diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2013-05-13 11:02:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2013-05-13 11:02:38 +0200 |
commit | 1fd044f7acbbec52ae073339ed2c41408ce7fa39 (patch) | |
tree | 943302c454cc751aeac633e3f6c94ad96363b1d5 | |
parent | 754f46d47ab476ee5d275395ab034069487ae37a (diff) | |
download | glade-1fd044f7acbbec52ae073339ed2c41408ce7fa39.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 290 |
1 files changed, 148 insertions, 142 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade 3.14.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 19:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 11:02+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Lagre aktivt prosjekt med et annet navn" #: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074 #: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10789 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10943 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5226 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5283 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10809 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10963 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -302,6 +302,9 @@ msgid "" "Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" "Copyright © 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al." msgstr "" +"Opphavsrett © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" +"Opphavsrett © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" +"Opphavsrett 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte et al." #: ../src/glade.glade.h:69 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." @@ -328,20 +331,25 @@ msgid "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n" "MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Glade er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n" +"\n" +"Glade distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n" +"\n" +"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/glade.glade.h:85 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5909 +#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5922 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5920 +#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5929 +#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5942 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "Utseende for p_alett" msgid "_Projects" msgstr "_Prosjekter" -#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933 +#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5946 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Setter flere egenskaper" msgid "Setting %s of %s" msgstr "Setter %s for %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036 +#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "Setter %s for %s for %s" @@ -942,21 +950,21 @@ msgstr "Låser opp %s" msgid "Unable to load image (%s)" msgstr "Kan ikke laste bilde (%s)" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:638 #, c-format msgid "Editing alignments of %s" msgstr "Redigerer justering av %s" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:712 #, c-format msgid "Editing margins of %s" msgstr "Redigerer marg for %s" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1941 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1952 msgid "Design View" msgstr "Designvisning" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1942 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1953 msgid "The GladeDesignView that contains this layout" msgstr "" @@ -1070,129 +1078,129 @@ msgstr "Beskrivelse av e_genskap" msgid "%s - %s Properties" msgstr "%s - %s egenskaper" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636 msgid "Property Class" msgstr "Klasse for egenskap" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:643 msgid "Use Command" msgstr "Bruk kommando" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:644 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1130 msgid "Select Fields" msgstr "Velg felt" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1152 msgid "_Select individual fields:" msgstr "_Velg individuelle felt:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1488 msgid "Select Named Icon" msgstr "Velg navngitt ikon" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1788 msgid "Edit Text" msgstr "Rediger tekst" #. Text -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1818 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" #. Translatable -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1852 msgid "T_ranslatable" msgstr "Ove_rsettbar" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1858 ../gladeui/glade-property.c:660 msgid "Whether this property is translatable" msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1866 msgid "Conte_xt for translation:" msgstr "Konte_kst for oversettere:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1872 msgid "" "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the " "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same " "string" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1903 msgid "Co_mments for translators:" msgstr "Ko_mmentarer for oversettere:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1993 msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "Velg en fil fra prosjektressurskatalogen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2277 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2293 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2277 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2293 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2308 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749 #, c-format msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "Velg foreldreløse %s-type objekter i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Velg en foreldreløs %s i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753 #, c-format msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "Velg %s-type objekter i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "Velg en %s i dette prosjektet" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966 msgid "O_bjects:" msgstr "O_bjekter:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918 msgid "_New" msgstr "_Ny" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "Lager %s for %s av %s" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3272 msgid "Objects:" msgstr "Objekter:" @@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-previewer.c:94 #, c-format msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n" -msgstr "" +msgstr "--listen og --filename kan ikke oppgis samtidig.\n" #: ../gladeui/glade-previewer.c:100 #, c-format @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-previewer.c:159 #, c-format msgid "Object %s not found in UI definition.\n" -msgstr "" +msgstr "Objekt %s ble ikke funnet i brukergrensesnittdefinisjonen.\n" #: ../gladeui/glade-previewer.c:165 #, c-format @@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-project.c:1482 #, c-format msgid "%s targets Gtk+ %d.%d" -msgstr "" +msgstr "%s har Gtk+ %d.%d som mål" #: ../gladeui/glade-project.c:1521 msgid "Specially because there is an object that can not be build with type " @@ -2054,7 +2062,7 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance" msgstr "Setter %s til ikke å bruke handlingsutseende" #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10805 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -2297,14 +2305,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename" msgstr "Setter %s til å bruke sekundært ikon fra filnavn" #. Text... -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10396 +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10288 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. Progress... -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10401 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394 +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10293 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10421 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -2437,117 +2445,117 @@ msgstr "Sett inn side på %s" msgid "Remove page from %s" msgstr "Fjern side på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4622 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4626 msgid "This property only applies to stock images" msgstr "Denne egenskapen gjelder kun for standardbilder" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4625 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4629 msgid "This property only applies to named icons" msgstr "Denne egenskapen gjelder kun for navngitte ikoner" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4922 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4926 msgid "<separator>" msgstr "<separator>" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4936 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4940 msgid "<custom>" msgstr "<egendefinert>" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4974 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978 msgid "Children cannot be added to a separator." msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4982 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4986 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu." msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4991 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4995 #, c-format msgid "%s already has a menu." msgstr "%s har en meny allerede." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005 #, c-format msgid "%s item already has a submenu." msgstr "%s-oppføring har allerede en undermeny." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5195 msgid "Tool Item" msgstr "Verktøyoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5209 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232 msgid "Packing" msgstr "Pakking" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5218 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171 msgid "Tool Item Group" msgstr "Gruppe for verktøyoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 msgid "Recent Chooser Menu" msgstr "Meny for å velge siste oppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5272 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134 msgid "Menu Item" msgstr "Menyoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5315 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327 msgid "Normal item" msgstr "Normal oppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5324 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 msgid "Image item" msgstr "Bildeoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5317 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329 msgid "Check item" msgstr "Avkryssningsoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330 msgid "Radio item" msgstr "Radiooppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5319 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5331 msgid "Separator item" msgstr "Separatoroppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6176 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6374 msgid "Recent Menu" msgstr "Meny for siste oppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5411 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5415 msgid "Edit Menu Bar" msgstr "Rediger menylinje" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5413 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5366 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5417 msgid "Edit Menu" msgstr "Rediger meny" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5500 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5513 #, c-format msgid "An object of type %s cannot have any children." msgstr "Et objekt av type %s kan ikke ha barn." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6140 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6339 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10402 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10422 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839 msgid "Toggle" msgstr "Av/på bryter" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6142 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6153 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6161 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6340 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6350 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6359 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10820 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6372 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6143 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6341 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -2556,134 +2564,134 @@ msgstr "Meny" #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/> #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/> #. -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6171 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6369 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6151 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6159 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6348 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6357 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6172 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6370 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6160 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6349 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6358 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6173 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371 msgid "Check" msgstr "Avkryssning" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6184 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6197 msgid "Tool Bar Editor" msgstr "Redigering av verktøylinje" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6334 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6394 msgid "Tool Palette Editor" msgstr "Redigering av verktøypalett" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7138 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set." msgstr "Denne egenskapen brukes ikke når ellipse er satt." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157 msgid "This property does not apply when Angle is set." msgstr "Denne egenskapen brukes ikke når vinkel er satt." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8072 msgid "Introduction page" msgstr "Innledningsside" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8056 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8076 msgid "Content page" msgstr "Innholdsside" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8060 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8080 msgid "Confirmation page" msgstr "Bekreftelsesside" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9697 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9717 #, c-format msgid "%s is set to load %s from the model" msgstr "%s er satt til å laste %s fra modellen" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9699 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9719 #, c-format msgid "%s is set to manipulate %s directly" msgstr "%s er satt til å manipulere %s direkte" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 msgid "Tree View Column" msgstr "Trevisningskolonne" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439 msgid "Cell Renderer" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10218 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10238 msgid "Properties and Attributes" msgstr "Egenskaper og attributter" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244 msgid "Common Properties and Attributes" msgstr "Vanlige egenskaper og attributter" #. Accelerator -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10397 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10417 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411 msgid "Accelerator" msgstr "Aksellerator" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10398 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10418 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122 msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10399 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10419 msgid "Spin" msgstr "Spinn" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10400 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10420 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10403 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10295 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10423 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10308 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10328 msgid "Icon View Editor" msgstr "Redigering av ikonvisning" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10313 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10333 msgid "Combo Editor" msgstr "Redigering av kombinasjonsboks" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10318 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10338 msgid "Entry Completion Editor" msgstr "Redigering av fullføring for tekstoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10416 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10436 msgid "Tree View Editor" msgstr "Redigering av trevisning" @@ -2691,30 +2699,30 @@ msgstr "Redigering av trevisning" #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly. #. -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10509 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529 msgid "" "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set" msgstr "" "Kolonner må ha fast størrelse i en trevisning med modus for fast høyde satt" #. --------------------------- GtkAction --------------------------------- -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10623 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group." msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10821 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841 msgid "Recent" msgstr "Siste" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10829 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849 msgid "Action Group Editor" msgstr "Redigering av handlingsgruppe" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10939 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10969 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10989 msgid "Tag" msgstr "Etikett" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10977 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10997 #, fuzzy msgid "Text Tag Table Editor" msgstr "Tekst er redigerbar" @@ -2763,12 +2771,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sett hvorvidt du ønsker å oppgi en tekstretning for denne kilden av «%s»" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728 #, c-format msgid "Set the text direction for this source of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sett tekstretning for denne kilden av «%s»" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734 #, c-format @@ -2778,7 +2786,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741 #, c-format msgid "Set the icon size for this source of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sett ikonstørrelse for denne kilden av «%s»" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747 #, c-format @@ -2788,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754 #, c-format msgid "Set the state for this source of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sett tilstand for denne kilden av «%s»" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258 msgid "File Name" @@ -2989,11 +2997,11 @@ msgstr "Lag PS" #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11 msgid "Number Up" -msgstr "" +msgstr "Tall opp" #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12 msgid "Number Up Layout" -msgstr "" +msgstr "Utforming med tall opp" #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" @@ -3053,7 +3061,7 @@ msgstr "Boks" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15 msgid "Paned" -msgstr "" +msgstr "Delt" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16 msgid "Add to Size Group" @@ -3093,7 +3101,7 @@ msgstr "Pekerbevegelse" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27 msgid "Pointer Motion Hint" -msgstr "" +msgstr "Hint om pekerbevegelse" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28 msgid "Button Motion" @@ -3255,9 +3263,8 @@ msgid "Description For" msgstr "Beskrivelse for" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "A list of style class names to apply to this widget" -msgstr "Liste med programnavn som skal legges til i filteret" +msgstr "En liste med navn på stilklasser som skal brukes på denne komponenten" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71 msgid "A list of accelerator keys" @@ -3744,7 +3751,7 @@ msgstr "Pixbuf for primærikon" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199 msgid "Secondary Icon Pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf for sekundært ikon" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200 msgid "Primary Icon Name" @@ -4011,7 +4018,7 @@ msgstr "Antalll kolonner for dette rutenettet" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276 msgid "Horizontal Panes" -msgstr "" +msgstr "Horisontale områder" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277 msgid "Vertical Panes" @@ -4266,7 +4273,7 @@ msgid "" "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " "show a translation specific translator, otherwise you should list all " "translators and unmark this string for translation" -msgstr "" +msgstr "Du kan merke denne som oversettbar og sette et navn/adresse hvis du ønsker å vise en oversettelsesspesifikk oversetter. Ellers bør du liste alle oversettere og ikke merke denne strengen for oversetting." #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375 msgid "Color Selection Dialog" @@ -4403,9 +4410,8 @@ msgid "An accelerator key for this action" msgstr "Akselleratortast for denne handlingen" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413 -#, fuzzy msgid "Toggle Action" -msgstr "Handlinger" +msgstr "Handling for bryter" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414 msgid "Radio Action" @@ -4677,7 +4683,7 @@ msgstr "Ultrautvidet" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484 msgid "Stretch column" -msgstr "" +msgstr "Strekk kolonne" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485 msgid "Strikethrough column" |