体的な提案や質問について議論します。"

msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved"
msgstr "解決が必要な、具体的な提案や質問について議論する。"

msgid "Discussion"
msgstr "検討"

msgid "Dismiss"
msgstr "解除"

msgid "Dismiss ConvDev introduction"
msgstr ""

msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr "サイクル分析の紹介を閉じる"

msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "マージリクエストの昇格を却下します"

msgid "Dismiss trial promotion"
msgstr "トライアルプロモーションを閉じる"

msgid "Dismissed"
msgstr ""

msgid "Dismissed at %{projectLink}"
msgstr ""

msgid "Dismissed on pipeline %{pipelineLink}"
msgstr ""

msgid "Dismissed on pipeline %{pipelineLink} at %{projectLink}"
msgstr ""

msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
msgstr "Google コードのメールアドレスとユーザー名を GitLab にインポートする方法をカスタマイズしますか?"

msgid "Dockerfile"
msgstr "Dockerfile"

msgid "Documentation for popular identity providers"
msgstr "一般的な ID プロバイダのドキュメント"

msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled"
msgstr ""

msgid "Don't paste the private part of the GPG key. Paste the public part which begins with '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'."
msgstr ""

msgid "Don't show again"
msgstr "次回から表示しない"

msgid "Don't worry, you can access this tour by clicking on the help icon in the top right corner and choose <strong>Learn GitLab</strong>."
msgstr ""

msgid "Done"
msgstr "完了"

msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

msgid "Download artifacts"
msgstr "成果物のダウンロード"

msgid "Download asset"
msgstr "アセットをダウンロード"

msgid "Download codes"
msgstr ""

msgid "Download export"
msgstr "エクスポートをダウンロード"

msgid "Download license"
msgstr "ライセンスをダウンロード"

msgid "Download source code"
msgstr "ソースコードをダウンロード"

msgid "Download this directory"
msgstr "このディレクトリをダウンロード"

msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr "パッチをメールで送信"

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "プレーン差分"

msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "ダウンロード"

msgid "Downstream"
msgstr "ダウンストリーム"

msgid "Downvotes"
msgstr "イマイチ"

msgid "Due date"
msgstr "期限"

msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr "このプロセスの途中で、GitLab 側からの URL を聞かれるので、次の URL を使用してください。"

msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr "各 Runner は次のいずれかの状態をとります:"

msgid "Edit"
msgstr "編集"

msgid "Edit %{name}"
msgstr "%{name} を編集"

msgid "Edit Deploy Key"
msgstr "デプロイキーの編集"

msgid "Edit Label"
msgstr "ラベルの編集"

msgid "Edit Milestone"
msgstr "マイルストーンを編集"

msgid "Edit Password"
msgstr "パスワードを編集"

msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"

msgid "Edit Snippet"
msgstr "スニペットを編集"

msgid "Edit application"
msgstr "アプリケーションの編集"

msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集"

msgid "Edit environment"
msgstr "環境を編集"

msgid "Edit file"
msgstr "ファイルの編集"

msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "エディターでファイルを編集し、ここで変更をコミットします"

msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr "グループを編集:%{group_name}"

msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr "%{user_name} の ID を編集する"

msgid "Edit issues"
msgstr "課題を編集"

msgid "Edit public deploy key"
msgstr "公開デプロイキーの編集"

msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"

msgid "Elasticsearch indexing restrictions"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch indexing started"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch integration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr "Elasticsearch の統合。Elasticsearch AWS IAM。"

msgid "Elastic|None. Select namespaces to index."
msgstr "なし。インデックスに名前空間を選択してください"

msgid "Elastic|None. Select projects to index."
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr "メール"

msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

msgid "Email patch"
msgstr "パッチをメールする"

msgid "Email the pipelines status to a list of recipients."
msgstr "パイプラインのステータスを受信者のリストにEメールで通知します。"

msgid "EmailError|It appears that the email is blank. Make sure your reply is at the top of the email, we can't process inline replies."
msgstr "メールが空のようです。返信文がメールの一番上にあることを確認してください。インラインの返信は処理できません。"

msgid "EmailError|The thread you are replying to no longer exists, perhaps it was deleted? If you believe this is in error, contact a staff member."
msgstr "返信されたスレッドは既に存在しません。おそらくそれは削除されたものと思われます。これが誤っていると思われる場合は、スタッフメンバーに問い合わせてください。"

msgid "EmailError|We couldn't figure out what the email is for. Please create your issue or comment through the web interface."
msgstr ""

msgid "EmailError|We couldn't figure out what the email is in reply to. Please create your comment through the web interface."
msgstr "メールがどこへの返信か判りませんでした。 Webインターフェイス上からコメントを作成してください。"

msgid "EmailError|We couldn't figure out what user corresponds to the email. Please create your comment through the web interface."
msgstr ""

msgid "EmailError|We couldn't find the project. Please check if there's any typo."
msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした。入力ミスがないか確認してください。"

msgid "EmailError|You are not allowed to perform this action. If you believe this is in error, contact a staff member."
msgstr "この操作の実行は許可されていません。これが誤っていると思われる場合は、スタッフメンバーに問い合わせてください。"

msgid "EmailError|Your account has been blocked. If you believe this is in error, contact a staff member."
msgstr "あなたのアカウントはブロックされました。これが誤っていると思われる場合は、スタッフメンバーに問い合わせてください。"

msgid "EmailToken|reset it"
msgstr "リセットする"

msgid "EmailToken|resetting..."
msgstr "リセット中..."

msgid "Emails"
msgstr "メール"

msgid "Emails separated by comma"
msgstr "Eメール (コンマ区切り)"

msgid "EmailsOnPushService|Disable code diffs"
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Don't include possibly sensitive code diffs in notification body."
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Email the commits and diff of each push to a list of recipients."
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Emails on push"
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Emails separated by whitespace"
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Send from committer"
msgstr ""

msgid "EmailsOnPushService|Send notifications from the committer's email address if the domain is part of the domain GitLab is running on (e.g. %{domains})."
msgstr ""

msgid "Embed"
msgstr "埋め込み"

msgid "Empty file"
msgstr "空のファイル"

msgid "Enable"
msgstr "有効化する"

msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps を有効にする"

msgid "Enable HTML emails"
msgstr "HTML メールの有効化"

msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "匿名化データの収集を有効にします"

msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr "このグループの SAML 認証を有効にする"

msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr "エラー報告とログ記録のために Sentry を有効にする。"

msgid "Enable access to the Performance Bar for a given group."
msgstr ""

msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
msgstr "InfluxDB のメトリクスを有効にして設定する。"

msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr "Prometheus のメトリクスを有効にして設定する。"

msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr "外部サービスを使用して、分類制御を有効にする。"

msgid "Enable error tracking"
msgstr "エラートラッキングを有効にする"

msgid "Enable for this project"
msgstr "このプロジェクトでは有効にする"

msgid "Enable group Runners"
msgstr "グループ Runner を有効にする"

msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr "メールのヘッダーとフッターを有効にする"

msgid "Enable mirror configuration"
msgstr "ミラー構成を有効化"

msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""

msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr "バージョンチェックと使用状況の ping を有効にする。"

msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr "reCAPTCHA または Akismet の有効、および IP 制限を設定する。"

msgid "Enable shared Runners"
msgstr "共有 Runner を有効化"

msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "2要素認証を有効にする"

msgid "Enable usage ping"
msgstr "利用状況の送信を有効にする"

msgid "Enable usage ping to get an overview of how you are using GitLab from a feature perspective."
msgstr "Ping の使用を有効にすると、機能パースペクティブから GitLab をどのように使用しているかを知ることができます。"

msgid "Enable/disable your service desk. %{link_start}Learn more about service desk%{link_end}."
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "有効"

msgid "Enabled Git access protocols"
msgstr ""

msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
msgstr ""

msgid "Enabling this will only make licensed EE features available to projects if the project namespace's plan includes the feature or if the project is public."
msgstr ""

msgid "End date"
msgstr ""

msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "終了時刻 (UTC)"

msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr ""

msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "少なくとも3文字以上で検索してください"

msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below"
msgstr "あなたの Bitbucket Server の URL と以下の個人アクセストークンを入力してください"

msgid "Enter in your Phabricator Server URL and personal access token below"
msgstr ""

msgid "Enter the issue description"
msgstr "課題の説明を入力してください"

msgid "Enter the issue title"
msgstr "課題のタイトルを入力してください"

msgid "Enter the merge request description"
msgstr "マージリクエストの説明を入力してください"

msgid "Enter the merge request title"
msgstr "マージリクエストのタイトルを入力してください"

msgid "EnviornmentDashboard|You are looking at the last updated environment"
msgstr ""

msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. Additionally, they can be masked so they are hidden in job logs, though they must match certain regexp requirements to do so. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""

msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default"
msgstr ""

msgid "Environment:"
msgstr "環境:"

msgid "Environments"
msgstr "環境"

msgid "Environments Dashboard"
msgstr "環境ダッシュボード"

msgid "Environments allow you to track deployments of your application %{link_to_read_more}."
msgstr "環境はアプリケーションのデプロイを追加することができます %{link_to_read_more}"

msgid "EnvironmentsDashboard|Add a project to the dashboard"
msgstr "ダッシュボードにプロジェクトを追加"

msgid "EnvironmentsDashboard|Add projects"
msgstr "プロジェクトを追加"

msgid "EnvironmentsDashboard|Environments Dashboard"
msgstr "環境ダッシュボード"

msgid "EnvironmentsDashboard|Job: %{job}"
msgstr "ジョブ: %{job}"

msgid "EnvironmentsDashboard|More actions"
msgstr ""

msgid "EnvironmentsDashboard|Remove"
msgstr ""

msgid "EnvironmentsDashboard|The environments dashboard provides a summary of each project's environments' status, including pipeline and alert statuses."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "環境を取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "リクエスト作成中にエラーが発生しました。"

msgid "Environments|An error occurred while re-deploying the environment, please try again"
msgstr "環境の再デプロイ中にエラーが発生しました。もう一度お試しください"

msgid "Environments|An error occurred while rolling back the environment, please try again"
msgstr "環境のロールバック中にエラーが発生しました。もう一度お試しください"

msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
msgstr "環境の停止中にエラーが発生しました。もう一度お試しください"

msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr "この環境を停止してもよろしいですか?"

msgid "Environments|Commit"
msgstr "コミット"

msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr "デプロイします"

msgid "Environments|Deployment"
msgstr "デプロイ"

msgid "Environments|Environment"
msgstr "環境"

msgid "Environments|Environments"
msgstr "環境一覧"

msgid "Environments|Environments are places where code gets deployed, such as staging or production."
msgstr "環境とは、staging や production といったコードをデプロイする先です。"

msgid "Environments|Job"
msgstr "ジョブ"

msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr "環境の停止について"

msgid "Environments|New environment"
msgstr "新しい環境"

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "未デプロイ"

msgid "Environments|No pod name has been specified"
msgstr "pod 名が指定されていません"

msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr "このアクションは環境を停止することに注意してください。しかし、%{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} ファイルで定義されている、環境停止アクション以外による、あらゆる既存のデプロイメントに影響を %{emphasisStart}与えません%{emphasisEnd}。"

msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
msgstr "このアクションは、環境を停止することに注意してください。しかし、%{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} ファイルで定義されている、環境停止アクション以外による、あらゆる既存のデプロイメントに影響を %{emphasis_start} 与えません%{emphasis_end} 。"

msgid "Environments|Open live environment"
msgstr "ライブ環境を開く"

msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr " の pod ログ"

msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr "再デプロイ"

msgid "Environments|Re-deploy environment %{environment_name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr "環境に再デプロイ"

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr "環境の詳細について読む"

msgid "Environments|Rollback"
msgstr "ロールバック"

msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr "環境のロールバック"

msgid "Environments|Rollback environment %{environment_name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr "全件を表示"

msgid "Environments|Stop"
msgstr "停止"

msgid "Environments|Stop environment"
msgstr "環境の停止"

msgid "Environments|Stopping"
msgstr "停止中"

msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|This action will run the job defined by staging for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

msgid "Environments|Updated"
msgstr "更新済み"

msgid "Environments|You don't have any environments right now"
msgstr "まだ環境がありません。"

msgid "Environments|protected"
msgstr "保護済み"

msgid "Epic"
msgstr "エピック"

msgid "Epics"
msgstr "エピック"

msgid "Epics Roadmap"
msgstr "エピック ロードマップ"

msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr "エピックを使用すると、プロジェクトのポートフォリオをより効率的かつ少ない労力で管理できます"

msgid "Epics|%{epicsCount} epics and %{issuesCount} issues"
msgstr ""

msgid "Epics|Add an epic"
msgstr ""

msgid "Epics|Add an existing epic as a child epic."
msgstr ""

msgid "Epics|An error occurred while saving the %{epicDateType} date"
msgstr "%{epicDateType} の保存中にエラーが発生しました。"

msgid "Epics|Are you sure you want to remove %{bStart}%{targetIssueTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
msgstr ""

msgid "Epics|Create an epic within this group and add it as a child epic."
msgstr ""

msgid "Epics|Create new epic"
msgstr ""

msgid "Epics|How can I solve this?"
msgstr "どうすれば解決できますか?"

msgid "Epics|More information"
msgstr "詳しい情報"

msgid "Epics|Remove epic"
msgstr ""

msgid "Epics|Remove issue"
msgstr ""

msgid "Epics|Something went wrong while creating child epics."
msgstr ""

msgid "Epics|Something went wrong while fetching child epics."
msgstr ""

msgid "Epics|These dates affect how your epics appear in the roadmap. Dates from milestones come from the milestones assigned to issues in the epic. You can also set fixed dates or remove them entirely."
msgstr ""

msgid "Epics|This will also remove any descendents of %{bStart}%{targetEpicTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Epics|To schedule your epic's %{epicDateType} date based on milestones, assign a milestone with a %{epicDateType} date to any issue in the epic."
msgstr "マイルストーンに基づいたエピックの %{epicDateType} をスケジューリングするには、エピックの課題に %{epicDateType} のマイルストーンを割り当てます。"

msgid "Epics|due"
msgstr "期日"

msgid "Epics|start"
msgstr "開始"

msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr "エラー報告とログ"

msgid "Error Tracking"
msgstr "エラートラッキング"

msgid "Error creating a new path"
msgstr "新しいパスの作成エラー"

msgid "Error creating epic"
msgstr "エピックの作成中にエラー"

msgid "Error deleting  %{issuableType}"
msgstr ""

msgid "Error fetching contributors data."
msgstr "貢献者データの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Error fetching labels."
msgstr "ラベルの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Error fetching network graph."
msgstr "ネットワークグラフの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Error fetching projects"
msgstr ""

msgid "Error fetching refs"
msgstr "参照の取得中にエラーが発生"

msgid "Error fetching the dependency list. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr "Ping データ取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Error loading branch data. Please try again."
msgstr "ブランチ データの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "Error loading branches."
msgstr "ブランチのロードに失敗しました。"

msgid "Error loading file viewer."
msgstr "ファイルビューワーの読み込みに失敗しました。"

msgid "Error loading last commit."
msgstr "直近のコミットの読み込み中にエラーが発生しました。"

msgid "Error loading markdown preview"
msgstr ""

msgid "Error loading merge requests."
msgstr "マージリクエストをロード中にエラーが発生しました。"

msgid "Error loading milestone tab"
msgstr ""

msgid "Error loading project data. Please try again."
msgstr "プロジェクトデータの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "Error loading template types."
msgstr "テンプレートタイプの読み込みでエラーが発生しました。"

msgid "Error loading template."
msgstr "テンプレートの読み込みでエラーが発生しました。"

msgid "Error loading viewer"
msgstr "ビューワーの読み込みに失敗しました"

msgid "Error occurred when fetching sidebar data"
msgstr "サイドバーデータの取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "通知購読の切り替えでエラーが発生しました。"

msgid "Error occurred. User was not blocked"
msgstr ""

msgid "Error occurred. User was not confirmed"
msgstr ""

msgid "Error occurred. User was not unblocked"
msgstr ""

msgid "Error occurred. User was not unlocked"
msgstr ""

msgid "Error rendering markdown preview"
msgstr "Markdownプレビューのレンダリングエラー"

msgid "Error saving label update."
msgstr "ラベルの更新中にエラーが発生しました。"

msgid "Error updating %{issuableType}"
msgstr ""

msgid "Error updating status for all todos."
msgstr "すべての TODO のステータスを更新中にエラーが発生しました。"

msgid "Error updating todo status."
msgstr "TODO のステータスを更新中にエラーが発生しました。"

msgid "Error uploading file"
msgstr ""

msgid "Error uploading file: %{stripped}"
msgstr ""

msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr "マージリクエストの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "Error while loading the project data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error while migrating %{upload_id}: %{error_message}"
msgstr ""

msgid "Error with Akismet. Please check the logs for more info."
msgstr ""

msgid "Error:"
msgstr "エラー:"

msgid "ErrorTracking|Active"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|After adding your Auth Token, use the 'Connect' button to load projects"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Auth Token"
msgstr "認証トークン"

msgid "ErrorTracking|Click 'Connect' to re-establish the connection to Sentry and activate the dropdown."
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|Connection has failed. Re-check Auth Token and try again."
msgstr "接続に失敗しました。認証トークンを再確認して、やり直してください。"

msgid "ErrorTracking|Find your hostname in your Sentry account settings page"
msgstr ""

msgid "ErrorTracking|No projects available"
msgstr "利用できるプロジェクトはありません"

msgid "ErrorTracking|Select project"
msgstr "プロジェクトの選択"

msgid "ErrorTracking|To enable project selection, enter a valid Auth Token"
msgstr "プロジェクトの選択を有効にするには、有効な認証トークンを入力してください"

msgid "Errors"
msgstr "エラー"

msgid "Estimated"
msgstr "見積"

msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "すべて"

msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr "コメントでフィルター"

msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr "課題イベントでフィルター"

msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr "マージイベントでフィルター"

msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr "プッシュイベントでフィルター"

msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr "チームでフィルター"

msgid "Events"
msgstr "イベント"

msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr ""

msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "毎日 (午前4:00)"

msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
msgstr "毎月 (1日の午前4:00)"

msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "毎週 (日曜日の午前4:00)"

msgid "Everyone"
msgstr "全員"

msgid "Everyone can contribute"
msgstr "全員が貢献できます"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using GitBook."
msgstr "GitBook を使って GitLab Pages サイトを作成するために必要なことすべて。"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Hexo."
msgstr "Hexo を使ってGitLab Pagesサイトを作成するために必要なものすべて。"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Hugo."
msgstr "Hugo を使って GitLab Pages サイトを作成するために必要なものすべて。"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Jekyll."
msgstr "Jekyll を使って GitLab Pages サイトを作成するために必要なものすべて。"

msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using plain HTML."
msgstr "プレーンHTML を使って GitLab Pages サイトを作成するために必要なものすべて。"

msgid "Example: Usage = single query. (Requested) / (Capacity) = multiple queries combined into a formula."
msgstr ""

msgid "Except policy:"
msgstr "除外ポリシー:"

msgid "Existing members and groups"
msgstr "既存のメンバーとグループ"

msgid "Expand"
msgstr "展開"

msgid "Expand all"
msgstr "すべて展開"

msgid "Expand approvers"
msgstr "承認者を展開"

msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを開く"

msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"

msgid "Expired"
msgstr ""

msgid "Expired %{expiredOn}"
msgstr "%{expiredOn} に期限切れ"

msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "%{expires_at} で期限切れ"

msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
msgstr "問題を説明してください。必要に応じて、該当する課題またはコメントへのリンクを提供してください。"

msgid "Explore"
msgstr ""

msgid "Explore GitLab"
msgstr ""

msgid "Explore Groups"
msgstr ""

msgid "Explore groups"
msgstr "グループを探索"

msgid "Explore projects"
msgstr "プロジェクトを探す"

msgid "Explore public groups"
msgstr "公開グループを検索"

msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV 形式でエクスポート"

msgid "Export issues"
msgstr "課題をエクスポート"

msgid "Export project"
msgstr "プロジェクトのエクスポート"

msgid "Export this project with all its related data in order to move your project to a new GitLab instance. Once the export is finished, you can import the file from the \"New Project\" page."
msgstr ""

msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr "外部分類認証ポリシー"

msgid "External URL"
msgstr "外部 URL"

msgid "External Wiki"
msgstr "外部 Wiki"

msgid "External authentication"
msgstr "外部認証"

msgid "External authorization denied access to this project"
msgstr "このプロジェクトへのアクセスを拒否する外部認証"

msgid "External authorization request timeout"
msgstr "外部認証処理がタイムアウトしました"

msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr "分類ラベル"

msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr "ラベルが分類されていないときは、`%{default_label}` が既定のラベルとして使用されます。"

msgid "ExternalMetrics|Add a button to the metrics dashboard linking directly to your existing external dashboards."
msgstr ""

msgid "ExternalMetrics|Enter the URL of the dashboard you want to link to"
msgstr ""

msgid "ExternalMetrics|External Dashboard"
msgstr ""

msgid "ExternalMetrics|Full dashboard URL"
msgstr ""

msgid "ExternalWikiService|External Wiki"
msgstr ""

msgid "ExternalWikiService|Replaces the link to the internal wiki with a link to an external wiki."
msgstr ""

msgid "ExternalWikiService|The URL of the external Wiki"
msgstr ""

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Failed"
msgstr "失敗"

msgid "Failed Jobs"
msgstr "失敗したジョブ"

msgid "Failed create wiki"
msgstr "wiki を作成できませんでした"

msgid "Failed to change the owner"
msgstr "オーナーを変更できませんでした"

msgid "Failed to check related branches."
msgstr "関連するブランチの確認に失敗しました。"

msgid "Failed to connect to the prometheus server"
msgstr ""

msgid "Failed to create Merge Request. Please try again."
msgstr ""

msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr ""

msgid "Failed to create repository via gitlab-shell"
msgstr "gitlab-shell 経由でのリポジトリ作成に失敗しました"

msgid "Failed to create resources"
msgstr "リソースの作成に失敗しました"

msgid "Failed to deploy to"
msgstr ""

msgid "Failed to get ref."
msgstr ""

msgid "Failed to install."
msgstr "インストールに失敗しました。"

msgid "Failed to load emoji list."
msgstr "絵文字リストのロードに失敗しました。"

msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
msgstr ""

msgid "Failed to load groups & users."
msgstr ""

msgid "Failed to load related branches"
msgstr ""

msgid "Failed to promote label due to internal error. Please contact administrators."
msgstr "内部エラーのため、ラベルを昇格できませんでした。管理者に問い合わせてください。"

msgid "Failed to protect the branch"
msgstr ""

msgid "Failed to protect the environment"
msgstr ""

msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr "ボードの課題の削除に失敗しました。やり直してください。"

msgid "Failed to remove mirror."
msgstr "ミラーの削除に失敗しました。"

msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを削除できませんでした"

msgid "Failed to remove user identity."
msgstr "ユーザー識別子を削除できませんでした。"

msgid "Failed to remove user key."
msgstr "ユーザーキーを削除できませんでした。"

msgid "Failed to reset key. Please try again."
msgstr "キーをリセットできませんでした。もう一度お試し下さい。"

msgid "Failed to save comment!"
msgstr ""

msgid "Failed to save merge conflicts resolutions. Please try again!"
msgstr ""

msgid "Failed to save new settings"
msgstr "新しい設定を保存できませんでした"

msgid "Failed to save preferences (%{error_message})."
msgstr "設定を保存できませんでした (%{error_message})。"

msgid "Failed to save preferences."
msgstr "設定を保存できませんでした。"

msgid "Failed to signing using smartcard authentication"
msgstr "スマートカード認証を使用しての署名に失敗しました。"

msgid "Failed to update branch!"
msgstr "ブランチの更新に失敗しました"

msgid "Failed to update environment!"
msgstr ""

msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr "課題の更新に失敗しました。もう一度やり直してください。"

msgid "Failed to update tag!"
msgstr "タグの更新に失敗しました"

msgid "Failed to update."
msgstr ""

msgid "Failed to upgrade."
msgstr ""

msgid "Failed to upload object map file"
msgstr "オブジェクトマップファイルをアップロードできませんでした。"

msgid "Failure"
msgstr "失敗"

msgid "Fast-forward merge without a merge commit"
msgstr ""

msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
msgstr ""

msgid "Favicon was successfully removed."
msgstr "Faviconは正常に削除されました。"

msgid "Feature Flags"
msgstr "機能フラグ"

msgid "Feature flag was not removed."
msgstr ""

msgid "Feature flag was successfully removed."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|* (All Environments)"
msgstr "* (すべての環境)"

msgid "FeatureFlags|* (All environments)"
msgstr "* (すべての環境)"

msgid "FeatureFlags|API URL"
msgstr "API URL"

msgid "FeatureFlags|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "FeatureFlags|Configure"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Configure feature flags"
msgstr "機能フラグを設定"

msgid "FeatureFlags|Create feature flag"
msgstr "機能フラグを作成"

msgid "FeatureFlags|Delete %{name}?"
msgstr "%{name} を削除しますか?"

msgid "FeatureFlags|Delete feature flag"
msgstr "機能フラグを削除"

msgid "FeatureFlags|Description"
msgstr "説明"

msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
msgstr "機能フラグを編集"

msgid "FeatureFlags|Environment Spec"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Environment Specs"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flag"
msgstr "機能フラグ"

msgid "FeatureFlags|Feature Flag behavior is built up by creating a set of rules to define the status of target environments. A default wildcare rule %{codeStart}*%{codeEnd} for %{boldStart}All Environments%{boldEnd} is set, and you are able to add as many rules as you need by choosing environment specs below. You can toggle the behavior for each of your rules to set them %{boldStart}Active%{boldEnd} or %{boldStart}Inactive%{boldEnd}."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Feature Flags"
msgstr "機能フラグ"

msgid "FeatureFlags|Feature Flags allow you to configure your code into different flavors by dynamically toggling certain functionality."
msgstr "機能フラグを有効にすると、特定の機能への動的切り替えによってコードに異なるフレーバーを設定することができます。"

msgid "FeatureFlags|Feature flag %{name} will be removed. Are you sure?"
msgstr "機能フラグ%{name} が、削除されます。本当に削除しますか?"

msgid "FeatureFlags|Get started with Feature Flags"
msgstr "機能フラグを使いはじめる"

msgid "FeatureFlags|Inactive"
msgstr "無効"

msgid "FeatureFlags|Inactive flag for %{scope}"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Install a %{docs_link_anchored_start}compatible client library%{docs_link_anchored_end} and specify the API URL, application name, and instance ID during the configuration setup. %{docs_link_start}More Information%{docs_link_end}"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Instance ID"
msgstr "インスタンス ID"

msgid "FeatureFlags|Loading Feature Flags"
msgstr "機能フラグを読み込んでいます"

msgid "FeatureFlags|More Information"
msgstr "詳細情報"

msgid "FeatureFlags|Name"
msgstr "名前"

msgid "FeatureFlags|New"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|New Feature Flag"
msgstr "新しい機能フラグ"

msgid "FeatureFlags|Protected"
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Status"
msgstr "ステータス"

msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr "ターゲット環境"

msgid "FeatureFlags|There are no active Feature Flags"
msgstr "有効な機能フラグはありません"

msgid "FeatureFlags|There are no inactive Feature Flags"
msgstr "無効な機能フラグはありません"

msgid "FeatureFlags|There was an error fetching the feature flags."
msgstr ""

msgid "FeatureFlags|Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr ""

msgid "Feb"
msgstr "2月"

msgid "February"
msgstr "2月"

msgid "Fetching incoming email"
msgstr ""

msgid "Fetching licenses failed."
msgstr ""

msgid "Fetching licenses failed. The request endpoint was not found."
msgstr ""

msgid "Fetching licenses failed. You are not permitted to perform this action."
msgstr ""

msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure"
msgstr "このページの項目は編集できない設定です。次の Kubernetes クラスターを設定できます。"

msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "ファイル"

msgid "File added"
msgstr "ファイルの追加"

msgid "File browser"
msgstr "ファイルブラウザー"

msgid "File deleted"
msgstr "ファイルを削除しました"

msgid "File mode changed from %{a_mode} to %{b_mode}"
msgstr ""

msgid "File moved"
msgstr "ファイルを移動しました。"

msgid "File templates"
msgstr "ファイルテンプレート"

msgid "File upload error."
msgstr "ファイルアップロードエラー"

msgid "Files"
msgstr "ファイル"

msgid "Files breadcrumb"
msgstr ""

msgid "Files, directories, and submodules in the path %{path} for commit reference %{ref}"
msgstr ""

msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgstr "下記項目に必要事項を入力し、 <strong>%{enable_label}</strong>をオンにして、 <strong>%{save_changes}</strong>を押してください。"

msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently closed."
msgstr "あなたが最近閉じた %{issuable_type} でフィルター"

msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently opened."
msgstr "あなたが最近開いた %{issuable_type} でフィルター"

msgid "Filter by commit message"
msgstr "コミットメッセージで絞り込み"

msgid "Filter by milestone name"
msgstr "マイルストーン名で絞り込む"

msgid "Filter by two-factor authentication"
msgstr "2要素認証で絞り込み"

msgid "Filter results by group"
msgstr "グループで絞り込み"

msgid "Filter results by project"
msgstr "プロジェクトで絞り込み"

msgid "Filter..."
msgstr "フィルター..."

msgid "Find by path"
msgstr "パスで検索"

msgid "Find existing members by name"
msgstr "既存のメンバーを名前で探す"

msgid "Find file"
msgstr "ファイルを検索"

msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
msgstr "ダウンロードした ZIP ファイルを展開します。"

msgid "Find the newly extracted <code>Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json</code> file."
msgstr ""

msgid "Fingerprint"
msgstr "フィンガープリント"

msgid "Fingerprint:"
msgstr ""

msgid "Fingerprints"
msgstr "フィンガープリント"

msgid "Finish editing this message first!"
msgstr ""

msgid "Finish review"
msgstr "レビューを完了する"

msgid "Finish setting up your dedicated account for <strong>%{group_name}</strong>."
msgstr ""

msgid "Finished"
msgstr "完了"

msgid "First day of the week"
msgstr "一週間の開始曜日"

msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "初回"

msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "プッシュした人"

msgid "Fixed date"
msgstr ""

msgid "Fixed due date"
msgstr ""

msgid "Fixed start date"
msgstr ""

msgid "Fixed:"
msgstr "修正:"

msgid "FlowdockService|Flowdock Git source token"
msgstr ""

msgid "FlowdockService|Flowdock is a collaboration web app for technical teams."
msgstr ""

msgid "FogBugz Email"
msgstr "FogBugz メール"

msgid "FogBugz Import"
msgstr "FogBugz のインポート"

msgid "FogBugz Password"
msgstr "FogBugz のパスワード"

msgid "FogBugz URL"
msgstr "FogBugz の URL"

msgid "FogBugz import"
msgstr "FogBugz のインポート"

msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
msgstr "Google コードのプロジェクトデータをエクスポートするには、以下の手順に従ってください。"

msgid "Font Color"
msgstr "フォントの色"

msgid "Footer message"
msgstr "フッターメッセージ"

msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "For more info, read the documentation."
msgstr "詳細については、ドキュメントを読んでください。"

msgid "For more information, go to the "
msgstr ""

msgid "For more information, please review %{link_start_tag}Jaeger's configuration doc%{link_end_tag}"
msgstr ""

msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
msgstr "詳細については %{deactivating_usage_ping_link_start}ping の使用の無効化%{deactivating_usage_ping_link_end} についてのドキュメントを参照してください"

msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "Fork"
msgstr "フォーク"

msgid "Fork Error!"
msgstr "フォークエラー"

msgid "Fork project"
msgstr "プロジェクトをフォーク"

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "フォーク元"

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr "%{project_name} からフォーク (削除済)"

msgid "Forking in progress"
msgstr "フォーク中です"

msgid "Forking repository"
msgstr ""

msgid "Forks"
msgstr "フォーク"

msgid "Format"
msgstr "フォーマット"

msgid "Forward external support email address to"
msgstr ""

msgid "Found errors in your %{gitlab_ci_yml}:"
msgstr ""

msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr ".gitlab-ci.yml にエラーが見つかりました:"

msgid "Free Trial of GitLab.com Gold"
msgstr "GitLab.com Gold プランの無償試用"

msgid "Friday"
msgstr "金曜日"

msgid "From %{providerTitle}"
msgstr ""

msgid "From Bitbucket"
msgstr "Bitbucket から"

msgid "From Bitbucket Server"
msgstr "Bitbucket Server から"

msgid "From FogBugz"
msgstr "FogBugz から"

msgid "From GitLab.com"
msgstr "GitLab.com から"

msgid "From Google Code"
msgstr "Google コードから"

msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされるまで"

msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"

msgid "From milestones:"
msgstr "マイルストーンから:"

msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細画面を介して、アプリケーションリストから Runner をインストールします。"

msgid "Full name"
msgstr ""

msgid "GPG Key ID:"
msgstr "GPG キー ID:"

msgid "GPG Keys"
msgstr "GPG キー"

msgid "GPG keys allow you to verify signed commits."
msgstr ""

msgid "GPG signature (loading...)"
msgstr "GPG シグネチャ (読み込み中...)"

msgid "General"
msgstr "一般"

msgid "General Settings"
msgstr "全般設定"

msgid "General pipelines"
msgstr "一般のパイプライン"

msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "初期設定ラベルセットを生成する"

msgid "Generate key"
msgstr "鍵を生成"

msgid "Generate new export"
msgstr ""

msgid "Geo"
msgstr "Geo"

msgid "Geo Nodes"
msgstr "Geo ノード"

msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
msgstr "Geo は、GitLab インスタンスを他の地理的な場所に複製することができます。"

msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr "ノードが故障しているか壊れています。"

msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr "ノードが遅延、過負荷がかかっている、または停止からの回復直後です。"

msgid "GeoNodes|Checksummed"
msgstr "チェックサム"

msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
msgstr "データは %{timeago} から古くなっています"

msgid "GeoNodes|Data replication lag"
msgstr "データ レプリケーションの遅延"

msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
msgstr "プライマリストレージ構成と一致しません"

msgid "GeoNodes|Failed"
msgstr "失敗"

msgid "GeoNodes|Full"
msgstr "全体"

msgid "GeoNodes|GitLab version"
msgstr "GitLab バージョン"

msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
msgstr "GitLab のバージョンが優先ノードのバージョンと一致しません"

msgid "GeoNodes|Health status"
msgstr "稼動状況"

msgid "GeoNodes|Internal URL"
msgstr "内部 URL"

msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr "カーソルで処理された最終イベント ID"

msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr "プライマリが取得した最終イベント ID"

msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
msgstr "リポジトリチェックサム進捗の詳細"

msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
msgstr "リポジトリ検証の詳細"

msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr "Wiki のチェックサムの進捗の詳細"

msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr "Wiki の検証の詳細"

msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr "ノードの読み込み中"

msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr "ローカルの LFS オブジェクト"

msgid "GeoNodes|Local attachments"
msgstr "ローカルの添付ファイル"

msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|New node"
msgstr "新規ノード"

msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
msgstr "認証ノードの修復に成功しました。"

msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
msgstr "ノードの削除に成功しました。"

msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr "チェックサムなし"

msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr "同期対象外"

msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process."
msgstr "レプリケーションを一時停止すると、同期プロセスが停止します。"

msgid "GeoNodes|Removing a primary node stops the sync process for all nodes. Syncing cannot be resumed without losing some data on all secondaries. In this case we would recommend setting up all nodes from scratch. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Removing a secondary node stops the sync process. It is not currently possible to add back the same node without losing some data. We only recommend setting up a new secondary node in this case. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr "WAL レプリケーションスロット"

msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr "レプリケーションスロット"

msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr "リポジトリ"

msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr "セカンダリノードの対応リポジトリとのチェックサムが検証済みのリポジトリ"

msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr "プライマリノードの対応リポジトリとの検証が完了したリポジトリ"

msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr "リポジトリチェックサムの進行状況"

msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
msgstr "リポジトリ検証の進捗状況"

msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr "選択的"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
msgstr "ノードの状態を変更中に問題が発生しました"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
msgstr "ノード読み込み中に問題が発生しました"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
msgstr "ノードの削除中に問題が発生しました"

msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
msgstr "ノードの修復中に問題が発生しました"

msgid "GeoNodes|Storage config"
msgstr "ストレージの設定"

msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr "同期設定"

msgid "GeoNodes|Synced"
msgstr "同期済み"

msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr "未使用のスロット"

msgid "GeoNodes|Unverified"
msgstr "未検証"

msgid "GeoNodes|Used slots"
msgstr "使用済みのスロット"

msgid "GeoNodes|Verified"
msgstr "検証済み"

msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
msgstr " Wiki のチェックサムの進捗状況"

msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
msgstr "Wiki 検証の進捗状況"

msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr "Wiki"

msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr "セカンダリノードの対応 Wiki とのチェックサムが検証済みの Wiki"

msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr "プライマリノードの対応 Wiki と検証された Wiki"

msgid "GeoNodes|With %{geo} you can install a special read-only and replicated instance anywhere. Before you add nodes, follow the %{instructions} in the exact order they appear."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
msgstr "安全でない HTTP 接続を使用して Geo ノードを設定しました。HTTPS 通信の使用を推奨します。"

msgid "Geo|%{name} is scheduled for forced re-download"
msgstr "%{name} は強制的に再ダウンロードされる予定です"

msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-check"
msgstr "%{name} は再チェックが予定されています"

msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-sync"
msgstr "%{name} は再同期が予定されています"

msgid "Geo|All"
msgstr "すべて"

msgid "Geo|All projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"

msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-check"
msgstr "すべてのプロジェクトの再チェックが予定されています"

msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-sync"
msgstr "すべてのプロジェクトの再同期が予定されています"

msgid "Geo|Batch operations"
msgstr "バッチ処理"

msgid "Geo|Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

msgid "Geo|Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Geo|Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
msgstr ""

msgid "Geo|Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
msgstr ""

msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr "既存のプロジェクトのトラッキングエントリを削除できませんでした。"

msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing upload."
msgstr ""

msgid "Geo|Failed"
msgstr "失敗"

msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr "ファイル同期容量"

msgid "Geo|Geo Status"
msgstr "ジオステータス"

msgid "Geo|Groups to synchronize"
msgstr "同期グループ"

msgid "Geo|In sync"
msgstr "同期"

msgid "Geo|Internal URL"
msgstr "内部 URL"

msgid "Geo|Last repository check run"
msgstr ""

msgid "Geo|Last successful sync"
msgstr "最後に成功した同期"

msgid "Geo|Last sync attempt"
msgstr "最後の同期試行"

msgid "Geo|Last time verified"
msgstr "前回の確認日時"

msgid "Geo|Never"
msgstr ""

msgid "Geo|Next sync scheduled at"
msgstr ""

msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr "まだ同期していません。"

msgid "Geo|Pending"
msgstr ""

msgid "Geo|Pending synchronization"
msgstr ""

msgid "Geo|Pending verification"
msgstr ""

msgid "Geo|Please refer to Geo Troubleshooting."
msgstr ""

msgid "Geo|Project"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Geo|Project (ID: %{project_id}) no longer exists on the primary. It is safe to remove this entry, as this will not remove any data on disk."
msgstr ""

msgid "Geo|Projects in certain groups"
msgstr "特定グループのプロジェクト"

msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr "特定ストレージシャード内のプロジェクト"

msgid "Geo|Re-verification interval"
msgstr "再認証の実施間隔"

msgid "Geo|Recheck"
msgstr "再チェック"

msgid "Geo|Recheck all projects"
msgstr "すべてのプロジェクトを再チェック"

msgid "Geo|Redownload"
msgstr "再ダウンロード"

msgid "Geo|Remove"
msgstr "削除"

msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr "リポジトリ同期容量"

msgid "Geo|Resync"
msgstr "再同期"

msgid "Geo|Resync all projects"
msgstr "すべてのプロジェクトを再同期"

msgid "Geo|Retry count"
msgstr "リトライ回数"

msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "選択したグループを複製する"

msgid "Geo|Selective synchronization"
msgstr ""

msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr "シャードの同期"

msgid "Geo|Status"
msgstr "状態"

msgid "Geo|Sync"
msgstr "同期"

msgid "Geo|Synced"
msgstr "同期済み"

msgid "Geo|Synced at"
msgstr ""

msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"

msgid "Geo|The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Returns `url` if not set"
msgstr ""

msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr ""

msgid "Geo|The node is currently %{minutes_behind} behind the primary node."
msgstr ""

msgid "Geo|This is a primary node"
msgstr "これはプライマリノードです"

msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr "プロジェクト(%{project_id})のトラッキングエントリが正常に削除されました。"

msgid "Geo|Tracking entry for upload (%{type}/%{id}) was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?"
msgstr "トラッキングエントリは削除されます。本当に削除しますか?"

msgid "Geo|URL"
msgstr "URL"

msgid "Geo|Unknown state"
msgstr "不明な状態"

msgid "Geo|Verification capacity"
msgstr "検証能力"

msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"

msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr ""

msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
msgstr ""

msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page."
msgstr ""

msgid "Geo|misconfigured"
msgstr "設定が間違っています"

msgid "Geo|primary"
msgstr "プライマリー"

msgid "Geo|secondary"
msgstr "セカンダリー"

msgid "Get a free instance review"
msgstr "無料のインスタンスレビューの取得"

msgid "Get started with error tracking"
msgstr "エラー追跡を開始"

msgid "Getting started with releases"
msgstr "リリースの開始"

msgid "Git"
msgstr "Git"

msgid "Git LFS is not enabled on this GitLab server, contact your admin."
msgstr "このGitLabサーバーはGit LFSが無効になっています。管理者に連絡してください。"

msgid "Git LFS objects will be synced in pull mirrors if LFS is %{docs_link_start}enabled for the project%{docs_link_end}. They will <strong>not</strong> be synced in push mirrors."
msgstr ""

msgid "Git global setup"
msgstr "Git のグローバル設定"

msgid "Git repository URL"
msgstr "Git リポジトリ URL"

msgid "Git revision"
msgstr "Git リビジョン"

msgid "Git shallow clone"
msgstr ""

msgid "Git strategy for pipelines"
msgstr ""

msgid "Git version"
msgstr "Git バージョン"

msgid "GitHub import"
msgstr "GitHub インポート"

msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr "GitLab CI Linter が移動しました"

msgid "GitLab Enterprise Edition %{plan}"
msgstr ""

msgid "GitLab Geo"
msgstr "GitLab Geo"

msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr "GitLab グループ Runner はこのグループ内の全てのプロジェクトのコードを実行できます。"

msgid "GitLab Import"
msgstr "GitLab インポート"

msgid "GitLab Shared Runners execute code of different projects on the same Runner unless you configure GitLab Runner Autoscale with MaxBuilds 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""

msgid "GitLab User"
msgstr "GitLab ユーザー"

msgid "GitLab allows you to continue using your license even if you exceed the number of seats you purchased. You will be required to pay for these seats when you renew your license."
msgstr ""

msgid "GitLab metadata URL"
msgstr "GitLab メタデータ URL"

msgid "GitLab project export"
msgstr "GitLab プロジェクトのエクスポート"

msgid "GitLab restart is required to apply changes"
msgstr "変更を適用するには GitLab の再起動が必要です"

msgid "GitLab single sign on URL"
msgstr "GitLab シングルサインオンの URL"

msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""

msgid "GitLab.com import"
msgstr "GitLab.com インポート"

msgid "GitLab’s issue tracker"
msgstr "GitLab の課題トラッカー"

msgid "Gitaly"
msgstr "Gitaly"

msgid "Gitaly Servers"
msgstr "Gitaly サーバー"

msgid "Gitaly|Address"
msgstr "アドレス"

msgid "Gitea Host URL"
msgstr "Gitea ホストの URL"

msgid "Gitea Import"
msgstr "Gitea インポート"

msgid "Given access %{time_ago}"
msgstr "%{time_ago} にアクセス許可"

msgid "Global notification settings"
msgstr ""

msgid "Go Back"
msgstr "戻る"

msgid "Go Micro is a framework for micro service development."
msgstr ""

msgid "Go back"
msgstr "前に戻る"

msgid "Go full screen"
msgstr "全画面表示"

msgid "Go to"
msgstr ""

msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""

msgid "Go to parent"
msgstr ""

msgid "Go to project"
msgstr "プロジェクトに移動"

msgid "Go to your fork"
msgstr "自分のフォークへ移動"

msgid "Golden Tanuki"
msgstr ""

msgid "Google Code import"
msgstr "Google コードのインポート"

msgid "Google Takeout"
msgstr "Google テイクアウト"

msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Google 認証は %{link_to_documentation} ではありません。このサービスについては GitLab 管理者に問い合わせてください。"

msgid "Got it!"
msgstr "入手しましょう!"

msgid "Grant access"
msgstr "アクセス許可"

msgid "Graph"
msgstr "グラフ"

msgid "Gravatar enabled"
msgstr "Gravatar を有効化"

msgid "Group"
msgstr "グループ"

msgid "Group %{group_name} was scheduled for deletion."
msgstr ""

msgid "Group %{group_name} was successfully created."
msgstr ""

msgid "Group CI/CD settings"
msgstr "CI/CD グループ設定"

msgid "Group Git LFS status:"
msgstr "グループ Git LFS のステータス:"

msgid "Group ID"
msgstr "グループ ID"

msgid "Group ID: %{group_id}"
msgstr "グループID:%{group_id}"

msgid "Group Runners"
msgstr "グループ Runner"

msgid "Group SAML must be enabled to test"
msgstr "グループ SAML を有効にしてテストする必要があります"

msgid "Group URL"
msgstr "グループ URL"

msgid "Group avatar"
msgstr "グループアバター"

msgid "Group description"
msgstr "グループの説明"

msgid "Group description (optional)"
msgstr "グループの説明(任意)"

msgid "Group details"
msgstr "グループの詳細"

msgid "Group info:"
msgstr "グループ情報:"

msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "グループ Maintainer は %{link} でグループ Runner を登録できます。"

msgid "Group name"
msgstr "グループ名"

msgid "Group overview content"
msgstr "グループ概要コンテンツ"

msgid "Group pipeline minutes were successfully reset."
msgstr ""

msgid "Group was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Group:"
msgstr "グループ:"

msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "グループ:%{group_name}"

msgid "Group: %{name}"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
msgstr "%{dateWord} から"

msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr "エピックの読み込み中に問題が発生しました"

msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr "申し訳ありません、検索にマッチするエピックはありません"

msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr "ロードマップは時間の経過とともにエピックの進行を表示します"

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of the %{linkStart}child epics%{linkEnd}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr "%{dateWord} まで"

msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Configuration"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Enable SAML authentication for this group."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for this group."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Enforced SSO"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token to set up your System for Cross-Domain Identity Management."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Identity provider single sign on URL"
msgstr "アイデンティティプロバイダのシングルサインオン URL"

msgid "GroupSAML|Make sure you save this token — you won't be able to access it again."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|SAML Single Sign On"
msgstr "SAML シングルサインオン"

msgid "GroupSAML|SAML Single Sign On Settings"
msgstr "SAML シングル サインオンの設定"

msgid "GroupSAML|SCIM API endpoint URL"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|SCIM Token"
msgstr "SCIMトークン"

msgid "GroupSAML|SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
msgstr "SAML トークンの SHA1 フィンガープリントで証明書に署名します。これはサムプリントと呼ばれアイデンティティプロバイダーから取得できます。"

msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to "
msgstr ""

msgid "GroupSAML|To be able to enable enforced SSO, you first need to enable SAML authentication."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|To be able to enable group managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
msgstr ""

msgid "GroupSAML|Toggle SAML authentication"
msgstr ""

msgid "GroupSAML|With group managed accounts enabled, all the users without a group managed account will be excluded from the group."
msgstr "グループ管理アカウントを有効にすると、グループ管理アカウントを持たないすべてのユーザーがこのグループから除外されます。"

msgid "GroupSAML|Your SCIM token"
msgstr "SCIMトークン"

msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Auto DevOps will automatically build, test and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration. %{auto_devops_start}Learn more about Auto DevOps%{auto_devops_end}"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "バッジ"

msgid "GroupSettings|Custom project templates"
msgstr "カスタムプロジェクトテンプレート"

msgid "GroupSettings|Customize your group badges."
msgstr "グループバッジのカスタマイズ"

msgid "GroupSettings|Default to Auto DevOps pipeline for all projects within this group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Learn more about badges."
msgstr "バッジの詳細。"

msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "%{group} 内のプロジェクトを他のグループと共有しないようにする"

msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group."
msgstr "このグループのカスタムプロジェクトテンプレートソースとしてサブグループを選択"

msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|There was a problem updating Auto DevOps pipeline: %{error_messages}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用され、サブグループで上書きされます。"

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用されます。このグループのプロジェクトを他のグループと共有するには、設定を上書きするか、%{remove_ancestor_share_with_group_lock} するようにオーナーに確認してください。"

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr "この設定は %{ancestor_group} に適用されます。設定を上書き、または %{remove_ancestor_share_with_group_lock} することができます。"

msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr "この設定はグループオーナーによって上書きされない限り、すべてのサブグループに適用されます。プロジェクトへのアクセスが既にあるグループは、手動で削除しない限り引き続きアクセスできます。"

msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr "親グループの「グループとのロックを共有」が有効になっている場合、親グループのオーナー以外は無効にすることはできません。"

msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "グループのロックを %{ancestor_group_name} の共有から削除"

msgid "Groups"
msgstr "グループ"

msgid "Groups (%{count})"
msgstr ""

msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr "グループは、%{subgroup_docs_link_start}サブグループ%{subgroup_docs_link_end}を作成することでネストすることもできます。"

msgid "Groups with access to <strong>%{project_name}</strong>"
msgstr "<strong>%{project_name}</strong>へのアクセス権を持つグループ"

msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr "よく使うプロジェクト"

msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
msgstr "よく使うグループはここに表示されます"

msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
msgstr "グループの読み込み中"

msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
msgstr "あなたのグループを検索"

msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "この機能にはブラウザーに localStorage サポートが必要です"

msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "グループは複数のプロジェクトの集合体です。"

msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr "グループはプロジェクトを整理するための、フォルダーのように機能します。"

msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr "グループはありません"

msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr "グループメンバーの権限管理、およびグループ内の各プロジェクトのアクセス権限を管理できます。"

msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"%{fullName}\" group?"
msgstr "\"%{fullName}\" グループから離脱しようとしています。よろしいですか?"

msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr "このグループにプロジェクトを作成する。"

msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr "このグループにサブグループを作成する"

msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr "グループを編集"

msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr "グループの唯一のオーナーとなっているため、このグループから離脱することができません。"

msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr "このグループから離脱する"

msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr "グループの読み込み中"

msgid "GroupsTree|No groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|No groups or projects matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Search by name"
msgstr "名前で検索"

msgid "HTTP Basic: Access denied\\nYou must use a personal access token with 'api' scope for Git over HTTP.\\nYou can generate one at %{profile_personal_access_tokens_url}"
msgstr ""

msgid "Have your users email"
msgstr "ユーザーにメールを送信"

msgid "Header logo was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Header message"
msgstr "ヘッダーメッセージ"

msgid "Health Check"
msgstr "正常性チェック"

msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr "正常性情報は次のエンドポイントから取得できます。詳細な情報は"

msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "アクセストークンは"

msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr "正常"

msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr "正常性に問題はありません"

msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "異常"

msgid "Hello there"
msgstr "こんにちは"

msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

msgid "Help page"
msgstr "ヘルプページ"

msgid "Help page text and support page url."
msgstr "ヘルプページテキストとサポートページURL。"

msgid "Hide archived projects"
msgstr "アーカイブしたプロジェクトを非表示に"

msgid "Hide file browser"
msgstr "ファイルブラウザを非表示"

msgid "Hide group projects"
msgstr "グループプロジェクトを非表示"

msgid "Hide host keys manual input"
msgstr "ホストキーのマニュアル入力を隠す"

msgid "Hide marketing-related entries from help"
msgstr ""

msgid "Hide payload"
msgstr "ペイロードを隠す"

msgid "Hide shared projects"
msgstr ""

msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] "非表示"

msgid "Hide values"
msgstr "非表示"

msgid "Highest role:"
msgstr ""

msgid "History"
msgstr "履歴"

msgid "History of authentications"
msgstr ""

msgid "Hook execution failed. Ensure the group has a project with commits."
msgstr ""

msgid "Hook was successfully created."
msgstr "フックは正常に作成されました。"

msgid "Hook was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Housekeeping"
msgstr "ハウスキーピング"

msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"

msgid "Housekeeping, export, path, transfer, remove, archive."
msgstr "ハウスキーピング、エクスポート、パス、転送、削除、アーカイブ。"

msgid "How many replicas each Elasticsearch shard has."
msgstr ""

msgid "How many shards to split the Elasticsearch index over."
msgstr ""

msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation."
msgstr "しかし、あなたはすでにこの %{member_source} のメンバーです。招待を受け入れるには、別のアカウントを使用してサインインしてください。"

msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "%{terms_link} に同意する"

msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "利用規約とプライバシーポリシー"

msgid "I forgot my password"
msgstr ""

msgid "I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end}"
msgstr ""

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IDE|Allow live previews of JavaScript projects in the Web IDE using CodeSandbox client side evaluation."
msgstr "CodeSandbox クライアントサイド評価を使用して、Web IDE で JavaScript プロジェクトのライブプレビューを許可します。"

msgid "IDE|Back"
msgstr "戻る"

msgid "IDE|Client side evaluation"
msgstr "クライアントサイド評価"

msgid "IDE|Commit"
msgstr "コミット"

msgid "IDE|Edit"
msgstr "編集"

msgid "IDE|Get started with Live Preview"
msgstr "ライブプレビューの開始"

msgid "IDE|Go to project"
msgstr "プロジェクトに移動"

msgid "IDE|Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"

msgid "IDE|Open in file view"
msgstr "ファイルビューで開く"

msgid "IDE|Preview your web application using Web IDE client-side evaluation."
msgstr "Web IDE クライアントサイド評価を使用して、あなたの Web アプリケーションをプレビューします。"

msgid "IDE|Refresh preview"
msgstr "プレビューの更新"

msgid "IDE|Review"
msgstr "レビュー"

msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

msgid "Identifier"
msgstr "識別子"

msgid "Identities"
msgstr "ID"

msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""

msgid "If checked, group owners can manage LDAP group links and LDAP member overrides"
msgstr ""

msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored."
msgstr ""

msgid "If disabled, only admins will be able to set up mirrors in projects."
msgstr "無効にすると、管理者だけがプロジェクトにミラーを設定できるようになります。"

msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""

msgid "If enabled"
msgstr ""

msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr "有効に設定した場合、外部サービスからプロジェクトへのアクセスが分類ラベルを使用して制御されます。"

msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr ""

msgid "If this was a mistake you can leave the %{source_type}."
msgstr ""

msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
msgstr "GitHub を使用している場合、GitHub 上のコミットやプルリクエストからパイプラインの状態を確認することができます。%{more_info_link}"

msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes."
msgstr ""

msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add your credentials."
msgstr ""

msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"

msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
msgstr "オニオンスキン"

msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
msgstr "スワイプ"

msgid "Impersonation has been disabled"
msgstr ""

msgid "Import"
msgstr "インポート"

msgid "Import CSV"
msgstr "CSV の取り込み"

msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Gitea からプロジェクトのインポート"

msgid "Import all compatible projects"
msgstr ""

msgid "Import all projects"
msgstr "全プロジェクトのインポート"

msgid "Import all repositories"
msgstr "すべてのリポジトリをインポート"

msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "エクスポートした GItLab プロジェクトのインポート"

msgid "Import in progress"
msgstr "インポート中です"

msgid "Import issues"
msgstr "課題のインポート"

msgid "Import members"
msgstr "メンバーをインポート"

msgid "Import members from another project"
msgstr "他のプロジェクトからメンバーをインポート"

msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
msgstr "manifest ファイルのアップロードによる複数リポジトリのインポート"

msgid "Import project"
msgstr "プロジェクトのインポート"

msgid "Import project members"
msgstr "プロジェクトメンバーをインポート"

msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr "Bitbucket からプロジェクトのインポート"

msgid "Import projects from Bitbucket Server"
msgstr "Bitbucket Server からプロジェクトのインポート"

msgid "Import projects from FogBugz"
msgstr "FogBugz からプロジェクトのインポート"

msgid "Import projects from GitLab.com"
msgstr "GitLab.com からプロジェクトのインポート"

msgid "Import projects from Google Code"
msgstr "Google コードからプロジェクトのインポート"

msgid "Import repositories from Bitbucket Server"
msgstr "Bitbucket Server からリポジトリのインポート"

msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr "リポジトリを GitHub からインポートする"

msgid "Import repository"
msgstr "リポジトリをインポート"

msgid "Import tasks"
msgstr ""

msgid "Import tasks from Phabricator into issues"
msgstr ""

msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr "インポートがタイムアウトしました。インポートに %{import_jobs_expiration} 秒以上かかりました"

msgid "Import/Export illustration"
msgstr ""

msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr "リポジトリへ接続"

msgid "ImportProjects|Blocked import URL: %{message}"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Error importing repository %{project_safe_import_url} into %{project_full_path} - %{message}"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Importing the project failed"
msgstr "プロジェクトのインポートに失敗しました"

msgid "ImportProjects|Requesting your %{provider} repositories failed"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|Select the projects you want to import"
msgstr ""

msgid "ImportProjects|The remote data could not be imported."
msgstr "リモートデータをインポートできませんでした。"

msgid "ImportProjects|The repository could not be created."
msgstr "リポジトリを作成できませんでした。"

msgid "ImportProjects|Updating the imported projects failed"
msgstr "インポートしたプロジェクトの更新に失敗しました"

msgid "Improve Issue boards"
msgstr ""

msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr "GitLab エンタープライズエディションを使用すると、課題ボードの機能が強化されます。"

msgid "Improve Merge Requests and customer support with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
msgstr "GitLab エンタープライズエディションを使用すると、課題管理機能が強化され、課題にウェイトを設定できます。"

msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr "GitLab エンタープライズエディションを使用すると、検索機能が強化され、高度なグローバル検索が可能になります。"

msgid "In order to enable instance-level analytics, please ask an admin to enable %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end}."
msgstr ""

msgid "In order to gather accurate feature usage data, it can take 1 to 2 weeks to see your index."
msgstr ""

msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Incidents"
msgstr "インシデント"

msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
msgstr "すべてのユーザーが同意しなければならない利用規約とプライバシーポリシーを含めます。"

msgid "Include author name in notification email body"
msgstr "通知メールの本文に作成者の名前を含める"

msgid "Include merge request description"
msgstr "マージリクエストの説明を含める"

msgid "Include the username in the URL if required: <code>https://username@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
msgstr "必要な場合、URL にユーザー名を含めます <code>https://username@gitlab.company.com/group/project.git</code>。"

msgid "Includes LFS objects. It can be overridden per group, or per project. 0 for unlimited."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure to help you get started."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure, Gemfile, Rakefile, along with many others, to help you get started."
msgstr ""

msgid "Includes an MVC structure, mvnw and pom.xml to help you get started."
msgstr ""

msgid "Incompatible Project"
msgstr "互換性のないプロジェクト"

msgid "Incompatible options set!"
msgstr ""

msgid "Indexing"
msgstr ""

msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
msgstr ""

msgid "Inform users without uploaded SSH keys that they can't push over SSH until one is added"
msgstr "SSH 鍵をアップロードしていないユーザーに、追加されるまで SSH 経由でプッシュできないことを通知"

msgid "Information about additional Pages templates and how to install them can be found in our %{pages_getting_started_guide}."
msgstr ""

msgid "Inline"
msgstr "インライン"

msgid "Input host keys manually"
msgstr "ホストキーのマニュアル入力"

msgid "Input your repository URL"
msgstr "リポジトリの URL を入力してください"

msgid "Insert a quote"
msgstr ""

msgid "Insert code"
msgstr "コードを挿入"

msgid "Insert suggestion"
msgstr "候補を挿入する"

msgid "Insights"
msgstr ""

msgid "Install"
msgstr ""

msgid "Install GitLab Runner"
msgstr "GitLab Runner のインストール"

msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Kubernetes に Runner をインストール"

msgid "Install a soft token authenticator like %{free_otp_link} or Google Authenticator from your application repository and scan this QR code. More information is available in the %{help_link_start}documentation%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "Installed"
msgstr ""

msgid "Installing"
msgstr ""

msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "インスタンス"

msgid "Instance Statistics"
msgstr "インスタンス統計"

msgid "Instance Statistics visibility"
msgstr "インスタンス統計の可視性"

msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr "インスタンスはマルチ Kubernetes クラスターをサポートしていません"

msgid "Instance license"
msgstr ""

msgid "Integrations"
msgstr "インテグレーション"

msgid "Integrations Settings"
msgstr ""

msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr "貢献をしたい関係者は、コミットをプッシュすることで貢献することもできます。"

msgid "Internal"
msgstr "内部"

msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr "内部 - グループおよび内部プロジェクトは、ログインしているすべてのユーザーが見ることができます。"

msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "内部 - プロジェクトは、ログインしているすべてのユーザーがアクセスできます。"

msgid "Internal users"
msgstr "内部ユーザー"

msgid "Interval Pattern"
msgstr "間隔のパターン"

msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "サイクル分析のご紹介"

msgid "Introducing Your Conversational Development Index"
msgstr ""

msgid "Invalid Insights config file detected"
msgstr ""

msgid "Invalid Login or password"
msgstr ""

msgid "Invalid date"
msgstr ""

msgid "Invalid feature"
msgstr ""

msgid "Invalid field"
msgstr ""

msgid "Invalid file."
msgstr "無効なファイルです。"

msgid "Invalid import params"
msgstr ""

msgid "Invalid input, please avoid emojis"
msgstr "入力が無効です。絵文字を含めないでください"

msgid "Invalid pin code"
msgstr ""

msgid "Invalid query"
msgstr ""

msgid "Invalid repository path"
msgstr ""

msgid "Invalid server response"
msgstr ""

msgid "Invalid two-factor code."
msgstr ""

msgid "Invitation"
msgstr "招待状"

msgid "Invite"
msgstr "招待"

msgid "Invite \"%{trimmed}\" by email"
msgstr ""

msgid "Invite group"
msgstr "グループに招待する"

msgid "Invite member"
msgstr "メンバーを招待する"

msgid "Invoke Count"
msgstr "呼び出し回数"

msgid "Invoke Time"
msgstr "呼び出し時間"

msgid "Is using license seat:"
msgstr ""

msgid "IssuableStatus|Closed (%{moved_link_start}moved%{moved_link_end})"
msgstr ""

msgid "Issue"
msgstr "課題"

msgid "Issue Boards"
msgstr ""

msgid "Issue board focus mode"
msgstr "課題ボード フォーカス モード"

msgid "Issue events"
msgstr "課題イベント"

msgid "Issue template (optional)"
msgstr ""

msgid "Issue update failed"
msgstr ""

msgid "Issue was closed by %{name} %{reason}"
msgstr ""

msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "ボード"

msgid "IssueBoards|Boards"
msgstr "ボード"

msgid "IssueBoards|Create new board"
msgstr "新しいボードを作成"

msgid "IssueBoards|Delete board"
msgstr "ボードの削除"

msgid "IssueBoards|No matching boards found"
msgstr "該当するボードは見つかりませんでした"

msgid "IssueBoards|Some of your boards are hidden, activate a license to see them again."
msgstr "いくつかのボードは非表示になっています。再度表示するためにはライセンスを有効にしてください。"

msgid "IssueBoards|Switch board"
msgstr "ボードを切り替える"

msgid "Issues"
msgstr "課題"

msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "課題とはバグ、タスク、または議論の必要なアイデアです。また、課題は検索やフィルター処理が可能です。"

msgid "Issues closed"
msgstr ""

msgid "Issues with comments, merge requests with diffs and comments, labels, milestones, snippets, and other project entities"
msgstr ""

msgid "Issues, merge requests, pushes, and comments."
msgstr "課題、マージリクエスト、プッシュ、コメント"

msgid "IssuesAnalytics|After you begin creating issues for your projects, we can start tracking and displaying metrics for them"
msgstr "プロジェクトの課題の作成を開始したら、プロジェクトのメトリクスを追跡して表示できます。"

msgid "IssuesAnalytics|Issues Created"
msgstr "課題が作成されました"

msgid "IssuesAnalytics|Issues created per month"
msgstr "課題の作成/月"

msgid "IssuesAnalytics|Last 12 months"
msgstr "過去12ヶ月間"

msgid "IssuesAnalytics|Sorry, your filter produced no results"
msgstr "申し訳ありません。あなたが指定したフィルターでは該当する結果がありませんでした。"

msgid "IssuesAnalytics|There are no issues for the projects in your group"
msgstr "あなたのグループのプロジェクトには、課題がありません。"

msgid "IssuesAnalytics|To widen your search, change or remove filters in the filter bar above"
msgstr "検索を拡大するには、上記のフィルタバーでフィルタを変更または削除します"

msgid "It must have a header row and at least two columns: the first column is the issue title and the second column is the issue description. The separator is automatically detected."
msgstr "ヘッダー行と少なくとも2つの列が必要です。最初の列は課題のタイトル、2番目の列は課題の説明です。区切り文字は自動的に検出されます。"

msgid "It's you"
msgstr "あなたです"

msgid "Jaeger URL"
msgstr "Jaeger URL"

msgid "Jaeger tracing"
msgstr "Jaeger トレーシング"

msgid "Jan"
msgstr "1月"

msgid "January"
msgstr "1月"

msgid "JiraService|Events for %{noteable_model_name} are disabled."
msgstr ""

msgid "JiraService|If different from Web URL"
msgstr ""

msgid "JiraService|JIRA API URL"
msgstr "JIRA APIのURL"

msgid "JiraService|JIRA comments will be created when an issue gets referenced in a commit."
msgstr "課題がコミットで参照されると Jiraコメントが作成されます。"

msgid "JiraService|JIRA comments will be created when an issue gets referenced in a merge request."
msgstr ""

msgid "JiraService|Jira issue tracker"
msgstr ""

msgid "JiraService|Password or API token"
msgstr "パスワードまたはAPIトークン"

msgid "JiraService|Transition ID(s)"
msgstr ""

msgid "JiraService|Use , or ; to separate multiple transition IDs"
msgstr ""

msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version"
msgstr ""

msgid "JiraService|Use a username for server version and an email for cloud version"
msgstr ""

msgid "JiraService|Username or Email"
msgstr ""

msgid "JiraService|Web URL"
msgstr "Web URL"

msgid "JiraService|transition ids can have only numbers which can be split with , or ;"
msgstr ""

msgid "Job"
msgstr "ジョブ"

msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr ""

msgid "Job ID"
msgstr "ジョブ ID"

msgid "Job has been erased"
msgstr "ジョブが消去されました"

msgid "Job has been successfully erased!"
msgstr ""

msgid "Job has wrong arguments format."
msgstr ""

msgid "Job is missing the `model_type` argument."
msgstr ""

msgid "Job is stuck. Check runners."
msgstr "ジョブが溜まっています。Runner を確認してください。"

msgid "Job traces and artifacts"
msgstr ""

msgid "Job was retried"
msgstr "ジョブが再試行されました"

msgid "Jobs"
msgstr "ジョブ"

msgid "Job|Browse"
msgstr "ブラウズ"

msgid "Job|Complete Raw"
msgstr "完全な Raw"

msgid "Job|Download"
msgstr "ダウンロード"

msgid "Job|Erase job log"
msgstr "ジョブログの消去"

msgid "Job|Job artifacts"
msgstr "ジョブの成果物"

msgid "Job|Job has been erased"
msgstr "ジョブが消去されました"

msgid "Job|Job has been erased by"
msgstr "ジョブが消去されました:"

msgid "Job|Keep"
msgstr "維持"

msgid "Job|Pipeline"
msgstr "パイプライン"

msgid "Job|Scroll to bottom"
msgstr "最下部にスクロール"

msgid "Job|Scroll to top"
msgstr "最上部にスクロール"

msgid "Job|Show complete raw"
msgstr "完全な Raw を表示する"

msgid "Job|The artifacts were removed"
msgstr ""

msgid "Job|The artifacts will be removed"
msgstr "成果物は削除されます"

msgid "Job|This job failed because the necessary resources were not successfully created."
msgstr ""

msgid "Job|This job is stuck because the project doesn't have any runners online assigned to it."
msgstr "プロジェクトにオンラインの Runner が割り当てられていないため、ジョブは停止しています。"

msgid "Job|for"
msgstr ""

msgid "Job|into"
msgstr ""

msgid "Job|with"
msgstr ""

msgid "Jul"
msgstr "7月"

msgid "July"
msgstr "7月"

msgid "Jump to first unresolved discussion"
msgstr ""

msgid "Jump to next unresolved discussion"
msgstr ""

msgid "Jun"
msgstr "6月"

msgid "June"
msgstr "6月"

msgid "Key (PEM)"
msgstr "キー (PEM)"

msgid "Key: %{key}"
msgstr ""

msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"

msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr "Kubernetes クラスター"

msgid "Kubernetes Clusters"
msgstr "Kubernetes クラスター"

msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr "Kubernetes クラスターの作成中にタイムアウトしました:%{timeout}"

msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
msgstr "Kubernetes クラスターの統合は削除されませんでした。"

msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
msgstr "Kubernetes クラスターの統合は正常に削除されました。"

msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr "Kubernetes クラスターは正常に更新されました。"

msgid "Kubernetes configured"
msgstr "Kubernetes 構成済み"

msgid "Kubernetes error: %{error_code}"
msgstr ""

msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr "Kubernetes サービスの統合は廃止されました。%{deprecated_message_content} 新しい<a href=\"%{url}\"/>Kubernetes クラスター</a> のページを使用してください"

msgid "LDAP settings"
msgstr "LDAP 設定"

msgid "LDAP sync in progress. This could take a few minutes. Refresh the page to see the changes."
msgstr ""

msgid "LFS"
msgstr "LFS"

msgid "LFS objects"
msgstr "LFS オブジェクト"

msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効"

msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "有効"

msgid "LICENSE"
msgstr "ライセンス"

msgid "Label"
msgstr "ラベル"

msgid "Label actions dropdown"
msgstr "ラベルアクションドロップダウン"

msgid "Label lists show all issues with the selected label."
msgstr "ラベル一覧には、選択したラベルが付いたすべての課題が表示されます。"

msgid "Label was created"
msgstr "ラベルが作成されました。"

msgid "Label was removed"
msgstr ""

msgid "Label was successfully updated."
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|Labels"
msgstr "ラベル"

msgid "Labels"
msgstr "ラベル"

msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
msgstr "ラベルを%{features} に適用できます。グループラベルはグループ内のすべてのプロジェクトで使用できます。"

msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr "ラベルを使用して、課題やマージリクエストを分類できます。"

msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr "ラベルは課題とマージリクエストに適用できます。"

msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
msgstr "%{labelTitle} <span>ラベルをグループラベルに昇格しますか?</span>"

msgid "Labels|Promote Label"
msgstr "ラベルの昇格"

msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
msgstr "%{labelTitle} を宣言すると %{groupName} 内のすべてのプロジェクト内で利用可能になります。同じタイトルの既存のプロジェクトラベルはマージされます。この操作は元に戻すことはできません。"

msgid "Labels|and %{count} more"
msgstr ""

msgid "Language"
msgstr "言語"

msgid "Large File Storage"
msgstr "Large File Storage"

msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "過去%d日間"

msgid "Last Pipeline"
msgstr "最新パイプライン"

msgid "Last accessed on"
msgstr ""

msgid "Last activity"
msgstr "最後のアクティビティ"

msgid "Last commit"
msgstr "最新コミット"

msgid "Last contact"
msgstr ""

msgid "Last edited %{date}"
msgstr "最終編集日 %{date}"

msgid "Last edited by %{name}"
msgstr "最終編集者 %{name}"

msgid "Last reply by"
msgstr ""

msgid "Last seen"
msgstr "最終閲覧"

msgid "Last update"
msgstr "最終更新"

msgid "Last updated"
msgstr "最終更新"

msgid "Last used"
msgstr ""

msgid "Last used on:"
msgstr ""

msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr "ここへプッシュしました"

msgid "LastPushEvent|at"
msgstr "この時刻に"

msgid "Latest changes"
msgstr "最新の変更"

msgid "Latest pipeline for this branch"
msgstr "このブランチの最新のパイプライン"

msgid "Lead"
msgstr "リード"

msgid "Learn GitLab"
msgstr ""

msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
msgstr ""

msgid "Learn how to %{no_packages_link_start}publish and share your packages%{no_packages_link_end} with GitLab."
msgstr ""

msgid "Learn more"
msgstr "詳細"

msgid "Learn more about %{issue_boards_url}, to keep track of issues in multiple lists, using labels, assignees, and milestones. If you’re missing something from issue boards, please create an issue on %{gitlab_issues_url}."
msgstr "ラベル、担当者、マイルストーンを使用し、複数リストの課題を追跡するには %{issue_boards_url} から確認できます。課題ボードに足りないものがある場合、 %{gitlab_issues_url} から課題を作成してください。"

msgid "Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps の詳細"

msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr "Kubernetes の詳細"

msgid "Learn more about Web Terminal"
msgstr "Web Terminalの詳細"

msgid "Learn more about adding certificates to your project by following the %{docs_link_start}documentation on GitLab Pages%{docs_link_end}."
msgstr ""

msgid "Learn more about approvals."
msgstr "承認の詳細"

msgid "Learn more about custom project templates"
msgstr "カスタムプロジェクトテンプレートの詳細"

msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "グループレベルプロジェクトテンプレートの詳細"

msgid "Learn more about signing commits"
msgstr "コミットへの署名の詳細"

msgid "Learn more about the dependency list"
msgstr ""

msgid "Learn more in the"
msgstr "詳しく見る:"

msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "詳しくはパイプラインスケジュールのドキュメントを参照"

msgid "Leave"
msgstr "離れる"

msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
msgstr "編集モードを終了しますか?その場合、保存していない変更はすべて失われます。"

msgid "Leave group"
msgstr "グループを離脱"

msgid "Leave project"
msgstr "プロジェクトを離脱"

msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
msgstr ""

msgid "Let's Encrypt does not accept emails on example.com"
msgstr "Let's Encryptはexample.comのメールアドレスを受け付けません"

msgid "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority (CA) that gives digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites. Learn more about Let's Encrypt configuration by following the %{docs_link_start}documentation on GitLab Pages%{docs_link_end}."
msgstr ""

msgid "License"
msgstr "ライセンス"

msgid "LicenseManagement|Add a license"
msgstr "ライセンスを追加"

msgid "LicenseManagement|Add licenses manually to approve or blacklist"
msgstr "ライセンスを手動で追加して承認またはブラックリストに登録する"

msgid "LicenseManagement|Approve"
msgstr "承認"

msgid "LicenseManagement|Approve license"
msgstr "ライセンスの承認"

msgid "LicenseManagement|Approve license?"
msgstr "ライセンスを承認しますか?"

msgid "LicenseManagement|Approved"
msgstr "承認済み"

msgid "LicenseManagement|Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"

msgid "LicenseManagement|Blacklist license"
msgstr "ブラックリストライセンス"

msgid "LicenseManagement|Blacklist license?"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Blacklisted"
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|Cancel"
msgstr "キャンセル"

msgid "LicenseManagement|License"
msgstr "ライセンス"

msgid "LicenseManagement|License Management"
msgstr "ライセンス管理"

msgid "LicenseManagement|License details"
msgstr "ライセンスの詳細"

msgid "LicenseManagement|License name"
msgstr "ライセンス名"

msgid "LicenseManagement|Manage approved and blacklisted licenses for this project."
msgstr "このプロジェクトの承認済みおよびブラックリストに登録されたライセンスを管理します。"

msgid "LicenseManagement|Packages"
msgstr "パッケージ"

msgid "LicenseManagement|Remove license"
msgstr "ライセンスを削除"

msgid "LicenseManagement|Remove license?"
msgstr "ライセンスを削除しますか?"

msgid "LicenseManagement|Submit"
msgstr "送信"

msgid "LicenseManagement|There are currently no approved or blacklisted licenses in this project."
msgstr ""

msgid "LicenseManagement|This license already exists in this project."
msgstr "このライセンスはすでにこのプロジェクトに存在します。"

msgid "LicenseManagement|URL"
msgstr "URL"

msgid "LicenseManagement|You are about to remove the license, %{name}, from this project."
msgstr "このプロジェクトからライセンス %{name} を削除しようとしています。"

msgid "Licensed Features"
msgstr ""

msgid "Licensed to"
msgstr ""

msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"

msgid "Limit namespaces and projects that can be indexed"
msgstr ""

msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] ""

msgid "Linked emails (%{email_count})"
msgstr ""

msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

msgid "List"
msgstr "リスト"

msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr "あなたの Gitea リポジトリの一覧"

msgid "List available repositories"
msgstr "利用可能なリポジトリの一覧"

msgid "List of IPs and CIDRs of allowed secondary nodes. Comma-separated, e.g. \"1.1.1.1, 2.2.2.0/24\""
msgstr ""

msgid "List view"
msgstr "一覧表示"

msgid "List your Bitbucket Server repositories"
msgstr "あなたの、Bitbucket Server のリポジトリを一覧表示する"

msgid "List your GitHub repositories"
msgstr "GitHub リポジトリを一覧表示"

msgid "Live preview"
msgstr "ライブプレビュー"

msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr "グループメンバーの貢献度情報を読み込み中"

msgid "Loading functions timed out. Please reload the page to try again."
msgstr ""

msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "GitLab IDE の読み込み中..."

msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"

msgid "Localization"
msgstr "ローカライズ"

msgid "Lock"
msgstr "ロック"

msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr "ロック %{issuableDisplayName}"

msgid "Lock not found"
msgstr "ロックが見つかりません"

msgid "Lock the discussion"
msgstr ""

msgid "Lock this %{issuableDisplayName}? Only <strong>project members</strong> will be able to comment."
msgstr "%{issuableDisplayName} をロックしますか?<strong>プロジェクトメンバー</strong> のみコメントできます。"

msgid "Lock to current projects"
msgstr "現在のプロジェクトをロックする"

msgid "Locked"
msgstr "ロック中"

msgid "Locked Files"
msgstr "ロックされたファイル"

msgid "Locked to current projects"
msgstr "現在のプロジェクトはロックされています"

msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr "ロックは、特定のファイルやフォルダをロックする機能を提供します。"

msgid "Locks the discussion"
msgstr ""

msgid "Login with smartcard"
msgstr "スマートカードでログインする"

msgid "Logo was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Logs"
msgstr "ログ"

msgid "MRApprovals|Approved by"
msgstr ""

msgid "MRApprovals|Approvers"
msgstr "承認者"

msgid "MRApprovals|Pending approvals"
msgstr "承認待ち"

msgid "MRDiff|Show changes only"
msgstr "変更のみ表示"

msgid "MRDiff|Show full file"
msgstr "すべてのファイルを表示"

msgid "Make and review changes in the browser with the Web IDE"
msgstr ""

msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr "チーム全員が場所に関係なくより生産的に活動できます。GitLab Geo は、大きなサイズのリポジトリの取得やクローンにかかる時間を削減するために、読み込み専用のミラーを GitLab インスタンス上に作成します。"

msgid "Make issue confidential."
msgstr "課題を非公開設定にする"

msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
msgstr "インポートするプロジェクトを所有するアカウントでログインしていることを確認してください。"

msgid "Makes this issue confidential"
msgstr ""

msgid "Manage"
msgstr ""

msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
msgstr "あなたのコードを安全に保つために、アクセスコントロールで Git リポジトリを管理します。コードレビューを実行し、マージリクエストとのコラボレーションを強化します。各プロジェクトには、課題トラッカーとウィキもあります。"

msgid "Manage Web IDE features"
msgstr "Web IDE 機能の管理"

msgid "Manage access"
msgstr ""

msgid "Manage all notifications"
msgstr "すべての通知を管理"

msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage group labels"
msgstr "グループラベルの管理"

msgid "Manage labels"
msgstr "ラベルを管理"

msgid "Manage project labels"
msgstr "プロジェクトラベルの管理"

msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "2要素認証の管理"

msgid "Manifest"
msgstr "マニフェスト"

msgid "Manifest file import"
msgstr "マニフェストファイルのインポート"

msgid "Manual job"
msgstr ""

msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr "FogBugz アカウントIDを GitLab ユーザーにマップする"

msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
msgstr "Google コードユーザーを GitLab ユーザーにマップする"

msgid "Map a Google Code user to a full email address"
msgstr "Google コードユーザーをフルのメールアドレスにマップする"

msgid "Map a Google Code user to a full name"
msgstr "Google コードユーザーを名前にマップする"

msgid "Mar"
msgstr "3月"

msgid "March"
msgstr "3月"

msgid "Mark as resolved"
msgstr ""

msgid "Mark comment as resolved"
msgstr ""

msgid "Mark this issue as a duplicate of another issue"
msgstr "この課題を別の課題と重複しているとマークする"

msgid "Mark todo as done"
msgstr "Todo を完了にする"

msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

msgid "Markdown Help"
msgstr "Markdown ヘルプ"

msgid "Markdown enabled"
msgstr "マークダウンを使用できます"

msgid "Marks this issue as a duplicate of %{duplicate_reference}."
msgstr ""

msgid "Marks todo as done."
msgstr ""

msgid "Match not found; try refining your search query."
msgstr ""

msgid "Maven Metadata"
msgstr "Maven メタデータ"

msgid "Max access level"
msgstr "最大アクセスレベル"

msgid "Max seats used"
msgstr "最大使用シート数"

msgid "Maximum artifacts size (MB)"
msgstr ""

msgid "Maximum attachment size (MB)"
msgstr "添付ファイルサイズの上限 (MB)"

msgid "Maximum capacity"
msgstr "最大容量"

msgid "Maximum delay (Minutes)"
msgstr "最大遅延時間(分)"

msgid "Maximum job timeout"
msgstr "ジョブタイムアウトの最大値"

msgid "Maximum job timeout has a value which could not be accepted"
msgstr ""

msgid "Maximum number of mirrors that can be synchronizing at the same time."
msgstr "同時に同期できるミラーの最大数。"

msgid "Maximum push size (MB)"
msgstr "最大プッシュサイズ (MB)"

msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize."
msgstr ""

msgid "May"
msgstr "5月"

msgid "Median"
msgstr "中央値"

msgid "Member lock"
msgstr ""

msgid "Member since %{date}"
msgstr ""

msgid "Members"
msgstr "メンバー"

msgid "Members can be added by project <i>Maintainers</i> or <i>Owners</i>"
msgstr ""

msgid "Members of <strong>%{project_name}</strong>"
msgstr "<strong>%{project_name}</strong>のメンバー"

msgid "Merge"
msgstr ""

msgid "Merge Request"
msgstr "マージリクエスト"

msgid "Merge Request Approvals"
msgstr "マージリクエスト承認"

msgid "Merge Requests"
msgstr "マージリクエスト"

msgid "Merge Requests created"
msgstr "作成されたマージリクエスト"

msgid "Merge commit message"
msgstr "マージコミットメッセージ"

msgid "Merge events"
msgstr "マージイベント"

msgid "Merge immediately"
msgstr "今すぐマージする"

msgid "Merge in progress"
msgstr "進行中のマージ"

msgid "Merge request"
msgstr "マージリクエスト"

msgid "Merge request approvals"
msgstr "マージリクエスト承認"

msgid "Merge request approvals allow you to set the number of necessary approvals and predefine a list of approvers that will need to approve every merge request in a project."
msgstr ""

msgid "Merge requests"
msgstr "マージリクエスト"

msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "マージリクエストとは、プロジェクトに加えた変更を提示し、その変更について他のメンバーと話し合うための場所です"

msgid "Merge when pipeline succeeds"
msgstr "パイプラインが成功したときにマージ"

msgid "MergeConflict|Commit to source branch"
msgstr "ソースブランチへのコミット"

msgid "MergeConflict|Committing..."
msgstr "コミット中..."

msgid "MergeConflict|HEAD//our changes"
msgstr ""

msgid "MergeConflict|Use ours"
msgstr ""

msgid "MergeConflict|Use theirs"
msgstr ""

msgid "MergeConflict|conflict"
msgstr "競合"

msgid "MergeConflict|conflicts"
msgstr "競合"

msgid "MergeConflict|origin//their changes"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Add a reply"
msgstr "返信を追加"

msgid "MergeRequests|An error occurred while saving the draft comment."
msgstr "下書きコメントの保存中にエラーが発生しました。"

msgid "MergeRequests|Discussion stays resolved"
msgstr "ディスカッションは解決されたままです。"

msgid "MergeRequests|Discussion stays unresolved"
msgstr "ディスカッションは未解決のままです。"

msgid "MergeRequests|Discussion will be resolved"
msgstr "ディスカッションは解決されます。"

msgid "MergeRequests|Discussion will be unresolved"
msgstr "ディスカッションは解決されません。"

msgid "MergeRequests|Failed to squash. Should be done manually."
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved discussion"
msgstr "次の未解決の議論にジャンプする"

msgid "MergeRequests|Reply..."
msgstr "返信..."

msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr "新しい課題でこの検討を解決する"

msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr "コメントの保存に失敗しました"

msgid "MergeRequests|Squash task canceled: another squash is already in progress."
msgstr ""

msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr "このファイルのコメントを切り替えます"

msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|commented on commit %{commitLink}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on %{linkStart}an old version of the diff%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on %{linkStart}the diff%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on an outdated change in commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequests|started a discussion on commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequest| %{paragraphStart}changed the description %{descriptionChangedTimes} times %{timeDifferenceMinutes}%{paragraphEnd}"
msgstr ""

msgid "MergeRequest|Error loading full diff. Please try again."
msgstr ""

msgid "MergeRequest|Filter files or search with %{modifier_key}+p"
msgstr ""

msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr "ファイルが見つかりません"

msgid "Merged"
msgstr "マージ済み"

msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on the number of branches. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""

msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

msgid "Metric was successfully added."
msgstr "メトリクスは正常に追加されました。"

msgid "Metric was successfully updated."
msgstr "メトリクスは正常に更新されました。"

msgid "Metrics"
msgstr "メトリクス"

msgid "Metrics - Influx"
msgstr "メトリクス - Influx"

msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr "メトリクス - Prometheus"

msgid "Metrics and profiling"
msgstr "メトリクスとプロファイリング"

msgid "Metrics for environment"
msgstr ""

msgid "Metrics|Add metric"
msgstr "メトリクスを追加"

msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr "環境へのデプロイについては、CI / CD の文書を参照してください。"

msgid "Metrics|Create metric"
msgstr "メトリクスを作成"

msgid "Metrics|Delete metric"
msgstr "メトリクスを削除"

msgid "Metrics|Delete metric?"
msgstr "メトリクスを削除?"

msgid "Metrics|Edit metric"
msgstr "メトリクスを編集"

msgid "Metrics|Environment"
msgstr "環境"

msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr "類似のメトリクスをグループ化"

msgid "Metrics|Label of the y-axis (usually the unit). The x-axis always represents time."
msgstr ""

msgid "Metrics|Learn about environments"
msgstr ""

msgid "Metrics|Legend label (optional)"
msgstr "汎用ラベル(オプション)"

msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
msgstr "有効な PromQL クエリである必要があります。"

msgid "Metrics|New metric"
msgstr "新規メトリクス"

msgid "Metrics|No deployed environments"
msgstr ""

msgid "Metrics|PromQL query is valid"
msgstr ""

msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr "Prometheus クエリのドキュメント"

msgid "Metrics|Show last"
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
msgstr "デプロイ情報の取得中にエラーが発生しました。"

msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error trying to validate your query"
msgstr ""

msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
msgstr ""

msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
msgstr ""

msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
msgstr "Prometheus からの予期しないメトリクスデータ応答"

msgid "Metrics|Unit label"
msgstr "ユニットラベル"

msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
msgstr "チャートのタイトルとして使用されます"

msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
msgstr ""

msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Y軸ラベル"

msgid "Metrics|You're about to permanently delete this metric. This cannot be undone."
msgstr ""

msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
msgstr ""

msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
msgstr ""

msgid "Metrics|e.g. Throughput"
msgstr "例:スループット"

msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
msgstr ""

msgid "Metrics|e.g. req/sec"
msgstr ""

msgid "Migrated %{success_count}/%{total_count} files."
msgstr ""

msgid "Migration successful."
msgstr ""

msgid "Milestone"
msgstr "マイルストーン"

msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr "現在のライセンスでは マイルストーンリストを利用できません"

msgid "Milestone lists show all issues from the selected milestone."
msgstr ""

msgid "Milestones"
msgstr "マイルストーン"

msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle} and remove it from %{issuesWithCount} and %{mergeRequestsWithCount}. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle}. This milestone is not currently used in any issues or merge requests."
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr "マイルストーンの削除"

msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr "マイルストーン %{milestoneTitle} を削除しますか?"

msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr "マイルストーン %{milestoneTitle} の削除に失敗しました"

msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr "マイルストーン %{milestoneTitle} が見つかりませんでした"

msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
msgstr "%{milestoneTitle} をグループマイルストーンに昇格しますか?"

msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr "マイルストーンの昇格"

msgid "Milestones|Promoting %{milestoneTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project milestones with the same title will be merged."
msgstr ""

msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
msgstr "この操作は元に戻せません。"

msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preemptively."
msgstr ""

msgid "Minimum length is %{minimum_password_length} characters"
msgstr ""

msgid "Minimum length is %{minimum_password_length} characters."
msgstr ""

msgid "Minutes"
msgstr "分"

msgid "Mirror a repository"
msgstr ""

msgid "Mirror direction"
msgstr ""

msgid "Mirror repository"
msgstr "ミラーリポジトリ"

msgid "Mirror user"
msgstr ""

msgid "Mirrored repositories"
msgstr ""

msgid "Mirroring repositories"
msgstr ""

msgid "Mirroring settings were successfully updated."
msgstr "ミラーリングの設定を正しく保存しました。"

msgid "Mirroring settings were successfully updated. The project is being updated."
msgstr "ミラーリング設定を正しく更新しました。プロジェクトは更新中です。"

msgid "Mirroring was successfully disabled."
msgstr "ミラーリングを正しく無効化しました"

msgid "Mirroring will only be available if the feature is included in the plan of the selected group or user."
msgstr ""

msgid "Missing commit signatures endpoint!"
msgstr ""

msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "SSH 鍵を追加"

msgid "Modal|Cancel"
msgstr "キャンセル"

msgid "Modal|Close"
msgstr "閉じる"

msgid "Modify commit message"
msgstr "コミットメッセージの修整"

msgid "Modify commit messages"
msgstr "コミットメッセージを修正"

msgid "Modify merge commit"
msgstr "マージコミットを変更"

msgid "Monday"
msgstr "月曜日"

msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry"
msgstr ""

msgid "Monitoring"
msgstr "監視"

msgid "Months"
msgstr "月"

msgid "More"
msgstr ""

msgid "More actions"
msgstr "その他の操作"

msgid "More info"
msgstr "詳細情報"

msgid "More information"
msgstr "詳しい情報"

msgid "More information is available|here"
msgstr "ここを参照"

msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Most stars"
msgstr "スター数の多い順"

msgid "Mount point %{mounted_as} not found in %{model_class}."
msgstr "%{mounted_as} のマウントポイントが%{model_class} 内に見つかりません"

msgid "Move"
msgstr "移動"

msgid "Move issue"
msgstr "課題を移動"

msgid "Move issue from one column of the board to another"
msgstr ""

msgid "Move this issue to another project."
msgstr ""

msgid "MoveIssue|Cannot move issue due to insufficient permissions!"
msgstr ""

msgid "MoveIssue|Cannot move issue to project it originates from!"
msgstr ""

msgid "Moves issue to %{label} column in the board."
msgstr ""

msgid "Moves this issue to %{path_to_project}."
msgstr "課題を %{path_to_project} に移動する。"

msgid "Multiple issue boards"
msgstr "マルチ課題ボード"

msgid "Multiple model types found: %{model_types}"
msgstr ""

msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr "複数のアップローダーが見つかりました: %{uploader_types}"

msgid "Name"
msgstr "名前"

msgid "Name has already been taken"
msgstr "その名前は既に使用されています。"

msgid "Name new label"
msgstr "新しいラベルに名前をつける"

msgid "Name your individual key via a title"
msgstr "あなたの個人キーに命名する"

msgid "Name:"
msgstr "名前:"

msgid "Namespaces to index"
msgstr ""

msgid "Naming, topics, avatar"
msgstr "命名、トピック、アバター"

msgid "Naming, visibility"
msgstr ""

msgid "Nav|Help"
msgstr "ヘルプ"

msgid "Nav|Home"
msgstr "ホーム"

msgid "Nav|Sign In / Register"
msgstr "サインイン / 登録"

msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr "別のアカウントでサインインする"

msgid "Need help?"
msgstr "お困りですか?"

msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"

msgid "Never"
msgstr ""

msgid "New"
msgstr "新しい"

msgid "New Application"
msgstr "新しいアプリケーション"

msgid "New Environment"
msgstr "新しい環境"

msgid "New Group"
msgstr "新しいグループ"

msgid "New Identity"
msgstr "新しい ID"

msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新規課題"

msgid "New Label"
msgstr "新しいラベル"

msgid "New Milestone"
msgstr "新しいマイルストーン"

msgid "New Pages Domain"
msgstr "新しいページのドメイン"

msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "新規パイプラインスケジュール"

msgid "New Snippet"
msgstr "新規スニペット"

msgid "New branch"
msgstr "新規ブランチ"

msgid "New branch unavailable"
msgstr "新しいブランチは利用できません"

msgid "New deploy key"
msgstr "新しいデプロイキー"

msgid "New directory"
msgstr "新規ディレクトリ"

msgid "New environment"
msgstr "新しい環境"

msgid "New epic"
msgstr "新しいエピック"

msgid "New epic title"
msgstr ""

msgid "New file"
msgstr "新規ファイル"

msgid "New group"
msgstr "新規グループ"

msgid "New health check access token has been generated!"
msgstr ""

msgid "New identity"
msgstr "新しい ID"

msgid "New issue"
msgstr "新規課題"

msgid "New label"
msgstr "新しいラベル"

msgid "New merge request"
msgstr "新規マージリクエスト"

msgid "New milestone"
msgstr "新しいマイルストーン"

msgid "New password"
msgstr ""

msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
msgstr ""

msgid "New project"
msgstr "新規プロジェクト"

msgid "New runners registration token has been generated!"
msgstr ""

msgid "New schedule"
msgstr "新規スケジュール"

msgid "New snippet"
msgstr "新規スニペット"

msgid "New subgroup"
msgstr "新規サブグループ"

msgid "New tag"
msgstr "新規タグ"

msgid "New users set to external"
msgstr ""

msgid "New..."
msgstr "新規...\t"

msgid "Newly registered users will by default be external"
msgstr ""

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Nickname"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr "いいえ"

msgid "No %{providerTitle} repositories available to import"
msgstr ""

msgid "No Label"
msgstr "ラベルがありません"

msgid "No Milestone"
msgstr ""

msgid "No Tag"
msgstr ""

msgid "No activities found"
msgstr "アクティビティはありません"

msgid "No available namespaces to fork the project."
msgstr ""

msgid "No blocking merge requests "
msgstr ""

msgid "No branches found"
msgstr ""

msgid "No changes"
msgstr "変更なし"

msgid "No changes between %{ref_start}%{source_branch}%{ref_end} and %{ref_start}%{target_branch}%{ref_end}"
msgstr ""

msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr "Gitaly サーバーに接続できませんでした。ログを確認してください!"

msgid "No container images stored for this project. Add one by following the instructions above."
msgstr ""

msgid "No contributions"
msgstr "貢献なし"

msgid "No contributions were found"
msgstr "貢献がみつかりません。"

msgid "No credit card required."
msgstr "クレジット カードは必要ありません"

msgid "No details available"
msgstr "詳細がありません"

msgid "No due date"
msgstr "期限なし"

msgid "No errors to display."
msgstr ""

msgid "No estimate or time spent"
msgstr "見積と実績は未入力"

msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"

msgid "No file selected"
msgstr "ファイルが選択されていません"

msgid "No files"
msgstr ""

msgid "No files found."
msgstr "ファイルが見つかりません。"

msgid "No issues for the selected time period."
msgstr ""

msgid "No job trace"
msgstr ""

msgid "No labels with such name or description"
msgstr "その名前または説明のラベルがありません"

msgid "No license. All rights reserved"
msgstr ""

msgid "No licenses found."
msgstr "ライセンスが見つかりません。"

msgid "No matching results"
msgstr "一致する結果がありません"

msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr "選択した期間にマージリクエストはありません。"

msgid "No merge requests found"
msgstr "マージリクエストは見つかりませんでした"

msgid "No messages were logged"
msgstr "メッセージは記録されていません"

msgid "No milestones to show"
msgstr "表示するマイルストーンがありません"

msgid "No other labels with such name or description"
msgstr "その他に、その名前または説明のラベルがありません"

msgid "No parent group"
msgstr ""

msgid "No preview for this file type"
msgstr ""

msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No public groups"
msgstr ""

msgid "No pushes for the selected time period."
msgstr "選択した期間にプッシュはありません。"

msgid "No repository"
msgstr "リポジトリがありません"

msgid "No runners found"
msgstr "Runner が見つかりません"

msgid "No schedules"
msgstr "スケジュールなし"

msgid "No start date"
msgstr "開始日なし"

msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""

msgid "Node was successfully created."
msgstr ""

msgid "Node was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Nodes"
msgstr "ノード"

msgid "None"
msgstr "なし"

msgid "Not available"
msgstr "利用できません"

msgid "Not available for private projects"
msgstr "プライベートプロジェクトでは使用できません"

msgid "Not available for protected branches"
msgstr "保護されたブランチでは利用できません"

msgid "Not confidential"
msgstr "機密ではない"

msgid "Not enough data"
msgstr "データ不足"

msgid "Not found."
msgstr ""

msgid "Not now"
msgstr "後で"

msgid "Not ready yet. Try again later."
msgstr ""

msgid "Not started"
msgstr ""

msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
msgstr ""

msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注: 管理者として%{github_integration_link} を設定すると、GitHub 経由のログインを許可し、個人用のアクセストークンを生成せずにリポジトリに接続することができます。"

msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注:管理者として%{github_integration_link} を設定すると、GitHub 経由のログインを許可し、個人用のアクセストークンを生成せずにリポジトリをインポートすることができます。"

msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注: GitLab の管理者に%{github_integration_link} を設定して、GitHub 経由のログインを許可し、個人用のアクセストークンを生成せずにリポジトリに接続できないか問い合わせください。"

msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "注: GitLab の管理者に%{github_integration_link} を設定して、GitHub 経由のログインが許可し、個人用のアクセストークンを生成せずにリポジトリをインポートできないか問い合わせください。"

msgid "NoteForm|Note"
msgstr ""

msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "本当にこのコメントの作成をキャンセルしますか?"

msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr ""

msgid "Notes|Show all activity"
msgstr ""

msgid "Notes|Show comments only"
msgstr "コメントのみ表示"

msgid "Notes|Show history only"
msgstr "履歴のみ表示"

msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr ""

msgid "Nothing to preview."
msgstr "プレビューできるものは何もありません。"

msgid "Notification events"
msgstr "イベント通知"

msgid "Notification setting"
msgstr "通知設定"

msgid "Notification setting - %{notification_title}"
msgstr "通知設定 - %{notification_title}"

msgid "Notification settings saved"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr "課題をクローズ"

msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr "マージリクエストをクローズ"

msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "パイプラインに失敗"

msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "マージリクエストをマージ"

msgid "NotificationEvent|New epic"
msgstr "新規エビック"

msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr "新規課題"

msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr "新規マージリクエスト"

msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr "新規ノート"

msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr "課題の担当者を変更"

msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr "マージリクエスト担当者を変更"

msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr "課題を再オープン"

msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "パイプライン成功"

msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "カスタム"

msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "無効"

msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "全体設定"

msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr "メンション時"

msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr "参加"

msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "すべて通知"

msgid "NotificationSetting|Custom"
msgstr ""

msgid "Notifications"
msgstr "通知"

msgid "Notifications off"
msgstr "通知オフ"

msgid "Notifications on"
msgstr "通知オン"

msgid "Nov"
msgstr "11月"

msgid "November"
msgstr "11月"

msgid "Number of Elasticsearch replicas"
msgstr ""

msgid "Number of Elasticsearch shards"
msgstr ""

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it"
msgstr ""

msgid "Oct"
msgstr "10月"

msgid "October"
msgstr "10月"

msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター"

msgid "Ok let's go"
msgstr ""

msgid "Onboarding"
msgstr ""

msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
msgstr ""

msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored and you will no longer be able to send merge requests to the source."
msgstr ""

msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page."
msgstr ""

msgid "One more item"
msgid_plural "%d more items"
msgstr[0] ""

msgid "One or more groups that you don't have access to."
msgstr ""

msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr "1つ以上の Bitbucket プロジェクトを GitLab に直接インポートできません。バージョン管理に、Git ではなく、Subversion や Mercurial を使用しているからです。"

msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr "1つ以上の Google コードプロジェクトを GitLab に直接インポートできません。バージョン管理に、Git ではなく、Subversion や Mercurial を使用しているからです。"

msgid "One or more of your dependency files are not supported, and the dependency list may be incomplete. Below is a list of supported file types."
msgstr ""

msgid "Only admins"
msgstr "管理者のみ"

msgid "Only admins can delete project"
msgstr ""

msgid "Only mirror protected branches"
msgstr ""

msgid "Only policy:"
msgstr "ポリシーのみ:"

msgid "Only proceed if you trust %{idp_url} to control your GitLab account sign in."
msgstr ""

msgid "Only project members can comment."
msgstr "プロジェクトメンバーのみコメントできます"

msgid "Only project members will be imported. Group members will be skipped."
msgstr "プロジェクトメンバーのみがインポートされます。グループメンバーはスキップされます。"

msgid "Only these extensions are supported: %{extension_list}"
msgstr ""

msgid "Oops, are you sure?"
msgstr ""

msgid "Open"
msgstr "開く"

msgid "Open Documentation"
msgstr "ドキュメントを開く"

msgid "Open comment type dropdown"
msgstr "コメントタイプドロップダウンを開く"

msgid "Open errors"
msgstr ""

msgid "Open in Xcode"
msgstr "Xcode で開く"

msgid "Open projects"
msgstr "プロジェクトを開く"

msgid "Open raw"
msgstr ""

msgid "Open sidebar"
msgstr "サイドバーを開く"

msgid "Open source software to collaborate on code"
msgstr ""

msgid "Opened"
msgstr ""

msgid "Opened MR"
msgstr "オープン中のマージリクエスト"

msgid "Opened issues"
msgstr ""

msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "オープンされたのは"

msgid "Opens in a new window"
msgstr "新規ウィンドウで開く"

msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr ""

msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr ""

msgid "Operations"
msgstr "運用"

msgid "Operations Dashboard"
msgstr ""

msgid "Operations Settings"
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard"
msgstr "ダッシュボードにプロジェクトを追加"

msgid "OperationsDashboard|Add projects"
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|More information"
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|Operations Dashboard"
msgstr ""

msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses."
msgstr ""

msgid "Optional"
msgstr "オプション"

msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr "オプションとして、あなたは、%{link_to_customize} で FogBugz のメールアドレスとユーザー名を GitLab にインポートできます。"

msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr "オプションとして、あなたは、%{link_to_customize} で Google コードのメールアドレスとユーザー名を GitLab にインポートできます。"

msgid "Options"
msgstr "オプション"

msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "または、下記のいずれかの色を選択できます"

msgid "Other Labels"
msgstr "その他のラベル"

msgid "Other information"
msgstr "その他の情報"

msgid "Other merge requests block this MR"
msgstr ""

msgid "Outbound requests"
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr "概要"

msgid "Overwrite diverged branches"
msgstr ""

msgid "Owned by anyone"
msgstr ""

msgid "Owned by me"
msgstr ""

msgid "Owner"
msgstr "オーナー"

msgid "Package information"
msgstr "パッケージ情報"

msgid "Package was removed"
msgstr "パッケージが削除されました"

msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"

msgid "Page not found"
msgstr ""

msgid "Page was successfully deleted"
msgstr ""

msgid "Pages"
msgstr "Pages"

msgid "Pages Domain"
msgstr ""

msgid "Pages Domains"
msgstr ""

msgid "Pages getting started guide"
msgstr ""

msgid "Pagination|Last »"
msgstr "最後 »"

msgid "Pagination|Next"
msgstr "次ページ"

msgid "Pagination|Prev"
msgstr "前ページ"

msgid "Pagination|« First"
msgstr "« 最初"

msgid "Parameter"
msgstr "パラメーター"

msgid "Part of merge request changes"
msgstr "マージリクエストでの変更箇所"

msgid "Password"
msgstr "パスワード"

msgid "Password (optional)"
msgstr ""

msgid "Password authentication is unavailable."
msgstr ""

msgid "Password confirmation"
msgstr ""

msgid "Password successfully changed"
msgstr ""

msgid "Password was successfully updated. Please login with it"
msgstr ""

msgid "Past due"
msgstr "期限切れ"

msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it %{link_start}here%{link_end}"
msgstr ""

msgid "Paste epic link"
msgstr ""

msgid "Paste issue link"
msgstr ""

msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_ed25519.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-ed25519' or 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""

msgid "Path"
msgstr "パス"

msgid "Path, transfer, remove"
msgstr ""

msgid "Path:"
msgstr "パス:"

msgid "Pause"
msgstr "停止"

msgid "Pause replication"
msgstr ""

msgid "Paused Runners don't accept new jobs"
msgstr ""

msgid "Pending"
msgstr "保留中"

msgid "People without permission will never get a notification and won't be able to comment."
msgstr "権限のないユーザーは一切通知を受けることがなく、またコメントすることもできません。"

msgid "People without permission will never get a notification."
msgstr ""

msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr "パスの変更、転送、グループの削除などの高度なオプションを実行します。"

msgid "Performance optimization"
msgstr "パフォーマンスの最適化"

msgid "Permissions"
msgstr "権限"

msgid "Permissions Help"
msgstr ""

msgid "Permissions, LFS, 2FA"
msgstr "パーミッション、LFS、2FA"

msgid "Personal Access Token"
msgstr "個人のアクセストークン"

msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions"
msgstr ""

msgid "Phabricator Server Import"
msgstr ""

msgid "Phabricator Server URL"
msgstr ""

msgid "Phabricator Tasks"
msgstr ""

msgid "Pick a name"
msgstr "名前を選択"

msgid "Pin code"
msgstr ""

msgid "Pipeline"
msgstr "パイプライン"

msgid "Pipeline ID (IID)"
msgstr ""

msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "パイプラインスケジュール"

msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "パイプラインスケジュール"

msgid "Pipeline minutes quota"
msgstr ""

msgid "Pipeline quota"
msgstr "パイプラインのクォータ"

msgid "Pipeline triggers"
msgstr "パイプラインのトリガー"

msgid "Pipeline: %{status}"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"

msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr "全体統計"

msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr "成功比率:"

msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr "成功:"

msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "合計:"

msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "アクティブ"

msgid "PipelineSchedules|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "全件"

msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "無効"

msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "次の実行"

msgid "PipelineSchedules|None"
msgstr "なし"

msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "このパイプラインについて簡単に記述してください。"

msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "権限を取得する"

msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "ターゲット"

msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "変数"

msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "カスタム"

msgid "PipelineStatusTooltip|Commit: %{ci_status}"
msgstr "コミット:%{ci_status}"

msgid "PipelineStatusTooltip|Pipeline: %{ci_status}"
msgstr "パイプライン:%{ci_status}"

msgid "Pipelines"
msgstr "パイプライン"

msgid "Pipelines charts"
msgstr "パイプラインチャート"

msgid "Pipelines emails"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last month"
msgstr "先月のパイプライン"

msgid "Pipelines for last week"
msgstr "先週のパイプライン"

msgid "Pipelines for last year"
msgstr "昨年のパイプライン"

msgid "Pipelines settings for '%{project_name}' were successfully updated."
msgstr ""

msgid "Pipelines| to purchase more minutes."
msgstr ""

msgid "Pipelines|API"
msgstr "API"

msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""

msgid "Pipelines|CI Lint"
msgstr "CI Lint"

msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
msgstr "Runner のキャッシュを削除"

msgid "Pipelines|Continuous Integration can help catch bugs by running your tests automatically, while Continuous Deployment can help you deliver code to your product environment."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr "パイプラインの利用を開始する"

msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr "パイプラインを読み込み中"

msgid "Pipelines|Pipelines will not run anymore on shared Runners."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr "プロジェクトのキャッシュを正常にリセットしました。"

msgid "Pipelines|Run Pipeline"
msgstr "パイプライン実行"

msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr "Runner キャッシュのクリーニング中に問題が発生しました。"

msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
msgstr "%{scope} パイプラインは現在ありません。"

msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr "パイプラインは現在ありません。"

msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "パイプラインをフェッチする際にエラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しいただくか、サポートチームにお問い合わせください。"

msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr "このプロジェクトは現在パイプラインを実行するように設定されていません。"

msgid "Pipeline|Commit"
msgstr "コミット"

msgid "Pipeline|Coverage"
msgstr "カバレッジ"

msgid "Pipeline|Duration"
msgstr "期間"

msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Pipeline"
msgstr "パイプライン"

msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr "パイプラインを実行"

msgid "Pipeline|Run for"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Search branches"
msgstr "ブランチの検索"

msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
msgstr "この実行で使用される変数の値を指定します。 %{settings_link} で指定された値がデフォルトで使用されます。"

msgid "Pipeline|Stages"
msgstr "ステージ"

msgid "Pipeline|Status"
msgstr "ステータス"

msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr "パイプラインの停止"

msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr "#%{pipelineId} パイプラインを停止しますか?"

msgid "Pipeline|Triggerer"
msgstr "トリガー"

msgid "Pipeline|Variables"
msgstr "変数"

msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr "%{pipelineId} パイプラインを停止しようとしています。"

msgid "Pipeline|all"
msgstr "全件"

msgid "Pipeline|for"
msgstr ""

msgid "Pipeline|into"
msgstr ""

msgid "Pipeline|on"
msgstr ""

msgid "Pipeline|success"
msgstr "成功"

msgid "Pipeline|with"
msgstr ""

msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "ステージあり"

msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "ステージあり"

msgid "PivotalTrackerService|Comma-separated list of branches which will be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
msgstr ""

msgid "PivotalTrackerService|Pivotal Tracker API token."
msgstr ""

msgid "PivotalTrackerService|Project Management Software (Source Commits Endpoint)"
msgstr ""

msgid "Plain diff"
msgstr ""

msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"

msgid "Play"
msgstr "実行"

msgid "Play all manual"
msgstr ""

msgid "Please %{link_to_register} or %{link_to_sign_in} to comment"
msgstr "コメントするには %{link_to_register} または %{link_to_sign_in} をしてください"

msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr "続ける前に、利用規約に同意する必要があります。"

msgid "Please add a comment in the text area above"
msgstr "上のテキストエリアにコメントを加えてください。"

msgid "Please add a list to your board first"
msgstr ""

msgid "Please check the configuration file for this chart"
msgstr "チャートの設定ファイルを確認してください"

msgid "Please check the configuration file to ensure that a collection of charts has been declared."
msgstr ""

msgid "Please check the configuration file to ensure that it is available and the YAML is valid"
msgstr ""

msgid "Please choose a group URL with no special characters."
msgstr ""

msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr ""

msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""

msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr "それらを Google コード上で Git に変換して、再び %{link_to_import_flow} を行ってください。"

msgid "Please create a password for your new account."
msgstr "新しいアカウントのパスワードを作成してください。"

msgid "Please create a username with only alphanumeric characters."
msgstr ""

msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""

msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr "有効なゼロ以上の数字を入力してください"

msgid "Please enter a number greater than %{number} (from the project settings)"
msgstr ""

msgid "Please enter a valid number"
msgstr "有効な数値を入力してください"

msgid "Please enter or upload a license."
msgstr "ライセンスを入力してください、またはアップロードしてください。"

msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr "あなたのグループのわかりやすい名前を記入してください。"

msgid "Please migrate all existing projects to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""

msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
msgstr "このアプリケーションは GitLab が提供していません。そのためあなたがアクセスを許可する前にその認証を確認する必要があります。"

msgid "Please provide a name"
msgstr "名前を入力してください"

msgid "Please provide a valid email address."
msgstr ""

msgid "Please retype the email address."
msgstr ""

msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"

msgid "Please select a group."
msgstr "グループを選択して下さい。"

msgid "Please select and add a member"
msgstr "メンバーを選択して追加してください"

msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "結果を表示するには、少なくとも1つのフィルターを選択してください"

msgid "Please set a new password before proceeding."
msgstr "続ける前に新しいパスワードを設定してください。"

msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA を解決してください"

msgid "Please try again"
msgstr "もう一度やり直してください"

msgid "Please upgrade PostgreSQL to version 9.6 or greater. The status of the replication cannot be determined reliably with the current version."
msgstr "PostgreSQLをバージョン9.6以降にアップグレードしてください。現在のバージョンでは、レプリケーションの状態を確実に判断できません。"

msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr ""

msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr "リポジトリに接続できるまで、しばらくお待ちください。完了すると、画面が自動的に更新されます。"

msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "リポジトリをインポートしているので、しばらくお待ちください。完了すると、画面が自動的に更新されます。"

msgid "Preferences"
msgstr "基本設定"

msgid "Preferences saved."
msgstr ""

msgid "Preferences|Behavior"
msgstr ""

msgid "Preferences|Choose between fixed (max. 1280px) and fluid (100%%) application layout."
msgstr ""

msgid "Preferences|Choose what content you want to see on a project’s overview page."
msgstr ""

msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
msgstr ""

msgid "Preferences|Default dashboard"
msgstr ""

msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
msgstr ""

msgid "Preferences|For example: 30 mins ago."
msgstr ""

msgid "Preferences|Layout width"
msgstr ""

msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "ナビゲーションテーマ"

msgid "Preferences|Project overview content"
msgstr ""

msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr ""

msgid "Preferences|These settings will update how dates and times are displayed for you."
msgstr ""

msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet"
msgstr "この機能は実験的なものです。また翻訳はまだ完了していません"

msgid "Preferences|This setting allows you to customize the appearance of the syntax."
msgstr ""

msgid "Preferences|This setting allows you to customize the behavior of the system layout and default views."
msgstr ""

msgid "Preferences|Time display"
msgstr ""

msgid "Preferences|Time format"
msgstr "時間フォーマット"

msgid "Preferences|Time preferences"
msgstr ""

msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr ""

msgid "Press %{key}-C to copy"
msgstr ""

msgid "Press Enter or click to search"
msgstr ""

msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
msgstr ""

msgid "Prevent approval of merge requests by merge request author"
msgstr ""

msgid "Prevent approval of merge requests by merge request committers"
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

msgid "Preview Markdown"
msgstr "マークダウンをプレビュー"

msgid "Preview changes"
msgstr "変更をプレビュー"

msgid "Preview payload"
msgstr ""

msgid "Previous Artifacts"
msgstr ""

msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"

msgid "Prioritize"
msgstr "優先順位を付ける"

msgid "Prioritize label"
msgstr "ラベルに優先順位をつける"

msgid "Prioritized Labels"
msgstr "優先ラベル"

msgid "Prioritized label"
msgstr "優先ラベル"

msgid "Private"
msgstr "プライベート"

msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "プライベート - 各ユーザーにプロジェクトのアクセス権限を明示的に許可する必要があります。"

msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "プライベート - グループとプロジェクトはメンバーのみが閲覧できます。"

msgid "Private group(s)"
msgstr ""

msgid "Private profile"
msgstr ""

msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
msgstr "あなた個人の名前空間にプライベートプロジェクトを作成できます:"

msgid "Proceed"
msgstr ""

msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

msgid "Profile Settings"
msgstr "プロファイルの設定"

msgid "ProfileSession|on"
msgstr ""

msgid "Profiles| You are about to permanently delete %{yourAccount}, and all of the issues, merge requests, and groups linked to your account. Once you confirm %{deleteAccount}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr ""

msgid "Profiles|@username"
msgstr "@username"

msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "削除予定のアカウントです。"

msgid "Profiles|Activate signin with one of the following services"
msgstr ""

msgid "Profiles|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "Profiles|Add key"
msgstr "キーを追加"

msgid "Profiles|Add status emoji"
msgstr "ステータス絵文字を追加"

msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr ""

msgid "Profiles|Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "アバターを削除します。よろしいですか?"

msgid "Profiles|Bio"
msgstr ""

msgid "Profiles|Change username"
msgstr "ユーザー名の変更"

msgid "Profiles|Changing your username can have unintended side effects."
msgstr ""

msgid "Profiles|Choose file..."
msgstr "ファイルを選択..."

msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information"
msgstr "プロジェクト、リポジトリまたは組織情報なしで、公開プロファイルに非公開プロジェクトの投稿を表示することを選択します"

msgid "Profiles|City, country"
msgstr ""

msgid "Profiles|Clear status"
msgstr "ステータスをクリア"

msgid "Profiles|Click on icon to activate signin with one of the following services"
msgstr ""

msgid "Profiles|Commit email"
msgstr ""

msgid "Profiles|Connect"
msgstr ""

msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr ""

msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr "現在のパス: %{path}"

msgid "Profiles|Current status"
msgstr "現在の状態"

msgid "Profiles|Default notification email"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr "アカウント削除"

msgid "Profiles|Delete account"
msgstr "アカウント削除"

msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr "あなたのアカウントを削除しますか?"

msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr "アカウントを削除すると次のような影響があります:"

msgid "Profiles|Disconnect"
msgstr ""

msgid "Profiles|Do not show on profile"
msgstr "プロフィールに表示しない"

msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your profiles"
msgstr ""

msgid "Profiles|Edit Profile"
msgstr "プロフィールを編集"

msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr ""

msgid "Profiles|Feed token was successfully reset"
msgstr ""

msgid "Profiles|Full name"
msgstr "フルネーム"

msgid "Profiles|Include private contributions on my profile"
msgstr ""

msgid "Profiles|Incoming email token was successfully reset"
msgstr ""

msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling Two-Factor Authentication (2FA)"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "パスワードが正しくありません"

msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "ユーザー名が正しくありません"

msgid "Profiles|Key"
msgstr ""

msgid "Profiles|Learn more"
msgstr ""

msgid "Profiles|Location"
msgstr ""

msgid "Profiles|Made a private contribution"
msgstr ""

msgid "Profiles|Main settings"
msgstr ""

msgid "Profiles|No file chosen"
msgstr ""

msgid "Profiles|Notification email"
msgstr ""

msgid "Profiles|Organization"
msgstr ""

msgid "Profiles|Path"
msgstr "パス"

msgid "Profiles|Position and size your new avatar"
msgstr ""

msgid "Profiles|Primary email"
msgstr ""

msgid "Profiles|Private contributions"
msgstr ""

msgid "Profiles|Profile was successfully updated"
msgstr ""

msgid "Profiles|Public Avatar"
msgstr "公開アバター"

msgid "Profiles|Public email"
msgstr ""

msgid "Profiles|Remove avatar"
msgstr "アバターを削除"

msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr "新しいプロフィール画像を設定する"

msgid "Profiles|Social sign-in"
msgstr "ソーシャルサインイン"

msgid "Profiles|Some options are unavailable for LDAP accounts"
msgstr ""

msgid "Profiles|Tell us about yourself in fewer than 250 characters"
msgstr "250文字未満で自己紹介してください"

msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr ""

msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
msgstr "これは SSH の公開鍵には見えません。本当に追加してもよろしいですか?"

msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile"
msgstr "このメールをあなたの公開プロフィールに表示します"

msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{commit_email_link_start}Learn more%{commit_email_link_end}"
msgstr ""

msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr ""

msgid "Profiles|This information will appear on your profile"
msgstr "この情報をプロフィールに表示します"

msgid "Profiles|Time settings"
msgstr ""

msgid "Profiles|Two-Factor Authentication"
msgstr "2要素認証"

msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "確認のため %{confirmationValue} を入力してください:"

msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-ed25519 …\" or \"ssh-rsa …\""
msgstr ""

msgid "Profiles|Update profile settings"
msgstr ""

msgid "Profiles|Update username"
msgstr "ユーザー名を更新"

msgid "Profiles|Upload new avatar"
msgstr ""

msgid "Profiles|Use a private email - %{email}"
msgstr ""

msgid "Profiles|User ID"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
msgstr "ユーザー名の変更に失敗しました - %{message}"

msgid "Profiles|Username successfully changed"
msgstr "ユーザー名は正常に変更されました"

msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr "名前に絵文字を使うのは楽しそうですが、代わりにステータスメッセージを設定してみてください"

msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Who you represent or work for"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can change your avatar here"
msgstr "あなたのアバターを変更できます"

msgid "Profiles|You can change your avatar here or remove the current avatar to revert to %{gravatar_link}"
msgstr "あなたのアバターを変更するか、現在のアバターを削除して %{gravatar_link} に戻せます。"

msgid "Profiles|You can set your current timezone here"
msgstr ""

msgid "Profiles|You can upload your avatar here"
msgstr "あなたのアバターをアップロードできます"

msgid "Profiles|You can upload your avatar here or change it at %{gravatar_link}"
msgstr "ここにあなたのアバターをアップロードするか、 %{gravatar_link} に変更できます。"

msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません"

msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr "アカウントを削除する前にこれらのグループを削除、または所有権を譲渡してください。"

msgid "Profiles|Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename"
msgstr ""

msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr "このアカウントは現在これらのグループのオーナーです:"

msgid "Profiles|Your email address was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたのメールアドレスはあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"

msgid "Profiles|Your location was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたの場所はあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"

msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you"
msgstr "あなたの名前はあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました。それであなたが知っている人があなたを認識できます"

msgid "Profiles|Your status"
msgstr ""

msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
msgstr "例:MacBook のキー"

msgid "Profiles|username"
msgstr "ユーザー名"

msgid "Profiles|website.com"
msgstr "website.com"

msgid "Profiles|your account"
msgstr "あなたのアカウント"

msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr "プロファイリング - パフォーマンスバー"

msgid "Programming languages used in this repository"
msgstr "このリポジトリで使用されているプログラミング言語"

msgid "Progress"
msgstr "進行状況"

msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Project \"%{name}\" is no longer available. Select another project to continue."
msgstr ""

msgid "Project %{project_repo} could not be found"
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' is being imported."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr "プロジェクト '%{project_name}' は削除中です。"

msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは削除処理待ちです。"

msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に作成されました。"

msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に更新されました。"

msgid "Project Badges"
msgstr "プロジェクトバッジ"

msgid "Project ID"
msgstr ""

msgid "Project URL"
msgstr "プロジェクトの URL"

msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "ユーザーごとにプロジェクトアクセスの権限を指定しなければなりません。"

msgid "Project and wiki repositories"
msgstr ""

msgid "Project avatar"
msgstr "プロジェクトアバター"

msgid "Project cannot be shared with the group it is in or one of its ancestors."
msgstr ""

msgid "Project configuration, including services"
msgstr ""

msgid "Project description (optional)"
msgstr ""

msgid "Project details"
msgstr "プロジェクトの詳細"

msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "プロジェクトのエクスポートを削除できませんでした。"

msgid "Project export enabled"
msgstr ""

msgid "Project export has been deleted."
msgstr "プロジェクトのエクスポートを削除しました。"

msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr "プロジェクトのエクスポートリンクは期限切れになりました。プロジェクト設定にて新しくエクスポートリンクを作成してください。"

msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "プロジェクトのエクスポートを開始しました。ダウンロードのリンクはメールで送信します"

msgid "Project has too many %{label_for_message} to search"
msgstr ""

msgid "Project members"
msgstr "プロジェクトメンバー"

msgid "Project name"
msgstr "プロジェクト名"

msgid "Project slug"
msgstr ""

msgid "Project uploads"
msgstr ""

msgid "Project visibility level will be changed to match namespace rules when transferring to a group."
msgstr ""

msgid "Project:"
msgstr "プロジェクト:"

msgid "Project: %{name}"
msgstr ""

msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "講読"

msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
msgstr "プロジェクトの作成を許可する"

msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
msgstr ""

msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
msgstr "Developers + Maintainers"

msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
msgstr "Maintainers"

msgid "ProjectCreationLevel|No one"
msgstr ""

msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "名前"

msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr "記録なし"

msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "ステージ"

msgid "ProjectOverview|Fork"
msgstr "フォーク"

msgid "ProjectOverview|Forks"
msgstr "フォーク"

msgid "ProjectOverview|Go to your fork"
msgstr "あなたのフォークへ移動"

msgid "ProjectOverview|Star"
msgstr ""

msgid "ProjectOverview|Unstar"
msgstr ""

msgid "ProjectOverview|You have reached your project limit"
msgstr ""

msgid "ProjectOverview|You must sign in to star a project"
msgstr ""

msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr ""

msgid "ProjectSelect| or group"
msgstr ""

msgid "ProjectSelect|Search for project"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Additional merge request capabilities that influence how and when merges will be performed"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|All discussions must be resolved"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Allow merge trains"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff discussions when they become outdated"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr "バッジ"

msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
msgstr "この設定を変更するには管理者に連絡してください。"

msgid "ProjectSettings|Customize your project badges."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Fast-forward merge"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Learn more about badges."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge checks"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge commit"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge commit with semi-linear history"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge method"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge options"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Merge pipelines will try to validate the post-merge result prior to merging"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|No merge commits are created"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr "このリポジトリには署名されたコミットのみプッシュすることができます。"

msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Pipelines need to be configured to enable this feature."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Show link to create/view merge request when pushing from the command line"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This will dictate the commit history when you merge a merge request"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|.NET Core"
msgstr ".Net Core"

msgid "ProjectTemplates|Android"
msgstr "Android"

msgid "ProjectTemplates|Go Micro"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Netlify/GitBook"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Netlify/Hexo"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Netlify/Hugo"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Netlify/Jekyll"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Netlify/Plain HTML"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|NodeJS Express"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Pages/GitBook"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Pages/Hexo"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Pages/Hugo"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Pages/Jekyll"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Pages/Plain HTML"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|Ruby on Rails"
msgstr "Ruby on Rails"

msgid "ProjectTemplates|Spring"
msgstr ""

msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "iOS (Swift)"

msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Projects (%{count})"
msgstr ""

msgid "Projects Successfully Retrieved"
msgstr ""

msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr ""

msgid "Projects that belong to a group are prefixed with the group namespace. Existing projects may be moved into a group."
msgstr ""

msgid "Projects to index"
msgstr ""

msgid "Projects with write access"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "よく使うプロジェクト"

msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr "プロジェクトをロード中"

msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr "よく使うプロジェクトはここに表示されます"

msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr "プロジェクトを検索"

msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr "問題が発生しました。"

msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr "検索条件に一致したプロジェクトはありませんでした"

msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "この機能にはブラウザーに localStorage サポートが必要です"

msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Operator"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Select query"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
msgstr "%{metrics} の %{exporters} が見つかりました"

msgid "PrometheusService|<p class=\"text-tertiary\">No <a href=\"%{docsUrl}\">common metrics</a> were found</p>"
msgstr "<p class=\"text-tertiary\"><a href=\"%{docsUrl}\">共通メトリクス</a>は見つかりませんでした</p>"

msgid "PrometheusService|Active"
msgstr "アクティブ"

msgid "PrometheusService|Auto configuration"
msgstr "自動設定"

msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr "プロジェクト環境を監視するため、クラスターに Prometheus を自動的にデプロイし設定する"

msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "共通メトリクス"

msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Custom metrics"
msgstr "カスタムメトリクス"

msgid "PrometheusService|Enable Prometheus to define custom metrics, using either option above"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "メトリクスの検索と設定..."

msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
msgstr "カスタムメトリクスを検索..."

msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "クラスターに Prometheus をインストール"

msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr "クラスター管理"

msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr "手動構成"

msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "メトリクス一覧"

msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "未設定の環境変数"

msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "詳細情報"

msgid "PrometheusService|New metric"
msgstr "新規メトリクス"

msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr "Prometheus API のベース URL、例:http://prometheus.example.com/"

msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr "Prometheus はクラスター上で自動的に管理されています"

msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr "時系列監視サービス"

msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters"
msgstr "手動設定を有効にするためには、あなたのクラスターから Prometheus をアンインストールします"

msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr "クラスターに Prometheus をインストールするには、以下の手動設定を無効にしてください"

msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""

msgid "Promote"
msgstr "昇格"

msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr "これらのプロジェクトマイルストーンをグループマイルストーンに昇格する"

msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr "グループマイルストーンに昇格"

msgid "Promote to group label"
msgstr "グループラベルへ昇格"

msgid "PromoteMilestone|Only project milestones can be promoted."
msgstr ""

msgid "PromoteMilestone|Project does not belong to a group."
msgstr ""

msgid "PromoteMilestone|Promotion failed - %{message}"
msgstr ""

msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr "次回からはこのメッセージを表示しない"

msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
msgstr "エピックを使用すると、プロジェクトやマイルストーンをまたがる共通テーマの課題グループを追跡でき、プロジェクトのポートフォリオをより効率的に簡単に管理できます。"

msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr "この機能はロックされています。"

msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr "プランをアップグレード"

msgid "Prompt users to upload SSH keys"
msgstr ""

msgid "Protected"
msgstr "保護されています"

msgid "Protected Branch"
msgstr ""

msgid "Protected Environment"
msgstr ""

msgid "Protected Environments"
msgstr ""

msgid "Protected Tag"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Allowed to deploy"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Environment"
msgstr "環境"

msgid "ProtectedEnvironment|Protect"
msgstr "保護"

msgid "ProtectedEnvironment|Protect an environment"
msgstr "環境を保護"

msgid "ProtectedEnvironment|Protected Environment (%{protected_environments_count})"
msgstr "保護された環境 (%{protected_environments_count})"

msgid "ProtectedEnvironment|Protecting an environment restricts the users who can execute deployments."
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Select an environment"
msgstr "環境を選択"

msgid "ProtectedEnvironment|Select users"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|Select users to deploy and manage Feature Flag settings"
msgstr ""

msgid "ProtectedEnvironment|There are currently no protected environments, protect an environment with the form above."
msgstr "現在保護された環境はありません。上のフォームで環境を保護してください。"

msgid "ProtectedEnvironment|Unprotect"
msgstr "保護の解除"

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment can't be unprotected"
msgstr "あなたの環境の保護を解除できません。"

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been protected."
msgstr "あなたの環境は保護されています。"

msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr ""

msgid "Protip:"
msgstr ""

msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"

msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""

msgid "Public"
msgstr "公開"

msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr "公開- グループおよび公開プロジェクトは認証無しで閲覧することができます"

msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "公開 - プロジェクトは認証無しにアクセスできます"

msgid "Public Access Help"
msgstr ""

msgid "Public deploy keys (%{deploy_keys_count})"
msgstr ""

msgid "Public pipelines"
msgstr "公開パイプライン"

msgid "Pull"
msgstr "プル"

msgid "Push"
msgstr "プッシュ"

msgid "Push Rule updated successfully."
msgstr ""

msgid "Push Rules"
msgstr "プッシュルール"

msgid "Push Rules updated successfully."
msgstr ""

msgid "Push an existing Git repository"
msgstr ""

msgid "Push an existing folder"
msgstr ""

msgid "Push events"
msgstr "プッシュイベント"

msgid "Push project from command line"
msgstr "コマンドラインからプロジェクトをプッシュ"

msgid "Push to create a project"
msgstr "プッシュしてプロジェクトを作成する"

msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr "コミッター制限"

msgid "Pushed"
msgstr "プッシュ済み"

msgid "Pushes"
msgstr "プッシュ"

msgid "PushoverService|%{user_name} deleted branch \"%{ref}\"."
msgstr ""

msgid "PushoverService|%{user_name} push to branch \"%{ref}\"."
msgstr ""

msgid "PushoverService|%{user_name} pushed new branch \"%{ref}\"."
msgstr ""

msgid "PushoverService|High Priority"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Low Priority"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Lowest Priority"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Normal Priority"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Pushover makes it easy to get real-time notifications on your Android device, iPhone, iPad, and Desktop."
msgstr ""

msgid "PushoverService|See project %{project_full_name}"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Total commits count: %{total_commits_count}"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Your application key"
msgstr ""

msgid "PushoverService|Your user key"
msgstr ""

msgid "Quarters"
msgstr "クォーター"

msgid "Query"
msgstr "クエリ"

msgid "Query is valid"
msgstr ""

msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "クイックアクションは課題の説明とコメント欄で使用できます。"

msgid "README"
msgstr "README"

msgid "Rake Tasks Help"
msgstr ""

msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"

msgid "Read more about environments"
msgstr ""

msgid "Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>"
msgstr "プロジェクトの権限については <strong>%{link_to_help}</strong> を参照"

msgid "Real-time features"
msgstr "リアルタイム機能"

msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers."
msgstr ""

msgid "Receive notifications about your own activity"
msgstr ""

msgid "Recent"
msgstr ""

msgid "Recent Project Activity"
msgstr ""

msgid "Recent Searches Service is unavailable"
msgstr ""

msgid "Recent searches"
msgstr "最近の検索"

msgid "Recovery Codes"
msgstr ""

msgid "Redirect to SAML provider to test configuration"
msgstr ""

msgid "Reference:"
msgstr "参照:"

msgid "Refresh"
msgstr "更新"

msgid "Refreshing in a second to show the updated status..."
msgid_plural "Refreshing in %d seconds to show the updated status..."
msgstr[0] ""

msgid "Regenerate key"
msgstr ""

msgid "Regenerate recovery codes"
msgstr ""

msgid "Regex pattern"
msgstr "正規表現パターン"

msgid "Register"
msgstr ""

msgid "Register / Sign In"
msgstr "登録 / サインイン"

msgid "Register Two-Factor Authenticator"
msgstr ""

msgid "Register U2F device"
msgstr "U2F デバイスを登録する"

msgid "Register Universal Two-Factor (U2F) Device"
msgstr ""

msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr "このグループの Runner の登録と確認"

msgid "Register and see your runners for this project."
msgstr "このプロジェクトにあなたの Runner を登録し確認します。"

msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""

msgid "Registration"
msgstr ""

msgid "Registry"
msgstr "レジストリ"

msgid "Related Commits"
msgstr "関連するコミット"

msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "関連するデプロイ済ジョブ"

msgid "Related Issues"
msgstr "関連する課題"

msgid "Related Jobs"
msgstr "関連するジョブ"

msgid "Related Merge Requests"
msgstr "関連するマージリクエスト"

msgid "Related Merged Requests"
msgstr "関連するマージリクエスト"

msgid "Related issues"
msgstr ""

msgid "Related merge requests"
msgstr "関連するマージリクエスト"

msgid "Releases"
msgstr "リリース"

msgid "Releases mark specific points in a project's development history, communicate information about the type of change, and deliver on prepared, often compiled, versions of the software to be reused elsewhere. Currently, releases can only be created through the API."
msgstr ""

msgid "Remind later"
msgstr "後で通知"

msgid "Remote object has no absolute path."
msgstr ""

msgid "Remove"
msgstr "削除"

msgid "Remove Runner"
msgstr "Runner を削除"

msgid "Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch"
msgstr "新しいコミットがソースブランチにプッシュされたときにマージリクエストのすべての承認を削除する"

msgid "Remove all or specific assignee(s)"
msgstr ""

msgid "Remove all or specific label(s)"
msgstr ""

msgid "Remove approvers"
msgstr ""

msgid "Remove approvers?"
msgstr ""

msgid "Remove assignee"
msgstr ""

msgid "Remove avatar"
msgstr "アバターを削除"

msgid "Remove child epic from an epic"
msgstr ""

msgid "Remove due date"
msgstr ""

msgid "Remove fork relationship"
msgstr ""

msgid "Remove group"
msgstr ""

msgid "Remove milestone"
msgstr ""

msgid "Remove priority"
msgstr "優先度を削除"

msgid "Remove project"
msgstr "プロジェクトを削除"

msgid "Remove spent time"
msgstr ""

msgid "Remove time estimate"
msgstr ""

msgid "Removed"
msgstr ""

msgid "Removed %{type} with id %{id}"
msgstr ""

msgid "Removed group can not be restored!"
msgstr ""

msgid "Removed projects cannot be restored!"
msgstr ""

msgid "Removes %{epic_ref} from child epics."
msgstr ""

msgid "Removes %{milestone_reference} milestone."
msgstr ""

msgid "Removes all labels."
msgstr ""

msgid "Removes spent time."
msgstr ""

msgid "Removes the due date."
msgstr ""

msgid "Removes time estimate."
msgstr ""

msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed."
msgstr ""

msgid "Removing license…"
msgstr ""

msgid "Removing the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests etc."
msgstr ""

msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"

msgid "Rename file"
msgstr "ファイル名を変更"

msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダ名を変更"

msgid "Reopen epic"
msgstr ""

msgid "Reopen milestone"
msgstr "マイルストーンを再開"

msgid "Repair authentication"
msgstr "認証の修復"

msgid "Replace"
msgstr ""

msgid "Replace all label(s)"
msgstr ""

msgid "Reply to comment"
msgstr "コメントに返信"

msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr ""

msgid "Repo by URL"
msgstr "リポジトリ URL"

msgid "Report abuse to admin"
msgstr ""

msgid "Reporting"
msgstr "レポート"

msgid "Reports|%{failedString} and %{resolvedString}"
msgstr "%{failedString} と %{resolvedString}"

msgid "Reports|Actions"
msgstr "アクション"

msgid "Reports|Class"
msgstr "クラス"

msgid "Reports|Classname"
msgstr ""

msgid "Reports|Confidence"
msgstr ""

msgid "Reports|Execution time"
msgstr "実行時間"

msgid "Reports|Failure"
msgstr "失敗"

msgid "Reports|Metrics reports are loading"
msgstr ""

msgid "Reports|Metrics reports changed on %{numberOfChanges} %{pointsString}"
msgstr ""

msgid "Reports|Metrics reports did not change"
msgstr ""

msgid "Reports|Metrics reports failed loading results"
msgstr ""

msgid "Reports|Severity"
msgstr ""

msgid "Reports|System output"
msgstr "システム出力"

msgid "Reports|Test summary"
msgstr ""

msgid "Reports|Test summary failed loading results"
msgstr ""

msgid "Reports|Test summary results are being parsed"
msgstr ""

msgid "Reports|Vulnerability"
msgstr "脆弱性"

msgid "Reports|no changed test results"
msgstr ""

msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"

msgid "Repository Settings"
msgstr ""

msgid "Repository URL"
msgstr "リポジトリ URL"

msgid "Repository check was triggered."
msgstr ""

msgid "Repository cleanup"
msgstr "リポジトリのクリーンアップ"

msgid "Repository cleanup has started. You will receive an email once the cleanup operation is complete."
msgstr "リポジトリのクリーンアップが開始されました。クリーンアップが完了すると、メールが届きます。"

msgid "Repository has no locks."
msgstr "リポジトリはロックされていません。"

msgid "Repository maintenance"
msgstr "リポジトリの保守"

msgid "Repository mirror"
msgstr "リポジトリミラー"

msgid "Repository storage"
msgstr "リポジトリのストレージ"

msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
msgstr "選択"

msgid "Request Access"
msgstr "アクセス権限をリクエストする"

msgid "Requested %{time_ago}"
msgstr ""

msgid "Requests Profiles"
msgstr ""

msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr ""

msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "GitLab にアクセスする際に、すべてのユーザーが利用規約に同意することを要求します。"

msgid "Require approval from code owners"
msgstr ""

msgid "Require user password to approve"
msgstr ""

msgid "Require users to prove ownership of custom domains"
msgstr ""

msgid "Requires approval from %{names}."
msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
msgstr[0] ""

msgid "Requires approval."
msgid_plural "Requires %d more approvals."
msgstr[0] "もう %d 件の承認が必要です。"

msgid "Resend confirmation email"
msgstr ""

msgid "Resend invite"
msgstr "招待を再送信"

msgid "Reset authorization key"
msgstr "認証キーをリセット"

msgid "Reset authorization key?"
msgstr "認証キーをリセットしますか?"

msgid "Reset health check access token"
msgstr "正常性チェックアクセストークンをリセット"

msgid "Reset key"
msgstr ""

msgid "Reset runners registration token"
msgstr "Runner 登録トークンをリセット"

msgid "Resetting the authorization key will invalidate the previous key. Existing alert configurations will need to be updated with the new key."
msgstr ""

msgid "Resolve all discussions in new issue"
msgstr ""

msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr "ソースブランチでの競合を解決する"

msgid "Resolve discussion"
msgstr "検討を解決"

msgid "Resolved"
msgstr "解決済み"

msgid "Resolved 1 discussion."
msgstr ""

msgid "Resolved all discussions."
msgstr ""

msgid "Resolved by %{name}"
msgstr ""

msgid "Resolved by %{resolvedByName}"
msgstr ""

msgid "Resolves IP addresses once and uses them to submit requests"
msgstr ""

msgid "Response"
msgstr "レスポンス"

msgid "Response didn't include `service_desk_address`"
msgstr ""

msgid "Response metrics (AWS ELB)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (Custom)"
msgstr "レスポンス メトリクス(カスタム)"

msgid "Response metrics (HA Proxy)"
msgstr "レスポンスメトリクス (HA Proxy)"

msgid "Response metrics (NGINX Ingress VTS)"
msgstr "レスポンスメトリクス (NGINX Ingress VTS)"

msgid "Response metrics (NGINX Ingress)"
msgstr ""

msgid "Response metrics (NGINX)"
msgstr "レスポンスメトリクス (NGINX)"

msgid "Restart Terminal"
msgstr "ターミナルを再起動"

msgid "Resume"
msgstr "再開"

msgid "Resume replication"
msgstr ""

msgid "Retry"
msgstr "再試行"

msgid "Retry this job"
msgstr "ジョブを再試行してください"

msgid "Retry this job in order to create the necessary resources."
msgstr ""

msgid "Retry update"
msgstr ""

msgid "Retry verification"
msgstr "検証を再試行してください"

msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] "値を表示する"

msgid "Reveal values"
msgstr "値を表示する"

msgid "Revert this commit"
msgstr "このコミットをリバート"

msgid "Revert this merge request"
msgstr "このマージリクエストをリバート"

msgid "Review"
msgstr "レビュー"

msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
msgstr "あなたの ID プロバイダーのサービスプロバイダーを構成するためのプロセスを確認します。 この例では、GitLab は「サービスプロバイダー」または「証明書利用者」。"

msgid "Reviewing"
msgstr "レビュー中"

msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr "レビュー中 (マージリクエスト !%{mergeRequestId})"

msgid "Revoke"
msgstr ""

msgid "Revoked impersonation token %{token_name}!"
msgstr ""

msgid "Revoked personal access token %{personal_access_token_name}!"
msgstr ""

msgid "RightSidebar|adding a"
msgstr ""

msgid "RightSidebar|deleting the"
msgstr ""

msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"

msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD パイプラインを実行"

msgid "Run housekeeping"
msgstr ""

msgid "Run tests against your code live using the Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Run untagged jobs"
msgstr ""

msgid "Runner cannot be assigned to other projects"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from all unassigned projects"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from all unassigned projects in its group"
msgstr ""

msgid "Runner runs jobs from assigned projects"
msgstr ""

msgid "Runner token"
msgstr "Runner トークン"

msgid "Runner was not updated."
msgstr ""

msgid "Runner was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Runner will not receive any new jobs"
msgstr ""

msgid "Runners"
msgstr "Runner"

msgid "Runners API"
msgstr "Runner API"

msgid "Runners activated for this project"
msgstr ""

msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine."
msgstr "Runner は別々のユーザー、サーバー、さらにはあなたのローカルマシーンにも配置できます。"

msgid "Runners can be placed on separate users, servers, even on your local machine."
msgstr ""

msgid "Runners currently online: %{active_runners_count}"
msgstr "現在オンラインのRunner: %{active_runners_count}"

msgid "Runners page"
msgstr "Runner のページ"

msgid "Runners page."
msgstr "Runner のページ。"

msgid "Runners|You have used all your shared Runners pipeline minutes."
msgstr ""

msgid "Running"
msgstr "稼働中"

msgid "Running…"
msgstr "実行中…"

msgid "Runs a number of housekeeping tasks within the current repository, such as compressing file revisions and removing unreachable objects."
msgstr ""

msgid "SAML SSO"
msgstr "SAML SSO"

msgid "SAML SSO for %{group_name}"
msgstr "%{group_name} 用の SAML SSO"

msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr ""

msgid "SSH Key"
msgstr ""

msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 鍵"

msgid "SSH Keys Help"
msgstr ""

msgid "SSH host keys"
msgstr "SSH ホストキー"

msgid "SSH keys allow you to establish a secure connection between your computer and GitLab."
msgstr ""

msgid "SSH public key"
msgstr "SSH 公開鍵"

msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL の検証"

msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

msgid "Save anyway"
msgstr ""

msgid "Save application"
msgstr "アプリケーションの保存"

msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"

msgid "Save changes before testing"
msgstr ""

msgid "Save comment"
msgstr "コメントを保存"

msgid "Save password"
msgstr ""

msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを保存"

msgid "Save variables"
msgstr "変数を保存する"

msgid "Saving project."
msgstr ""

msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "新しいパイプラインのスケジュールを作成"

msgid "Scheduled"
msgstr "スケジュール済"

msgid "Schedules"
msgstr "スケジュール"

msgid "Scheduling"
msgstr ""

msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "パイプラインスケジューリング"

msgid "Scope"
msgstr "スコープ"

msgid "Scope not supported with disabled 'users_search' feature!"
msgstr ""

msgid "Scoped issue boards"
msgstr "スコープ付課題ボード"

msgid "Scoped label"
msgstr ""

msgid "Scroll down to <strong>Google Code Project Hosting</strong> and enable the switch on the right."
msgstr ""

msgid "Scroll to bottom"
msgstr "最下部にスクロール"

msgid "Scroll to top"
msgstr "最上部にスクロール"

msgid "Search"
msgstr "検索"

msgid "Search an environment spec"
msgstr "環境スペックを検索"

msgid "Search branches"
msgstr "ブランチを検索"

msgid "Search branches and tags"
msgstr "ブランチまたはタグを検索"

msgid "Search files"
msgstr "ファイルの検索"

msgid "Search for a LDAP group"
msgstr ""

msgid "Search for a group"
msgstr ""

msgid "Search for a user"
msgstr "ユーザーを検索"

msgid "Search for projects, issues, etc."
msgstr "プロジェクトや課題などを検索する。"

msgid "Search forks"
msgstr ""

msgid "Search groups"
msgstr "グループを検索"

msgid "Search merge requests"
msgstr "マージリクエストを検索"

msgid "Search milestones"
msgstr "マイルストーンを検索"

msgid "Search or filter results..."
msgstr ""

msgid "Search or jump to…"
msgstr "検索またはジャンプ先..."

msgid "Search project"
msgstr "プロジェクトを検索"

msgid "Search projects"
msgstr "プロジェクトを検索"

msgid "Search projects..."
msgstr ""

msgid "Search users"
msgstr "ユーザーを検索"

msgid "Search users or groups"
msgstr "ユーザーまたはグループを検索"

msgid "Search your projects"
msgstr "プロジェクトを検索"

msgid "SearchAutocomplete|All GitLab"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|Issues I've created"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|Issues assigned to me"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|Merge requests I've created"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|Merge requests assigned to me"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|in all GitLab"
msgstr "全ての GitLab 中で"

msgid "SearchAutocomplete|in this group"
msgstr ""

msgid "SearchAutocomplete|in this project"
msgstr ""

msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for \"%{term}\""
msgstr ""

msgid "Seats currently in use"
msgstr ""

msgid "Seats in license"
msgstr ""

msgid "Secret"
msgstr ""

msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

msgid "Security Dashboard"
msgstr "セキュリティダッシュボード"

msgid "Security Dashboard|Error fetching the dashboard data. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability list. Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Security Dashboard|Issue Created"
msgstr ""

msgid "Security Reports|Create issue"
msgstr ""

msgid "Security Reports|Dismiss vulnerability"
msgstr "脆弱性を無視する"

msgid "Security Reports|Learn more about setting up your dashboard"
msgstr ""

msgid "Security Reports|More info"
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error creating the issue."
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error creating the merge request."
msgstr "マージリクエストの作成中にエラーが発生しました。"

msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability."
msgstr ""

msgid "Security Reports|There was an error reverting the dismissal."
msgstr "無視の取り消し中にエラーが発生しました。"

msgid "Security Reports|There was an error reverting this dismissal."
msgstr ""

msgid "Security Reports|Undo dismiss"
msgstr "元に戻す"

msgid "Security Reports|We've found no vulnerabilities for your group"
msgstr "あなたのグループに脆弱性は見つかりませんでした"

msgid "Security Reports|While it's rare to have no vulnerabilities for your group, it can happen. In any event, we ask that you please double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""

msgid "Security dashboard"
msgstr "セキュリティダッシュボード"

msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Confidence"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Project"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Report type"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Severity"
msgstr ""

msgid "See metrics"
msgstr "メトリクスを参照"

msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "選択"

msgid "Select Archive Format"
msgstr "アーカイブのフォーマットを選択"

msgid "Select Page"
msgstr ""

msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr ""

msgid "Select a group to invite"
msgstr ""

msgid "Select a namespace to fork the project"
msgstr "プロジェクトをフォークする名前空間を選択してください"

msgid "Select a new namespace"
msgstr ""

msgid "Select a project to read Insights configuration file"
msgstr ""

msgid "Select a repository"
msgstr "リポジトリを選択"

msgid "Select a template repository"
msgstr "テンプレートリポジトリを選択"

msgid "Select a timezone"
msgstr "タイムゾーンを選択"

msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
msgstr "既存の Kubernetes クラスターを選択するか、新しいものを作成"

msgid "Select branch/tag"
msgstr "ブランチ・タグ選択"

msgid "Select group or project"
msgstr ""

msgid "Select members to invite"
msgstr "招待するメンバーを選択"

msgid "Select project"
msgstr "プロジェクトの選択"

msgid "Select project and zone to choose machine type"
msgstr "マシンタイプを選択するために、プロジェクトとゾーンを選択"

msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""

msgid "Select projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Select source branch"
msgstr "ソースブランチを選択"

msgid "Select target branch"
msgstr "ターゲットブランチを選択"

msgid "Select the branch you want to set as the default for this project. All merge requests and commits will automatically be made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""

msgid "Select the custom project template source group."
msgstr ""

msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
msgstr ""

msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr "GitLab ユーザーを選択すると、GitLab ユーザーへのリンクが課題やコメントの説明に追加されます (例:\"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\")。また、これらの課題やコメントを選択したユーザーに関連付けや割り当てができます。"

msgid "Send an email notification to Developers."
msgstr "開発者にメール通知を送信する"

msgid "Send confirmation email"
msgstr ""

msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"

msgid "Send report"
msgstr "レポートを送信"

msgid "Send usage data"
msgstr ""

msgid "Sentry API URL"
msgstr "Sentry API URL"

msgid "Sep"
msgstr "9月"

msgid "Separate topics with commas."
msgstr ""

msgid "September"
msgstr "9月"

msgid "Server supports batch API only, please update your Git LFS client to version 1.0.1 and up."
msgstr ""

msgid "Server version"
msgstr "サーバーのバージョン"

msgid "Serverless"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require Prometheus to be installed first."
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Install Prometheus"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Invocation metrics loading or not available at this time."
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Invocations"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|More information"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|Number of Kubernetes pods in use over time based on necessity."
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|pod in use"
msgstr ""

msgid "ServerlessDetails|pods in use"
msgstr ""

msgid "ServerlessURL|Copy URL to clipboard"
msgstr ""

msgid "Serverless| In order to start using functions as a service, you must first install Knative on your Kubernetes cluster."
msgstr ""

msgid "Serverless|Getting started with serverless"
msgstr ""

msgid "Serverless|If you believe none of these apply, please check back later as the function data may be in the process of becoming available."
msgstr ""

msgid "Serverless|Install Knative"
msgstr ""

msgid "Serverless|Learn more about Serverless"
msgstr ""

msgid "Serverless|No functions available"
msgstr "利用可能な機能はありません"

msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgstr "現在 Knative から入手可能な機能データはありません。これはいくつか理由が考えられます:"

msgid "Service"
msgstr ""

msgid "Service Desk"
msgstr "サービスデスク"

msgid "Service Templates"
msgstr "サービス テンプレート"

msgid "Service URL"
msgstr "サービス URL"

msgid "Session duration (minutes)"
msgstr ""

msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr "セッションの有効期限、プロジェクトの上限、添付ファイルのサイズ"

msgid "Set a default template for issue descriptions."
msgstr ""

msgid "Set a number of approvals required, the approvers and other approval settings."
msgstr ""

msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。"

msgid "Set a template repository for projects in this group"
msgstr ""

msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr "デフォルトを設定し、可視性レベルを制限します。インポートソースと git アクセスプロトコルを設定します。"

msgid "Set due date"
msgstr ""

msgid "Set instance-wide template repository"
msgstr "インスタンス全体レベルのテンプレートリポジトリを設定します。"

msgid "Set max session time for web terminal."
msgstr "ウェブターミナルの最大セッションタイムを設定する。"

msgid "Set milestone"
msgstr ""

msgid "Set new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"

msgid "Set notification email for abuse reports."
msgstr "迷惑行為レポートの通知メールを設定する。"

msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr "ユーザーがサインインするための要件を設定します。必須の二要素認証を有効にします。"

msgid "Set the default expiration time for each job's artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can define an alternative. For example: <code>4 mins 2 sec</code>, <code>2h42min</code>."
msgstr ""

msgid "Set the duration for which the jobs will be considered as old and expired. Once that time passes, the jobs will be archived and no longer able to be retried. Make it empty to never expire jobs. It has to be no less than 1 day, for example: <code>15 days</code>, <code>1 month</code>, <code>2 years</code>."
msgstr ""

msgid "Set the maximum file size for each job's artifacts"
msgstr ""

msgid "Set the maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared Runners per month. 0 for unlimited."
msgstr ""

msgid "Set time estimate"
msgstr ""

msgid "Set up CI/CD"
msgstr "CI/CD を設定"

msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""

msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""

msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
msgstr ""

msgid "Set up new U2F device"
msgstr ""

msgid "Set up new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"

msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr ""

msgid "Set weight"
msgstr "ウェイトを設定"

msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "パスワードを設定"

msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "ステータスを初期化"

msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr "ステータスを編集"

msgid "SetStatusModal|Remove status"
msgstr "ステータスを削除"

msgid "SetStatusModal|Set a status"
msgstr "ステータスを設定"

msgid "SetStatusModal|Set status"
msgstr "ステータスを設定"

msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
msgstr ""

msgid "SetStatusModal|What's your status?"
msgstr ""

msgid "Sets the due date to %{due_date}."
msgstr ""

msgid "Sets the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr ""

msgid "Sets time estimate to %{time_estimate}."
msgstr ""

msgid "Sets weight to %{weight}."
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr "設定"

msgid "Share"
msgstr "共有"

msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider"
msgstr "メンバーと<strong>%{sso_label}</strong>を共有すると、自身の ID プロバイダーでサインインすることができます"

msgid "Shared Runners"
msgstr "共有 Runner"

msgid "Shared projects"
msgstr "共有プロジェクト"

msgid "Shared runners help link"
msgstr "共有Runnerのヘルプリンク"

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "Sherlock Transactions"
msgstr "シャーロックトランザクション"

msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{b_start}will%{b_end} lose access to your account."
msgstr ""

msgid "Show all activity"
msgstr "すべてのアクティビティを表示"

msgid "Show archived projects"
msgstr "アーカイブしたプロジェクトを表示"

msgid "Show archived projects only"
msgstr "アーカイブしたプロジェクトのみを表示"

msgid "Show command"
msgstr "コマンドを表示"

msgid "Show comments only"
msgstr "コメントのみ表示"

msgid "Show complete raw log"
msgstr "完全な生ログを表示する"

msgid "Show file browser"
msgstr "ファイルブラウザを表示"

msgid "Show latest version"
msgstr "最新バージョンを表示"

msgid "Show parent pages"
msgstr "親ページを表示"

msgid "Show parent subgroups"
msgstr "親のサブグループを表示"

msgid "Show whitespace changes"
msgstr "空白 (非表示文字) の変更を表示する"

msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "%d のイベントを表示中"

msgid "Side-by-side"
msgstr "並列"

msgid "Sidebar|Change weight"
msgstr "ウェイトを変更"

msgid "Sidebar|None"
msgstr "なし"

msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
msgstr "数字のみ使用できます"

msgid "Sidebar|Weight"
msgstr "ウェイト"

msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"

msgid "Sign in / Register"
msgstr "サインイン / 登録"

msgid "Sign in to \"%{group_name}\""
msgstr ""

msgid "Sign in using smart card"
msgstr "スマートカードを使ってサインイン"

msgid "Sign in via 2FA code"
msgstr ""

msgid "Sign in with Single Sign-On"
msgstr "シングルサインオンでサインインする"

msgid "Sign in with smart card"
msgstr "スマートカードでサインイン"

msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト"

msgid "Sign out & Register"
msgstr ""

msgid "Sign up was successful! Please confirm your email to sign in."
msgstr ""

msgid "Sign-in restrictions"
msgstr "サインインの制限"

msgid "Sign-up restrictions"
msgstr "サインアップの制限"

msgid "SignUp|Name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
msgstr ""

msgid "SignUp|Username is too long (maximum is %{max_length} characters)."
msgstr ""

msgid "Signed in"
msgstr ""

msgid "Signed in with %{authentication} authentication"
msgstr ""

msgid "Signing in using %{label} has been disabled"
msgstr ""

msgid "Signing in using your %{label} account without a pre-existing GitLab account is not allowed."
msgstr ""

msgid "Similar issues"
msgstr "類似の課題"

msgid "Single or combined queries"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr "サイズ"

msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr "静的なウェブサイトのサイズとドメインの設定"

msgid "Size limit per repository (MB)"
msgstr "リポジトリ毎のサイズ制限 (MB)"

msgid "Skip this for now"
msgstr ""

msgid "Slack application"
msgstr "Slack アプリケーション"

msgid "Slack integration allows you to interact with GitLab via slash commands in a chat window."
msgstr ""

msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""

msgid "Smartcard"
msgstr "スマートカード"

msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr "スマートカード認証に失敗:クライアント証明書ヘッダーがありません。"

msgid "Snippet Contents"
msgstr "スニペットの内容"

msgid "Snippets"
msgstr "スニペット"

msgid "SnippetsEmptyState|Explore public snippets"
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|New snippet"
msgstr "新しいスニペット"

msgid "SnippetsEmptyState|No snippets found"
msgstr "スニペットが見つかりません"

msgid "SnippetsEmptyState|Snippets are small pieces of code or notes that you want to keep."
msgstr ""

msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr "表示するスニペットはありません。"

msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private."
msgstr ""

msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead."
msgstr "一部のメールサーバーは、メール送信者名の上書きをサポートしていません。このオプションを有効にすると、代わりにメール本文に課題、マージリクエスト、またはコメントの作成者の名前を含めることができます。"

msgid "Someone edited this %{issueType} at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr ""

msgid "Someone edited this merge request at the same time you did. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""

msgid "Something went wrong on our end"
msgstr "問題が発生しました"

msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "問題が発生しました。"

msgid "Something went wrong on our end. Please try again!"
msgstr "エラーが発生しました。しばらく経ってからもう一度試してみてください。"

msgid "Something went wrong on our end. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。しばらく経ってからもう一度試してみてください。"

msgid "Something went wrong trying to change the confidentiality of this issue"
msgstr "課題の公開範囲の変更中に問題が発生しました"

msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this %{issuableDisplayName}"
msgstr "%{issuableDisplayName} をロック状態にするのに失敗しました"

msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr "ボタンの切り替え中に問題が発生しました"

msgid "Something went wrong while adding your award. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "%{issuable} を解決中に問題が発生しました。あとでもう一度やり直してください。"

msgid "Something went wrong while deleting the source branch. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching %{listType} list"
msgstr "%{listType} のリスト取得中に問題が発生しました"

msgid "Something went wrong while fetching comments. Please try again."
msgstr "コメントの取得中に問題が発生しました。もう一度お試しください。"

msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
msgstr "グループメンバーの貢献度を取得中に問題が発生しました"

msgid "Something went wrong while fetching latest comments."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching related merge requests."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "プロジェクト情報を取得中に問題が発生しました。"

msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "レジストリ一覧を取得中に問題が発生しました。"

msgid "Something went wrong while merging this merge request. Please try again."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr "%{issuable} の再開処理中に問題が発生しました。あとでもう一度やり直してください。"

msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr "この検討を解決しているときに問題が発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "Something went wrong, unable to add %{project} to dashboard"
msgstr ""

msgid "Something went wrong, unable to get projects"
msgstr ""

msgid "Something went wrong, unable to remove project"
msgstr ""

msgid "Something went wrong, unable to search projects"
msgstr ""

msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "問題が発生しました。再試行してください。"

msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr ""

msgid "Sorry, no epics matched your search"
msgstr "申し訳ありません、検索に一致するエピックはありません"

msgid "Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""

msgid "Sorry, your filter produced no results"
msgstr "申し訳ありません。あなたが指定したフィルターでは該当する結果がありませんでした。"

msgid "Sort by"
msgstr "並べ替え"

msgid "Sort direction"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr "アクセスレベル昇順"

msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr "アクセスレベル降順"

msgid "SortOptions|Created date"
msgstr "作成日順"

msgid "SortOptions|Due date"
msgstr "期限"

msgid "SortOptions|Due later"
msgstr "期限の遅い順"

msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr "期限の近い順"

msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr "ラベルの優先度順"

msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr "グループの大きい順"

msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr "リポジトリの大きい順"

msgid "SortOptions|Last Contact"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last created"
msgstr "最新作成順"

msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr "新しく参加した順"

msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr "最終更新日時"

msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "人気順"

msgid "SortOptions|Less weight"
msgstr "ウェイトが小さい順"

msgid "SortOptions|Manual"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr "マイルストーン期限の遅い順"

msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr "マイルストーン期限の近い順"

msgid "SortOptions|More weight"
msgstr "ウエイトが大きい順"

msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr "人気順"

msgid "SortOptions|Most stars"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name"
msgstr "名前"

msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr "名前、昇順"

msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr "名前、降順"

msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr "古い順"

msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr "参加した順"

msgid "SortOptions|Oldest last activity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr "サインイン順"

msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr "古い更新順"

msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr "人気順"

msgid "SortOptions|Priority"
msgstr "優先度順"

msgid "SortOptions|Recent last activity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr "最近のサインイン順"

msgid "SortOptions|Sort direction"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Stars"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start later"
msgstr "古い順"

msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "新しい順"

msgid "SortOptions|Weight"
msgstr "ウエイト"

msgid "Source"
msgstr "ソース"

msgid "Source (branch or tag)"
msgstr "ソース (ブランチかタグ)"

msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"

msgid "Source is not available"
msgstr "ソースは利用できません"

msgid "Source project cannot be found."
msgstr "ソースプロジェクトが見つかりません。"

msgid "Spam Logs"
msgstr "スパム ログ"

msgid "Spam and Anti-bot Protection"
msgstr "スパムとアンチボット保護"

msgid "Spam log successfully submitted as ham."
msgstr ""

msgid "Specific Runners"
msgstr ""

msgid "Specify an e-mail address regex pattern to identify default internal users."
msgstr "メールアドレスの正規表現パターンを指定して、デフォルトの内部ユーザーを区別します。"

msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Runner セットアップの際に次の URL を指定してください:"

msgid "Squash commit message"
msgstr ""

msgid "Squash commits"
msgstr "コミットを1つにまとめる"

msgid "Stage"
msgstr "ステージ"

msgid "Stage & Commit"
msgstr "ステージ&コミット"

msgid "Stage all changes"
msgstr "すべての変更をステージする"

msgid "Stage changes"
msgstr "変更をステージする"

msgid "Staged"
msgstr "ステージ済"

msgid "Staged %{type}"
msgstr "ステージ済み %{type}"

msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr "優先ラベルにするには、ラベルにスターを付けます。ドラッグして、優先順位を並べ替えることができます。"

msgid "Star toggle failed. Try again later."
msgstr ""

msgid "StarProject|Star"
msgstr "スターを付ける"

msgid "Starred Projects"
msgstr "スター付きプロジェクト"

msgid "Starred Projects' Activity"
msgstr "スター付きプロジェクトの活動"

msgid "Starred projects"
msgstr "スター付きプロジェクト"

msgid "StarredProjectsEmptyState|Visit a project page and press on a star icon. Then, you can find the project on this page."
msgstr ""

msgid "StarredProjectsEmptyState|You don't have starred projects yet."
msgstr ""

msgid "Stars"
msgstr "スター"

msgid "Start GitLab Ultimate trial"
msgstr ""

msgid "Start Indexing"
msgstr ""

msgid "Start Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "この変更で %{new_merge_request} を作成する"

msgid "Start a new merge request"
msgstr ""

msgid "Start a review"
msgstr ""

msgid "Start and due date"
msgstr "開始日と終了日"

msgid "Start cleanup"
msgstr ""

msgid "Start date"
msgstr "開始日"

msgid "Start discussion"
msgstr ""

msgid "Start discussion & close %{noteable_name}"
msgstr ""

msgid "Start discussion & reopen %{noteable_name}"
msgstr ""

msgid "Start merge train"
msgstr ""

msgid "Start merge train when pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "Start the Runner!"
msgstr "Runner を起動!"

msgid "Start your trial"
msgstr ""

msgid "Started"
msgstr "開始済み"

msgid "Started %{startsIn}"
msgstr ""

msgid "Started asynchronous removal of all repository check states."
msgstr ""

msgid "Starting..."
msgstr "開始中..."

msgid "Starts %{startsIn}"
msgstr ""

msgid "Starts at (UTC)"
msgstr "開始時刻 (UTC)"

msgid "State your message to activate"
msgstr "メッセージを有効にする"

msgid "Status"
msgstr "状態"

msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"

msgid "Stop Terminal"
msgstr "ターミナルを停止"

msgid "Stop environment"
msgstr ""

msgid "Stop impersonation"
msgstr ""

msgid "Stop this environment"
msgstr "この環境を停止する"

msgid "Stopped"
msgstr "停止中"

msgid "Stopping this environment is currently not possible as a deployment is in progress"
msgstr ""

msgid "Stopping..."
msgstr "停止中..."

msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"

msgid "Storage:"
msgstr "ストレージ:"

msgid "StorageSize|Unknown"
msgstr ""

msgid "Subgroups"
msgstr "サブグループ"

msgid "Subgroups and projects"
msgstr ""

msgid "Subkeys"
msgstr ""

msgid "Submit as spam"
msgstr "スパムとして報告"

msgid "Submit feedback"
msgstr "フィードバックを送信"

msgid "Submit review"
msgstr ""

msgid "Submit search"
msgstr ""

msgid "Subscribe"
msgstr "購読する"

msgid "Subscribe at group level"
msgstr "グループレベルで購読する"

msgid "Subscribe at project level"
msgstr "プロジェクトレベルで購読する"

msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "RSS フィードを購読"

msgid "Subscribe to calendar"
msgstr ""

msgid "Subscribed"
msgstr ""

msgid "Subscription"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Billing"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Free"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|GitLab allows you to continue using your subscription even if you exceed the number of seats you purchased. You will be required to pay for these seats upon renewal."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|GitLab.com %{planName} %{suffix}"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Last invoice"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Loading subscriptions"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Manage"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Max seats used"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Next invoice"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats currently in use"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats in subscription"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Seats owed"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Subscription end date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Subscription start date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the last time the GitLab.com team was in contact with you to settle any outstanding balances."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the maximum number of users that have existed at the same time since this subscription started."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the next date when the GitLab.com team is scheduled to get in contact with you to settle any outstanding balances."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|This is the number of seats you will be required to purchase if you update to a paid plan."
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial end date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Trial start date"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Upgrade"
msgstr "アップグレード"

msgid "SubscriptionTable|Usage"
msgstr ""

msgid "SubscriptionTable|Usage count is performed once a day at 12:00 PM."
msgstr ""

msgid "Subtracts"
msgstr ""

msgid "Successfully blocked"
msgstr ""

msgid "Successfully confirmed"
msgstr ""

msgid "Successfully deleted U2F device."
msgstr ""

msgid "Successfully removed email."
msgstr ""

msgid "Successfully scheduled a pipeline to run. Go to the %{pipelines_link_start}Pipelines page%{pipelines_link_end} for details."
msgstr ""

msgid "Successfully unblocked"
msgstr ""

msgid "Successfully unlocked"
msgstr ""

msgid "Suggested change"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Bright green"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Dark grayish cyan"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Dark moderate blue"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Dark moderate orange"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Dark moderate pink"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Dark moderate violet"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Feijoa"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Lime green"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Moderate blue"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Pure red"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Slightly desaturated blue"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Slightly desaturated green"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Soft orange"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Soft red"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Strong pink"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Strong red"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Strong yellow"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|UA blue"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Very dark desaturated blue"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Very dark lime green"
msgstr ""

msgid "SuggestedColors|Very pale orange"
msgstr ""

msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"

msgid "Support for custom certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""

msgid "Support page URL"
msgstr ""

msgid "Switch branch/tag"
msgstr "ブランチ・タグ切り替え"

msgid "Switch to GitLab Next"
msgstr ""

msgid "Switch to the source to copy it to the clipboard"
msgstr ""

msgid "Sync information"
msgstr "同期情報"

msgid "System"
msgstr "システム"

msgid "System Hooks"
msgstr "システムフック"

msgid "System Hooks Help"
msgstr ""

msgid "System Info"
msgstr "システム情報"

msgid "System default (%{default})"
msgstr ""

msgid "System header and footer"
msgstr "システムヘッダーとフッター"

msgid "System hook was successfully updated."
msgstr ""

msgid "System metrics (Custom)"
msgstr "システムメトリクス(カスタム)"

msgid "System metrics (Kubernetes)"
msgstr ""

msgid "Table of Contents"
msgstr ""

msgid "Tag"
msgstr "タグ"

msgid "Tag list:"
msgstr "タグ一覧:"

msgid "Tag this commit."
msgstr ""

msgid "Tags"
msgstr "タグ"

msgid "Tags feed"
msgstr "タグフィード"

msgid "Tags this commit to %{tag_name} with \"%{message}\"."
msgstr ""

msgid "Tags this commit to %{tag_name}."
msgstr ""

msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"

msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr "コミットを表示"

msgid "TagsPage|Browse files"
msgstr "ファイルを表示"

msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
msgstr "このタグの HEAD コミットが見つかりません"

msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr "キャンセル"

msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr "タグ作成"

msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr "タグ削除"

msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "%{tag_name} タグの削除はやり直しができません。よろしいでしょうか?"

msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr "リリースノートを編集"

msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr "既に存在するブランチ・タグ・コミットハッシュです"

msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr "タグ名で絞り込み"

msgid "TagsPage|New Tag"
msgstr "新しいタグ"

msgid "TagsPage|New tag"
msgstr "新しいタグ"

msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
msgstr "オプションとして、タグにメッセージを追加できます。"

msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
msgstr "オプションとして、タグにリリースノートを追加できます。リリースノートは GitLab のデータベースに保存され、タグのページに表示されます。"

msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "リリースノート"

msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr "リポジトリにはまだタグがありません。"

msgid "TagsPage|Sort by"
msgstr "並べ替え"

msgid "TagsPage|Tags"
msgstr "タグ一覧"

msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr "タグは、履歴の特定の位置を重要なものとしてマークする機能を提供します"

msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr "このタグにはリリースノートがありません。"

msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr "新しいタグを追加するには git tag コマンドを使用します:"

msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
msgstr "リリースノートを書くか、ここにファイルをドラッグ…"

msgid "TagsPage|protected"
msgstr "保護"

msgid "Target Branch"
msgstr "ターゲットブランチ"

msgid "Target branch"
msgstr "ターゲットブランチ"

msgid "Team"
msgstr "チーム"

msgid "Team domain"
msgstr ""

msgid "Template"
msgstr "テンプレート"

msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"

msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル"

msgid "Terminal for environment"
msgstr ""

msgid "Terminal sync service is running"
msgstr ""

msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
msgstr "利用規約とプライバシーポリシー"

msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "利用規約とプライバシーポリシー"

msgid "Test SAML SSO"
msgstr ""

msgid "Test coverage parsing"
msgstr "テストカバレッジ解析"

msgid "Test failed."
msgstr ""

msgid "Test settings and save changes"
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure one of your projects has merge requests."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has CI jobs."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has CI pipelines."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has at least one commit."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has issues."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has merge requests."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the project has notes."
msgstr ""

msgid "TestHooks|Ensure the wiki is enabled and has pages."
msgstr ""

msgid "Thank you for your report. A GitLab administrator will look into it shortly."
msgstr ""

msgid "Thanks! Don't show me this again"
msgstr "ありがとう!今後表示しない"

msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account"
msgstr ""

msgid "The %{type} contains the following error:"
msgid_plural "The %{type} contains the following errors:"
msgstr[0] ""

msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "GitLab の高度なグローバル検索は、時間を節約できる強力な検索サービスです。重複したコードの作成をして時間を無駄にすることなく、自身のプロジェクトの助けとなる外のチームのコードを検索することができるようになります。"

msgid "The CSV export will be created in the background. Once finished, it will be sent to <strong>%{email}</strong> in an attachment."
msgstr ""

msgid "The Git LFS objects will <strong>not</strong> be synced."
msgstr "Git の LFS オブジェクトは<strong>同期しません</strong>。"

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "課題トラッカーは、プロジェクトを改善したり解決したりするために必要な情報を追加する場所です"

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr "課題トラッカーは、プロジェクトを改善したり解決したりするために必要な情報を追加する場所です。このプロジェクトに課題を作成するためには、ユーザー登録またはサインインしてください。"

msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr "外部認証サービスとの通信に相互 TLS が必要な場合に使用する X509 証明書。空白のままにすると、HTTPS 経由でアクセスするときにサーバ証明書の検証が行われます。"

msgid "The amount of seconds after which a request to get a secondary node status will time out."
msgstr ""

msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration."
msgstr ""

msgid "The certificate will be shown here once it has been obtained from Let's Encrypt. This process may take up to an hour to complete."
msgstr ""

msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr ""

msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "コーディングステージでは、最初のコミットからマージリクエストが作成されるまでの時間が表示されます。このデータは最初のマージリクエストが作成されたときに自動的に追加されます。"

msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "このステージで計測データに追加されたイベントリスト"

msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "コネクションは %{timeout} でタイムアウトします。タイムアウトするリポジトリでは、clone/push を組み合わせて使用してください。"

msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository."
msgstr ""

msgid "The dependency list details information about the components used within your project."
msgstr ""

msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr ""

msgid "The directory has been successfully created."
msgstr ""

msgid "The entered user map is not a valid JSON user map."
msgstr ""

msgid "The file has been successfully created."
msgstr ""

msgid "The file has been successfully deleted."
msgstr ""

msgid "The following items will NOT be exported:"
msgstr ""

msgid "The following items will be exported:"
msgstr ""

msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "フォークのリレーションが削除されました。"

msgid "The global settings require you to enable Two-Factor Authentication for your account."
msgstr ""

msgid "The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""

msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""

msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr ""

msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "インポートは %{timeout} でタイムアウトします。タイムアウトするリポジトリでは、clone/push を組み合わせて使用してください。"

msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr ""

msgid "The invitation could not be declined."
msgstr ""

msgid "The invitation has already been accepted."
msgstr ""

msgid "The invitation was successfully resent."
msgstr ""

msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "課題ステージでは、課題が登録されてからマイルストーンに割り当てられるか、課題ボードのリストに追加されるまでの時間が表示されます。このリストに表示するには課題を最初に作成してください。"

msgid "The license was removed. GitLab has fallen back on the previous license."
msgstr "ライセンスが削除されました。 GitLab は以前のライセンスに戻りました。"

msgid "The license was removed. GitLab now no longer has a valid license."
msgstr ""

msgid "The license was successfully uploaded and is now active. You can see the details below."
msgstr ""

msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr "許可される最大ファイルサイズは %{size} です。"

msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "許可される最大ファイルサイズは 200KB です。"

msgid "The merge conflicts for this merge request cannot be resolved through GitLab. Please try to resolve them locally."
msgstr ""

msgid "The merge conflicts for this merge request have already been resolved."
msgstr ""

msgid "The merge conflicts for this merge request have already been resolved. Please return to the merge request."
msgstr ""

msgid "The name %{entryName} is already taken in this directory."
msgstr ""

msgid "The number of changes to be fetched from GitLab when cloning a repository. This can speed up Pipelines execution. Keep empty or set to 0 to disable shallow clone by default and make GitLab CI fetch all branches and tags each time."
msgstr ""

msgid "The number of times an upload record could not find its file"
msgstr ""

msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr "秘密鍵の復号に必要となるパスフレーズ。これはオプションで、値は暗号化して保存されます。"

msgid "The path to CI config file. Defaults to <code>.gitlab-ci.yml</code>"
msgstr "CI 設定ファイルへのパス。デフォルトは <code>.gitlab-ci.yml</code>"

msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "開発ライフサイクルの段階"

msgid "The pipelines schedule runs pipelines in the future, repeatedly, for specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited project access based on their associated user."
msgstr "パイプラインスケジュールは指定のブランチまたはタグに対して自動的にパイプラインを実行します。計画済みパイプラインはそれらの紐付けられたユーザーのプロジェクトと同じ権限を継承します。"

msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "計画ステージでは、課題ステージに登録されてからプッシュされた最初のコミット時刻までの時間が表示されます。最初のコミットがプッシュされときに自動的に追加されます。"

msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
msgstr "クライアント証明書が提供されるときに使用する秘密鍵。この値は暗号化して保存されます。"

msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "プロダクションステージでは、課題が作成されてからプロダクションへデプロイされるまでの時間が表示されます。アイディアの時点からプロダクションまでの全ステージが完了したときに自動的に追加されます。"

msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "プロジェクトは、ログインユーザーであれば誰でもアクセスできます。"

msgid "The project can be accessed by any user who is logged in."
msgstr ""

msgid "The project can be accessed by anyone, regardless of authentication."
msgstr ""

msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "プロジェクトは、ログインなしに誰でもアクセスできます。"

msgid "The project is accessible only by members of the project. Access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

msgid "The project is still being deleted. Please try again later."
msgstr ""

msgid "The project was successfully forked."
msgstr ""

msgid "The project was successfully imported."
msgstr ""

msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr "匿名化データコレクションは無効です。有効にしたとき、GitLab は、あなたが設定したオブジェクトストレージディレクトリにアップロードする GitLab データベースの匿名化した CSV を生成するジョブをバックグラウンドで実行します。"

msgid "The remote mirror took to long to complete."
msgstr ""

msgid "The remote repository is being updated..."
msgstr ""

msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "このプロジェクトにリポジトリはありません。"

msgid "The repository for this project is empty"
msgstr "このプロジェクトにリポジトリはありません"

msgid "The repository is being updated..."
msgstr ""

msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code> or <code>git://</code>."
msgstr "リポジトリには、<code>http://</code>、 <code>https://</code> または <code>git://</code>で接続できなければなりません。"

msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code>, <code>ssh://</code> and <code>git://</code>."
msgstr "リポジトリは <code>http://</code> プロトコルにも、<code>https://</code> プロトコルにも、<code>ssh://</code> プロトコルにも、<code>git://</code> プロトコルにも接続されることが必要です。"

msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "レビューステージとは、マージリクエストを作成してからマージするまでの時間です。このデータは最初のマージリクエストがマージされたときに自動的に追加されます。"

msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr "ロードマップには、タイムラインに沿ったエピックの進捗が表示されます"

msgid "The schedule time must be in the future!"
msgstr ""

msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
msgstr ""

msgid "The snippet is visible only to me."
msgstr ""

msgid "The snippet is visible only to project members."
msgstr ""

msgid "The snippet is visible to any logged in user."
msgstr ""

msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "ステージングステージでは、マージリクエストがマージされてからコードがプロダクション環境にデプロイされるまでの時間が表示されます。このデータは最初にプロダクションにデプロイしたときに自動的に追加されます。"

msgid "The tabs below will be removed in a future version"
msgstr ""

msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "テスティングステージでは、GitLab CI が関連するマージリクエストの各パイプラインを実行する時間が表示されます。このデータは最初のパイプラインが完了したときに自動的に追加されます。"

msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間"

msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match `geo_node_name` if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match `external_url`"
msgstr ""

msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr ""

msgid "The uploaded file is not a valid Google Takeout archive."
msgstr ""

msgid "The usage ping is disabled, and cannot be configured through this form."
msgstr ""

msgid "The user is being deleted."
msgstr ""

msgid "The user map has been saved. Continue by selecting the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of <code>:</code>. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
msgstr "ユーザーマップは、あなたのプロジェクトに参加した Google コードのユーザーのメールアドレスとユーザー名を GitLab にインポートするときにマッピングする JSON ファイルです。これを変更するには、 <code>:</code> の右側の値を変更します。左側の二重引用符、その他の句読点、メールアドレスまたはユーザー名が保存されます。"

msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
msgstr "ユーザーマップは、あなたのプロジェクトに参加した FogBugz ユーザーのメールアドレスとユーザー名を GitLab にインポートする時にマッピングします。これを変更するには、以下の表に入力します。"

msgid "The user-facing URL of the Geo node."
msgstr ""

msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央に位置する値。例えば、3, 5, 9 の中央値は 5。3, 5, 7, 8 の中央値は (5+7)/2 = 6。"

msgid "There are no GPG keys associated with this account."
msgstr ""

msgid "There are no GPG keys with access to your account."
msgstr ""

msgid "There are no SSH keys associated with this account."
msgstr ""

msgid "There are no SSH keys with access to your account."
msgstr ""

msgid "There are no archived projects yet"
msgstr "アーカイブされたプロジェクトはありません"

msgid "There are no charts configured for this page"
msgstr ""

msgid "There are no closed issues"
msgstr "クローズされた課題はありません"

msgid "There are no closed merge requests"
msgstr "クローズされたマージリクエストはありません"

msgid "There are no custom project templates set up for this GitLab instance. They are enabled from GitLab's Admin Area. Contact your GitLab instance administrator to setup custom project templates."
msgstr ""

msgid "There are no issues to show"
msgstr "表示する課題がありません"

msgid "There are no labels yet"
msgstr "まだラベルがありません"

msgid "There are no open issues"
msgstr "オープン中の課題はありません"

msgid "There are no open merge requests"
msgstr "オープン中のマージリクエストはありません"

msgid "There are no packages yet"
msgstr ""

msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr ""

msgid "There are no staged changes"
msgstr ""

msgid "There are no unstaged changes"
msgstr ""

msgid "There is already a repository with that name on disk"
msgstr ""

msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr ""

msgid "There was a problem sending the confirmation email"
msgstr ""

msgid "There was an error %{message} todo."
msgstr ""

msgid "There was an error adding a todo."
msgstr ""

msgid "There was an error creating the issue"
msgstr ""

msgid "There was an error deleting the todo."
msgstr ""

msgid "There was an error fetching configuration for charts"
msgstr ""

msgid "There was an error gathering the chart data"
msgstr ""

msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "ユーザーのアクティビティカレンダーの読み込み中にエラーが発生しました。"

msgid "There was an error removing the e-mail."
msgstr ""

msgid "There was an error resetting group pipeline minutes."
msgstr ""

msgid "There was an error resetting user pipeline minutes."
msgstr ""

msgid "There was an error saving your changes."
msgstr ""

msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr "通知設定を保存中にエラーが発生しました。"

msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr "ラベルの購読中にエラーが発生しました。"

msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr "メールトークンのリセット中にエラーが発生しました。"

msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr "ラベルの購読するときにエラーが発生しました。"

msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr "ラベルの購読解除するときにエラーが発生しました。"

msgid "There was an error while fetching cycle analytics data."
msgstr ""

msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again."
msgstr ""

msgid "These existing issues have a similar title. It might be better to comment there instead of creating another similar issue."
msgstr ""

msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr "%{link}を使用してそれらを管理できます。"

msgid "Third party offers"
msgstr ""

msgid "This %{issuableDisplayName} is locked. Only project members can comment."
msgstr ""

msgid "This %{issuable} is locked. Only <strong>project members</strong> can comment."
msgstr ""

msgid "This %{viewer} could not be displayed because %{reason}. You can %{options} instead."
msgstr ""

msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "この GitLab インスタンスはまだ共有 Runner を提供していません。インスタンス管理者は管理者エリアで共有 Runner を登録できます。"

msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr ""

msgid "This also resolves the discussion"
msgstr ""

msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
msgstr "このアプリケーションは %{link_to_owner} によって作成されました。"

msgid "This application will be able to:"
msgstr ""

msgid "This block is self-referential"
msgstr ""

msgid "This board's scope is reduced"
msgstr ""

msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr "編集を開始してからブランチが更新されています。新しいブランチを作成しますか?"

msgid "This certificate is automatically managed by Let's Encrypt"
msgstr ""

msgid "This chart could not be displayed"
msgstr ""

msgid "This commit is part of merge request %{link_to_merge_request}. Comments created here will be created in the context of that merge request."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a <strong>verified</strong> signature and the committer email is verified to belong to the same user."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a different user's verified signature."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with a verified signature, but the committer email is <strong>not verified</strong> to belong to the same user."
msgstr ""

msgid "This commit was signed with an <strong>unverified</strong> signature."
msgstr ""

msgid "This container registry has been scheduled for deletion."
msgstr ""

msgid "This date is after the due date, so this epic won't appear in the roadmap."
msgstr ""

msgid "This date is before the start date, so this epic won't appear in the roadmap."
msgstr ""

msgid "This device has already been registered with us."
msgstr ""

msgid "This device has not been registered with us."
msgstr ""

msgid "This diff is collapsed."
msgstr "この差分は折りたたまれています。"

msgid "This diff was suppressed by a .gitattributes entry."
msgstr ""

msgid "This directory"
msgstr "ディレクトリ"

msgid "This domain is not verified. You will need to verify ownership before access is enabled."
msgstr ""

msgid "This environment has no deployments yet."
msgstr ""

msgid "This field is required."
msgstr ""

msgid "This group"
msgstr "このグループ"

msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "このグループはまだグループ Runner を提供していません。"

msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""

msgid "This is a confidential issue."
msgstr "これは非公開の課題です。"

msgid "This is a delayed job to run in %{remainingTime}"
msgstr "これは %{remainingTime} に実行される遅延ジョブです"

msgid "This is a list of devices that have logged into your account. Revoke any sessions that you do not recognize."
msgstr ""

msgid "This is a security log of important events involving your account."
msgstr ""

msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr "このプロジェクトに対する、作成者の最初のマージリクエストです。"

msgid "This is the maximum number of users that have existed at the same time since the license started. This is the minimum number of seats you will need to buy when you renew your license."
msgstr ""

msgid "This is your current session"
msgstr ""

msgid "This issue is confidential"
msgstr "この課題は非公開設定です"

msgid "This issue is locked."
msgstr "この課題はロックされています。"

msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr "このジョブはプロセスをトリガーにするユーザーに依存します。多くの場合、本番環境へコードをデプロイするために使用されます。"

msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr "このジョブは、前工程のジョブが正常終了することで実行されます"

msgid "This job does not have a trace."
msgstr "このジョブにはトレースがありません。"

msgid "This job has been canceled"
msgstr "このジョブはキャンセルされました"

msgid "This job has been skipped"
msgstr "このジョブはスキップされました"

msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr "このジョブはまだ実行されていません"

msgid "This job has not started yet"
msgstr "ジョブはまだ開始されていません"

msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}. View the most recent deployment %{deploymentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is archived. Only the complete pipeline can be retried."
msgstr ""

msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} and will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink}."
msgstr ""

msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
msgstr "このジョブは保留中で Runner が動作するのを待っています。"

msgid "This job is performing tasks that must complete before it can start"
msgstr ""

msgid "This job is preparing to start"
msgstr ""

msgid "This job is stuck because you don't have any active runners online with any of these tags assigned to them:"
msgstr ""

msgid "This job is stuck because you don't have any active runners that can run this job."
msgstr "このジョブを実行できるアクティブな Runner がないため、このジョブは停止しています。"

msgid "This job is the most recent deployment to %{link}."
msgstr ""

msgid "This job requires a manual action"
msgstr "このジョブは手動による実行を求めています"

msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr "このジョブはタイマー終了後に自動的に実行されます。多くの場合本番環境への段階的なロールアウトデプロイに使用されます。スケジュールされていないときは手動アクションに変換されます。"

msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "空リポジトリを作成または既存リポジトリをインポートをしなければ、コードのプッシュはできません。"

msgid "This merge request is locked."
msgstr "このマージリクエストはロックされています。"

msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one."
msgstr ""

msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch"
msgstr "あなたは現在のブランチに対して書き込み権限がないので、このオプションは無効です"

msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr "複数のプロジェクト間で読み込みが許可されていないため、このページは利用できません。"

msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr "このページは、将来のリリースで削除される予定です。"

msgid "This pipeline is run on the source branch"
msgstr ""

msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{strongStart}Auto DevOps.%{strongEnd}"
msgstr ""

msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by <b>Auto DevOps.</b>"
msgstr ""

msgid "This project"
msgstr "プロジェクト"

msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
msgstr "このプロジェクトはグループに所属していないため、グループ Runner を利用できません。"

msgid "This project does not have a wiki homepage yet"
msgstr ""

msgid "This project does not have billing enabled. To create a cluster, <a href=%{linkToBilling} target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">enable billing <i class=\"fa fa-external-link\" aria-hidden=\"true\"></i></a> and try again."
msgstr ""

msgid "This repository"
msgstr "リポジトリ"

msgid "This repository is currently empty. A new Auto DevOps pipeline will be created after a new file has been pushed to a branch."
msgstr ""

msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches"
msgstr ""

msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr "この設定は、各プロジェクトで上書きできます。"

msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}"
msgstr ""

msgid "This timeout will take precedence when lower than project-defined timeout and accepts a human readable time input language like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""

msgid "This user cannot be unlocked manually from GitLab"
msgstr ""

msgid "This user has no identities"
msgstr "このユーザーには ID がありません"

msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""

msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches. Upon creation or when reassigning you can only assign yourself to be the mirror user."
msgstr ""

msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr "外部のサインインページにリダイレクトします。"

msgid "This will remove the fork relationship to source project"
msgstr ""

msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr "ここにリストアップされているこれらのメールは自動的に課題になります。(メールのやり取りは課題のコメントになります)"

msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"

msgid "Time based: Yes"
msgstr ""

msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "課題が計画されるまでの時間"

msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "課題の実装が開始されるまでの時間"

msgid "Time before enforced"
msgstr ""

msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "マージリクエストが作成されてからマージまたはクローズされるまでの時間"

msgid "Time estimate"
msgstr ""

msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
msgstr "外部サービスからの応答時間(秒単位)を設定します。設定時間内に応答が無い場合、アクセスが拒否されます。"

msgid "Time remaining"
msgstr "残り時間"

msgid "Time spent"
msgstr "経過時間"

msgid "Time tracking"
msgstr "タイムトラッキング"

msgid "Time until first merge request"
msgstr "最初のマージリクエストまでの時間"

msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "Est"

msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s days ago"
msgstr "%s日前"

msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr "残り %s日間"

msgid "Timeago|%s hours ago"
msgstr "%s 時間前"

msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr "残り %s時間"

msgid "Timeago|%s minutes ago"
msgstr "%s分前"

msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr "残り %s分間"

msgid "Timeago|%s months ago"
msgstr "%sヶ月前"

msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr "残り %sヶ月"

msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr "残り%s秒"

msgid "Timeago|%s weeks ago"
msgstr "%s週間前"

msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr "残り %s週間"

msgid "Timeago|%s years ago"
msgstr "%s年前"

msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr "残り %s年間"

msgid "Timeago|1 day ago"
msgstr "1日前"

msgid "Timeago|1 day remaining"
msgstr "残り 1日間"

msgid "Timeago|1 hour ago"
msgstr "1時間前"

msgid "Timeago|1 hour remaining"
msgstr "残り 1時間"

msgid "Timeago|1 minute ago"
msgstr "1分前"

msgid "Timeago|1 minute remaining"
msgstr "残り 1分間"

msgid "Timeago|1 month ago"
msgstr "1ヶ月前"

msgid "Timeago|1 month remaining"
msgstr "残り 1ヶ月"

msgid "Timeago|1 week ago"
msgstr "1週間前"

msgid "Timeago|1 week remaining"
msgstr "残り 1週間"

msgid "Timeago|1 year ago"
msgstr "1年前"

msgid "Timeago|1 year remaining"
msgstr "残り 1年間"

msgid "Timeago|Past due"
msgstr "期限オーバー"

msgid "Timeago|in %s days"
msgstr "%s日間以内"

msgid "Timeago|in %s hours"
msgstr "%s時間以内"

msgid "Timeago|in %s minutes"
msgstr "%s分間以内"

msgid "Timeago|in %s months"
msgstr "%sヶ月以内"

msgid "Timeago|in %s seconds"
msgstr "%s秒以内"

msgid "Timeago|in %s weeks"
msgstr "%s週間以内"

msgid "Timeago|in %s years"
msgstr "%s年間以内"

msgid "Timeago|in 1 day"
msgstr "1日以内"

msgid "Timeago|in 1 hour"
msgstr "1時間以内"

msgid "Timeago|in 1 minute"
msgstr "1分以内"

msgid "Timeago|in 1 month"
msgstr "1ヶ月以内"

msgid "Timeago|in 1 week"
msgstr "1週間以内"

msgid "Timeago|in 1 year"
msgstr "1年以内"

msgid "Timeago|just now"
msgstr "たった今"

msgid "Timeago|right now"
msgstr "今"

msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"

msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] "時間"

msgid "Time|min"
msgid_plural "Time|mins"
msgstr[0] "分"

msgid "Time|s"
msgstr "秒"

msgid "Tip:"
msgstr "ヒント:"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"

msgid "Title:"
msgstr ""

msgid "Titles and Filenames"
msgstr "タイトルとファイル名"

msgid "To %{link_to_help} of your domain, add the above key to a TXT record within to your DNS configuration."
msgstr ""

msgid "To GitLab"
msgstr "GitLab へ"

msgid "To access this domain create a new DNS record"
msgstr ""

msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr "SSH キーを追加するには、%{generate_link_start}キーを生成する%{link_end} または%{existing_link_start}既存のキーを使用する%{link_end}のどちらかが必要です。"

msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr ""

msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr "GitHub リポジトリに接続するために %{personal_access_token_link} を使用できます。個人用アクセストークンを作成するには<code>リポジトリ</code> スコープを選択する必要があります。これにより接続できる公開・非公開リポジトリの一覧を表示することができます。"

msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr "GitHub リポジトリに接続するには、GitLab があなたの GitHub リポジトリ一覧にアクセスすることを許可する必要があります:"

msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "SVN リポジトリに接続するときは、%{svn_link} をご確認ください。"

msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr "内部ユーザーを定義するためには、先に新規ユーザーを外部ユーザーに設定できるようにします。"

msgid "To enable it and see User Cohorts, visit %{application_settings_link_start}application settings%{application_settings_link_end}."
msgstr ""

msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
msgstr "はじめに FogBugz の URL とログイン情報を入力してください。次のステップでは、ユーザーをマップして、インポートするプロジェクトを選択します。"

msgid "To get started, link this page to your Jaeger server, or find out how to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}"
msgstr ""

msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr "開始するには、Gitea Host の URL と %{link_to_personal_token} を入力してください。"

msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab will periodically collect usage information."
msgstr ""

msgid "To help improve GitLab, we would like to periodically collect usage information. This can be changed at any time in %{settings_link_start}Settings%{link_end}. %{info_link_start}More Information%{link_end}"
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "GitHub リポジトリをインポートするために %{personal_access_token_link} を使用できます。個人用アクセストークンを作成する際は、 <code>repo</code> スコープを選択する必要があります。これによりインポートできる公開・非公開リポジトリの一覧を表示することができます。"

msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr "GitHub リポジトリをインポートするには、GitLab があなたの GitHub リポジトリ一覧にアクセスすることを許可する必要があります:"

msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "SVN リポジトリをインポートするには、%{svn_link} をご確認ください。"

msgid "To keep this project going, create a new issue"
msgstr "このプロジェクトを継続するために、新しい課題を作成してください"

msgid "To keep this project going, create a new merge request"
msgstr "このプロジェクトを継続するには、新しいマージリクエストを作成してください"

msgid "To link Sentry to GitLab, enter your Sentry URL and Auth Token."
msgstr ""

msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
msgstr "GitLab プロジェクト全体を別の GitLab インストールからこのプロジェクトに移動またはコピーするには、元のプロジェクトの設定ページに移動し、エクスポートファイルを生成してここにアップロードします。"

msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>."
msgstr "外部リポジトリにのみ CI/CD の機能を使用するには、<strong>外部リポジトリ用 CI/CD</strong>を選択してください。"

msgid "To open Jaeger and easily view tracing from GitLab, link the %{link} page to your server"
msgstr ""

msgid "To preserve performance only <strong>%{display_size} of %{real_size}</strong> files are displayed."
msgstr ""

msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr ""

msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
msgstr "Azure、Okta、Onelogin、Ping Identy、またはカスタム SAML 2.0 プロバイダーなどの ID プロバイダーを利用して、あなたのグループの SAML 認証を設定するには:"

msgid "To specify the notification level per project of a group you belong to, you need to visit project page and change notification level there."
msgstr ""

msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr "ジョブを開始するため、グループに Runner を追加できます"

msgid "To start serving your jobs you can either add specific Runners to your project or use shared Runners"
msgstr ""

msgid "To this GitLab instance"
msgstr "この GitLab インスタンスに"

msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr "GitLab CI の設定ファイルを検証するには、プロジェクト内の「CI / CD→Pipelines」に行き、「CI Lint」ボタンをクリックしてください。"

msgid "To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown."
msgstr ""

msgid "To widen your search, change or remove filters above"
msgstr ""

msgid "To widen your search, change or remove filters."
msgstr "検索範囲を広げるには、フィルターを変更または削除します。"

msgid "Today"
msgstr "今日"

msgid "Todo"
msgstr "Todo"

msgid "Todo was successfully marked as done."
msgstr ""

msgid "Todos"
msgstr ""

msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "サイドバーを切り替え"

msgid "Toggle backtrace"
msgstr ""

msgid "Toggle comments for this file"
msgstr ""

msgid "Toggle commit description"
msgstr ""

msgid "Toggle commit list"
msgstr "コミットリストを切り替え"

msgid "Toggle discussion"
msgstr "検討の表示・非表示を切り替える"

msgid "Toggle emoji award"
msgstr ""

msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

msgid "Toggle project"
msgstr ""

msgid "Toggle sidebar"
msgstr "サイドバーを切り替え"

msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
msgstr "切り替え状態:オフ"

msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr "切り替え状態:オン"

msgid "Toggles :%{name}: emoji award."
msgstr ""

msgid "Token"
msgstr "トークン"

msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"

msgid "Too many changes to show."
msgstr ""

msgid "Topics"
msgstr ""

msgid "Total"
msgstr ""

msgid "Total Contributions"
msgstr "総貢献度"

msgid "Total Time"
msgstr "合計時間"

msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "すべてのコミット/マージの合計テスト時間"

msgid "Total: %{total}"
msgstr "合計:%{total}"

msgid "Tracing"
msgstr ""

msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgstr ""

msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr "プロジェクトおよびマイルストーン全体で、テーマを共有する課題のグループを追跡"

msgid "Track time with quick actions"
msgstr "クイックアクションで作業時間を記録"

msgid "Transfer project"
msgstr ""

msgid "TransferGroup|Database is not supported."
msgstr "データベースはサポートされていません。"

msgid "TransferGroup|Group is already a root group."
msgstr ""

msgid "TransferGroup|Group is already associated to the parent group."
msgstr ""

msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup with the same path."
msgstr ""

msgid "TransferGroup|Transfer failed: %{error_message}"
msgstr ""

msgid "TransferGroup|You don't have enough permissions."
msgstr ""

msgid "TransferProject|Cannot move project"
msgstr "プロジェクトを移動できません"

msgid "TransferProject|Please select a new namespace for your project."
msgstr "プロジェクトの新しい名前空間を選択してください。"

msgid "TransferProject|Project cannot be transferred, because tags are present in its container registry"
msgstr ""

msgid "TransferProject|Project with same name or path in target namespace already exists"
msgstr "移動先の名前空間に、同じ名前または同じパスを持つプロジェクトが既に存在します"

msgid "TransferProject|Transfer failed, please contact an admin."
msgstr ""

msgid "Tree"
msgstr ""

msgid "Tree view"
msgstr ""

msgid "Trending"
msgstr "トレンド分析"

msgid "Trigger pipelines for mirror updates"
msgstr "ミラー更新のための、パイプライントリガー"

msgid "Trigger pipelines when branches or tags are updated from the upstream repository. Depending on the activity of the upstream repository, this may greatly increase the load on your CI runners. Only enable this if you know they can handle the load."
msgstr ""

msgid "Trigger removed."
msgstr ""

msgid "Trigger this manual action"
msgstr "この手動アクションをトリガーする"

msgid "Trigger token:"
msgstr "トリガートークン:"

msgid "Trigger variables:"
msgstr "トリガー変数:"

msgid "Trigger was created successfully."
msgstr ""

msgid "Trigger was re-assigned."
msgstr ""

msgid "Trigger was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Triggerer"
msgstr "トリガー"

msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call.  These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
msgstr "トリガーは、特定のブランチまたはタグを API 呼び出しで強制的に再構築させることができます。これらのトークンは、プロジェクトへのアクセスやプロジェクトのアクセス権など、関連するユーザーを偽装します。"

msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
msgstr ""

msgid "Try again"
msgstr "再試行"

msgid "Try again?"
msgstr "再試行しますか?"

msgid "Try all GitLab has to offer for 30 days."
msgstr "30日間でGitLabが提供するすべての機能を試してみてください。"

msgid "Try to fork again"
msgstr ""

msgid "Trying to communicate with your device. Plug it in (if you haven't already) and press the button on the device now."
msgstr ""

msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"

msgid "Turn on Service Desk"
msgstr "サービスデスクを有効にする"

msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""

msgid "Two-factor Authentication"
msgstr ""

msgid "Two-factor Authentication Recovery codes"
msgstr ""

msgid "Two-factor Authentication has been disabled for this user"
msgstr ""

msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2要素認証"

msgid "Type"
msgstr "タイプ"

msgid "U2F Devices (%{length})"
msgstr ""

msgid "U2F only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Unable to connect to server: %{error}"
msgstr ""

msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "差分を読み込むことができません。%{button_try_again}"

msgid "Unable to resolve"
msgstr ""

msgid "Unable to schedule a pipeline to run immediately"
msgstr ""

msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
msgstr "\"%{reason}\"のため SAML でグループにサインインできません"

msgid "Unable to update label prioritization at this time"
msgstr ""

msgid "Unable to update this epic at this time."
msgstr ""

msgid "Unable to update this issue at this time."
msgstr ""

msgid "Unarchive project"
msgstr ""

msgid "Unarchiving the project will restore people's ability to make changes to it. The repository can be committed to, and issues, comments and other entities can be created. <strong>Once active this project shows up in the search and on the dashboard.</strong>"
msgstr ""

msgid "Unblock"
msgstr "ブロック解除"

msgid "Undo"
msgstr ""

msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr "不明"

msgid "Unknown encryption strategy: %{encrypted_strategy}!"
msgstr ""

msgid "Unknown format"
msgstr ""

msgid "Unknown response text"
msgstr ""

msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"

msgid "Unlock"
msgstr "アンロック"

msgid "Unlock the discussion"
msgstr ""

msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? <strong>Everyone</strong> will be able to comment."
msgstr "%{issuableDisplayName} のロックを解除しますか? <strong>全員</strong>がコメントできるようになります。"

msgid "Unlocked"
msgstr "アンロック済み"

msgid "Unlocks the discussion"
msgstr ""

msgid "Unresolve discussion"
msgstr "検討を未解決にする"

msgid "Unschedule job"
msgstr "ジョブのスケジュールを解除"

msgid "Unstage"
msgstr ""

msgid "Unstage all changes"
msgstr "すべての変更のステージを取り消す"

msgid "Unstage changes"
msgstr "ステージした変更を取り消す"

msgid "Unstaged"
msgstr "ステージを取り消し"

msgid "Unstaged %{type}"
msgstr "ステージを取り消し %{type}"

msgid "Unstaged and staged %{type}"
msgstr ""

msgid "Unstar"
msgstr "スターを外す"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読を解除"

msgid "Unsubscribe at group level"
msgstr "グループレベルで購読を解除"

msgid "Unsubscribe at project level"
msgstr "プロジェクトレベルで購読を解除"

msgid "Unsubscribe from %{type}"
msgstr ""

msgid "Unverified"
msgstr "未検証"

msgid "Up to date"
msgstr "最新"

msgid "Upcoming"
msgstr ""

msgid "Update"
msgstr "アップデート"

msgid "Update approvers"
msgstr ""

msgid "Update failed"
msgstr "更新失敗"

msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"

msgid "Update your bookmarked URLs as filtered/sorted branches URL has been changed."
msgstr ""

msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility."
msgstr ""

msgid "Update your project name, topics, description and avatar."
msgstr ""

msgid "UpdateProject|Cannot rename project because it contains container registry tags!"
msgstr ""

msgid "UpdateProject|Could not set the default branch"
msgstr ""

msgid "UpdateProject|New visibility level not allowed!"
msgstr ""

msgid "UpdateProject|Project could not be updated!"
msgstr ""

msgid "Updated"
msgstr ""

msgid "Updated %{updated_at} by %{updated_by}"
msgstr ""

msgid "Updating"
msgstr "更新中"

msgid "Upgrade plan to unlock Canary Deployments feature"
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan"
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "高度なグローバル検索を有効にするためにプランをアップグレードします。"

msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
msgstr "貢献分析を有効にするために、プランをアップグレードします。"

msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr "グループ ウェブフックを有効にするために、プランをアップグレード"

msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
msgstr "課題のウェイトを有効にするために、プランをアップグレード"

msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
msgstr "課題ボードの機能を強化するために、プランをアップグレード"

msgid "Upgrade your plan to improve Merge Requests."
msgstr ""

msgid "Upload <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> here:"
msgstr "<code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> をアップロードします:"

msgid "Upload CSV file"
msgstr ""

msgid "Upload New File"
msgstr "新規ファイルをアップロード"

msgid "Upload a certificate for your domain with all intermediates"
msgstr ""

msgid "Upload a private key for your certificate"
msgstr ""

msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"

msgid "Upload file does not exist"
msgstr ""

msgid "Upload object map"
msgstr "オブジェクトマップをアップロード"

msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "クリックしてアップロード"

msgid "Uploaded on"
msgstr ""

msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr ""

msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"

msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"

msgid "Upvotes"
msgstr "いいね"

msgid "Usage"
msgstr ""

msgid "Usage ping is not enabled"
msgstr ""

msgid "Usage statistics"
msgstr "使用状況の統計"

msgid "UsageQuota|%{help_link_start}Shared runners%{help_link_end} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Artifacts"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Current period usage"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|LFS Storage"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Packages"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Pipelines"
msgstr "パイプライン"

msgid "UsageQuota|Repository"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Storage"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which use shared runners"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Unlimited"
msgstr "無制限"

msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Usage Quotas"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Usage quotas"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Usage since"
msgstr ""

msgid "UsageQuota|Wiki"
msgstr ""

msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})"
msgstr ""

msgid "Use <code>%{native_redirect_uri}</code> for local tests"
msgstr "ローカルテストに <code>%{native_redirect_uri}</code> を使用"

msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
msgstr "サービスデスクを使用して、GitLab 内のメールでユーザと接続(例:顧客サポート)"

msgid "Use a hardware device to add the second factor of authentication."
msgstr ""

msgid "Use an one time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""

msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr "グループマイルストーンを使用して、同じマイルストーン内の複数のプロジェクトの課題を管理します。"

msgid "Use one line per URI"
msgstr "URI ごとに1行使用"

msgid "Use template"
msgstr "テンプレートを使用"

msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr "セットアップの際に次の登録トークンを使用してください:"

msgid "Use your global notification setting"
msgstr "全体通知設定を利用"

msgid "Use your smart card to authenticate with the LDAP server."
msgstr ""

msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr "メンバーが GitLab のグループにサインインするために使用されます"

msgid "Used to help configure your identity provider"
msgstr ""

msgid "User %{current_user_username} has started impersonating %{username}"
msgstr ""

msgid "User %{username} was successfully removed."
msgstr ""

msgid "User Cohorts are only shown when the %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end} is enabled."
msgstr ""

msgid "User OAuth applications"
msgstr ""

msgid "User Settings"
msgstr "ユーザー設定"

msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "ユーザーとIPレートの制限"

msgid "User identity was successfully created."
msgstr ""

msgid "User identity was successfully removed."
msgstr ""

msgid "User identity was successfully updated."
msgstr ""

msgid "User key was successfully removed."
msgstr ""

msgid "User map"
msgstr "ユーザーマップ"

msgid "User pipeline minutes were successfully reset."
msgstr ""

msgid "User settings"
msgstr "ユーザー設定"

msgid "User was successfully created."
msgstr ""

msgid "User was successfully removed from group and any subresources."
msgstr ""

msgid "User was successfully removed from project."
msgstr ""

msgid "User was successfully updated."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|%{activeTour}/%{totalTours}"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|%{completed}/%{total} steps completed"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Awesome! Now click on %{emphasisStart}Members%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Click on one of the %{emphasisStart}Compare%{emphasisEnd} buttons to compare a branch to master."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Click on one of the %{emphasisStart}pipeline IDs%{emphasisEnd} to see the details of a pipeline."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Click to open the latest commit to see its details."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Commits are shown in chronological order and can be filtered by the commit message or by the branch."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Create a project"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Exit 'Learn GitLab'"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Got it"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Guided GitLab Tour"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here you can compare the changes of this branch to another one. Changes are divided by files so that it's easier to see what was changed where."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here you can create a project from scratch, start with a template or import a repository from other platforms. Whatever you choose, we'll guide you through the process.%{lineBreak}%{lineBreak}Choose a way to create a project and click on %{emphasisStart}Create Project%{emphasisEnd} to progress to the next step."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here you can see the breakdown of the pipelines: its stages and jobs in each of the stages and their status.%{lineBreak}%{lineBreak}Our CI/CD pipelines are quite complex, most of our users have fewer and simpler pipelines."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here you can see the current members of the project (just you at the moment) and invite new members.%{lineBreak}%{lineBreak}You can invite multiple members at once (existing GitLab users or invite by email) and you can also set their roles and permissions.%{lineBreak}%{lineBreak}Add a few members and click on %{emphasisStart}Add to project%{emphasisEnd} to complete this step."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here you can see what changes were made with this commit, on what branch and if there's a related merge request. The status of the pipeline will also show up if CI/CD is set up.%{lineBreak}%{lineBreak}You can also comment on the lines of code that were changed and start a discussion with your colleagues!"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Here's an overview of branches in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. They're split into Active and Stale.%{lineBreak}%{lineBreak}From here, you can create a new merge request, from a branch or compare the branch to any other branch in the project. By default, it will compare it to the master branch."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Invite colleagues"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Issues are great for communicating and keeping track of progess in GitLab. These are all issues that are open in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd}.%{lineBreak}%{lineBreak}You can help us improve GitLab by contributing work to issues that are labeled <span class=\"badge color-label accept-mr-label\">Accepting merge requests</span>.%{lineBreak}%{lineBreak}This list can be filtered by labels, milestones, assignees, authors... We'll show you how it looks like when the list is filtered by a label."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Learn GitLab"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at a merge request. Click on the title of one."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at all the commits. Click on %{emphasisStart}Commits%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Let's take a closer look at the repository of this project. Click on %{emphasisStart}Repository%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|No thanks"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Ok, let's go"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Ok, show me"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Open one of the issues by clicking on its title."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Restart this step"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Skip this step"
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Sweet! Your project was created is is ready to be used.%{lineBreak}%{lineBreak}You can start adding files to the repository or clone it. One last thing we want to show you is how to invite your colleagues to your new project."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Take a look. Here's a nifty menu for quickly creating issues, merge requests, snippets, projects and groups. Click on it and select \"New project\" from the \"GitLab\" section to get started."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Thanks for taking the guided tour. Remember, if you want to go through it again, you can start %{emphasisStart}Learn GitLab%{emphasisEnd} in the help menu on the top right."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|That's it for issues. Let'st take a look at %{emphasisStart}Merge Requests%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|That's it for merge requests. Now for the finla part of this guided tour - the %{emphasisStart}CI/CD%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|That's it for the Repository. Let's take a look at the %{emphasisStart}Issues%{emphasisEnd}."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|The structure of this page is very similar to the onfe of issues. Status, description, discussion and the sidebar are all here.%{lineBreak}%{lineBreak}But take a look below the description and you'll notice that there's more information about the merge request, the CI/CD pipeline and the options for approving it.%{lineBreak}%{lineBreak}Below, alongside the discussion you can also see more information about commits in this merge request, the status of pipelines and review all changes that were made."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|There's a lot of information here but don't worry, we'll go through it.%{lineBreak}%{lineBreak}On the top you can see the status of the issue and when it was opened and by whom. Directly below it is the issue description and below that are other %{emphasisStart}related issues%{emphasisEnd} and %{emphasisStart}merge requests%{emphasisEnd} (if any). Then below that is the %{emphasisStart}discussion%{emphasisEnd}, that's where most of the communication happens.%{lineBreak}%{lineBreak}On the right, there's a sidebar where you can view/change the %{emphasisStart}assignee, milestone, due date, labels, weight%{emphasisEnd}, etc."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|These are all the CI/CD pipelines we have for our %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project.%{lineBreak}%{lineBreak}Here you can see the status of each pipeline, for what commit it's running for, its stages and the status for them."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|These are all the issues that are available for community contributions. Let's take a closer look at one of them."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|This is an overview of all merge requests in this project. Similarly to the issues overview it can be filtered down by things like labels, milestones, authors, assignees, etc."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|This is the repository for the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. All our code is stored here. Feel free to explore around and take a closer look at folders and files.%{lineBreak}%{lineBreak}Above the file structure, you can see the latest commit, who the author is and the status of the CI/CD pipeline.%{lineBreak}%{lineBreak}If you scroll down, below the file strcture, you'll find the Readme of this project. This is defined in the README.md file at the root of the repository."
msgstr ""

msgid "UserOnboardingTour|Welcome to the project overview of the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. This is the project that we uese to work on GitLab. At first, a project seems like a simple repository, but at GitLab, a project is so much more.%{lineBreak}%{lineBreak}You can create projects for hosting your codebase, use it as an issue tracker, collaboreate on code, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Activity"
msgstr "アクティビティ"

msgid "UserProfile|Already reported for abuse"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Contributed projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"

msgid "UserProfile|Explore public groups to find projects to contribute to."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Groups"
msgstr "グループ"

msgid "UserProfile|Groups are the best way to manage projects and members."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Join or create a group to start contributing by commenting on issues or submitting merge requests!"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Most Recent Activity"
msgstr "最新のアクティビティ"

msgid "UserProfile|No snippets found."
msgstr "スニペットが見つかりません。"

msgid "UserProfile|Overview"
msgstr "概要"

msgid "UserProfile|Personal projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Report abuse"
msgstr ""

msgid "UserProfile|Snippets"
msgstr "スニペット"

msgid "UserProfile|Snippets in GitLab can either be private, internal, or public."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Subscribe"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user doesn't have any personal projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user has a private profile"
msgstr ""

msgid "UserProfile|This user hasn't contributed to any projects"
msgstr ""

msgid "UserProfile|View all"
msgstr ""

msgid "UserProfile|View user in admin area"
msgstr ""

msgid "UserProfile|You can create a group for several dependent projects."
msgstr ""

msgid "UserProfile|You haven't created any personal projects."
msgstr ""

msgid "UserProfile|You haven't created any snippets."
msgstr ""

msgid "UserProfile|Your projects can be available publicly, internally, or privately, at your choice."
msgstr ""

msgid "Username (optional)"
msgstr ""

msgid "Username is already taken."
msgstr ""

msgid "Username is available."
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

msgid "Users outside of license"
msgstr ""

msgid "Users requesting access to"
msgstr ""

msgid "Users were successfully added."
msgstr ""

msgid "Users with a Guest role or those who don't belong to any projects or groups don't count towards seats in use."
msgstr ""

msgid "UsersSelect|%{name} + %{length} more"
msgstr ""

msgid "UsersSelect|Any User"
msgstr ""

msgid "UsersSelect|Assignee"
msgstr ""

msgid "UsersSelect|No assignee - %{openingTag} assign yourself %{closingTag}"
msgstr ""

msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr ""

msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr ""

msgid "Using required encryption strategy when encrypted field is missing!"
msgstr ""

msgid "Validate"
msgstr ""

msgid "Validate your GitLab CI configuration file"
msgstr ""

msgid "Validations failed."
msgstr ""

msgid "Validity"
msgstr ""

msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Variables"
msgstr ""

msgid "Various container registry settings."
msgstr "各種コンテナレジストリの設定。"

msgid "Various email settings."
msgstr "各種メール設定。"

msgid "Various localization settings."
msgstr ""

msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "GitLab のパフォーマンスに影響する各種設定。"

msgid "Verification information"
msgstr "検証情報"

msgid "Verification status"
msgstr ""

msgid "Verified"
msgstr "検証済み"

msgid "Version"
msgstr "バージョン"

msgid "View app"
msgstr ""

msgid "View dependency details for your project"
msgstr ""

msgid "View deployment"
msgstr ""

msgid "View details: %{details_url}"
msgstr ""

msgid "View documentation"
msgstr "ドキュメントの表示"

msgid "View eligible approvers"
msgstr ""

msgid "View epics list"
msgstr ""

msgid "View file @ "
msgstr "ファイルを表示 @ "

msgid "View full dashboard"
msgstr ""

msgid "View group labels"
msgstr "グループラベルを表示"

msgid "View in Sentry"
msgstr ""

msgid "View it on GitLab"
msgstr "GitLab で表示"

msgid "View job"
msgstr ""

msgid "View job trace"
msgstr ""

msgid "View jobs"
msgstr "ジョブを表示"

msgid "View labels"
msgstr "ラベルを表示"

msgid "View log"
msgstr "ログの表示"

msgid "View open merge request"
msgstr "オープンなマージリクエストを表示"

msgid "View project labels"
msgstr "プロジェクトラベルを表示"

msgid "View replaced file @ "
msgstr "変更後ファイルを表示 @ "

msgid "View the documentation"
msgstr ""

msgid "Viewing commit"
msgstr ""

msgid "Visibility"
msgstr ""

msgid "Visibility and access controls"
msgstr "可視性とアクセス制御"

msgid "Visibility level"
msgstr "可視性レベル"

msgid "Visibility level:"
msgstr "可視性レベル:"

msgid "Visibility, project features, permissions"
msgstr ""

msgid "Visibility:"
msgstr ""

msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "内部"

msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr "プライベート"

msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "パブリック"

msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "不明"

msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:"
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Add it to the %{headTags} of every page of your application. "
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Open the review app and provide a personal access token following %{linkStart}personal access token%{linkEnd}."
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 4%{stepEnd}. You are now able to leave feedback from within the review app."
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|Adding the following script to your code makes it possible to directly leave feedback inside of the review app. Feedback given will get submitted automatically to this merge request’s discussion, including metadata."
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|Open review app"
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|Review"
msgstr ""

msgid "VisualReviewApp|Review and give feedback directly from within the review app"
msgstr ""

msgid "Vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "Vulnerability Chart"
msgstr "脆弱性チャート"

msgid "Vulnerability List"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Class"
msgstr "クラス"

msgid "Vulnerability|Confidence"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "説明"

msgid "Vulnerability|File"
msgstr "ファイル"

msgid "Vulnerability|Identifiers"
msgstr "識別子"

msgid "Vulnerability|Image"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Instances"
msgstr "インスタンス"

msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "リンク"

msgid "Vulnerability|Namespace"
msgstr "名前空間"

msgid "Vulnerability|Project"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Vulnerability|Report Type"
msgstr ""

msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr ""

msgid "Wait for the source to load to copy it to the clipboard"
msgstr ""

msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管理者に問い合わせてください。"

msgid "We can't find an epic that matches what you are looking for."
msgstr ""

msgid "We can't find an issue that matches what you are looking for."
msgstr "あなたが探している条件に合う課題は見つかりませんでした。"

msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr ""

msgid "We could not determine the path to remove the issue"
msgstr ""

msgid "We couldn't find any results matching"
msgstr ""

msgid "We created a short guided tour that will help you learn the basics of GitLab and how it will help you be better at your job. It should only take a couple of minutes. You willl be guided by two types of helpers, best recognized by their color."
msgstr ""

msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr "%{humanized_resource_name} にスパムがある可能性を検出しました。続行するには reCAPTCHA を実行してください。"

msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"

msgid "We heard back from your U2F device. You have been authenticated."
msgstr ""

msgid "We sent you an email with reset password instructions"
msgstr ""

msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr "本人確認のため、あなたがロボットでないことを確認してください。"

msgid "Web IDE"
msgstr "Web IDE"

msgid "Web Terminal"
msgstr ""

msgid "Web terminal"
msgstr "ウェブターミナル"

msgid "Webhooks"
msgstr ""

msgid "Webhooks Help"
msgstr ""

msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""

msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"

msgid "Weeks"
msgstr "週"

msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"

msgid "Weight %{weight}"
msgstr "ウェイト %{weight}"

msgid "Welcome to the Guided GitLab Tour"
msgstr ""

msgid "Welcome to your Issue Board!"
msgstr ""

msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Runner がロックされている場合、他のプロジェクトに割り当てることができません"

msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr "有効にした場合、ユーザーが規約に同意されるまで GitLab を使用できません。"

msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr "URL を空白のままにすると、プロジェクト間の機能を無効にしたり、外部認証チェックを実行したりせずに分類ラベルを指定することができます。"

msgid "When this merge request is accepted"
msgid_plural "When these merge requests are accepted"
msgstr[0] ""

msgid "When:"
msgstr ""

msgid "White helpers give contextual information."
msgstr ""

msgid "Who can see this group?"
msgstr "誰がこのグループを見れますか?"

msgid "Who will be able to see this group?"
msgstr ""

msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

msgid "Wiki was successfully updated."
msgstr ""

msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr "Wiki をクローン"

msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr "Git アクセス"

msgid "WikiClone|Install Gollum"
msgstr "Gollum をインストール"

msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr "GFM 機能をローカルでレンダリングするには %{markdown} をインストールしてください。"

msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr "Gollum を起動してローカルで編集する"

msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr "ヒント:タイトルの先頭にパスを追加すると、このページを移動することができます。"

msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
msgstr "同じパスに同じタイトルのページが既にあります。"

msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr "Wiki の改善を提案する"

msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr "Wiki ページを追加するには、プロジェクトメンバーでなければなりません。このプロジェクトの Wiki を改善する方法の提案がある場合は、 %{issues_link} で問題を開くことを検討してください。"

msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr "課題トラッカー"

msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
msgstr "Wiki はプロジェクトに関するすべての詳細を保存する場所です。これには、プロジェクトを作成した理由、プロジェクトの原則、プロジェクトの使用方法などが含まれます。"

msgid "WikiEmpty|Create your first page"
msgstr "最初のページを作成"

msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
msgstr "Wiki の改善を提案する"

msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr "Wiki では、プロジェクトのドキュメントを書くことができます"

msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
msgstr "このプロジェクトに Wiki ページはありません"

msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
msgstr "Wiki ページを追加するには、プロジェクトメンバーである必要があります。"

msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
msgstr "このページの古いバージョンが表示されています。"

msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|history"
msgstr "履歴"

msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr "最新バージョン"

msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
msgstr "その他の例については、%{docs_link} を参照"

msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr "ドキュメント"

msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
msgstr "ページ(または新規ページ) にリンクするには、%{link_example} と入力するだけです"

msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr "セットアップ方法"

msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr "ヒント:新しいファイルをフルパスで指定します。途中の存在しないディレクトリは自動的に作成されます。"

msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
msgstr "新しい Wiki ページ"

msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "このページを削除してもよろしいですか?"

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
msgstr "ページの削除"

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
msgstr "%{pageTitle} ページを削除しますか?"

msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr "誰かが同じタイミングでページを編集しました。%{page_link} を確認して、変更点が意図せず削除されないように気をつけてください。"

msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
msgstr "ページ"

msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
msgstr "%{page_title} を作成"

msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr "%{page_title} を更新"

msgid "WikiPage|Page slug"
msgstr "枝葉ページ"

msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
msgstr "ここにテキストを記入するか、ファイルをドラッグしてください。"

msgid "Wiki|Create Page"
msgstr "ページを作成"

msgid "Wiki|Create page"
msgstr "ページを作成"

msgid "Wiki|Created date"
msgstr ""

msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr "ページを編集"

msgid "Wiki|More Pages"
msgstr "その他のページ"

msgid "Wiki|New page"
msgstr "新しいページ"

msgid "Wiki|Page history"
msgstr "ページの履歴"

msgid "Wiki|Page version"
msgstr "ページのバージョン"

msgid "Wiki|Pages"
msgstr "Pages"

msgid "Wiki|Title"
msgstr ""

msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Wikiページ"

msgid "Will deploy to"
msgstr ""

msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
msgstr "貢献分析を使用すると、あなたの組織とそのメンバの課題、マージリクエストおよびプッシュイベントの概要を見ることができます。"

msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"

msgid "Workflow Help"
msgstr ""

msgid "Write"
msgstr ""

msgid "Write a comment or drag your files here…"
msgstr "コメントを書くか、ここにファイルをドラッグ…"

msgid "Write access allowed"
msgstr ""

msgid "Write milestone description..."
msgstr "マイルストーンの説明を書く..."

msgid "Wrong extern UID provided. Make sure Auth0 is configured correctly."
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "はい"

msgid "Yes or No"
msgstr ""

msgid "Yes, add it"
msgstr "はい、追加します"

msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgstr ""

msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

msgid "You"
msgstr "あなた"

msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""

msgid "You are attempting to delete a file that has been previously updated."
msgstr ""

msgid "You are attempting to update a file that has changed since you started editing it."
msgstr ""

msgid "You are going to remove %{group_name}, this will also remove all of its subgroups and projects. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""

msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを削除しようとしています。削除されたプロジェクトは絶対に元には戻せません!本当によろしいですか?"

msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "元のプロジェクト (%{forked_from_project}) とのリレーションを削除しようとしています。本当によろしいですか?"

msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_full_name} を別のオーナーに委譲しようとしています。本当によろしいですか?"

msgid "You are not allowed to unlink your primary login account"
msgstr ""

msgid "You are now impersonating %{username}"
msgstr ""

msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "読み取り専用 GitLab インスタンスを参照中です。"

msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr ""

msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""

msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr "コマンドラインからプロジェクトを作成することもできます。"

msgid "You can also press &#8984;-Enter"
msgstr ""

msgid "You can also press Ctrl-Enter"
msgstr ""

msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr "ラベルにスターを付けて優先ラベルにすることもできます。"

msgid "You can also test your %{gitlab_ci_yml} in %{lint_link_start}CI Lint%{lint_link_end}"
msgstr ""

msgid "You can also upload existing files from your computer using the instructions below."
msgstr ""

msgid "You can create files directly in GitLab using one of the following options."
msgstr ""

msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr "これらのグループへの参加をリクエストすることで、簡単に貢献することができます。"

msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr "Kubernetes クラスターに Runner を簡単にインストールできます。%{link_to_help_page}"

msgid "You can invite a new member to <strong>%{project_name}</strong> or invite another group."
msgstr ""

msgid "You can invite a new member to <strong>%{project_name}</strong>."
msgstr ""

msgid "You can invite another group to <strong>%{project_name}</strong>."
msgstr ""

msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr "矢印キーを使用してグラフを移動することができます。"

msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr ""

msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original project."
msgstr ""

msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "ファイルを追加するには、どこかのブランチにいなければいけません"

msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr "ファイルを編集するには、どこかのブランチにいなければいけません"

msgid "You can only merge once the items above are resolved"
msgstr ""

msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage."
msgstr "プロジェクトは自分が管理する名前空間にのみ転送できます。"

msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""

msgid "You can see your chat accounts."
msgstr ""

msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""

msgid "You can specify notification level per group or per project."
msgstr ""

msgid "You can test your .gitlab-ci.yml in %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}."
msgstr "%{linkStart} CI Lint %{linkEnd} で.gitlab-ci.ymlをテストすることができます。"

msgid "You cannot impersonate a blocked user"
msgstr ""

msgid "You cannot impersonate a user who cannot log in"
msgstr ""

msgid "You cannot impersonate an internal user"
msgstr ""

msgid "You cannot play this scheduled pipeline at the moment. Please wait a minute."
msgstr ""

msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr "読み取り専用のセカンダリ GitLab Geo インスタンスに書き込むことはできません。代わりに %{link_to_primary_node} を使用してください。"

msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "この読み取り専用 GitLab インスタンスには書き込むことができません。"

msgid "You could not create a new trigger."
msgstr ""

msgid "You could not take ownership of trigger."
msgstr ""

msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "あなたにはサブスクリプションがありません"

msgid "You do not have permission to leave this %{namespaceType}."
msgstr ""

msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr "Web ターミナルを実行する権限がありません。プロジェクト管理者に連絡してください。"

msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr "LDAP グループの同期の設定を上書きするための適切な権限がありません。"

msgid "You don't have any U2F devices registered yet."
msgstr ""

msgid "You don't have any active chat names."
msgstr ""

msgid "You don't have any applications"
msgstr "アプリケーションがありません"

msgid "You don't have any authorized applications"
msgstr "承認されたアプリケーションがありません"

msgid "You don't have any deployments right now."
msgstr ""

msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_link} %{source_type}."
msgstr ""

msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_name} %{source_type}."
msgstr ""

msgid "You have been granted %{member_human_access} access to %{label}."
msgstr ""

msgid "You have been unsubscribed from this thread."
msgstr ""

msgid "You have declined the invitation to join %{label}."
msgstr ""

msgid "You have no permissions"
msgstr "権限がありません"

msgid "You have not added any approvers. Start by adding users or groups."
msgstr ""

msgid "You have reached your project limit"
msgstr "プロジェクト数の上限に達しています"

msgid "You left the \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}."
msgstr ""

msgid "You may also add variables that are made available to the running application by prepending the variable key with <code>K8S_SECRET_</code>."
msgstr ""

msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr "アカウントを登録するには、利用規約とプライバシーポリシーに同意する必要があります"

msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
msgstr "ロックを強制的に削除するには、Maintainer のアクセス権が必要です"

msgid "You must have permission to create a project in a namespace before forking."
msgstr "フォークする前に、名前空間にプロジェクトを作成する権限が必要です。"

msgid "You must provide a valid current password"
msgstr ""

msgid "You must provide your current password in order to change it."
msgstr ""

msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr "ファイルロック機能を有効にするには別のライセンスが必要です"

msgid "You need a different license to use Geo replication."
msgstr ""

msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
msgstr ""

msgid "You need permission."
msgstr "権限が必要です"

msgid "You need to be logged in."
msgstr ""

msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a U2F device."
msgstr ""

msgid "You need to specify both an Access Token and a Host URL."
msgstr ""

msgid "You need to upload a GitLab project export archive (ending in .gz)."
msgstr ""

msgid "You need to upload a Google Takeout archive."
msgstr ""

msgid "You tried to fork %{link_to_the_project} but it failed for the following reason:"
msgstr ""

msgid "You will lose all changes you've made to this file. This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "You will lose all the unstaged changes you've made in this project. This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "You will need to update your local repositories to point to the new location."
msgstr ""

msgid "You will not get any notifications via email"
msgstr "通知メールを送信しません"

msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr "選択したイベントのみ通知します"

msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
msgstr "参加したスレッドのみ通知します"

msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr "全てのアクティビティーを通知します"

msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
msgstr "あなたが @mentioned でコメントされた時のみ通知します"

msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "%{set_password_link} でアカウントのパスワードがセットされていないので、プロジェクトに %{protocol} でソースコードをプッシュ、プルできません"

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr ""

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr "SSH 鍵をプロフィールに追加しない限り、SSH 経由でプロジェクトのコードをプルしたりプッシュすることができません。"

msgid "You'll be signed out from your current account automatically."
msgstr ""

msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr "有効な比較を行うためには、異なるブランチ名を使用する必要があります。"

msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project has been created that you can make changes in, so you can submit a merge request."
msgstr ""

msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project is being created that you can make changes in, so you can submit a merge request."
msgstr ""

msgid "You're only seeing %{startTag}other activity%{endTag} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because %{reason}."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr "このメールは %{host} のアカウント宛に送信されました。"

msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} &middot; %{help_link}"
msgstr "このメールは %{host} のアカウント宛に送信されました。 %{manage_notifications_link}&middot;%{help_link}"

msgid "You've already enabled two-factor authentication using one time password authenticators. In order to register a different device, you must first disable two-factor authentication."
msgstr ""

msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

msgid "Your Commit Email will be used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""

msgid "Your Conversational Development Index gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. View how you compare with other organizations, discover features you are not using, and learn best practices through blog posts and white papers."
msgstr ""

msgid "Your Default Notification Email will be used for account notifications if a %{openingTag}group-specific email address%{closingTag} is not set."
msgstr ""

msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr ""

msgid "Your Groups"
msgstr "所属グループ"

msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr "このページの Kubernetes クラスター情報は編集可能ですが、無効にして再設定することを推奨します"

msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr ""

msgid "Your Projects (default)"
msgstr "プロジェクト(デフォルト)"

msgid "Your Projects' Activity"
msgstr "プロジェクトの活動"

msgid "Your Public Email will be displayed on your public profile."
msgstr ""

msgid "Your SSH keys (%{count})"
msgstr ""

msgid "Your Todos"
msgstr "あなたのTodo"

msgid "Your U2F device did not send a valid JSON response."
msgstr ""

msgid "Your U2F device needs to be set up. Plug it in (if not already) and click the button on the left."
msgstr ""

msgid "Your U2F device was registered!"
msgstr ""

msgid "Your access request to the %{source_type} has been withdrawn."
msgstr ""

msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO."
msgstr ""

msgid "Your applications (%{size})"
msgstr "アプリケーション(%{size})"

msgid "Your authorized applications"
msgstr "承認されたアプリケーション"

msgid "Your browser doesn't support U2F. Please use Google Chrome desktop (version 41 or newer)."
msgstr ""

msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr "マージリクエストが開いているため、変更は %{branch_name} にコミットできます。"

msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr "すでに変更をコミット済みです。コミット %{commitId} %{commitStats} "

msgid "Your changes have been saved"
msgstr ""

msgid "Your changes have been successfully committed."
msgstr ""

msgid "Your comment could not be submitted! Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Your comment could not be updated! Please check your network connection and try again."
msgstr ""

msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming."
msgstr ""

msgid "Your device was successfully set up! Give it a name and register it with the GitLab server."
msgstr ""

msgid "Your groups"
msgstr "所属グループ"

msgid "Your issues are being imported. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""

msgid "Your issues will be imported in the background. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""

msgid "Your message here"
msgstr ""

msgid "Your name"
msgstr "名前"

msgid "Your new SCIM token"
msgstr ""

msgid "Your new personal access token has been created."
msgstr ""

msgid "Your password reset token has expired."
msgstr ""

msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr ""

msgid "Your projects"
msgstr "あなたのプロジェクト"

msgid "Your request for access has been queued for review."
msgstr ""

msgid "a deleted user"
msgstr "削除されたユーザー"

msgid "added %{created_at_timeago}"
msgstr ""

msgid "ago"
msgstr "前"

msgid "allowed to fail"
msgstr ""

msgid "already being used for another group or project milestone."
msgstr ""

msgid "already shared with this group"
msgstr ""

msgid "among other things"
msgstr "その他のもの"

msgid "attach a new file"
msgstr "新しいファイルを添付"

msgid "authored"
msgstr ""

msgid "branch name"
msgstr "ブランチ名"

msgid "by"
msgstr ""

msgid "cannot be changed if a personal project has container registry tags."
msgstr ""

msgid "cannot be enabled unless all domains have TLS certificates"
msgstr ""

msgid "cannot block others"
msgstr ""

msgid "cannot include leading slash or directory traversal."
msgstr ""

msgid "cannot itself be blocked"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}コンテナスキャンの詳細%{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}DAST の詳細%{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}依存性スキャンの詳細%{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}SAST の詳細%{linkEndTag}"

msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
msgstr "%{namespace} は %{vulnerability} の影響を受けます。"

msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "他 %{remainingPackagesCount} 件"

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerabilities"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no new vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities for the source branch only"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|%{reportType} detected no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType} is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{vulnerability} in %{featurename}"
msgstr ""

msgid "ciReport|(errors when loading results)"
msgstr ""

msgid "ciReport|(is loading)"
msgstr ""

msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
msgstr ""

msgid "ciReport|All confidence levels"
msgstr ""

msgid "ciReport|All projects"
msgstr ""

msgid "ciReport|All report types"
msgstr ""

msgid "ciReport|All severities"
msgstr ""

msgid "ciReport|Class"
msgstr "クラス"

msgid "ciReport|Code quality"
msgstr "コードの品質"

msgid "ciReport|Confidence"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr "コンテナスキャンは、Docker イメージに存在する既知の脆弱性を検出します。"

msgid "ciReport|Create issue"
msgstr ""

msgid "ciReport|Create merge request"
msgstr "マージリクエストを作成"

msgid "ciReport|DAST"
msgstr "DAST"

msgid "ciReport|Dependency Scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
msgstr "依存関係スキャンは、ソースコードの依存関係の中の、既知の脆弱性を検出します。"

msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr "依存関係スキャン"

msgid "ciReport|Description"
msgstr "説明"

msgid "ciReport|Download and apply the patch to fix this vulnerability."
msgstr ""

msgid "ciReport|Download patch"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
msgstr "動的アプリケーションセキュリティテスト (DAST) は、ウェブアプリケーションの既知の脆弱性を検出します。"

msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr "%{reportName} レポートの読み込みに失敗しました"

msgid "ciReport|File"
msgstr "ファイル"

msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr "修正済み:"

msgid "ciReport|Identifiers"
msgstr "識別子"

msgid "ciReport|Image"
msgstr ""

msgid "ciReport|Implement this solution by creating a merge request"
msgstr ""

msgid "ciReport|Instances"
msgstr "インスタンス"

msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
msgstr ""

msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
msgstr "セキュリティレポート (Alpha) との相互作用の詳細をご覧ください。"

msgid "ciReport|License management detected %d license for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|License management detected %d licenses for the source branch only"
msgstr[0] "ライセンス管理は、このソースブランチのライセンスを %d 件検出しました。"

msgid "ciReport|License management detected %d new license"
msgid_plural "ciReport|License management detected %d new licenses"
msgstr[0] "ライセンス管理は、新たなライセンスを %d 件検出しました。"

msgid "ciReport|License management detected no licenses for the source branch only"
msgstr "ライセンス管理は、このソースブランチのライセンスを検出できませんでした。"

msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
msgstr "ライセンス管理によって、新たなライセンスを検出しませんでした"

msgid "ciReport|Links"
msgstr "リンク"

msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr "%{reportName} レポートを読み込んでいます"

msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr ""

msgid "ciReport|Method"
msgstr "メソッド"

msgid "ciReport|Namespace"
msgstr "名前空間"

msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr "コード品質に変更はありません"

msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr "パーフォーマンスメトリクスに変更はありません"

msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr "パフォーマンスメトリクス"

msgid "ciReport|SAST"
msgstr "SAST"

msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr "セキュリティスキャン"

msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr "セキュリティスキャンは結果の読み込みに失敗しました"

msgid "ciReport|Severity"
msgstr "重要度"

msgid "ciReport|Solution"
msgstr ""

msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
msgstr "静的アプリケーションセキュリティテスト(SAST)は、ソースコード中の既知の脆弱性を検出します。"

msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
msgstr "課題を作成中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "ciReport|There was an error creating the merge request. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr "脆弱性を無視する際にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
msgstr "DAST レポートの読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
msgstr "SAST レポートの読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
msgstr "コンテナスキャンレポートの読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
msgstr "依存関係スキャンレポートの読み込み中にエラーが発生しました"

msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr "無視の取り消し中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
msgstr "%{name} を %{version} から %{fixed} へアップグレードしてください。"

msgid "ciReport|Upgrade %{name} to %{fixed}."
msgstr ""

msgid "ciReport|Upgrade to %{fixed}."
msgstr ""

msgid "ciReport|Used by %{packagesString}"
msgid_plural "ciReport|Used by %{packagesString}, and %{lastPackage}"
msgstr[0] ""

msgid "ciReport|View full report"
msgstr "レポート全体を見る"

msgid "commented on %{link_to_project}"
msgstr ""

msgid "commit %{commit_id}"
msgstr ""

msgid "confidence|Confirmed"
msgstr ""

msgid "confidence|Experimental"
msgstr ""

msgid "confidence|High"
msgstr "高"

msgid "confidence|Ignore"
msgstr "無視"

msgid "confidence|Low"
msgstr "低"

msgid "confidence|Medium"
msgstr "中"

msgid "confidence|Undefined"
msgstr "未定義"

msgid "confidence|Unknown"
msgstr "不明"

msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue."
msgstr "あなたは公開設定に変更しようとしています。これは<strong>すべての人</strong> が閲覧可能になり、課題に対してコメントを残すことができるようになることを意味します。"

msgid "confidentiality|You are going to turn on the confidentiality. This means that only team members with <strong>at least Reporter access</strong> are able to see and leave comments on the issue."
msgstr "あなたは公開設定に変更しようとしています。これはチームに限定していた<strong>最小限の報告権限</strong>をなくし、課題に対してコメントを残すことができるようになることを意味します。"

msgid "connecting"
msgstr "接続中"

msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr "秘密鍵を読み取ることができませんでした。パスフレーズは正しいですか?"

msgid "customize"
msgstr "カスタマイズ"

msgid "date must not be after 9999-12-31"
msgstr ""

msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "日"

msgid "deleted"
msgstr ""

msgid "deploy token"
msgstr "デプロイトークン"

msgid "detached"
msgstr ""

msgid "disabled"
msgstr "無効"

msgid "discussion resolved"
msgid_plural "discussions resolved"
msgstr[0] ""

msgid "done"
msgstr "完了"

msgid "draft"
msgid_plural "drafts"
msgstr[0] ""

msgid "element is not a hierarchy"
msgstr ""

msgid "enabled"
msgstr "有効"

msgid "encrypted: needs to be a :required, :optional or :migrating!"
msgstr ""

msgid "epic"
msgstr "エピック"

msgid "error"
msgstr "エラー"

msgid "error code:"
msgstr "エラー コード:"

msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr "%{slash_command} コマンドで見積時間を更新できます。"

msgid "expired on %{milestone_due_date}"
msgstr ""

msgid "expires on %{milestone_due_date}"
msgstr ""

msgid "failed"
msgstr ""

msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch}"
msgstr ""

msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch} into %{link_to_merge_request_target_branch}"
msgstr ""

msgid "for %{link_to_pipeline_ref}"
msgstr ""

msgid "for %{ref}"
msgstr ""

msgid "for this project"
msgstr "このプロジェクトでは"

msgid "from"
msgstr ""

msgid "group"
msgstr "グループ"

msgid "has already been taken"
msgstr ""

msgid "here"
msgstr "ここ"

msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr "https://your-bitbucket-server"

msgid "image diff"
msgstr ""

msgid "import flow"
msgstr ""

msgid "importing"
msgstr "インポート中"

msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr ""

msgid "in project %{link_to_project}"
msgstr ""

msgid "index"
msgstr "インデックス"

msgid "instance completed"
msgid_plural "instances completed"
msgstr[0] "インスタンスが完了しました"

msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr ""

msgid "is enabled."
msgstr ""

msgid "is invalid because there is downstream lock"
msgstr ""

msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""

msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr "は有効な X509 証明書ではありません。"

msgid "is not an email you own"
msgstr ""

msgid "is out of the hierarchy of the Group owning the template"
msgstr ""

msgid "issue"
msgstr ""

msgid "issue boards"
msgstr "課題ボード"

msgid "it is stored externally"
msgstr ""

msgid "it is stored in LFS"
msgstr ""

msgid "it is too large"
msgstr ""

msgid "jigsaw is not defined"
msgstr ""

msgid "latest"
msgstr "最新"

msgid "latest deployment"
msgstr "最新のデプロイ"

msgid "latest version"
msgstr "最新バージョン"

msgid "leave %{group_name}"
msgstr ""

msgid "license management"
msgstr "ライセンス管理"

msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr "%{path_lock_user_name} によって %{created_at} にロックされています。"

msgid "manual"
msgstr "マニュアル"

msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "マージリクエスト"

msgid "milestone should belong either to a project or a group."
msgstr ""

msgid "missing"
msgstr ""

msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} and %{mergeCommitCount} will be added to %{targetBranch}."
msgstr ""

msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} will be added to %{targetBranch}."
msgstr ""

msgid "mrWidgetCommitsAdded|1 merge commit"
msgstr ""

msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr "ブランチを復元するか、別の %{missingBranchName} ブランチを使用してください"

msgid "mrWidget|%{link_start}Learn more about resolving conflicts%{link_end}"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} メモリ %{metricsLinkEnd} 使用率が %{memoryFrom} MBから %{memoryTo} MBへ %{emphasisStart} 減少 %{emphasisEnd}"

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} increased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} メモリ %{metricsLinkEnd} 使用率が %{memoryFrom} MBから %{memoryTo} MBへ %{emphasisStart} 増加 %{emphasisEnd}"

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} メモリ %{metricsLinkEnd} 使用率は %{memoryFrom} MBで %{emphasisStart} 変化なし %{emphasisEnd}"

msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
msgstr "ターゲットブランチにマージできるメンバーからのコミットを許可する"

msgid "mrWidget|An error occurred while removing your approval."
msgstr "承認を削除中にエラーが発生しました。"

msgid "mrWidget|An error occurred while retrieving approval data for this merge request."
msgstr "マージリクエストの承認情報を取得中にエラーが発生しました。"

msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
msgstr "承認を送信中にエラーが発生しました。"

msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approve"
msgstr "承認"

msgid "mrWidget|Approve additionally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "承認者"

msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "自動マージのキャンセル"

msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr "ブランチのチェックアウト"

msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr "自動マージ機能の有効性のチェック"

msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr "チェリーピック"

msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr "このマージリクエストをチェリーピックして、新しいマージリクエストを作成する"

msgid "mrWidget|Closed"
msgstr "クローズ済み"

msgid "mrWidget|Closed by"
msgstr "クローズ作業者"

msgid "mrWidget|Closes"
msgstr "クローズ"

msgid "mrWidget|Create an issue to resolve them later"
msgstr "あとで解決するために課題を作成する"

msgid "mrWidget|Delete source branch"
msgstr "ソースブランチを削除"

msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr "デプロイ統計は現在利用できません"

msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr "クローズしなかった"

msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr "メールパッチ"

msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "デプロイ統計のロードに失敗しました"

msgid "mrWidget|Fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
msgstr "早送りマージはできません。この要求をマージするには、まずローカルを rebase します。"

msgid "mrWidget|Fork merge requests do not create merge request pipelines which validate a post merge result"
msgstr ""

msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
msgstr "%{branch} ブランチがローカルリポジトリに存在する場合は、このマージリクエストを手動でマージすることができます。"

msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr "%{missingBranchName} ブランチがローカルリポジトリに存在する場合は、コマンドラインを使用してこのマージリクエストを手動でマージすることができます。"

msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr "デプロイ統計を読み込み中"

msgid "mrWidget|Mentions"
msgstr "メンション"

msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "マージ"

msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr "マージに失敗しました。"

msgid "mrWidget|Merge failed: %{mergeError}. Please try again."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr "ローカルでマージ"

msgid "mrWidget|Merge request approved."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "マージ作業者"

msgid "mrWidget|No approval required"
msgstr ""

msgid "mrWidget|No approval required; you can still approve"
msgstr "承認は不要ですが、承認することもできます"

msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr "Web IDE で開く"

msgid "mrWidget|Pipeline blocked. The pipeline for this merge request requires a manual action to proceed"
msgstr "パイプラインがブロックされました。このマージリクエストのパイプラインには、手動操作が必要です"

msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "プレーン差分"

msgid "mrWidget|Ready to be merged automatically. Ask someone with write access to this repository to merge this request"
msgstr "自動マージの準備ができました。このリクエストをマージするには、このリポジトリへの書き込み権限を持つ人に依頼します"

msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr "更新"

msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr "すぐに更新"

msgid "mrWidget|Refreshing now"
msgstr "更新中"

msgid "mrWidget|Remove from merge train"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "マージをリクエスト"

msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "競合を解決する"

msgid "mrWidget|Resolve these conflicts or ask someone with write access to this repository to merge it locally"
msgstr "これらの競合を解消するか、またはこのリポジトリへの書き込みアクセス権を持つ人にローカルでマージするよう依頼する"

msgid "mrWidget|Revert"
msgstr "リバート"

msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr "新しいマージリクエストでこのマージリクエストをリバートする"

msgid "mrWidget|Revoke approval"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Set by"
msgstr "設定者"

msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr "この変更は次のブランチにマージされました"

msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr "この変更は次のブランチにマージされませんでした"

msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr "この変更は次のブランチにマージされます"

msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request failed. Please retry the job or push a new commit to fix the failure"
msgstr "このマージリクエストのパイプラインが失敗しました。ジョブを再試行するか、新しくコミットして失敗を修正してください"

msgid "mrWidget|The source branch HEAD has recently changed. Please reload the page and review the changes before merging"
msgstr "ソースブランチの HEAD が最近変更されました。ページを再読み込みしてマージ前に変更を確認してください"

msgid "mrWidget|The source branch has been deleted"
msgstr "このソースブランチは削除されました"

msgid "mrWidget|The source branch is %{commitsBehindLinkStart}%{commitsBehind}%{commitsBehindLinkEnd} the target branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is being deleted"
msgstr "このソースブランチは削除されようとしています"

msgid "mrWidget|The source branch will be deleted"
msgstr "このソースブランチは削除されます"

msgid "mrWidget|The source branch will not be deleted"
msgstr "このソースブランチは削除されません"

msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr "マージの競合があります"

msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
msgstr "未解決の検討があります。これらの検討を解決してください。"

msgid "mrWidget|This feature merges changes from the target branch to the source branch. You cannot use this feature since the source branch is protected."
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr "このマージリクエストは自動的にマージされませんでした"

msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
msgstr "このマージリクエストはマージ実行中です"

msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "このプロジェクトはアーカイブされているため、書き込みは無効です。"

msgid "mrWidget|You are not allowed to edit this project directly. Please fork to make changes."
msgstr "このプロジェクトを直接編集することはできません。変更するにはフォークしてください。"

msgid "mrWidget|You can delete the source branch now"
msgstr "ソースブランチを削除できるようになりました"

msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr "このマージリクエストを手動でマージできます"

msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr "ブランチが存在しません。"

msgid "mrWidget|command line"
msgstr "コマンド ライン"

msgid "mrWidget|into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr "パイプラインが成功したときは自動的にマージされます"

msgid "mrWidget|to start a merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""

msgid "must be greater than start date"
msgstr ""

msgid "n/a"
msgstr ""

msgid "needs to be beetween 10 minutes and 1 month"
msgstr ""

msgid "new merge request"
msgstr "新規マージリクエスト"

msgid "no contributions"
msgstr "貢献なし"

msgid "none"
msgstr "なし"

msgid "notification emails"
msgstr "メール通知"

msgid "nounSeries|%{firstItem} and %{lastItem}"
msgstr ""

msgid "nounSeries|%{item}, %{nextItem}"
msgstr ""

msgid "nounSeries|%{item}, and %{lastItem}"
msgstr ""

msgid "or"
msgstr "または"

msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] ""

msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "親"

msgid "password"
msgstr "パスワード"

msgid "personal access token"
msgstr "個人のアクセストークン"

msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] ""

msgid "private"
msgstr "プライベート"

msgid "private key does not match certificate."
msgstr "秘密鍵が証明書と一致しません。"

msgid "processing"
msgstr ""

msgid "project"
msgid_plural "projects"
msgstr[0] "プロジェクト"

msgid "quick actions"
msgstr "クイックアクション"

msgid "register"
msgstr "登録"

msgid "remaining"
msgstr "残り"

msgid "remove"
msgstr "消去"

msgid "remove due date"
msgstr "期限を削除"

msgid "remove weight"
msgstr "ウェイトを削除"

msgid "rendered diff"
msgstr "差分を表示"

msgid "reply"
msgid_plural "replies"
msgstr[0] "返信"

msgid "reset it."
msgstr ""

msgid "score"
msgstr "スコア"

msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr "マージリクエストの作成中にエラーが発生しました。"

msgid "severity|Critical"
msgstr ""

msgid "severity|High"
msgstr ""

msgid "severity|Info"
msgstr ""

msgid "severity|Low"
msgstr ""

msgid "severity|Medium"
msgstr ""

msgid "severity|Undefined"
msgstr ""

msgid "severity|Unknown"
msgstr ""

msgid "should be greater than or equal to %{access} inherited membership from group %{group_name}"
msgstr ""

msgid "show less"
msgstr ""

msgid "sign in"
msgstr "サインイン"

msgid "sort:"
msgstr ""

msgid "source"
msgstr "ソース"

msgid "source diff"
msgstr "ソース差分"

msgid "specified top is not part of the tree"
msgstr ""

msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr "%{slash_command} は累計経過時間を更新します"

msgid "started"
msgstr "開始"

msgid "started on %{milestone_start_date}"
msgstr ""

msgid "starts on %{milestone_start_date}"
msgstr ""

msgid "stuck"
msgstr "スタック"

msgid "success"
msgstr ""

msgid "syntax is correct"
msgstr ""

msgid "syntax is incorrect"
msgstr ""

msgid "this document"
msgstr "このドキュメント"

msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr "コントリビュータのコミュニケーションを効率化する!"

msgid "triggered"
msgstr ""

msgid "updated"
msgstr ""

msgid "username"
msgstr "ユーザー名"

msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr "コードをデプロイするために Kubernetes クラスターを使用する。"

msgid "verify ownership"
msgstr ""

msgid "via %{closed_via}"
msgstr ""

msgid "via merge request %{link}"
msgstr ""

msgid "view it on GitLab"
msgstr "GitLab で見る"

msgid "view the blob"
msgstr ""

msgid "vulnerability|Add a comment or reason for dismissal"
msgstr ""

msgid "vulnerability|Add comment & dismiss"
msgstr ""

msgid "vulnerability|Dismiss vulnerability"
msgstr ""

msgid "vulnerability|Undo dismiss"
msgstr ""

msgid "vulnerability|dismissed"
msgstr ""

msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr "%{additions} 件の追加と %{deletions} 件の削除があります。"

msgid "within %d minute "
msgid_plural "within %d minutes "
msgstr[0] "%d 分以内"

msgid "yaml invalid"
msgstr "yaml が無効です"