summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2013-05-13 11:02:38 +0200
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2013-05-13 11:02:38 +0200
commit1fd044f7acbbec52ae073339ed2c41408ce7fa39 (patch)
tree943302c454cc751aeac633e3f6c94ad96363b1d5
parent754f46d47ab476ee5d275395ab034069487ae37a (diff)
downloadglade-1fd044f7acbbec52ae073339ed2c41408ce7fa39.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po290
1 files changed, 148 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9745b0a9..ad306805 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade 3.14.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Lagre aktivt prosjekt med et annet navn"
#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10789
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10943
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5226
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5283
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10963
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -302,6 +302,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
"Copyright © 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
msgstr ""
+"Opphavsrett © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Opphavsrett 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte et al."
#: ../src/glade.glade.h:69
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
@@ -328,20 +331,25 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
"MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
+"Glade er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n"
+"\n"
+"Glade distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
+"\n"
+"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/glade.glade.h:85
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5909
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5922
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5920
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5929
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5942
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "Utseende for p_alett"
msgid "_Projects"
msgstr "_Prosjekter"
-#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5946
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Setter flere egenskaper"
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "Setter %s for %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "Setter %s for %s for %s"
@@ -942,21 +950,21 @@ msgstr "Låser opp %s"
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "Kan ikke laste bilde (%s)"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:638
#, c-format
msgid "Editing alignments of %s"
msgstr "Redigerer justering av %s"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:712
#, c-format
msgid "Editing margins of %s"
msgstr "Redigerer marg for %s"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1941
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1952
msgid "Design View"
msgstr "Designvisning"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1942
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1953
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr ""
@@ -1070,129 +1078,129 @@ msgstr "Beskrivelse av e_genskap"
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s egenskaper"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Property Class"
msgstr "Klasse for egenskap"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:643
msgid "Use Command"
msgstr "Bruk kommando"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:644
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1130
msgid "Select Fields"
msgstr "Velg felt"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1152
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "_Velg individuelle felt:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1488
msgid "Select Named Icon"
msgstr "Velg navngitt ikon"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1788
msgid "Edit Text"
msgstr "Rediger tekst"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1818
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1852
msgid "T_ranslatable"
msgstr "Ove_rsettbar"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1858 ../gladeui/glade-property.c:660
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1866
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "Konte_kst for oversettere:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1872
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
"string"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1903
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "Ko_mmentarer for oversettere:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1993
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "Velg en fil fra prosjektressurskatalogen"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2277
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2293
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2277
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2293
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2308
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "Velg foreldreløse %s-type objekter i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "Velg en foreldreløs %s i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "Velg %s-type objekter i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "Velg en %s i dette prosjektet"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
msgid "O_bjects:"
msgstr "O_bjekter:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "Lager %s for %s av %s"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3272
msgid "Objects:"
msgstr "Objekter:"
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
#, c-format
msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--listen og --filename kan ikke oppgis samtidig.\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
#, c-format
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-previewer.c:159
#, c-format
msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt %s ble ikke funnet i brukergrensesnittdefinisjonen.\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:165
#, c-format
@@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-project.c:1482
#, c-format
msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "%s har Gtk+ %d.%d som mål"
#: ../gladeui/glade-project.c:1521
msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
@@ -2054,7 +2062,7 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "Setter %s til ikke å bruke handlingsutseende"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10805 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Action"
msgstr "Handling"
@@ -2297,14 +2305,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "Setter %s til å bruke sekundært ikon fra filnavn"
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10288
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10401 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10293
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10421 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
@@ -2437,117 +2445,117 @@ msgstr "Sett inn side på %s"
msgid "Remove page from %s"
msgstr "Fjern side på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4622
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4626
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "Denne egenskapen gjelder kun for standardbilder"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4625
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4629
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "Denne egenskapen gjelder kun for navngitte ikoner"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4922
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4926
msgid "<separator>"
msgstr "<separator>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4936
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4940
msgid "<custom>"
msgstr "<egendefinert>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4986
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4991
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4995
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%s har en meny allerede."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "%s-oppføring har allerede en undermeny."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195
msgid "Tool Item"
msgstr "Verktøyoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5209 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5218 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "Tool Item Group"
msgstr "Gruppe for verktøyoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "Meny for å velge siste oppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5272 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5315 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
msgid "Normal item"
msgstr "Normal oppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5324
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328
msgid "Image item"
msgstr "Bildeoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5317 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329
msgid "Check item"
msgstr "Avkryssningsoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
msgid "Radio item"
msgstr "Radiooppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5331
msgid "Separator item"
msgstr "Separatoroppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6176
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6374
msgid "Recent Menu"
msgstr "Meny for siste oppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5411
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5415
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "Rediger menylinje"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5413
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5366 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5417
msgid "Edit Menu"
msgstr "Rediger meny"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5500
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5513
#, c-format
msgid "An object of type %s cannot have any children."
msgstr "Et objekt av type %s kan ikke ha barn."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6140 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6339
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10402
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10422
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839
msgid "Toggle"
msgstr "Av/på bryter"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6142 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6161 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6340
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6350 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6359
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10820
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6372
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6143 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6341
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -2556,134 +2564,134 @@ msgstr "Meny"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6171
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6369
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6151 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6159
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6348 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6357
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6370
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6349 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6358
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6173
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
msgid "Check"
msgstr "Avkryssning"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6184
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6197
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinje"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6334
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6394
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr "Redigering av verktøypalett"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7138
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "Denne egenskapen brukes ikke når ellipse er satt."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "Denne egenskapen brukes ikke når vinkel er satt."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8072
msgid "Introduction page"
msgstr "Innledningsside"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8056
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8076
msgid "Content page"
msgstr "Innholdsside"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8080
msgid "Confirmation page"
msgstr "Bekreftelsesside"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9717
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s er satt til å laste %s fra modellen"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9699
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9719
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s er satt til å manipulere %s direkte"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Tree View Column"
msgstr "Trevisningskolonne"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Cell Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10218
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10238
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "Egenskaper og attributter"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "Vanlige egenskaper og attributter"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10397
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10417
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Accelerator"
msgstr "Aksellerator"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10418
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Combo"
msgstr "Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10399
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10419
msgid "Spin"
msgstr "Spinn"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10400
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10420
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10295 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10423
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10308
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10328
msgid "Icon View Editor"
msgstr "Redigering av ikonvisning"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10313
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10333
msgid "Combo Editor"
msgstr "Redigering av kombinasjonsboks"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10318
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10338
msgid "Entry Completion Editor"
msgstr "Redigering av fullføring for tekstoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10436
msgid "Tree View Editor"
msgstr "Redigering av trevisning"
@@ -2691,30 +2699,30 @@ msgstr "Redigering av trevisning"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10509
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr ""
"Kolonner må ha fast størrelse i en trevisning med modus for fast høyde satt"
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10623
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10821
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841
msgid "Recent"
msgstr "Siste"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10829
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849
msgid "Action Group Editor"
msgstr "Redigering av handlingsgruppe"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10939 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10969
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10989
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10997
#, fuzzy
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "Tekst er redigerbar"
@@ -2763,12 +2771,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sett hvorvidt du ønsker å oppgi en tekstretning for denne kilden av «%s»"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
#, c-format
msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sett tekstretning for denne kilden av «%s»"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
#, c-format
@@ -2778,7 +2786,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
#, c-format
msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sett ikonstørrelse for denne kilden av «%s»"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
#, c-format
@@ -2788,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
#, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sett tilstand for denne kilden av «%s»"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "File Name"
@@ -2989,11 +2997,11 @@ msgstr "Lag PS"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Number Up"
-msgstr ""
+msgstr "Tall opp"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Utforming med tall opp"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
@@ -3053,7 +3061,7 @@ msgstr "Boks"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
msgid "Paned"
-msgstr ""
+msgstr "Delt"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
msgid "Add to Size Group"
@@ -3093,7 +3101,7 @@ msgstr "Pekerbevegelse"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hint om pekerbevegelse"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
msgid "Button Motion"
@@ -3255,9 +3263,8 @@ msgid "Description For"
msgstr "Beskrivelse for"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-#, fuzzy
msgid "A list of style class names to apply to this widget"
-msgstr "Liste med programnavn som skal legges til i filteret"
+msgstr "En liste med navn på stilklasser som skal brukes på denne komponenten"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "A list of accelerator keys"
@@ -3744,7 +3751,7 @@ msgstr "Pixbuf for primærikon"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for sekundært ikon"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
msgid "Primary Icon Name"
@@ -4011,7 +4018,7 @@ msgstr "Antalll kolonner for dette rutenettet"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "Horizontal Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontale områder"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Vertical Panes"
@@ -4266,7 +4273,7 @@ msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
"translators and unmark this string for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan merke denne som oversettbar og sette et navn/adresse hvis du ønsker å vise en oversettelsesspesifikk oversetter. Ellers bør du liste alle oversettere og ikke merke denne strengen for oversetting."
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Color Selection Dialog"
@@ -4403,9 +4410,8 @@ msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "Akselleratortast for denne handlingen"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-#, fuzzy
msgid "Toggle Action"
-msgstr "Handlinger"
+msgstr "Handling for bryter"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Radio Action"
@@ -4677,7 +4683,7 @@ msgstr "Ultrautvidet"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "Stretch column"
-msgstr ""
+msgstr "Strekk kolonne"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "Strikethrough column"