diff options
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 3553 |
1 files changed, 3553 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 00000000..35623c33 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,3553 @@ +# translation of glade3.po to Bengali (India) +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +#: ../gladeui/glade-project.c:670 +# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glade3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-03 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 18:18+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" +msgstr "" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 +msgid "Glade Interface Designer" +msgstr "" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-project-window.c:408 +msgid "User Interface Designer" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:42 +msgid "Glade" +msgstr "Glade" + +#: ../src/main.c:52 +msgid "Output version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:55 +msgid "Disable Devhelp integration" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:58 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../src/main.c:90 +msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:93 ../src/main.c:94 +msgid "Glade options" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:144 +msgid "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:46 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:123 +#, c-format +msgid "Could not display the URL '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:127 +msgid "No suitable web browser could be found." +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:631 +#, c-format +msgid "%s [%s] - Properties" +msgstr "%s [%s] - বৈশিষ্ট্য" + +#: ../src/glade-project-window.c:645 ../src/glade-project-window.c:2487 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1025 +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#: ../src/glade-project-window.c:1121 +msgid "Open…" +msgstr "খুলুন…" + +#: ../src/glade-project-window.c:1163 +#, c-format +msgid "The file %s has been modified since reading it" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1167 +msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1171 +msgid "_Save Anyway" +msgstr "তথাপি সংরক্ষণ করুন (_S)" + +#: ../src/glade-project-window.c:1178 +msgid "_Don't Save" +msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_D)" + +#: ../src/glade-project-window.c:1201 +#, c-format +msgid "Failed to save %s: %s" +msgstr "%s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/glade-project-window.c:1222 +#, c-format +msgid "Project '%s' saved" +msgstr "" + +#. Just in case the menu-item is not insensitive +#. Just in case the menu-item or button is not insensitive +#: ../src/glade-project-window.c:1241 ../src/glade-project-window.c:1326 +msgid "No open projects to save" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1245 +msgid "Save As…" +msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ…" + +#: ../src/glade-project-window.c:1289 +#, c-format +msgid "" +"Could not save the file %s. You do not have the permissions necessary to " +"save the file." +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1302 +#, c-format +msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1356 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" before " +"closing?</span>\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them.\n" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1370 +msgid "_Close without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1391 +#, c-format +msgid "Failed to save %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1403 +msgid "Save…" +msgstr "সংরক্ষণ করুন…" + +#: ../src/glade-project-window.c:1840 +msgid "Could not display the online user manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1843 ../src/glade-project-window.c:1881 +#, c-format +msgid "" +"No suitable web browser executable could be found to be executed and to " +"display the URL: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1878 +msgid "Could not display the online developer reference manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1911 +msgid "" +"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:1935 +msgid "translator-credits" +msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runabh@gmail.com)" + +#: ../src/glade-project-window.c:1936 +msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." +msgstr "" + +#. File +#: ../src/glade-project-window.c:2005 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4823 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146 +msgid "_File" +msgstr "ফাইল (_F)" + +#. Edit +#: ../src/glade-project-window.c:2006 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4826 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156 +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (_E)" + +#. View +#: ../src/glade-project-window.c:2007 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4829 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5164 +msgid "_View" +msgstr "প্রদর্শন (_V)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2008 +msgid "_Projects" +msgstr "প্রজেক্ট (_P)" + +#. Help +#: ../src/glade-project-window.c:2009 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5167 +msgid "_Help" +msgstr "সাহায্য (_H)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2015 +msgid "Create a new project" +msgstr "নতুন প্রজেক্ট নির্মাণ" + +#: ../src/glade-project-window.c:2017 +msgid "_Open…" +msgstr "খুলুন…(_O)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2018 +msgid "Open a project" +msgstr "প্রজেক্ট খুলুন" + +#: ../src/glade-project-window.c:2020 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2023 +msgid "Quit the program" +msgstr "প্রোগ্রাম থেকে প্রস্থান" + +#. ViewMenu +#: ../src/glade-project-window.c:2026 +msgid "Palette _Appearance" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2030 +msgid "About this application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিত" + +#: ../src/glade-project-window.c:2033 +msgid "Display the user manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2035 +msgid "_Developer Reference" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2036 +msgid "Display the developer reference manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2045 +msgid "Save the current project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2047 +msgid "Save _As…" +msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ…(_A)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2048 +msgid "Save the current project with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2051 +msgid "Close the current project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2055 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2058 +msgid "Redo the last action" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2061 +msgid "Cut the selection" +msgstr "নির্বাচিত অংশ কাট করুন" + +#: ../src/glade-project-window.c:2064 +msgid "Copy the selection" +msgstr "নির্বাচিত অংশ কপি করুন" + +#: ../src/glade-project-window.c:2067 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2070 +msgid "Delete the selection" +msgstr "নির্বাচিত অংশ মুছে ফেলুন" + +#. ViewMenu +#: ../src/glade-project-window.c:2074 +msgid "_Clipboard" +msgstr "ক্লিপ-বোর্ড (_C)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2075 +msgid "Show the clipboard" +msgstr "" + +#. ProjectsMenu +#: ../src/glade-project-window.c:2079 +msgid "_Previous Project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2080 +msgid "Activate previous project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2082 +msgid "_Next Project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2083 +msgid "Activate next project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2091 +msgid "_Use Small Icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2092 +msgid "Show items using small icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2095 +msgid "Context _Help" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2096 +msgid "Show or hide contextual help buttons in the editor" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2103 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2104 +msgid "Display items as text beside icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2106 +msgid "_Icons only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2107 +msgid "Display items as icons only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2109 +msgid "_Text only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2110 +msgid "Display items as text only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2315 +msgid "Select Widgets" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2319 +msgid "Select widgets in the workspace" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2343 +msgid "Drag Resize" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2347 +msgid "Drag and resize widgets in the workspace" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2424 +msgid "Go back in undo history" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2467 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2482 +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2614 +msgid "Could not create a new project." +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2668 +#, c-format +msgid "The project %s has unsaved changes" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2672 +msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2681 +#, c-format +msgid "The project file %s has been externally modified" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2685 +msgid "Do you want to reload the project?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2691 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2807 +msgid "_Undo" +msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)" + +#. Change tooltips +#: ../src/glade-project-window.c:2809 ../gladeui/glade-app.c:266 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "পূর্বাবস্থা: %s" + +#: ../src/glade-project-window.c:2809 ../src/glade-project-window.c:2820 +#: ../gladeui/glade-app.c:267 +msgid "the last action" +msgstr "" + +#: ../src/glade-project-window.c:2818 +msgid "_Redo" +msgstr "পুনরাবৃত্তি (_R)" + +#: ../src/glade-project-window.c:2820 ../gladeui/glade-app.c:266 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "পুনরাবৃত্তি: %s" + +#: ../gladeui/glade-app.c:468 +msgid "Clipboard" +msgstr "ক্লিপ-বোর্ড" + +#: ../gladeui/glade-app.c:540 +msgid "Active Project" +msgstr "সক্রিয় প্রোজেক্ট" + +#: ../gladeui/glade-app.c:541 +msgid "The active project" +msgstr "সক্রিয় প্রোজেক্ট" + +#: ../gladeui/glade-app.c:547 +msgid "Pointer Mode" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:548 +msgid "Current mode for the pointer in the workspace" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:627 +#, c-format +msgid "" +"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:640 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create directory %s to save private data.\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:668 +#, c-format +msgid "" +"Error writing private data to %s (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:680 +#, c-format +msgid "" +"Error serializing configuration data to save (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Error opening %s to write private data (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1154 +msgid "You cannot copy a widget internal to a composite widget." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1169 ../gladeui/glade-app.c:1222 +#: ../gladeui/glade-app.c:1396 +msgid "No widget selected." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1207 +msgid "You cannot cut a widget internal to a composite widget." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1266 +msgid "Unable to paste to the selected parent" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1277 +msgid "Unable to paste to multiple widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1287 ../gladeui/glade-app.c:1417 +msgid "No widget selected on the clipboard" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1313 +#, c-format +msgid "Unable to paste widget %s without a parent" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1330 +msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1342 +msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1381 ../gladeui/glade-app.c:1427 +msgid "You cannot delete a widget internal to a composite widget." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:192 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274 +msgid "Stock" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:193 +msgid "A builtin stock item" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276 +msgid "Stock Image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:202 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1 +msgid "A builtin stock image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:532 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:533 +msgid "A list of objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:542 +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:543 +msgid "A pixbuf value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:551 +msgid "GdkColor" +msgstr "GdkColor" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:552 +msgid "A gdk color value" +msgstr "" + +#. Accelerators +#: ../gladeui/glade-builtins.c:560 ../gladeui/glade-property-class.c:1195 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11 +msgid "Accelerators" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:561 ../gladeui/glade-property-class.c:1196 +msgid "A list of accelerator keys" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:572 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:573 +msgid "An integer value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:581 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:582 +msgid "An unsigned integer value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:589 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:590 +msgid "An entry" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:597 +msgid "Strv" +msgstr "Strv" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:598 +msgid "String array" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:606 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:607 +msgid "A floating point entry" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:615 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:616 +msgid "A boolean value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:470 +#, c-format +msgid "Setting object type on %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:635 +#, c-format +msgid "Add a %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:712 +#, c-format +msgid "Delete %s child from %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:835 +#, c-format +msgid "Reorder %s's children" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1412 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1425 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:804 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. Name +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1598 +msgid "Name :" +msgstr "নাম :" + +#. Type +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1608 +msgid "Type :" +msgstr "ধরন :" + +#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329 +msgid "Widget" +msgstr "উইজেট" + +#: ../gladeui/glade-command.c:541 +msgid "Setting multiple properties" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:549 +#, c-format +msgid "Setting %s of %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:553 +#, c-format +msgid "Setting %s of %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:771 ../gladeui/glade-command.c:798 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:903 +#, c-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s যোগ করুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:904 ../gladeui/glade-command.c:1560 +#: ../gladeui/glade-command.c:1586 ../gladeui/glade-command.c:1611 +#: ../gladeui/glade-command.c:1638 ../gladeui/glade-command.c:1674 +#: ../gladeui/glade-command.c:1702 +msgid "multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1017 +msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1063 +#, c-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s মুছে ফেলুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1067 +msgid "Remove multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1380 +#, c-format +msgid "Clipboard add %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1383 +msgid "Clipboard add multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1388 +#, c-format +msgid "Clipboard remove %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1391 +msgid "Clipboard remove multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1560 +#, c-format +msgid "Create %s" +msgstr "%s নির্মাণ করুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1586 +#, c-format +msgid "Delete %s" +msgstr "%s মুছে ফেলুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1611 +#, c-format +msgid "Cut %s" +msgstr "%s কাট করুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1638 +#, c-format +msgid "Copy %s" +msgstr "%s কপি করুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1674 +#, c-format +msgid "Paste %s" +msgstr "%s পেস্ট করুন" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1702 +#, c-format +msgid "Drag-n-Drop from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1824 +#, c-format +msgid "Add signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1825 +#, c-format +msgid "Remove signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1826 +#, c-format +msgid "Change signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2030 +msgid "Setting i18n metadata" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-cursor.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to load image (%s)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:274 +msgid "View GTK+ documentation for this property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:576 +msgid "Property Class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:577 +msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:583 +msgid "Use Command" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:584 +msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:590 +msgid "Show Info" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:591 +msgid "Whether we should show an informational button" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1117 +msgid "Select Fields" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1139 +msgid "_Select individual fields:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1466 +msgid "Edit Text" +msgstr "" + +#. Text +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1495 +msgid "_Text:" +msgstr "টেক্সট: (_T)" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1531 +msgid "T_ranslatable" +msgstr "অনবাদ যোগ্য (_r)" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1544 +msgid "_Has context prefix" +msgstr "" + +#. Comments. +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1562 +msgid "Co_mments for translators:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1748 +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1748 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1763 +msgid "No" +msgstr "না" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2352 ../gladeui/glade-widget.c:977 +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:796 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2364 +msgid "Class" +msgstr "ক্লাস" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2378 +#, c-format +msgid "Choose %s implementors" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2378 +#, c-format +msgid "Choose a %s in this project" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2443 +msgid "O_bjects:" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2652 +msgid "Objects:" +msgstr "অবজেক্ট:" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2967 +msgid "Value:" +msgstr "মান:" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968 +msgid "The current value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2970 +msgid "Lower:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2971 +msgid "The minimum value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2973 +msgid "Upper:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2974 +msgid "The maximum value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2976 +msgid "Step inc:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2977 +msgid "The increment to use to make minor changes to the value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2979 +msgid "Page inc:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2980 +msgid "The increment to use to make major changes to the value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2982 +msgid "Page size:" +msgstr "পৃষ্ঠার মাপ:" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2983 +msgid "" +"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is " +"currently visible)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3060 +msgid "Alphanumerical" +msgstr "আলফা-নিউমেরিক্যাল" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3065 +msgid "Extra" +msgstr "অতিরিক্ত" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3070 +msgid "Keypad" +msgstr "কি-প্যাড" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075 +msgid "Functions" +msgstr "ফাংশান" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3080 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209 +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:43 +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3251 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3285 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3330 +msgid "<choose a key>" +msgstr "<choose a key>" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3284 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194 +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:13 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3410 +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:684 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3437 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3451 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3467 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3483 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3549 +msgid "Choose accelerator keys..." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:145 +msgid "Show info" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:146 +msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:153 +msgid "Show context info" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:154 +msgid "" +"Whether to show an informational button for each property and signal in the " +"editor" +msgstr "" + +#. construct tab label widget +#: ../gladeui/glade-editor.c:195 ../gladeui/glade-editor.c:314 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1176 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#. configure page container +#: ../gladeui/glade-editor.c:212 ../gladeui/glade-editor.c:313 +msgid "_Signals" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:276 +msgid "View documentation for the selected widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:296 +msgid "Reset widget properties to their defaults" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:310 +msgid "_General" +msgstr "সাধারণ (_G)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:311 +msgid "_Packing" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:312 +msgid "_Common" +msgstr "" + +#. Name +#: ../gladeui/glade-editor.c:466 +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" + +#. Class +#: ../gladeui/glade-editor.c:494 +msgid "Class:" +msgstr "ক্লাস:" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:982 +#, c-format +msgid "Create a %s" +msgstr "একটি %s নির্মাণ করুন" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1107 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1121 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1156 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1166 +msgid "Common" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1211 +msgid "(default)" +msgstr "(ডিফল্ট)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1226 +msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1358 +msgid "Reset Widget Properties" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor.c:1375 +msgid "_Properties:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1404 +msgid "_Select All" +msgstr "সমগ্র নির্বাচন (_S)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1411 +msgid "_Unselect All" +msgstr "" + +#. Description +#: ../gladeui/glade-editor.c:1420 +msgid "Property _Description:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1443 +#, c-format +msgid "Placing %s inside %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:947 +msgid "X position property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:948 +msgid "The property used to set the X position of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:954 +msgid "Y position property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:955 +msgid "The property used to set the Y position of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:961 +msgid "Width property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:962 +msgid "The property used to set the width of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:968 +msgid "Height property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:969 +msgid "The property used to set the height of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:975 +msgid "Can resize" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:976 +msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-palette.c:635 +msgid "Widget selector" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-parser.c:1193 +#, c-format +msgid "Could not find glade file %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-parser.c:1212 ../gladeui/glade-parser.c:1220 +#, c-format +msgid "Errors parsing glade file %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-parser.c:1658 +msgid "Could not allocate memory for interface" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:329 +msgid "_Select" +msgstr "নির্বাচন করুন (_S)" + +#: ../gladeui/glade-project.c:671 +msgid "Whether project has beem modified since it was last saved" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:678 +msgid "Has Selection" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:679 +msgid "Whether project has a selection" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:686 +msgid "Read Only" +msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" + +#: ../gladeui/glade-project.c:687 +msgid "Whether project is read only or not" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:694 +msgid "Path" +msgstr "পাথ" + +#: ../gladeui/glade-project.c:695 +msgid "The filesystem path of the project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load %s.\n" +"The following required catalogs are unavailable: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:2228 +#, c-format +msgid "Unsaved %i" +msgstr "" + +#. Atk click property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:56 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49 +msgid "Click" +msgstr "Click" + +#. Atk click property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:57 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255 +msgid "Set the description of the Click atk action" +msgstr "" + +#. Atk press property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:58 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221 +msgid "Press" +msgstr "Press" + +#. Atk press property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:59 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257 +msgid "Set the description of the Press atk action" +msgstr "" + +#. Atk release property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:60 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236 +msgid "Release" +msgstr "Release" + +#. Atk release property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:61 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259 +msgid "Set the description of the Release atk action" +msgstr "" + +#. Atk activate property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:62 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16 +msgid "Activate" +msgstr "Activate" + +#. Atk activate property +#: ../gladeui/glade-property-class.c:63 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253 +msgid "Set the description of the Activate atk action" +msgstr "" + +#. Atk relationset properties +#: ../gladeui/glade-property-class.c:67 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65 +msgid "Controlled By" +msgstr "" + +#. Atk relationset properties +#: ../gladeui/glade-property-class.c:68 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143 +msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:70 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66 +msgid "Controller For" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145 +msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171 +msgid "Labelled By" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:74 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148 +msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:76 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170 +msgid "Label For" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:77 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146 +msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:79 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 +msgid "Member Of" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:80 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147 +msgid "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:82 +msgid "Child Node Of" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:83 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144 +msgid "" +"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " +"cell in the same column is expanded and identifies that cell" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:86 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111 +msgid "Flows To" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:87 +msgid "" +"Indicates that the object has content that flows logically to another " +"AtkObject in a sequential way (text-flow, for instance)." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:90 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110 +msgid "Flows From" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:91 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153 +msgid "" +"Indicates that the object has content that flows logically from another " +"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:94 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280 +msgid "Subwindow Of" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:95 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141 +msgid "" +"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " +"connection in the UI hierarchy to that component" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:98 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92 +msgid "Embeds" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:99 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155 +msgid "" +"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " +"this object's content flows around another's content" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:102 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91 +msgid "Embedded By" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:103 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165 +msgid "" +"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " +"embedded in another object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:106 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217 +msgid "Popup For" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150 +msgid "Indicates that an object is a popup for another object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:109 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213 +msgid "Parent Window Of" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:110 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149 +msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:1449 +#, c-format +msgid "Displayable value id not found in %s::%s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property-class.c:1466 +#, c-format +msgid "%d missing displayable value for %s::%s" +msgstr "" + +#. Displayable values could be defined in the parent class +#. * We do not need displayable values if the property is not visible +#. +#: ../gladeui/glade-property-class.c:1731 +#, c-format +msgid "No displayable values for %s::%s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:572 +msgid "Enabled" +msgstr "সক্রিয়" + +#: ../gladeui/glade-property.c:573 +msgid "If the property is optional, this is its enabled state" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:579 +msgid "Sensitive" +msgstr "সংবেদনশীল" + +#: ../gladeui/glade-property.c:580 +msgid "This gives backends control to set property sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:586 +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../gladeui/glade-property.c:587 +msgid "Comment for translators" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:593 +msgid "Translatable" +msgstr "অনুবাদযোগ্য" + +#: ../gladeui/glade-property.c:594 +msgid "Whether this property is translatable or not" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:600 +msgid "Has Context" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:601 +msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:57 +msgid "<Type the signal's handler here>" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:58 +msgid "<Type the object's name here>" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:704 +msgid "Handler" +msgstr "হ্যান্ডলার" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:726 +msgid "User data" +msgstr "ব্যবহারকারী সংক্রান্ত তথ্য" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:740 +msgid "Lookup" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:751 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17 +msgid "After" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:164 ../gladeui/glade-utils.c:195 +#, c-format +msgid "We could not find the symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:171 +#, c-format +msgid "Could not get the type from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:536 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:541 +msgid "Glade Files" +msgstr "Glade ফাইল" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1289 +#, c-format +msgid "" +"%s exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1317 +#, c-format +msgid "Error writing to %s: %s" +msgstr "%s-এ লিখতে সমস্যা: %s" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1331 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "%s পড়তে সমস্যা: %s" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1346 +#, c-format +msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1356 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1367 +#, c-format +msgid "Error shutting down io channel %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1376 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for reading: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1434 +#, c-format +msgid "Unable to open the module %s (%s)." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:978 +msgid "The name of the widget" +msgstr "উইজেটের নাম" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:985 +msgid "Internal name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:986 +msgid "The internal name of the widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:992 +msgid "Anarchist" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:993 +msgid "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1000 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1001 +msgid "The object associated" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1008 +msgid "Adaptor" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1009 +msgid "The class adaptor for the associated widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1016 ../gladeui/glade-inspector.c:189 +msgid "Project" +msgstr "প্রজেক্ট" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1017 +msgid "The glade project that this widget belongs to" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1026 +msgid "A list of GladeProperties" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1032 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1033 +msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1040 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1041 +msgid "A generic name prefix for internal widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1046 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1047 +msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1053 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1054 +msgid "A GladeWidgetInfo struct to base a new widget on" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1059 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1060 +msgid "A GladeCreateReason for this creation" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1068 +msgid "Toplevel Width" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1069 +msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1078 +msgid "Toplevel Height" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1079 +msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:247 +#, c-format +msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:797 +msgid "Name of the class" +msgstr "ক্লাসের নাম" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:805 +msgid "GType of the class" +msgstr "ক্লাসের GType" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:812 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:64 +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:813 +msgid "Translated title for the class used in the glade UI" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:820 +msgid "Generic Name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821 +msgid "Used to generate names of new widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:828 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131 +msgid "Icon Name" +msgstr "আইকনের নাম" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:829 +msgid "The icon name" +msgstr "আইকনের নাম" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:836 +msgid "Catalog" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:837 +msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:844 +msgid "Book" +msgstr "বই" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:845 +msgid "DevHelp search namespace for this widget class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:852 +msgid "Special Child Type" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:853 +msgid "" +"Holds the name of the packing property to depict special children for this " +"container class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:861 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68 +msgid "Cursor" +msgstr "কার্সার" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:862 +msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-inspector.c:190 +msgid "The project being inspected" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-inspector.c:581 +#, c-format +msgid "(internal %s)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-inspector.c:585 +#, c-format +msgid "(%s child)" +msgstr "(%s চাইল্ড)" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:217 +msgid "Creation Function" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:218 +msgid "The function which creates this widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:224 +msgid "String 1" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:225 +msgid "The first string argument to pass to the function" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:231 +msgid "String 2" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:232 +msgid "The second string argument to pass to the function" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:238 +msgid "Integer 1" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:239 +msgid "The first integer argument to pass to the function" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:245 +msgid "Integer 2" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-custom.c:246 +msgid "The second integer argument to pass to the function" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:170 +msgid "GnomeUIInfo" +msgstr "GnomeUIInfo" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:171 +msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:213 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:222 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:214 +msgid "The method to use to edit this image" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:223 +msgid "The method to use to edit this button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:586 +#, c-format +msgid "Ordering children of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1036 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1043 +#, c-format +msgid "Insert placeholder to %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1958 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1966 +#, c-format +msgid "Insert Row on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1974 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1982 +#, c-format +msgid "Insert Column on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1990 +#, c-format +msgid "Remove Column on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1998 +#, c-format +msgid "Remove Row on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2904 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2911 +#, c-format +msgid "Insert page on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2918 +#, c-format +msgid "Remove page from %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3663 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3667 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3842 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3846 +msgid "This only applies with label type buttons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3678 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3682 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3834 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3838 +msgid "This only applies with stock type buttons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3942 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3964 +msgid "You must remove any children before you can set the type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3988 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5400 +msgid "This only applies with file type images" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3996 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5404 +msgid "This only applies to Icon Theme type images" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4005 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5402 +msgid "This only applies with stock type images" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4017 +msgid "" +"Pixel Size takes precedence over Icon Size; if you want to use Icon Size, " +"set Pixel size to -1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4043 +msgid "Pixel Size takes precedence over Icon size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4334 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274 +msgid "<separator>" +msgstr "<separator>" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4508 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195 +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাবিক" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4509 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136 +msgid "Image" +msgstr "ছবি" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4510 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4511 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5333 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4512 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5336 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4516 +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4517 +msgid "Add Child Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4518 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5345 +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4531 +msgid "" +"<big><b>Tips:</b></big>\n" +" * Right click over the treeview to add items.\n" +" * Press Delete to remove the selected item.\n" +" * Drag & Drop to reorder.\n" +" * Type column is editable." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4547 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5043 +msgid "Edit Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4549 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5045 +msgid "Edit Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4781 +msgid "Print S_etup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4785 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4789 +msgid "_Undo Move" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4793 +msgid "_Redo Move" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4796 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4799 +msgid "_New Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4802 +msgid "_Pause game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4805 +msgid "_Restart Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4808 +msgid "_Hint" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4811 +msgid "_Scores..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4814 +msgid "_End Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4817 +msgid "Create New _Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4820 +msgid "_Close This Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4832 +msgid "_Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4835 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4838 +msgid "_Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4844 +msgid "_Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4940 +msgid "This does not apply with stock items" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5283 +msgid "<custom>" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5331 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5334 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5335 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5340 +msgid "Add Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5341 +msgid "Add Toggle Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5342 +msgid "Add Radio Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5343 +msgid "Add Menu Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5344 +msgid "Add Tool Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5353 +msgid "Tool Bar Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6127 +msgid "Introduction page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6131 +msgid "Content page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6135 +msgid "Confirmation page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2 +msgid "A stock item, select None to choose a custom image and label" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3 +msgid "A tooltip text for this widget" +msgstr "" + +#. NOT AVAILABLES ON WIN32 +#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/> +#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/> +#. +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8 +msgid "About Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9 +msgid "Accel Label" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 +msgid "Accessible Description" +msgstr "" + +#. Atk name and description properties +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14 +msgid "Accessible Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20 +msgid "All Events" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:2 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22 +msgid "Always Center" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24 +msgid "Aspect Frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27 +msgid "Before" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:1 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30 +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31 +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34 +msgid "Button 1 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35 +msgid "Button 2 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36 +msgid "Button 3 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37 +msgid "Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38 +msgid "Button Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 +msgid "Button Press" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40 +msgid "Button Release" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44 +msgid "Center on Parent" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45 +msgid "Character" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46 +msgid "Check Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47 +msgid "Check Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51 +msgid "Color Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54 +msgid "Columned List" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56 +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57 +msgid "Combo Box Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60 +msgid "Containers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63 +msgid "Control and Display" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:5 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69 +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71 +msgid "Custom widget" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73 +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 +msgid "Described By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75 +msgid "Description For" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79 +msgid "Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80 +msgid "Discontinuous" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81 +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85 +msgid "Drawing Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86 +msgid "Drop Down Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89 +msgid "Edit Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90 +msgid "Edit…" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:7 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94 +msgid "Enter Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:8 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:2 +msgid "Etched In" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:3 +msgid "Etched Out" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98 +msgid "Event Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:9 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100 +msgid "Expander" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102 +msgid "File Chooser Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103 +msgid "File Chooser Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104 +msgid "File Chooser Widget" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106 +msgid "File Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:11 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112 +msgid "Focus Change" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113 +msgid "Font Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 +msgid "Gamma Curve" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119 +msgid "Gtk+ Obsolete" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121 +msgid "Handle Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:6 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124 +msgid "Horizontal Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125 +msgid "Horizontal Panes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126 +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128 +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129 +msgid "Horizontal Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130 +msgid "Horizontal and Vertical" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132 +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135 +msgid "If Valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137 +msgid "Image Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138 +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:7 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151 +msgid "" +"Indicates that an object provides descriptive information about another " +"object; more verbose than 'Label For'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152 +msgid "" +"Indicates that another object provides descriptive information about this " +"object; more verbose than 'Labelled By'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154 +msgid "" +"Indicates that the object has content that flows logically to another " +"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157 +msgid "Input Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 +msgid "Insert After" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159 +msgid "Insert Before" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160 +msgid "Insert Column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161 +msgid "Insert Page After" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162 +msgid "Insert Page Before" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163 +msgid "Insert Row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167 +msgid "Key Press" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168 +msgid "Key Release" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173 +msgid "Least Recently Used first" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174 +msgid "Leave Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:8 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178 +msgid "Link Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180 +msgid "List Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184 +msgid "Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186 +msgid "Menu Shell" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187 +msgid "Menu Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188 +msgid "Message Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190 +msgid "Most Recently Used first" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:41 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193 +msgid "Node Child Of" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197 +msgid "North East" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201 +msgid "Number of items" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202 +msgid "Number of pages" +msgstr "" + +#. Atk name and description properties +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206 +msgid "Ok, Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:42 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208 +msgid "Option Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:14 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211 +msgid "Paned" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214 +msgid "Pointer Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215 +msgid "Pointer Motion Hint" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218 +msgid "Popup Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219 ../plugins/gnome/glade-gnome.c:649 +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:46 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223 +msgid "Progress Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224 +msgid "Property Change" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225 +msgid "Proximity Out" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226 +msgid "Proximity In" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:49 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 +msgid "Radio Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230 +msgid "Radio Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231 +msgid "Radio Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233 +msgid "Recent Chooser" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 +msgid "Recent Chooser Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237 +msgid "Remove Column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238 +msgid "Remove Page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239 +msgid "Remove Row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240 +msgid "Response ID" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:15 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242 +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243 +msgid "Ruler" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:50 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247 +msgid "Scrolled Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:53 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249 +msgid "Separator Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250 +msgid "Separator Tool Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251 +msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)" +msgstr "" + +#. Text of the textview +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261 +msgid "Set the text in the view's text buffer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264 +msgid "South" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265 +msgid "South East" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266 +msgid "South West" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267 +msgid "Spin Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269 +msgid "Spline" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:55 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275 +msgid "Stock Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277 +msgid "Stock Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279 +msgid "Substructure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282 +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Text of the textview +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:58 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285 +msgid "Text Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287 +msgid "Text below icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 +msgid "The items in this combo box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291 +msgid "The number of items in the box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 +msgid "The number of pages in the notebook" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293 +msgid "The page position in the Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294 +msgid "The position of the menu item in the menu shell" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295 +msgid "The position of the tool item in the toolbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 +msgid "" +"The response ID of this button in a dialog (it's NOT useful if this button " +"is not in a GtkDialog)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 +msgid "The stock item for this button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 +msgid "The stock item for this image" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 +msgid "The text of the menu item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 +msgid "The text to display" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301 +msgid "Toggle Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 +msgid "Toggle Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303 +msgid "Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 +msgid "Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:16 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309 +msgid "Top Level" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310 +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311 +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312 +msgid "Toplevels" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315 +msgid "Use Underline" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:17 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318 +msgid "Vertical Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 +msgid "Vertical Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 +msgid "Vertical Panes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323 +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324 +msgid "Vertical Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325 +msgid "Viewport" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326 +msgid "Visibility Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:72 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332 +msgid "Word Character" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333 +msgid "Yes, No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 +msgid "" +"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " +"show a translation specific translator, otherwise you should list all " +"translators and unmark this string for translation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1 +msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2 +msgid "Page Setup Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3 +msgid "Print Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:292 +msgid "Status Message." +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:650 +msgid "The position in the druid" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1002 +msgid "Message box type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1003 +msgid "The type of the message box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1211 +msgid "This property is valid only in font information mode" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1299 ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:22 +msgid "Selection Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1300 +msgid "Choose the Selection Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1437 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1438 +msgid "Choose the BonoboDockPlacement type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1466 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1467 +msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1476 +msgid "Pack Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1477 +msgid "Choose the Pack Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:1 +msgid "24-Hour Format" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:3 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:4 +msgid "Contents Background Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:6 +msgid "Dither" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:10 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:12 +msgid "Font Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:13 +msgid "GNOME About" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:14 +msgid "GNOME App" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:15 +msgid "GNOME App Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:16 +msgid "GNOME Color Picker" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:17 +msgid "GNOME Date Edit" +msgstr "" + +#. Deprecated Widget Classes :) +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:19 +msgid "GNOME Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:20 +msgid "GNOME Druid" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:21 +msgid "GNOME Druid Page Edge" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:22 +msgid "GNOME Druid Page Standard" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:23 +msgid "GNOME File Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:24 +msgid "GNOME Font Picker" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:25 +msgid "GNOME HRef" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:26 +msgid "GNOME Icon Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:27 +msgid "GNOME Icon Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:28 +msgid "GNOME Message Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:29 +msgid "GNOME Pixmap" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:30 +msgid "GNOME Pixmap Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:31 +msgid "GNOME Property Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:32 +msgid "GNOME UI Obsolete" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:33 +msgid "GNOME User Interface" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:34 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:35 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:36 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:37 +msgid "Logo Background Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:38 +msgid "Max Saved" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:39 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:40 +msgid "Monday First" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:44 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:45 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:47 +msgid "Program Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:48 +msgid "Program Version" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:51 +msgid "Scaled Height" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:52 +msgid "Scaled Width" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54 +msgid "Show Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:56 +msgid "StatusBar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:57 +msgid "Store Config" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:59 +msgid "Text Foreground Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60 +msgid "The height to scale the pixmap to" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:61 +msgid "The maximum number of history entries saved" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:62 +msgid "The pixmap file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:63 +msgid "The width to scale the pixmap to" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:65 +msgid "Title Foreground Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:66 +msgid "Top Watermark" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:67 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:68 +msgid "Use Alpha" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:69 +msgid "" +"Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage " +"within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" " +"content for the page to be drawn" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:70 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:71 +msgid "User Widget" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:73 +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:4 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:5 +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:9 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:10 +msgid "Never Floating" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:11 +msgid "Never Horizontal" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:12 +msgid "Never Vertical" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:2 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:4 +msgid "Column Spacing" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:5 +msgid "GNOME Canvas" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:7 +msgid "GNOME Icon List" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:9 +msgid "Icon Width" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:10 +msgid "If the icon text can be edited by the user" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:11 +msgid "" +"If the icon text is static, in which case it will not be copied by the " +"GnomeIconList" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:12 +msgid "Max X" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:13 +msgid "Max Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:14 +msgid "Min X" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:15 +msgid "Min Y" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:17 +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:18 +msgid "Pixels per unit" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:20 +msgid "Row Spacing" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:24 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26 +msgid "Text Editable" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28 +msgid "Text Spacing" +msgstr "" + +#. This is deprecated +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:30 +msgid "Text Static" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:31 +msgid "The maximum x coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:32 +msgid "The maximum y coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:33 +msgid "The minimum x coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:34 +msgid "The minimum y coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:35 +msgid "The number of pixels between columns of icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:36 +msgid "The number of pixels between rows of icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:37 +msgid "The number of pixels between the text and the icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:38 +msgid "The number of pixels corresponding to one unit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:39 +msgid "The selection mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:40 +msgid "The width of each icon" +msgstr "" + |