diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-12-17 21:26:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-12-17 21:26:13 +0100 |
commit | 7185392524c998a207c96258abfdb71370ca2311 (patch) | |
tree | a19c8838c4f97beb3edcad26550449e6e3661ebb /po | |
parent | 4dda3ade8851db79150af9865acc93855ee59e00 (diff) | |
download | glade-7185392524c998a207c96258abfdb71370ca2311.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 505 |
1 files changed, 251 insertions, 254 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade 3.6.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:56+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-17 21:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 21:26+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,20 +220,20 @@ msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." msgstr "Utforming av brukergrensesnitt for GTK+ og GNOME." #. File -#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7101 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7424 +#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7146 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7469 msgid "_File" msgstr "_Fil" #. Edit -#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7434 +#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7149 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7479 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" #. View -#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7442 +#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7152 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7487 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "_Projects" msgstr "_Prosjekter" #. Help -#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7445 +#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7164 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7490 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -409,91 +409,91 @@ msgstr "Kun _tekst" msgid "Display items as text only" msgstr "Vis oppføringer kun som tekst" -#: ../src/glade-window.c:2370 +#: ../src/glade-window.c:2367 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: ../src/glade-window.c:2373 +#: ../src/glade-window.c:2370 msgid "Select widgets in the workspace" msgstr "Velg komponent på arbeidsområdet" -#: ../src/glade-window.c:2396 +#: ../src/glade-window.c:2393 msgid "Drag Resize" msgstr "Dra for å endre størrelse" -#: ../src/glade-window.c:2399 +#: ../src/glade-window.c:2396 msgid "Drag and resize widgets in the workspace" msgstr "Dra og endre størrelse på komponenter på arbeidsområdet" -#: ../src/glade-window.c:2440 +#: ../src/glade-window.c:2437 msgid "Could not create a new project." msgstr "Kunne ikke opprette et nytt prosjekt." -#: ../src/glade-window.c:2494 +#: ../src/glade-window.c:2491 #, c-format msgid "The project %s has unsaved changes" msgstr "Prosjekt %s har endringer som ikke er lagret" -#: ../src/glade-window.c:2498 +#: ../src/glade-window.c:2495 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2507 +#: ../src/glade-window.c:2504 #, c-format msgid "The project file %s has been externally modified" msgstr "Prosjektfil %s har blitt endret utenfor dette programmet" -#: ../src/glade-window.c:2511 +#: ../src/glade-window.c:2508 msgid "Do you want to reload the project?" msgstr "Vil du laste prosjektet på nytt?" -#: ../src/glade-window.c:2517 +#: ../src/glade-window.c:2514 msgid "_Reload" msgstr "_Last på nytt" -#: ../src/glade-window.c:2639 +#: ../src/glade-window.c:2636 msgid "_Undo" msgstr "A_ngre" #. Change tooltips -#: ../src/glade-window.c:2641 ../gladeui/glade-app.c:273 +#: ../src/glade-window.c:2638 ../gladeui/glade-app.c:273 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Angre: %s" -#: ../src/glade-window.c:2641 ../src/glade-window.c:2652 +#: ../src/glade-window.c:2638 ../src/glade-window.c:2649 #: ../gladeui/glade-app.c:274 msgid "the last action" msgstr "siste handling" -#: ../src/glade-window.c:2650 +#: ../src/glade-window.c:2647 msgid "_Redo" msgstr "Gjenopp_rett" -#: ../src/glade-window.c:2652 ../gladeui/glade-app.c:273 +#: ../src/glade-window.c:2649 ../gladeui/glade-app.c:273 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Gjenopprett: %s" -#: ../src/glade-window.c:2960 +#: ../src/glade-window.c:2957 msgid "Go back in undo history" msgstr "Gå tilbake i angrehistorikken" -#: ../src/glade-window.c:2962 +#: ../src/glade-window.c:2959 msgid "Go forward in undo history" msgstr "Gå framover i angrehistorikken" -#: ../src/glade-window.c:3014 +#: ../src/glade-window.c:3011 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../src/glade-window.c:3024 +#: ../src/glade-window.c:3021 msgid "Inspector" msgstr "Inspektør" -#: ../src/glade-window.c:3031 ../gladeui/glade-editor.c:350 -#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6530 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6560 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014 +#: ../src/glade-window.c:3028 ../gladeui/glade-editor.c:350 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6605 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11060 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -640,16 +640,16 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Filnavn for bilde" #: ../gladeui/glade-builtins.c:499 -msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image" -msgstr "Oppgi et filnavn for å laste bildet. Bruk relativ eller full sti" +msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" +msgstr "Oppgi et filnavn, relativ- eller full sti for å laste bildet" #: ../gladeui/glade-builtins.c:508 msgid "GdkColor" msgstr "GdkColor" #: ../gladeui/glade-builtins.c:509 -msgid "A gdk color value" -msgstr "En verdi for en farge i gdk" +msgid "A GDK color value" +msgstr "En verdi for en farge i GDK" #: ../gladeui/glade-builtins.c:519 msgid "Integer" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Beholder" msgid "The container object this editor is currently editing" msgstr "Beholderobjekt som redigeres av denne redigeringskomponenten" -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:991 +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:997 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -754,23 +754,28 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. Name -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974 -msgid "Name :" +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974 ../gladeui/glade-editor-table.c:359 +msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. Type #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986 -msgid "Type :" +msgid "Type:" msgstr "Type:" #: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199 msgid "" "<big><b>Tips:</b></big>\n" -" * Right click over the treeview to add items.\n" +" * Right-click over the treeview to add items.\n" " * Press Delete to remove the selected item.\n" " * Drag & Drop to reorder.\n" " * Type column is editable." msgstr "" +"<big><b>Tips:</b></big>\n" +" * Høyreklikk over trevisning for å legge til oppføringer.\n" +" * Trykk Slett for å fjerne valgt oppføring.\n" +" * dra og slipp for å endre rekkefølge.\n" +" * Kolonne med typer er redigerbar." #: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515 @@ -787,7 +792,7 @@ msgstr "Setter flere egenskaper" msgid "Setting %s of %s" msgstr "Setter %s for %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2886 +#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2901 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "Setter %s for %s for %s" @@ -804,8 +809,8 @@ msgstr "Legg til %s" #: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738 #: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785 -#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1915 -#: ../gladeui/glade-command.c:1948 +#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914 +#: ../gladeui/glade-command.c:1947 msgid "multiple" msgstr "flere" @@ -865,52 +870,52 @@ msgstr "Klipp ut %s" msgid "Copy %s" msgstr "Kopier %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1915 +#: ../gladeui/glade-command.c:1914 #, c-format msgid "Paste %s" msgstr "Lim inn %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1947 +#: ../gladeui/glade-command.c:1946 #, c-format msgid "Drag-n-Drop from %s to %s" msgstr "Dra-og-slipp fra %s til %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2069 +#: ../gladeui/glade-command.c:2068 #, c-format msgid "Add signal handler %s" msgstr "Legg til signalhåndterer for %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2070 +#: ../gladeui/glade-command.c:2069 #, c-format msgid "Remove signal handler %s" msgstr "Fjern signalhåndterer for %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2071 +#: ../gladeui/glade-command.c:2070 #, c-format msgid "Change signal handler %s" msgstr "Endre signalhåndterer %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2296 +#: ../gladeui/glade-command.c:2295 #, c-format msgid "Setting i18n metadata" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-command.c:2500 +#: ../gladeui/glade-command.c:2499 #, c-format msgid "Converting %s to %s format" msgstr "Konverterer %s til %s-format" -#: ../gladeui/glade-command.c:2658 ../gladeui/glade-project.c:3608 +#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3608 #, c-format msgid "Setting %s to use a %s naming policy" msgstr "Setter %s til å bruke navnepolicy %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2798 +#: ../gladeui/glade-command.c:2797 #, c-format msgid "Locking %s by widget %s" msgstr "Låser %s ved komponent %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2837 +#: ../gladeui/glade-command.c:2836 #, c-format msgid "Unlocking %s" msgstr "Låser opp %s" @@ -936,158 +941,159 @@ msgstr "Bruk kommando" msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1101 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103 msgid "Select Fields" msgstr "Velg felt" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1123 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127 msgid "_Select individual fields:" msgstr "_Velg individuelle felt:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1696 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701 msgid "Edit Text" msgstr "Rediger tekst" #. Text -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1725 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" #. Translatable -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1761 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768 msgid "T_ranslatable" msgstr "Ove_rsettbar" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766 ../gladeui/glade-property.c:592 -msgid "Whether this property is translatable or not" -msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar eller ikke" +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:592 +msgid "Whether this property is translatable" +msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar" #. Has Context -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 msgid "_Has context prefix" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:599 -msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix" -msgstr "" +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:599 +#, fuzzy +msgid "Whether the translatable string has a context prefix" +msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar eller ikke" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791 msgid "Conte_xt for translation:" msgstr "Konte_kst for oversettere:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829 msgid "Co_mments for translators:" msgstr "Ko_mmentarer for oversettere:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1940 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948 msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "Velg en fil fra prosjektressurskatalogen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2249 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2692 ../gladeui/glade-widget.c:1048 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2703 ../gladeui/glade-widget.c:1048 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1229 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2704 ../gladeui/glade-property.c:556 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715 ../gladeui/glade-property.c:556 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731 #, c-format msgid "Choose parentless %s(s) in this project" msgstr "Velg en foreldreløs %s(s) i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Velg en foreldreløs %s i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 #, c-format msgid "Choose %s(s) in this project" msgstr "Velg %s(er) i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "Velg en %s i dette prosjektet" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2773 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2786 msgid "_New" msgstr "_Ny" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2821 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2836 msgid "O_bjects:" msgstr "O_bjekter:" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2912 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "Lager %s for %s av %s" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3104 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3119 msgid "Objects:" msgstr "Objekter:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3500 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3501 msgid "The current value" msgstr "Aktiv verdi" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3503 msgid "Lower:" msgstr "Nedre:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3504 msgid "The minimum value" msgstr "Minimumsverdi" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3506 msgid "Upper:" msgstr "Øvre:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3507 msgid "The maximum value" msgstr "Maksimumsverdi" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3478 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3509 msgid "Step inc:" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3479 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3510 msgid "The increment to use to make minor changes to the value" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3481 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3512 msgid "Page inc:" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3482 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3513 msgid "The increment to use to make major changes to the value" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3484 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3515 msgid "Page size:" msgstr "Sidestørrelse:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3485 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3516 msgid "" "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is " "currently visible)" @@ -1097,11 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "The Object's name" msgstr "Navn på objektet" -#. Name -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - #: ../gladeui/glade-editor.c:154 msgid "Show info" msgstr "Vis info" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" #. construct tab label widget #: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402 -#: ../gladeui/glade-editor.c:1011 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1017 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" @@ -1151,95 +1152,95 @@ msgstr "_Pakking" msgid "_Common" msgstr "_Felles" -#: ../gladeui/glade-editor.c:821 +#: ../gladeui/glade-editor.c:826 #, c-format msgid "Create a %s" msgstr "Lag en %s" -#: ../gladeui/glade-editor.c:940 +#: ../gladeui/glade-editor.c:946 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: ../gladeui/glade-editor.c:955 +#: ../gladeui/glade-editor.c:961 msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1001 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1007 msgid "Common" msgstr "Felles" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1045 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1051 msgid "(default)" msgstr "(forvalg)" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1060 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1066 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1192 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1198 msgid "Reset Widget Properties" msgstr "Nullstill egenkaper for komponent" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor.c:1209 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1215 msgid "_Properties:" msgstr "E_genskaper:" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1238 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1244 msgid "_Select All" msgstr "_Velg alle" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1245 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1251 msgid "_Unselect All" msgstr "Velg _bort alle" #. Description -#: ../gladeui/glade-editor.c:1254 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1260 msgid "Property _Description:" msgstr "Beskrivelse av e_genskap" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2718 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2736 #, c-format msgid "Placing %s inside %s" msgstr "Plasserer %s inni %s" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:971 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:982 msgid "X position property" msgstr "Egenskap for X-posisjon" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:972 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:983 msgid "The property used to set the X position of a child object" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:978 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:989 msgid "Y position property" msgstr "Egenskap for Y-posisjon" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:979 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:990 msgid "The property used to set the Y position of a child object" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:985 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:996 msgid "Width property" msgstr "Egenskap for bredde" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:986 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:997 msgid "The property used to set the width of a child object" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:992 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003 msgid "Height property" msgstr "Egenskap for høyde" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:993 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004 msgid "The property used to set the height of a child object" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:999 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010 msgid "Can resize" msgstr "Kan ikke endre størrelse" -#: ../gladeui/glade-fixed.c:1000 +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" msgstr "" @@ -1297,8 +1298,8 @@ msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: ../gladeui/glade-project.c:835 -msgid "Whether project is read only or not" -msgstr "Om prosjektet er skrivebeskyttet eller ikke" +msgid "Whether project is read-only" +msgstr "Om prosjektet er skrivebeskyttet" #: ../gladeui/glade-project.c:842 msgid "Format" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Detaljer" #: ../gladeui/glade-project.c:2024 #, c-format -msgid "Project %s has errors, save anyway ?" +msgid "Project %s has errors. Save anyway?" msgstr "Prosjekt %s har feil. Lagre likevel?" #: ../gladeui/glade-project.c:2025 @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "GtkBuilder-filer" msgid "All Glade Files" msgstr "Alle glade-filer" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1320 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1326 #, c-format msgid "" "%s exists.\n" @@ -1673,34 +1674,34 @@ msgstr "" "%s eksisterer.\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1348 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1354 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Feil ved skriving til %s: %s" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1362 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1368 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "Feil ved lesing av %s: %s" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1377 ../gladeui/glade-utils.c:1398 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1383 ../gladeui/glade-utils.c:1404 #, c-format msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s" msgstr "Feil ved nedstenging av I/O-kanal %s: %s" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1387 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1393 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing: %s" msgstr "Klarte ikke å åpne %s for skriving: %s" -#: ../gladeui/glade-utils.c:1407 +#: ../gladeui/glade-utils.c:1413 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading: %s" msgstr "Klarte ikke å åpne %s for lesing: %s" #. Reset the column #. Objects -#: ../gladeui/glade-utils.c:2251 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799 +#: ../gladeui/glade-utils.c:2258 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:800 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1918,43 +1919,43 @@ msgstr "(intern %s)" msgid "(%s child)" msgstr "(%s barn)" -#: ../gladeui/glade-custom.c:216 +#: ../gladeui/glade-custom.c:223 msgid "Creation Function" msgstr "Opprett funksjon" -#: ../gladeui/glade-custom.c:217 +#: ../gladeui/glade-custom.c:224 msgid "The function which creates this widget" msgstr "Funksjonen som oppretter denne komponenten" -#: ../gladeui/glade-custom.c:223 +#: ../gladeui/glade-custom.c:230 msgid "String 1" msgstr "Streng 1" -#: ../gladeui/glade-custom.c:224 +#: ../gladeui/glade-custom.c:231 msgid "The first string argument to pass to the function" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-custom.c:230 +#: ../gladeui/glade-custom.c:237 msgid "String 2" msgstr "Streng 2" -#: ../gladeui/glade-custom.c:231 +#: ../gladeui/glade-custom.c:238 msgid "The second string argument to pass to the function" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-custom.c:237 +#: ../gladeui/glade-custom.c:244 msgid "Integer 1" msgstr "Heltall 1" -#: ../gladeui/glade-custom.c:238 +#: ../gladeui/glade-custom.c:245 msgid "The first integer argument to pass to the function" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-custom.c:244 +#: ../gladeui/glade-custom.c:251 msgid "Integer 2" msgstr "Heltall 2" -#: ../gladeui/glade-custom.c:245 +#: ../gladeui/glade-custom.c:252 msgid "The second integer argument to pass to the function" msgstr "" @@ -1967,26 +1968,26 @@ msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer" msgstr "" #: ../gladeui/glade-widget-action.c:169 -msgid "Whether or not this action is sensitive" -msgstr "" +msgid "Whether this action is sensitive" +msgstr "Om denne handlingen er sensitiv" #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479 msgid "All Contexts" msgstr "Alle kontekster" -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1363 +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365 msgid "Named Icon Chooser" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1401 +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405 msgid "Icon _Name:" msgstr "_Navn på ikon" -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484 +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488 msgid "_List standard icons only" msgstr "V_is kun standard ikoner" -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1700 +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704 #, c-format msgid "Could not create directory: %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalog: %s" @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "Skalering" #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:365 -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:803 msgid "<Enter Value>" msgstr "<Oppgi verdi>" @@ -2117,19 +2118,19 @@ msgstr "<Oppgi verdi>" msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:724 msgid "Select a color" msgstr "Velg en farge" -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:860 msgid "Attribute" msgstr "Attributt" -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:870 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1014 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1015 msgid "Setup Text Attributes" msgstr "Sett tekstattributter" @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgid "Adding parent %s for %s" msgstr "Legger til opphav %s for %s" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1373 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Adding %s to Size Group %s" msgstr "Legger til opphav %s til %s" @@ -2191,310 +2192,310 @@ msgstr "" msgid "New Size Group" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1778 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1783 #, c-format msgid "Ordering children of %s" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2311 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2314 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2321 #, c-format msgid "Insert placeholder to %s" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2318 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2328 #, c-format msgid "Remove placeholder from %s" msgstr "Fjern plassholder fra %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3296 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3330 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3338 #, c-format msgid "Insert Row on %s" msgstr "Sett inn rad på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3312 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3346 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3354 #, c-format msgid "Insert Column on %s" msgstr "Sett inn kolonne på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3320 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3362 #, c-format msgid "Remove Column on %s" msgstr "Fjern kolonne på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3328 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3370 #, c-format msgid "Remove Row on %s" msgstr "Fjern rad på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4415 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4450 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4457 #, c-format msgid "Insert page on %s" msgstr "Sett inn side på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4422 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4464 #, c-format msgid "Remove page from %s" msgstr "Fjern side på %s" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6116 msgid "This property only applies to stock images" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6118 msgid "This property only applies to named icons" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6337 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6382 msgid "<separator>" msgstr "<separator>" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6392 msgid "<custom>" msgstr "<egendefinert>" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6571 msgid "Tool Item" msgstr "Verktøyoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6535 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6580 msgid "Packing" msgstr "Pakking" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275 msgid "Menu Item" msgstr "Menyoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643 msgid "Normal item" msgstr "Normal oppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644 msgid "Image item" msgstr "Bildeoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645 msgid "Check item" msgstr "Avkryssningsoppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6593 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6601 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646 msgid "Radio item" msgstr "Radiooppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6602 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6647 msgid "Separator item" msgstr "Separatoroppføring" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6715 msgid "Edit Menu Bar" msgstr "Rediger menylinje" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6717 msgid "Edit Menu" msgstr "Rediger meny" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7059 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104 msgid "Print S_etup" msgstr "Skriveroppsett" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Finn ne_ste" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112 msgid "_Undo Move" msgstr "A_ngre flytt" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7071 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116 msgid "_Redo Move" msgstr "_Gjenopprett flytt" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7074 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alle" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7077 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122 msgid "_New Game" msgstr "_Nytt spill" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7080 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7125 msgid "_Pause game" msgstr "_Pause spill" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7083 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128 msgid "_Restart Game" msgstr "Sta_rt spill på nytt" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7086 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7131 msgid "_Hint" msgstr "_Hint" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7089 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7134 msgid "_Scores..." msgstr "_Poeng..." -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137 msgid "_End Game" msgstr "A_vslutt sipll" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7095 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7140 msgid "Create New _Window" msgstr "Opprett nytt _vindu" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7098 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7143 msgid "_Close This Window" msgstr "L_ukk dette vinduet" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7158 msgid "Fi_les" msgstr "Fi_ler" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7161 msgid "_Windows" msgstr "_Vinduer" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7167 msgid "_Game" msgstr "_Spill" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195 msgid "Toggle" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7608 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7645 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7653 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7635 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7591 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7636 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7609 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7654 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7598 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7606 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7643 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7651 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7607 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7644 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7652 msgid "Check" msgstr "Avkryssning" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7666 msgid "Tool Bar Editor" msgstr "Redigering av verktøylinje" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8169 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8214 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set." msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8186 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8231 msgid "This property does not apply when Angle is set." msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9071 msgid "Introduction page" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9075 msgid "Content page" msgstr "Innholdsside" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9079 msgid "Confirmation page" msgstr "Bekreftelsesside" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10541 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10587 #, c-format msgid "%s is set to load %s from the model" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10543 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10589 #, c-format msgid "%s is set to manipulate %s directly" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11055 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483 msgid "Tree View Column" msgstr "Trevisningskolonne" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11055 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72 msgid "Cell Renderer" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11060 msgid "Properties and Attributes" msgstr "" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11019 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065 msgid "Common Properties and Attributes" msgstr "" #. Text of the textview -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11063 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11143 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11109 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11189 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11110 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11190 msgid "Accelerator" msgstr "Aksellerator" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88 msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11112 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11192 #, fuzzy msgid "Spin" msgstr "Streng:" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11113 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11193 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #. Progress... -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11114 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11194 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11126 msgid "Icon View Editor" msgstr "Redigering av ikonvisning" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11126 #, fuzzy msgid "Combo Editor" msgstr "Fest r_edigering" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11139 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11158 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204 msgid "Tree View Editor" msgstr "Redigering av trevisning" @@ -2634,9 +2635,8 @@ msgid "All Modifiers" msgstr "Alle endringstaster" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Alt Key" -msgstr "Nøkkel" +msgstr "Alt-tast" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:2 msgid "Always" @@ -3069,9 +3069,8 @@ msgid "Extra Condensed" msgstr "Ekstra sammentrukket" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154 -#, fuzzy msgid "Extra Expanded" -msgstr "Utvider" +msgstr "Ekstra utvidet" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155 msgid "Family column" @@ -4559,7 +4558,7 @@ msgstr "Om oppføringen er redigerbar" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694 #, c-format msgid "" -"Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " +"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " "will only ever load them in the runtime from your project directory)." msgstr "" @@ -4624,7 +4623,6 @@ msgid "Add custom button content" msgstr "" #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446 -#, fuzzy msgid "Stock button" msgstr "Standard knapp" @@ -4687,7 +4685,6 @@ msgid "Setting %s to use a stock item" msgstr "Setter %s for %s for %s" #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350 -#, fuzzy msgid "Stock Item:" msgstr "Standardoppføring:" @@ -4705,7 +4702,7 @@ msgstr "" #. Add descriptive label #: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197 msgid "" -"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help " +"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help " "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete " "key to remove the selected column)" msgstr "" @@ -4713,7 +4710,7 @@ msgstr "" #. Add descriptive label #: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227 msgid "" -"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new " +"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new " "rows and the Delete key to remove the selected row)" msgstr "" @@ -4723,9 +4720,9 @@ msgid "Setting %s to use an attribute list" msgstr "Setter %s for %s for %s" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a pango markup string" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to use a Pango markup string" +msgstr "Setter %s for %s for %s" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321 #, fuzzy, c-format @@ -4753,9 +4750,9 @@ msgid "Setting %s to use a single line" msgstr "Setter %s for %s for %s" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492 -#, c-format -msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" +msgstr "Setter %s for %s for %s" #. Label appearance... #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538 @@ -5228,20 +5225,20 @@ msgid "Text Static" msgstr "" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25 -msgid "The maximum x coordinate" -msgstr "Største x-koordinat" +msgid "The maximum X coordinate" +msgstr "Største X-koordinat" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26 -msgid "The maximum y coordinate" -msgstr "Største y-koordinat" +msgid "The maximum Y coordinate" +msgstr "Største Y-koordinat" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27 -msgid "The minimum x coordinate" -msgstr "Minste x-koordinat" +msgid "The minimum X coordinate" +msgstr "Minste X-koordinat" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28 -msgid "The minimum y coordinate" -msgstr "Minste y-koordinat" +msgid "The minimum Y coordinate" +msgstr "Minste Y-koordinat" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29 msgid "The number of pixels between columns of icons" |