diff options
author | Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com> | 2014-01-09 20:06:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com> | 2014-01-09 20:06:34 +0100 |
commit | e634eb9e5837d65d038b956e4f54c6772481805e (patch) | |
tree | 12b7bce47b16c0874edc2ff7e34a1e6d2a8b4fc3 | |
parent | f78c21e70e1fe8ccf42db4ac86c0ed5ad7b861fc (diff) | |
download | glade-e634eb9e5837d65d038b956e4f54c6772481805e.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 |
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
@@ -21,10 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade3 master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 19:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 14:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 20:06+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -1386,6 +1385,7 @@ msgstr "Seitentyp" #: ../gladeui/glade-editor-table.c:121 msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for" msgstr "" +"Der Editor-Seitentyp, für den diese GladeEditorTable erstellt werden soll" #: ../gladeui/glade-editor-table.c:289 msgid "Class Name:" @@ -1400,10 +1400,10 @@ msgstr "Kennung:" msgid "The object's unique identifier" msgstr "Die eindeutige Kennnummer des Objektes" +# CHECK: oder Adjektiv: gemischt ? #: ../gladeui/glade-editor-table.c:565 ../gladeui/glade-widget.c:1443 -#, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "Composite" +msgstr "Verbund" #: ../gladeui/glade-editor-table.c:567 msgid "Whether this widget is a composite template" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Packen" #. #: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:119 msgid "Whether the property to load is a packing property or not" -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob die zu ladende Eigenschaft eine packende Eigenschaft ist" #: ../gladeui/glade-property-label.c:153 msgid "Custom text to override the property name" @@ -2739,33 +2739,37 @@ msgstr "" "%s wird auf die Verwendung eines sekundären Symbols aus einem Dateinamen " "eingestellt" +# CHECK: Markup #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup" msgstr "" -"Das primäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup?? " +"Das primäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup " "eingestellt" +# CHECK: Markup #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup" msgstr "" -"Das sekundäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-" -"Markup?? eingestellt" +"Das sekundäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup " +"eingestellt" +# CHECK: Markup #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup" msgstr "" -"Das Primärsymbol von %s wird so eingestellt, dass es keinen Markup?? in Mini-" +"Das Primärsymbol von %s wird so eingestellt, dass es keinen Markup in Mini-" "Hilfen verwendet" +# CHECK: Markup #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup" msgstr "" "Das sekundäre Symbol von %s wird nicht auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-" -"Markup?? eingestellt" +"Markup eingestellt" #: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:622 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:994 #, c-format @@ -4128,9 +4132,8 @@ msgstr "Automatische Vervollständigung" #. AtkRole enumeration value #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 -#, fuzzy msgid "Editbar" -msgstr "_Bearbeiten" +msgstr "Bearbeitungsleiste" #. AtkRole enumeration value #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231 @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr "Informationsanzeige" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Level Bar" -msgstr "Pegelbalken" +msgstr "Ebene Leiste" #. Atk role enumeration value #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283 @@ -5147,6 +5150,10 @@ msgid "" "the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used " "for all the other values, spread evenly over the range of values" msgstr "" +"Der Name des Symbols für den Skalierungsknopf. Das erste Objekt in der Liste " +"wird im Knopf verwendet, wenn der aktuelle Wert der niedrigste ist, das " +"zweite Objekt für den höchsten Wert. Alle folgenden Symbole werden für alle " +"anderen Werte verwendet, gleichmäßig verteilt über den Wertebereich." #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568 msgid "Volume Button" @@ -5401,6 +5408,8 @@ msgid "" "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " "up to the knob" msgstr "" +"Legt fest, ob der Bereich der Vertiefung vom Boden oder von links bis zum " +"Knopf aufwärts hervorgehoben werden soll" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649 msgid "Horizontal Scale" @@ -6583,7 +6592,7 @@ msgstr "Abriss-Menüs" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5 msgid "Tabular Menus" -msgstr "" +msgstr "Tabellarische Menüs" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1 msgid "Combo Box Text Attributes" @@ -6963,7 +6972,7 @@ msgstr "Fensterattribute" #: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2 msgid "Transient For:" -msgstr "" +msgstr "Vorübergehend für:" #: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3 msgid "Attached To:" |