diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-06-08 01:09:06 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-06-08 01:09:06 -0400 |
commit | 1a963c659cad268a6689d941bd5a06ab5a12abf1 (patch) | |
tree | 86b3a1596c1ea4ab736338a21d912a55bb36b2c0 /po/eo.po | |
parent | 795ddeb421eb01bbadf98e05657b92877cd93d96 (diff) | |
download | glib-1a963c659cad268a6689d941bd5a06ab5a12abf1.tar.gz |
2.25.82.25.8
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 805 |
1 files changed, 767 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-02 21:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ne povis malfermi konvertilon de '%s' al '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Parta signosekvenco je enigofino" @@ -189,8 +189,7 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "" -"Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s" +msgstr "Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s" #: glib/gfileutils.c:750 #, c-format @@ -375,8 +374,7 @@ msgstr "Signoreferenco '%-.*s' ne kodas permesatan signon" #: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : & " < > '" +msgstr "Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : & " < > '" #: glib/gmarkup.c:662 #, c-format @@ -388,8 +386,8 @@ msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" -"Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci " -"eron.Eskapu kaj-signon kiel &" +"Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci eron." +"Eskapu kaj-signon kiel &" #: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" @@ -407,8 +405,8 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " -"'%s'" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" +"s'" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1206 @@ -524,8 +522,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokumento neatendite finis en la fermetikedo por elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1730 -msgid "" -"Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Dokumento neatendite finis en komento aŭ komputanta instrukcio" #: glib/gregex.c:131 @@ -554,8 +551,7 @@ msgstr "interna eraro" #: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" -msgstr "" -"retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado" +msgstr "retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado" #: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" @@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ") sen komenca (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. -#. +#. #: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R aŭ (?[+-]ciferoj devas esti postirita de )" @@ -825,8 +821,7 @@ msgstr "nekonata kodŝanĝa signo" #: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" -msgstr "" -"Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s" #: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -843,8 +838,7 @@ msgstr "Teksto finis post '\\' signon. (La teksto estis '%s')" #: glib/gshell.c:567 #, c-format -msgid "" -"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "Teksto finis antaŭ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')" #: glib/gshell.c:579 @@ -952,16 +946,16 @@ msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" @@ -1083,8 +1077,7 @@ msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." +msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Ŝlosilodosiero enhavas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron." @@ -1185,10 +1178,588 @@ msgstr "%s dosierotipo" msgid "%s type" msgstr "%s tipo" +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 +msgid "GCredentials is not implemented on this OS" +msgstr "" + +#: gio/gcredentials.c:296 +msgid "There is no GCredentials support for your platform" +msgstr "" + #: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Neatendita frua flufino" +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 +#, c-format +msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:165 +#, c-format +msgid "" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:178 +#, c-format +msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:428 +#, c-format +msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " +"sign" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " +"`path' or `abstract' to be set" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:559 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:573 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:587 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:601 +#, c-format +msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading nonce file `%s':" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusaddress.c:646 +msgid "The nonce-file `%s' was %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:662 +#, c-format +msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:978 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " +"- unknown value `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 +msgid "" +"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " +"variable is not set" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown bus type %d" +msgstr "Nekonata tipo" + +#: gio/gdbusauth.c:289 +msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:333 +msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:504 +#, c-format +msgid "" +"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:1146 +msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error statting directory `%s': %s" +msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#, c-format +msgid "" +"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory `%s': %s" +msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo: %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#, c-format +msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#, c-format +msgid "" +"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#, c-format +msgid "" +"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#, c-format +msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#, c-format +msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 +#, fuzzy +msgid "The connection is closed" +msgstr "Enumeraciilo estas fermita" + +#: gio/gdbusconnection.c:1256 +msgid "Timeout was reached" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:1757 +msgid "" +"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3158 +#, c-format +msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3250 +#, c-format +msgid "No such property `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3262 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not readable" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3273 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not writable" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 +#, c-format +msgid "No such interface `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3504 +msgid "No such interface" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3748 +#, c-format +msgid "No such method `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3779 +#, c-format +msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3993 +#, c-format +msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4173 +#, c-format +msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4866 +#, c-format +msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4981 +#, fuzzy, c-format +msgid "A subtree is already exported for %s" +msgstr "Fluo estas jam fermita" + +#: gio/gdbusconnection.c:5089 +#, c-format +msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:5259 +#, c-format +msgid "No such interface `%s' on object at path %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:723 +msgid "Wanted to read %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:744 +#, c-format +msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:927 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbusmessage.c:979 +msgid "Encountered array of length %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1116 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1141 +#, c-format +msgid "" +"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1286 +#, c-format +msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1300 +#, c-format +msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1342 +#, c-format +msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1356 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1385 +msgid "No signature header in message but the message body is %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1694 +#, c-format +msgid "" +"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1823 +#, c-format +msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1869 +#, c-format +msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1879 +#, c-format +msgid "" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" +"s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1895 +#, c-format +msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:2448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error return with body of type `%s'" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusmessage.c:2456 +msgid "Error return with empty body" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#, c-format +msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 +#, c-format +msgid "Error sending message: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusprivate.c:775 +msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " +msgstr "" + +#: gio/gdbusproxy.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " +"the type is %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusserver.c:669 +#, fuzzy +msgid "Abstract name space not supported" +msgstr "Rubujo ne subtenita" + +#: gio/gdbusserver.c:759 +msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" +msgstr "" + +#: gio/gdbusserver.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusserver.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbusserver.c:1028 +#, c-format +msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Shows this information\n" +" introspect Introspect a remote object\n" +" monitor Monitor a remote object\n" +" call Invoke a method on a remote object\n" +"\n" +"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:346 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:347 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:348 +#, fuzzy +msgid "Connect to given D-Bus address" +msgstr "Farata konektado" + +#: gio/gdbus-tool.c:358 +#, fuzzy +msgid "Connection Endpoint Options:" +msgstr "Farata konektado" + +#: gio/gdbus-tool.c:359 +msgid "Options specifying the connection endpoint" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:379 +#, c-format +msgid "No connection endpoint specified" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:389 +#, c-format +msgid "Multiple connection endpoints specified" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:459 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:468 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " +"interface `%s'\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:530 +msgid "Destination name to invoke method on" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:531 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:532 +msgid "Method and interface name" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:571 +msgid "Invoke a method on a remote object." +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting: %s\n" +msgstr "Konektad-eraro: " + +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 +#, c-format +msgid "Error: Destination is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 +#, c-format +msgid "Error: Object path is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s is not a valid object path\n" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbus-tool.c:702 +#, c-format +msgid "Error: Method name is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:713 +#, c-format +msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" +msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:1161 +msgid "Destination name to introspect" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1162 +msgid "Object path to introspect" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1195 +msgid "Introspect a remote object." +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1413 +msgid "Destination name to monitor" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1414 +msgid "Object path to monitor" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Monitor a remote object." +msgstr "difektita objekto" + #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sennoma" @@ -1197,26 +1768,26 @@ msgstr "Sennoma" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Labortabla dosiero ne specifis Exec-kampon" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ne povis trovi terminalon bezonata por aplikaĵo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan aplikaĵan agordodosierujon %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan MIME-an agordodosierujon %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ne povas krei uzantan labortablan dosiero %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Propra difino por %s" @@ -1843,6 +2414,118 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" +#: gio/gschema-compile.c:659 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:660 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:661 +#, fuzzy +msgid "Do not give error for empty directory" +msgstr "Ne povas anstataŭigi dosierujon per movago" + +#: gio/gschema-compile.c:662 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:674 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:690 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:729 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:262 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:336 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nekonata opcio %s" + #: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1856,6 +2539,10 @@ msgstr "" msgid "Socket is already closed" msgstr "" +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 +msgid "Socket I/O timed out" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" @@ -1933,11 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 -#, c-format -msgid "Error sending message: %s" -msgstr "" - #: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "" @@ -1982,6 +2664,38 @@ msgstr "" msgid "Received invalid fd" msgstr "" +#: gio/gunixconnection.c:359 +#, fuzzy +msgid "Error sending credentials: " +msgstr "Eraro dum serĉi en dosiero: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:436 +#, c-format +msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "Eraro dum renomi dosieron: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:492 +msgid "" +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:535 +#, c-format +msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format @@ -2039,6 +2753,21 @@ msgstr "asociigaj ŝanĝoj ne subtenitaj en vin32" msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Asociiga kreado ne subtenita en vin32" +#: gio/gwin32inputstream.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from handle: %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero: %s" + +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing handle: %s" +msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s" + +#: gio/gwin32outputstream.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to handle: %s" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "" |