diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2013-09-10 21:34:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2013-09-10 21:34:01 +0200 |
commit | 433e7c4e6b8a991eecbc8eb252b234b99ebb57d5 (patch) | |
tree | 7c353cf428c33c4c99ca6792019a1e27ede10acd | |
parent | 7de99c53765a09c334318e82364db9689251f438 (diff) | |
download | glade-433e7c4e6b8a991eecbc8eb252b234b99ebb57d5.tar.gz |
[l10n] Updated Italian translation.
-rw-r--r-- | po/it.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 21:33+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Stringa" #: ../gladeui/glade-builtins.c:554 msgid "An entry" -msgstr "Un'entrata" +msgstr "Una voce" #: ../gladeui/glade-command.c:459 ../gladeui/glade-command.c:515 #, c-format @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "A_ggiungi widget qui" #: ../gladeui/glade-popup.c:407 ../gladeui/glade-popup.c:566 msgid "Add widget as _toplevel" -msgstr "Aggiungi wige_t come principale" +msgstr "Aggiungi widge_t come principale" #: ../gladeui/glade-popup.c:417 msgid "_Select" @@ -1436,16 +1436,16 @@ msgstr "Imposta valore predefinito" #: ../gladeui/glade-preview.c:225 #, c-format msgid "Error launching previewer: %s\n" -msgstr "Errore eseguendo l'anteprima: %s\n" +msgstr "Errore nel visualizzare l'anteprima: %s\n" #: ../gladeui/glade-preview.c:228 #, c-format msgid "Failed to launch preview: %s.\n" -msgstr "Lancio dell'anteprima non riuscito: %s.\n" +msgstr "Anteprima non riuscita: %s.\n" #: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:76 msgid "- previews a glade UI definition" -msgstr "- anteprima di una definizione di interfaccia utente di glade" +msgstr "- Visualizza in anteprima una definizione di interfaccia Glade" #: ../gladeui/glade-previewer.c:62 msgid "Name of the file to preview" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "File CSS da usare" #: ../gladeui/glade-previewer.c:66 msgid "Listen standard input" -msgstr "Ascolta input standard" +msgstr "Ascolta lo standard input" #: ../gladeui/glade-previewer.c:67 msgid "Display previewer version" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Modalità puntatore" #: ../gladeui/glade-project.c:929 msgid "The currently effective GladePointerMode" -msgstr "Il GladePointerModel effettivo attualmente" +msgstr "Il GladePointerModel attualmente in uso" #: ../gladeui/glade-project.c:936 msgid "Translation Domain" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Il numero di cifre a cui arrotondare il valore quando questo cambia" msgid "" "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " "up to the knob" -msgstr "" +msgstr "Indica se evidenziare l'area dal fondo o da sinistra fino al gancio" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422 msgid "Horizontal Scale" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "Elenco di elementi:" #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:2 #: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:2 msgid "Input Hints:" -msgstr "" +msgstr "Suggerimenti per l'input:" #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:5 msgid "Primary Icon" @@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Flag della finestra" #: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:10 msgid "Hint:" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento:" #: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:12 msgid "Gravity:" |