diff options
author | Tristan Van Berkom <tvb@src.gnome.org> | 2006-07-26 03:34:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Tristan Van Berkom <tvb@src.gnome.org> | 2006-07-26 03:34:31 +0000 |
commit | f6b16107051b892dff4f2ce610c3ff28804ecc69 (patch) | |
tree | 45fc61257c3b5df878f44304a46383e5e614aa1c /po/pt.po | |
parent | eeb319021902479ebaef921c813cd0e29b4bc209 (diff) | |
download | glade-f6b16107051b892dff4f2ce610c3ff28804ecc69.tar.gz |
converted translations to utf8: da es ms nn pl pt ru sv ta tr
* po/*.po: converted translations to utf8: da es ms nn pl pt ru sv ta tr
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: glade-3.desktop.in.h:1 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "" "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" msgstr "" -"suporte gmodule não encontrado. suporte gmodule é necessário para que o " +"suporte gmodule não encontrado. suporte gmodule é necessário para que o " "glade funcione" #: src/main.c:118 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Sim" #: src/glade-editor-property.c:1465 src/glade-menu-editor.c:1472 #: src/glade-menu-editor.c:2813 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "Não" #: src/glade-editor.c:103 msgid "_General" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #: widgets/gtk+.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "None" -msgstr "Não" +msgstr "Não" #: src/glade-menu-editor.c:906 src/glade-menu-editor.c:978 #: src/glade-menu-editor.c:2851 @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "" #: src/glade-signal-editor.c:584 msgid "After" -msgstr "Após" +msgstr "Após" #: src/glade-utils.c:141 src/glade-utils.c:175 #, c-format msgid "We could not find the symbol \"%s\"" -msgstr "Incapaz de encontrar o símbolo \"%s\"" +msgstr "Incapaz de encontrar o sÃmbolo \"%s\"" #: src/glade-utils.c:148 #, c-format @@ -1801,25 +1801,25 @@ msgid "Yes, No" msgstr "Sim" #~ msgid "Widget Tree" -#~ msgstr "Widget Árvore" +#~ msgstr "Widget Ãrvore" #~ msgid "Invalid file name" -#~ msgstr "Nome de ficheiro inválido" +#~ msgstr "Nome de ficheiro inválido" #~ msgid "We could not find the symbol \"%s\" while trying to load \"%s\"" -#~ msgstr "Incapaz de encontrar o símbolo \"%s\" ao tentar ler \"%s\"" +#~ msgstr "Incapaz de encontrar o sÃmbolo \"%s\" ao tentar ler \"%s\"" #~ msgid "Please enter a valid signal name" -#~ msgstr "Seleccione um nome de sinal válido" +#~ msgstr "Seleccione um nome de sinal válido" #~ msgid "Signal :" #~ msgstr "Sinal :" #~ msgid "After :" -#~ msgstr "Após :" +#~ msgstr "Após :" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "The loaded type is not a GtkWidget, while trying to load \"%s\"" -#~ msgstr "O tipo de leitor não é um GtkWidget, ao tentar ler \"%s\"" +#~ msgstr "O tipo de leitor não é um GtkWidget, ao tentar ler \"%s\"" |