diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-09 21:07:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-09 21:07:57 +0200 |
commit | 3e0c1899b725c46364125466263b20324cde00a0 (patch) | |
tree | 3633fdba3a33b0e13cacba2839beb221a5c4d3bb | |
parent | 653253aebb5cd9cdeee3e9ba434f0ef1f3929d63 (diff) | |
download | glade-3e0c1899b725c46364125466263b20324cde00a0.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 60 |
1 files changed, 20 insertions, 40 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:07+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -708,9 +708,8 @@ msgid "Remove the selected catalog search path" msgstr "Odstrani izbrane poti iskanja kataloga" #: ../src/glade-preferences.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Add a new catalog search path" -msgstr "Dodaj nov kriterij iskanja" +msgstr "Dodaj nov katalog poti iskanja" #: ../src/glade-preferences.glade.h:22 msgid "Extra catalog paths" @@ -1455,9 +1454,8 @@ msgid "File name to save a screenshot" msgstr "Shrani zaslonsko sliko neposredno v to datoteko" #: ../gladeui/glade-previewer.c:65 -#, fuzzy msgid "CSS file to use" -msgstr "Ime datoteke igre, ki jo želite igrati" +msgstr "Datoteka CSS za uporabo" #: ../gladeui/glade-previewer.c:66 msgid "Listen standard input" @@ -1567,7 +1565,6 @@ msgid "The currently effective GladePointerMode" msgstr "Trenutno učinkoviti GladePointerMode" #: ../gladeui/glade-project.c:936 -#, fuzzy msgid "Translation Domain" msgstr "Domena prevajanja" @@ -1750,9 +1747,8 @@ msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" msgstr "[%s] Signal '%s' razreda predmeta '%s' je bil vpeljan %s %d.%d\n" #: ../gladeui/glade-project.c:2778 -#, fuzzy msgid "This signal is deprecated" -msgstr "Gradnik je opuščen." +msgstr "Signal je opuščen" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' #: ../gladeui/glade-project.c:2781 @@ -1892,9 +1888,8 @@ msgid "The property name to use when loading by widget" msgstr "Ime lastnosti za uporabo med nalaganjem gradnika" #: ../gladeui/glade-property-label.c:131 -#, fuzzy msgid "Append Colon" -msgstr "Podpičje" +msgstr "Pripni podpičje" #: ../gladeui/glade-property-label.c:132 msgid "Whether to append a colon ':' to the property name" @@ -3037,9 +3032,8 @@ msgid "Scale is configured to not draw the value" msgstr "Merilnik je nastavljen, da ne izriše vrednsti" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56 -#, fuzzy msgid "This property is disabled" -msgstr "Račun je onemogočen." +msgstr "Lastnost je onemogočena" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:122 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:152 @@ -3138,19 +3132,16 @@ msgstr "" "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:304 -#, fuzzy msgid "Search is disabled" -msgstr "Račun je onemogočen" +msgstr "Iskanje je onemogočeno" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:311 -#, fuzzy msgid "Headers are invisible" -msgstr "Glave vnosov so občutljive" +msgstr "Glave so nevidne" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:318 -#, fuzzy msgid "Expanders are not shown" -msgstr "Paketi niso skladni" +msgstr "Razširjavalniki niso prikazani" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:815 #, c-format @@ -3335,9 +3326,8 @@ msgid "<Type Here>" msgstr "<Tipkajte tukah>" #: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:594 -#, fuzzy msgid "<Enter ID>" -msgstr "Brez-IDja" +msgstr "<Vnos ID>" #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:165 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:152 @@ -6177,9 +6167,8 @@ msgstr "Model drevesa:" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3 #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Draw frame around entry" -msgstr "%g milisekund za izris ene sličice okna" +msgstr "Izriši okvir okoli vnosa" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4 #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4 @@ -6242,19 +6231,16 @@ msgid "Horizontal Alignment:" msgstr "Vodoravna poravnava:" #: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "File Chooser Attributes" -msgstr "Gumb izbire datotek" +msgstr "Atributi izbirnika datotek" #: ../plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Font Button Attributes" -msgstr "Skrij osebne atribute" +msgstr "Atributi gumbov pisav" #: ../plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Font Chooser Attributes" -msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor pisave" +msgstr "Atributi izbirnika pisave" #: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1 msgid "Grid Attributes" @@ -6273,15 +6259,13 @@ msgid "Count:" msgstr "Števec:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Icon View Attributes" -msgstr "Urejevalnik pogleda ikon" +msgstr "Atributi pogleda ikon" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:2 #: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Single Click Activate" -msgstr "Enojni klik odstrani izbor" +msgstr "Omogočanje z enim klikom" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:3 msgid "Columns:" @@ -6300,9 +6284,8 @@ msgid "View Margin:" msgstr "Rob pogleda:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Item Size and Spacing" -msgstr "<b>Nastavitve velikosti tipk in razmikov</b>" +msgstr "Velikost predmeta in razmikov" #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:2 msgid "Size" @@ -6318,9 +6301,8 @@ msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Label behaviour" -msgstr "Privzeto obnašanje" +msgstr "Obnašanje oznake" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:4 msgid "Wrap only on new line" @@ -6335,9 +6317,8 @@ msgid "Automatically wrap" msgstr "Samodejno prelomi vrstice" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "Širina okna" +msgstr "Širina oznake" #: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:1 #, fuzzy @@ -6399,9 +6380,8 @@ msgid "Progress Bar Attributes" msgstr "Atributi vrstice napredka" #: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Ellipsize Text:" -msgstr "Besedilne datoteke" +msgstr "Okrajševanje besedila:" #: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1 msgid "Tree View Attributes" |