diff options
author | Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> | 2007-11-12 10:28:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2007-11-12 10:28:04 +0000 |
commit | d075acdbc974fec7de276a86c50ffadf2c214a20 (patch) | |
tree | 744158f7d3c0c1130bbbc17b88de4f7ff20aae5a | |
parent | 3c7eee45bd1c624828c54c7a553f24e298447d68 (diff) | |
download | glade-d075acdbc974fec7de276a86c50ffadf2c214a20.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin.
2007-11-12 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
svn path=/trunk/; revision=1643
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 86 |
2 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e5aa367a..22896759 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-11-12 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Glade3 HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-20 03:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 23:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-11 19:59+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #. Just in case the menu-item or button is not insensitive #: ../src/glade-window.c:1375 msgid "No open projects to save" -msgstr "" +msgstr "Salvestamiseks pole avatud projekte" #: ../src/glade-window.c:1405 #, c-format @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-app.c:1223 msgid "Unable to paste to multiple widgets" -msgstr "" +msgstr "Mitmele vidinale pole korraga võimalik asetada" #: ../gladeui/glade-app.c:1233 ../gladeui/glade-app.c:1363 msgid "No widget selected on the clipboard" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Tõl_gitav" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1762 msgid "_Has context prefix" -msgstr "" +msgstr "_Omab kontekstipreefiksit" #. Comments. #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 @@ -1082,15 +1082,15 @@ msgstr "Kiirklahvide valimine..." #: ../gladeui/glade-editor.c:152 msgid "Show info" -msgstr "" +msgstr "Andmete näitamine" #: ../gladeui/glade-editor.c:153 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" -msgstr "" +msgstr "Kas laaditud vidina jaoks peab teabenuppu näitama või mitte" #: ../gladeui/glade-editor.c:160 msgid "Show context info" -msgstr "" +msgstr "Kontekstiteabe näitamine" #: ../gladeui/glade-editor.c:161 msgid "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" #. Checklist #: ../gladeui/glade-editor.c:1382 msgid "_Properties:" -msgstr "" +msgstr "_Omadused:" #: ../gladeui/glade-editor.c:1411 msgid "_Select All" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../gladeui/glade-editor.c:1427 msgid "Property _Description:" -msgstr "" +msgstr "Omaduse _kirjeldus:" #: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1677 #, c-format @@ -1197,35 +1197,35 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-fixed.c:971 msgid "X position property" -msgstr "" +msgstr "X-asukoha omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:972 msgid "The property used to set the X position of a child object" -msgstr "" +msgstr "Lapsobjekti x-asukoha määramiseks kasutatav omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:978 msgid "Y position property" -msgstr "" +msgstr "Y-asukoha omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:979 msgid "The property used to set the Y position of a child object" -msgstr "" +msgstr "Lapsobjekti y-asukoha määramiseks kasutatav omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:985 msgid "Width property" -msgstr "" +msgstr "Laiuse omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:986 msgid "The property used to set the width of a child object" -msgstr "" +msgstr "Lapsobjekti laiuse määramiseks kasutatav omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:992 msgid "Height property" -msgstr "" +msgstr "Kõrguse omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:993 msgid "The property used to set the height of a child object" -msgstr "" +msgstr "Lapsobjekti kõrguse määramiseks kasutatav omadus" #: ../gladeui/glade-fixed.c:999 msgid "Can resize" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-palette.c:644 msgid "Widget selector" -msgstr "" +msgstr "Vidinavalija" #: ../gladeui/glade-parser.c:1193 #, c-format @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-property.c:605 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Lubatud" #: ../gladeui/glade-property.c:606 msgid "If the property is optional, this is its enabled state" @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "Kas see omadus on tõlgitav või mitte" #: ../gladeui/glade-property.c:633 msgid "Has Context" -msgstr "" +msgstr "Omab konteksti" #: ../gladeui/glade-property.c:634 msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix" -msgstr "" +msgstr "Kas tõlgitav string omab kontekstipreefiksit või mitte" #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:67 msgid "<Type here>" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Käsitleja" #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:736 msgid "User data" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja andmed" #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:750 msgid "Lookup" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-widget.c:1087 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Põhjus" #: ../gladeui/glade-widget.c:1088 msgid "A GladeCreateReason for this creation" @@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "Ikooni nimi" #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:844 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Kataloog" #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:845 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" -msgstr "" +msgstr "Vidinakataloogi nimi, mille poolt see klass on kirjeldatud" #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:852 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Raamat" #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:853 msgid "DevHelp search namespace for this widget class" -msgstr "" +msgstr "DevHelp'i otsingu nimeruum selle vidinaklassi jaoks" #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:860 msgid "Special Child Type" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479 msgid "All Contexts" -msgstr "" +msgstr "Kõik kontekstid" #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1363 msgid "Named Icon Chooser" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Dokk" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88 msgid "Down" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Idas" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94 msgid "Edge" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Raam" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Vaba" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125 msgid "Gamma Curve" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Vasakult paremale" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineaarne" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188 msgid "Link Button" @@ -2827,15 +2827,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Põhjas" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208 msgid "North East" -msgstr "" +msgstr "Kirdes" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209 msgid "North West" -msgstr "" +msgstr "Loodes" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210 msgid "Notebook" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Keritav aken" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:53 msgid "Select Folder" -msgstr "" +msgstr "Kataloogi valimine" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265 msgid "Separator Menu Item" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" #. This is deprecated #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279 ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:24 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Üksik" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280 msgid "Size" @@ -3055,19 +3055,19 @@ msgstr "Suurus" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281 msgid "Small Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Väike tööriistariba" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Lõunas" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283 msgid "South East" -msgstr "" +msgstr "Kagus" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284 msgid "South West" -msgstr "" +msgstr "Edelas" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285 msgid "Spin Button" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Alguses" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Staatiline" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291 msgid "Status Bar" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Hoiatus" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Läänes" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348 msgid "Window" |