diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-06-12 18:37:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-06-12 18:37:44 +0000 |
commit | 135bb794fdba1c7fc6ddfcf17a9df7f6bc747459 (patch) | |
tree | c5c003ce5fb7720e9baef432e5a780f127a91eca /po/pl.po | |
parent | 67239cb92ce0f1b404fdada171e286539b4b6c47 (diff) | |
download | glib-135bb794fdba1c7fc6ddfcf17a9df7f6bc747459.tar.gz |
2.17.2GLIB_2_17_2
svn path=/trunk/; revision=7032
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 156 |
1 files changed, 74 insertions, 82 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-27 16:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-12 13:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" @@ -248,14 +248,6 @@ msgstr "Szablon \"%s\" jest niepoprawny, nie powinien on zawierać \"%s\"" msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Szablon \"%s\" nie zawiera XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1826 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" @@ -579,7 +571,7 @@ msgstr "osiągnięto limit backtrace" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "wzorzec zawiera elementy nie obsługiwane w dopasowywaniu częściowym" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1971 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1975 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" @@ -898,17 +890,17 @@ msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego" -#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455 +#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1467 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1131 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1336 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)" @@ -952,49 +944,49 @@ msgstr "" "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() " "wystąpił nieznany błąd" -#: glib/gspawn.c:180 +#: glib/gspawn.c:188 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:317 +#: glib/gspawn.c:325 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu " "potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:400 +#: glib/gspawn.c:408 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1184 +#: glib/gspawn.c:1196 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1334 +#: glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1344 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:1353 +#: glib/gspawn.c:1365 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn.c:1373 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd" -#: glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1395 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -1120,33 +1112,33 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487 -#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825 -#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226 +#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490 +#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828 +#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1284 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 +#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana " "w UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891 +#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do " "zinterpretowania." -#: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318 +#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1155,37 +1147,37 @@ msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość " "niemożliwą do zinterpretowania." -#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237 +#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3471 +#: glib/gkeyfile.c:3474 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii" -#: glib/gkeyfile.c:3493 +#: glib/gkeyfile.c:3496 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Plik klucza zawiera niepoprawną sekwencję sterującą \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3635 +#: glib/gkeyfile.c:3638 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości liczbowej." -#: glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3652 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/gkeyfile.c:3682 +#: glib/gkeyfile.c:3685 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej." -#: glib/gkeyfile.c:3706 +#: glib/gkeyfile.c:3709 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej." @@ -1203,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1964 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1968 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1218,7 +1210,7 @@ msgstr "nieznany błąd" msgid "%s filetype" msgstr "" -#: gio/gcontenttype.c:591 +#: gio/gcontenttype.c:606 #, c-format msgid "%s type" msgstr "" @@ -1272,8 +1264,8 @@ msgstr "" #: gio/gfile.c:811 gio/gfile.c:1039 gio/gfile.c:1172 gio/gfile.c:1403 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1512 gio/gfile.c:1594 gio/gfile.c:2651 -#: gio/gfile.c:2696 gio/gfile.c:2746 gio/gfile.c:2786 gio/gfile.c:3110 -#: gio/gfile.c:3512 gio/gfile.c:3595 gio/gfile.c:3678 gio/gfile.c:3758 +#: gio/gfile.c:2702 gio/gfile.c:2830 gio/gfile.c:2870 gio/gfile.c:3194 +#: gio/gfile.c:3596 gio/gfile.c:3679 gio/gfile.c:3762 gio/gfile.c:3842 #, fuzzy, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" @@ -1286,13 +1278,13 @@ msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1291 gio/glocalfile.c:1054 gio/glocalfile.c:1065 -#: gio/glocalfile.c:1078 +#: gio/gfile.c:1291 gio/glocalfile.c:1058 gio/glocalfile.c:1069 +#: gio/glocalfile.c:1082 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1933 gio/glocalfile.c:2114 +#: gio/gfile.c:1933 gio/glocalfile.c:2118 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1302,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2001 gio/glocalfile.c:2123 +#: gio/gfile.c:2001 gio/glocalfile.c:2127 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1312,26 +1304,26 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2736 +#: gio/gfile.c:2820 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2829 +#: gio/gfile.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" -#: gio/gfile.c:2876 +#: gio/gfile.c:2960 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4812 gio/gvolume.c:357 +#: gio/gfile.c:4896 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4920 +#: gio/gfile.c:5004 #, fuzzy, c-format msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\"" @@ -1398,111 +1390,111 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename %s" msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s" -#: gio/glocalfile.c:962 +#: gio/glocalfile.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1098 +#: gio/glocalfile.c:1102 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1116 +#: gio/glocalfile.c:1120 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2022 -#: gio/glocalfile.c:2176 gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: gio/glocalfile.c:1133 gio/glocalfile.c:1997 gio/glocalfile.c:2026 +#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" -#: gio/glocalfile.c:1133 +#: gio/glocalfile.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1252 +#: gio/glocalfile.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1262 +#: gio/glocalfile.c:1266 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1322 +#: gio/glocalfile.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1686 +#: gio/glocalfile.c:1690 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1709 +#: gio/glocalfile.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1730 +#: gio/glocalfile.c:1734 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1809 gio/glocalfile.c:1829 +#: gio/glocalfile.c:1813 gio/glocalfile.c:1833 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1863 +#: gio/glocalfile.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1888 gio/glocalfile.c:1963 gio/glocalfile.c:1970 +#: gio/glocalfile.c:1892 gio/glocalfile.c:1967 gio/glocalfile.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1997 +#: gio/glocalfile.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:2026 +#: gio/glocalfile.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" -#: gio/glocalfile.c:2086 gio/glocalfile.c:2180 +#: gio/glocalfile.c:2090 gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2113 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2136 gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: gio/glocalfile.c:2140 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2155 +#: gio/glocalfile.c:2159 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2173 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1536,53 +1528,53 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1693 +#: gio/glocalfileinfo.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1738 +#: gio/glocalfileinfo.c:1743 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1756 +#: gio/glocalfileinfo.c:1761 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 +#: gio/glocalfileinfo.c:1780 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1801 +#: gio/glocalfileinfo.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1852 gio/glocalfileinfo.c:2020 +#: gio/glocalfileinfo.c:1857 gio/glocalfileinfo.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1875 +#: gio/glocalfileinfo.c:1880 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1885 gio/glocalfileinfo.c:1904 -#: gio/glocalfileinfo.c:1915 +#: gio/glocalfileinfo.c:1890 gio/glocalfileinfo.c:1909 +#: gio/glocalfileinfo.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Błąd w wierszu %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1894 +#: gio/glocalfileinfo.c:1899 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2075 +#: gio/glocalfileinfo.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" |