summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>2018-05-12 03:59:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-05-12 03:59:08 +0000
commitea8bd63d34d73392c12b40bc830d94accaa71f4c (patch)
tree68bbb81a7b96e505142420b165319c6cf127c262
parent1c177ce0ab36991d33f4fbe0cfe6e003ca121b7e (diff)
downloadglib-ea8bd63d34d73392c12b40bc830d94accaa71f4c.tar.gz
Update Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po373
1 files changed, 190 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5766421bc..e56a7262b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,30 +10,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-16 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 15:19+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:27+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../gio/gapplication.c:495
+#: ../gio/gapplication.c:496
msgid "GApplication options"
msgstr "Opsi GApplication"
-#: ../gio/gapplication.c:495
+#: ../gio/gapplication.c:496
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Tunjukkan opsi GApplication"
-#: ../gio/gapplication.c:540
+#: ../gio/gapplication.c:541
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)"
-#: ../gio/gapplication.c:552
+#: ../gio/gapplication.c:553
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Timpa ID aplikasi"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Perintah yang ingin dicetak bantuan terrincinya"
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identifier aplikasi dalam format D-Bus (mis: org.example.viewer)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr ""
"Ketiadaan isi yang tak diharapkan ketika membaca suatu baris (secara aman)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) "
"(tersedia: %s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
@@ -568,17 +568,17 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:343
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Galat saat membuka ring kunci \"%s\" untuk dibaca: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" salah bentuk"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:380 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:698
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"Token pertama dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
"salah bentuk"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:394 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:712
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -594,37 +594,37 @@ msgstr ""
"Token kedua dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
"salah bentuk"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:418
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada \"%s\""
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:500
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuat berkas kunci \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:563
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:574
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:847
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) "
@@ -989,60 +989,60 @@ msgstr ""
"Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap "
"perintah.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306
-#: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1592
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:364
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Menyambung ke bus sistem"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:365
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Menyambung ke bus sesi"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:366
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:376
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:377
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:399
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:409
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:479
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:488
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1051,169 +1051,168 @@ msgstr ""
"Peringatan: Menurut data introspeksi, metoda \"%s\" tak ada pada antar muka "
"\"%s\"\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:550
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:551
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:552
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:587
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
msgid "Emit a signal."
msgstr "Pancarkan sinyal."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1956
-#, c-format
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:670
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2002
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:720
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
#, c-format
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:731
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:743
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:749
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:818
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:845
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metoda"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:846
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:847
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
msgid "Method and interface name"
msgstr "Nama metoda dan antar muka"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:848
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:889
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
+msgid "Error: Destination is not specified\n"
+msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1022
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama metoda tak dinyatakan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1033
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama metoda \"%s\" tak valid\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1111
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1555
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1556
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1557
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
msgid "Print XML"
msgstr "Cetak XML"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1558
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
msgid "Introspect children"
msgstr "Introspeksi anak"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1559
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
msgid "Only print properties"
msgstr "Hanya cetak properti"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1650
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1854
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1883
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Memantau suatu objek jauh."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1941
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
#, c-format
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2065
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
"Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal "
"baik)"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2068
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
@@ -1221,30 +1220,30 @@ msgstr ""
"Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 "
"untuk tanpa tenggat (baku)"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2116
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2118
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2194
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
#, c-format
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2199
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
#, c-format
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2204
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
#, c-format
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n"
@@ -2235,12 +2234,12 @@ msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon."
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
@@ -2260,91 +2259,96 @@ msgstr "Gagal menemukan \"%s\" dalam direktori sumber manapun"
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "Gagal menemukan \"%s\" di direktori saat ini"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
#, c-format
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
#, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Gagal membuat berkas temporer: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr "praproses %s diminta, tetapi %s tidak diatur, dan %s tidak dalam PATH"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Galat saat membaca berkas %s: %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
msgid "name of the output file"
msgstr "nama berkas keluaran"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
msgstr "Direktori tempat berkas akan dibaca darinya (baku ke direktori kini)"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIREKTORI"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"Buat keluaran dalam format yang dipilih bagi ekstensi nama berkas target"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
msgid "Generate source header"
msgstr "Buat tajuk sumber"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
"Buat kode sumber yang dipakai untutk menaut berkas sumber daya ke dalam kode "
"Anda"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Buat daftar kebergantungan"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
msgid "name of the dependency file to generate"
msgstr "nama berkas kebergantungan yang akan dibuat"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr "Sertakan target palsu pada berkas dependensi yang dihasilkan"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Jangan ekspor fungsi; deklarasikan mereka G_GNUC_INTERNAL"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "Nama identifier C yang dipakai bagi kode sumber yang dibuat"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"Berkas spesifikasi sumber daya memiliki ekstensi .gresource.xml,\n"
"dan berkas sumber daya memiliki ekstensi bernama .gresource."
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
#, c-format
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama berkas\n"
@@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi"
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
msgstr "Nama host \"%s\" mengandung \"[\" tapi tanpa \"]\""
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316
msgid "Network unreachable"
msgstr "Jaringan tak dapat dijangkau"
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280
msgid "Host unreachable"
msgstr "Host tak dapat dihubungi"
@@ -3222,7 +3226,7 @@ msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: "
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: "
-#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
@@ -3827,11 +3831,11 @@ msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung."
-#: ../gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:225
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Pendengar telah ditutup"
-#: ../gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:271
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup"
@@ -4263,25 +4267,25 @@ msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:207
+#: ../glib/gdatetime.c:213
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:210
+#: ../glib/gdatetime.c:216
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:219
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:222
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4302,62 +4306,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * non-European) there is no difference between the standalone and
#. * complete date form.
#.
-#: ../glib/gdatetime.c:251
+#: ../glib/gdatetime.c:261
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: ../glib/gdatetime.c:253
+#: ../glib/gdatetime.c:263
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: ../glib/gdatetime.c:255
+#: ../glib/gdatetime.c:265
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: ../glib/gdatetime.c:257
+#: ../glib/gdatetime.c:267
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../glib/gdatetime.c:259
+#: ../glib/gdatetime.c:269
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:271
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:273
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:275
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:277
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:279
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:281
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:283
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Desember"
@@ -4379,132 +4383,132 @@ msgstr "Desember"
#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used standalone.
#.
-#: ../glib/gdatetime.c:305
+#: ../glib/gdatetime.c:315
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: ../glib/gdatetime.c:307
+#: ../glib/gdatetime.c:317
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: ../glib/gdatetime.c:309
+#: ../glib/gdatetime.c:319
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: ../glib/gdatetime.c:311
+#: ../glib/gdatetime.c:321
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: ../glib/gdatetime.c:313
+#: ../glib/gdatetime.c:323
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:325
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: ../glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:327
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: ../glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:329
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ags"
-#: ../glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:331
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: ../glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:333
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: ../glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:335
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: ../glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:337
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
-#: ../glib/gdatetime.c:342
+#: ../glib/gdatetime.c:352
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
-#: ../glib/gdatetime.c:344
+#: ../glib/gdatetime.c:354
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
-#: ../glib/gdatetime.c:346
+#: ../glib/gdatetime.c:356
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
-#: ../glib/gdatetime.c:348
+#: ../glib/gdatetime.c:358
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
-#: ../glib/gdatetime.c:350
+#: ../glib/gdatetime.c:360
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
-#: ../glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:362
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
-#: ../glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:364
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
-#: ../glib/gdatetime.c:369
+#: ../glib/gdatetime.c:379
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
-#: ../glib/gdatetime.c:371
+#: ../glib/gdatetime.c:381
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
-#: ../glib/gdatetime.c:373
+#: ../glib/gdatetime.c:383
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
-#: ../glib/gdatetime.c:375
+#: ../glib/gdatetime.c:385
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
-#: ../glib/gdatetime.c:377
+#: ../glib/gdatetime.c:387
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
-#: ../glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:389
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: ../glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:391
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "Min"
@@ -4526,62 +4530,62 @@ msgstr "Min"
#. * (western European, non-European) there is no difference between the
#. * standalone and complete date form.
#.
-#: ../glib/gdatetime.c:441
+#: ../glib/gdatetime.c:455
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: ../glib/gdatetime.c:443
+#: ../glib/gdatetime.c:457
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: ../glib/gdatetime.c:445
+#: ../glib/gdatetime.c:459
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: ../glib/gdatetime.c:447
+#: ../glib/gdatetime.c:461
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../glib/gdatetime.c:449
+#: ../glib/gdatetime.c:463
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../glib/gdatetime.c:451
+#: ../glib/gdatetime.c:465
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../glib/gdatetime.c:453
+#: ../glib/gdatetime.c:467
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:469
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: ../glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:471
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:473
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:475
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:477
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "Desember"
@@ -4603,74 +4607,74 @@ msgstr "Desember"
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#.
-#: ../glib/gdatetime.c:524
+#: ../glib/gdatetime.c:542
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: ../glib/gdatetime.c:526
+#: ../glib/gdatetime.c:544
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: ../glib/gdatetime.c:528
+#: ../glib/gdatetime.c:546
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: ../glib/gdatetime.c:530
+#: ../glib/gdatetime.c:548
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: ../glib/gdatetime.c:532
+#: ../glib/gdatetime.c:550
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../glib/gdatetime.c:534
+#: ../glib/gdatetime.c:552
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: ../glib/gdatetime.c:536
+#: ../glib/gdatetime.c:554
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: ../glib/gdatetime.c:538
+#: ../glib/gdatetime.c:556
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "Ags"
-#: ../glib/gdatetime.c:540
+#: ../glib/gdatetime.c:558
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: ../glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:560
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: ../glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:562
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: ../glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:564
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:563
+#: ../glib/gdatetime.c:581
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:566
+#: ../glib/gdatetime.c:584
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -5877,3 +5881,6 @@ msgstr[0] "%s bita"
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Gagal membuat berkas temporer: %s"