diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2019-01-25 21:36:48 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-01-25 21:36:48 +0000 |
commit | 50d628d8595a52545f0484973684e2d71accc44b (patch) | |
tree | 597eec4c35695621a247e3cd692cbdf0a9a02f8b | |
parent | cc95f819e243881cac0bc68f79077c370ff83110 (diff) | |
download | glib-50d628d8595a52545f0484973684e2d71accc44b.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 158 |
1 files changed, 83 insertions, 75 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-10 15:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 22:36+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 #: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617 -#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834 -#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209 +#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "För stort räknevärde skickat till %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Kan inte kapa av GBufferedInputStream" #: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300 -#: gio/goutputstream.c:1661 +#: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Strömmen är redan stängd" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fel vid konvertering: %s" -#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104 +#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1093 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671 +#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgid "Can’t rename file, filename already exists" msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan" #: gio/glocalfile.c:1211 gio/glocalfile.c:2317 gio/glocalfile.c:2345 -#: gio/glocalfile.c:2502 gio/glocalfileoutputstream.c:551 +#: gio/glocalfile.c:2502 gio/glocalfileoutputstream.c:646 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" @@ -2920,9 +2920,9 @@ msgstr "Fel vid flyttning av filen %s: %s" msgid "Can’t move directory over directory" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -#: gio/glocalfile.c:2462 gio/glocalfileoutputstream.c:935 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995 +#: gio/glocalfile.c:2462 gio/glocalfileoutputstream.c:1030 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1059 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1076 gio/glocalfileoutputstream.c:1090 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut ”%s”: %s" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ogiltig kodning)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/glocalfileoutputstream.c:813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/glocalfileoutputstream.c:908 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "Fel vid hämtning av information om filen ”%s”: %s" @@ -3034,20 +3034,20 @@ msgstr "SELinux är inte aktiverat på detta system" msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte" -#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696 +#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:791 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Fel vid läsning från fil: %s" #: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211 #: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:553 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Fel vid sökning i fil: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:342 +#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:343 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:437 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fel vid stängning av fil: %s" @@ -3056,51 +3056,51 @@ msgstr "Fel vid stängning av fil: %s" msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal filövervakare" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:717 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:208 gio/glocalfileoutputstream.c:286 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:323 gio/glocalfileoutputstream.c:812 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:275 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:370 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Fel vid borttagning av gamla länk till säkerhetskopia: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:384 gio/glocalfileoutputstream.c:397 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Fel vid skapande av säkerhetskopia: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:320 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:415 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Fel vid namnbyte på temporärfil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:599 gio/glocalfileoutputstream.c:1159 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Fel vid kapning av fil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:652 gio/glocalfileoutputstream.c:890 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1140 gio/gsubprocess.c:380 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "Fel vid öppning av filen ”%s”: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:826 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 msgid "Target file is a directory" msgstr "Målfilen är en katalog" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:831 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:926 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Målfilen är inte en vanlig fil" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:843 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:938 msgid "The file was externally modified" msgstr "Filen blev externt ändrad" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av gammal fil: %s" @@ -3227,11 +3227,16 @@ msgstr "Nätverkshanteraren är inte igång" msgid "NetworkManager version too old" msgstr "Nätverkshanterare är för gammal" -#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560 +#: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775 msgid "Output stream doesn’t implement write" msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning" -#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224 +#: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533 +#, c-format +msgid "Sum of vectors passed to %s too large" +msgstr "Summan av vektorer skickade till %s är för stor" + +#: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Källströmmen är redan stängd" @@ -3250,15 +3255,15 @@ msgstr "%s inte implementerad" msgid "Invalid domain" msgstr "Ogiltig domän" -#: gio/gresource.c:644 gio/gresource.c:903 gio/gresource.c:942 -#: gio/gresource.c:1066 gio/gresource.c:1138 gio/gresource.c:1211 -#: gio/gresource.c:1281 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599 +#: gio/gresource.c:665 gio/gresource.c:924 gio/gresource.c:963 +#: gio/gresource.c:1087 gio/gresource.c:1159 gio/gresource.c:1232 +#: gio/gresource.c:1313 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599 #: gio/gresourcefile.c:736 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "Resursen på ”%s” finns inte" -#: gio/gresource.c:809 +#: gio/gresource.c:830 #, c-format msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "Resursen på ”%s” gick inte att dekomprimera" @@ -3620,171 +3625,172 @@ msgstr "Tomt schemanamn angavs\n" msgid "No such key “%s”\n" msgstr "Ingen sådan nyckel ”%s”\n" -#: gio/gsocket.c:384 +#: gio/gsocket.c:373 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat" -#: gio/gsocket.c:391 +#: gio/gsocket.c:380 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s" -#: gio/gsocket.c:399 +#: gio/gsocket.c:388 msgid "Socket is already closed" msgstr "Uttaget är redan stängt" -#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3038 gio/gsocket.c:4252 gio/gsocket.c:4310 +#: gio/gsocket.c:403 gio/gsocket.c:3027 gio/gsocket.c:4244 gio/gsocket.c:4302 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Tidsgräns för in/ut på uttaget överstegs" -#: gio/gsocket.c:549 +#: gio/gsocket.c:538 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "skapar GSocket från fd: %s" -#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639 +#: gio/gsocket.c:567 gio/gsocket.c:621 gio/gsocket.c:628 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s" -#: gio/gsocket.c:632 +#: gio/gsocket.c:621 msgid "Unknown family was specified" msgstr "Okänd familj angavs" -#: gio/gsocket.c:639 +#: gio/gsocket.c:628 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Okänt protokoll angavs" -#: gio/gsocket.c:1130 +#: gio/gsocket.c:1119 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket." msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett icke-datagram-uttag." -#: gio/gsocket.c:1147 +#: gio/gsocket.c:1136 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set." msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett uttag med en satt tidsgräns." -#: gio/gsocket.c:1954 +#: gio/gsocket.c:1943 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "kunde inte få lokal adress: %s" -#: gio/gsocket.c:2000 +#: gio/gsocket.c:1989 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "kunde inte få fjärradress: %s" -#: gio/gsocket.c:2066 +#: gio/gsocket.c:2055 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "kunde inte lyssna: %s" -#: gio/gsocket.c:2168 +#: gio/gsocket.c:2157 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Fel vid bindning till adress: %s" -#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398 -#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547 +#: gio/gsocket.c:2215 gio/gsocket.c:2252 gio/gsocket.c:2362 gio/gsocket.c:2387 +#: gio/gsocket.c:2460 gio/gsocket.c:2518 gio/gsocket.c:2536 #, c-format msgid "Error joining multicast group: %s" msgstr "Fel vid medlemskap i multicast-grupp: %s" -#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399 -#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548 +#: gio/gsocket.c:2216 gio/gsocket.c:2253 gio/gsocket.c:2363 gio/gsocket.c:2388 +#: gio/gsocket.c:2461 gio/gsocket.c:2519 gio/gsocket.c:2537 #, c-format msgid "Error leaving multicast group: %s" msgstr "Fel vid lämnande av multicast-grupp: %s" -#: gio/gsocket.c:2228 +#: gio/gsocket.c:2217 msgid "No support for source-specific multicast" msgstr "Inget stöd för källspecifik multicast" -#: gio/gsocket.c:2375 +#: gio/gsocket.c:2364 msgid "Unsupported socket family" msgstr "Uttagsfamiljen stöds inte" -#: gio/gsocket.c:2400 +#: gio/gsocket.c:2389 msgid "source-specific not an IPv4 address" msgstr "källspecifik är inte en IPv4-adress" -#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497 +#: gio/gsocket.c:2407 gio/gsocket.c:2436 gio/gsocket.c:2486 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Gränssnitt hittades inte: %s" -#: gio/gsocket.c:2434 +#: gio/gsocket.c:2423 #, c-format msgid "Interface name too long" msgstr "Gränssnittsnamnet är för långt" -#: gio/gsocket.c:2473 +#: gio/gsocket.c:2462 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast" msgstr "Inget stöd för IPv4-källspecifik multicast" -#: gio/gsocket.c:2531 +#: gio/gsocket.c:2520 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast" msgstr "Inget stöd för IPv6-källspecifik multicast" -#: gio/gsocket.c:2740 +#: gio/gsocket.c:2729 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s" -#: gio/gsocket.c:2866 +#: gio/gsocket.c:2855 msgid "Connection in progress" msgstr "Anslutningsförsök pågår" -#: gio/gsocket.c:2917 +#: gio/gsocket.c:2906 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: " -#: gio/gsocket.c:3103 +#: gio/gsocket.c:3092 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Fel vid mottagning av data: %s" -#: gio/gsocket.c:3300 +#: gio/gsocket.c:3289 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Fel vid sändning av data: %s" -#: gio/gsocket.c:3487 +#: gio/gsocket.c:3476 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "Kunde inte stänga ner uttag: %s" -#: gio/gsocket.c:3568 +#: gio/gsocket.c:3557 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s" -#: gio/gsocket.c:4245 +#: gio/gsocket.c:4237 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s" -#: gio/gsocket.c:4719 gio/gsocket.c:4799 gio/gsocket.c:4977 +#: gio/gsocket.c:4612 gio/gsocket.c:4756 gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:5021 +#: gio/gsocket.c:5059 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s" -#: gio/gsocket.c:4743 +#: gio/gsocket.c:4783 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows" -#: gio/gsocket.c:5196 gio/gsocket.c:5269 gio/gsocket.c:5496 +#: gio/gsocket.c:5248 gio/gsocket.c:5321 gio/gsocket.c:5548 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s" -#: gio/gsocket.c:5768 +#: gio/gsocket.c:5820 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "Kunde inte läsa uttagets inloggningsuppgifter: %s" -#: gio/gsocket.c:5777 +#: gio/gsocket.c:5829 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "" "g_socket_get_credentials har inte implementerats för detta operativsystem" @@ -4042,7 +4048,7 @@ msgstr "Fel vid inaktivering av SO_PASSCRED: %s" msgid "Error reading from file descriptor: %s" msgstr "Fel vid läsning från filhandtag: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411 +#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:534 #: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204 #, c-format msgid "Error closing file descriptor: %s" @@ -4052,7 +4058,9 @@ msgstr "Fel vid stängning av filhandtag: %s" msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemsrot" -#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378 +#: gio/gunixoutputstream.c:371 gio/gunixoutputstream.c:391 +#: gio/gunixoutputstream.c:478 gio/gunixoutputstream.c:498 +#: gio/gunixoutputstream.c:675 #, c-format msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Fel vid skrivning till filhandtag: %s" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "e.m." -#: glib/gdir.c:155 +#: glib/gdir.c:154 #, c-format msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Fel vid öppning av katalogen ”%s”: %s" |