summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>2014-01-09 20:06:34 +0100
committerChristian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>2014-01-09 20:06:34 +0100
commite634eb9e5837d65d038b956e4f54c6772481805e (patch)
tree12b7bce47b16c0874edc2ff7e34a1e6d2a8b4fc3
parentf78c21e70e1fe8ccf42db4ac86c0ed5ad7b861fc (diff)
downloadglade-e634eb9e5837d65d038b956e4f54c6772481805e.tar.gz
Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po51
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b59853aa..ea2f228d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,10 +21,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-24 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-09 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1386,6 +1385,7 @@ msgstr "Seitentyp"
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:121
msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for"
msgstr ""
+"Der Editor-Seitentyp, für den diese GladeEditorTable erstellt werden soll"
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:289
msgid "Class Name:"
@@ -1400,10 +1400,10 @@ msgstr "Kennung:"
msgid "The object's unique identifier"
msgstr "Die eindeutige Kennnummer des Objektes"
+# CHECK: oder Adjektiv: gemischt ?
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:565 ../gladeui/glade-widget.c:1443
-#, fuzzy
msgid "Composite"
-msgstr "Composite"
+msgstr "Verbund"
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:567
msgid "Whether this widget is a composite template"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Packen"
#.
#: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:119
msgid "Whether the property to load is a packing property or not"
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob die zu ladende Eigenschaft eine packende Eigenschaft ist"
#: ../gladeui/glade-property-label.c:153
msgid "Custom text to override the property name"
@@ -2739,33 +2739,37 @@ msgstr ""
"%s wird auf die Verwendung eines sekundären Symbols aus einem Dateinamen "
"eingestellt"
+# CHECK: Markup
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup"
msgstr ""
-"Das primäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup?? "
+"Das primäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup "
"eingestellt"
+# CHECK: Markup
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup"
msgstr ""
-"Das sekundäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-"
-"Markup?? eingestellt"
+"Das sekundäre Symbol von %s wird auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-Markup "
+"eingestellt"
+# CHECK: Markup
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup"
msgstr ""
-"Das Primärsymbol von %s wird so eingestellt, dass es keinen Markup?? in Mini-"
+"Das Primärsymbol von %s wird so eingestellt, dass es keinen Markup in Mini-"
"Hilfen verwendet"
+# CHECK: Markup
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup"
msgstr ""
"Das sekundäre Symbol von %s wird nicht auf die Verwendung eines Mini-Hilfe-"
-"Markup?? eingestellt"
+"Markup eingestellt"
#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:622 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:994
#, c-format
@@ -4128,9 +4132,8 @@ msgstr "Automatische Vervollständigung"
#. AtkRole enumeration value
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-#, fuzzy
msgid "Editbar"
-msgstr "_Bearbeiten"
+msgstr "Bearbeitungsleiste"
#. AtkRole enumeration value
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
@@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr "Informationsanzeige"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
#, fuzzy
msgid "Level Bar"
-msgstr "Pegelbalken"
+msgstr "Ebene Leiste"
#. Atk role enumeration value
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
@@ -5147,6 +5150,10 @@ msgid ""
"the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used "
"for all the other values, spread evenly over the range of values"
msgstr ""
+"Der Name des Symbols für den Skalierungsknopf. Das erste Objekt in der Liste "
+"wird im Knopf verwendet, wenn der aktuelle Wert der niedrigste ist, das "
+"zweite Objekt für den höchsten Wert. Alle folgenden Symbole werden für alle "
+"anderen Werte verwendet, gleichmäßig verteilt über den Wertebereich."
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
msgid "Volume Button"
@@ -5401,6 +5408,8 @@ msgid ""
"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading "
"up to the knob"
msgstr ""
+"Legt fest, ob der Bereich der Vertiefung vom Boden oder von links bis zum "
+"Knopf aufwärts hervorgehoben werden soll"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649
msgid "Horizontal Scale"
@@ -6583,7 +6592,7 @@ msgstr "Abriss-Menüs"
#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5
msgid "Tabular Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellarische Menüs"
#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1
msgid "Combo Box Text Attributes"
@@ -6963,7 +6972,7 @@ msgstr "Fensterattribute"
#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2
msgid "Transient For:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorübergehend für:"
#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3
msgid "Attached To:"