diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-03-13 05:44:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-03-13 05:44:11 +0000 |
commit | 5a8a224ff0ca193fe797c45ef54e5ed6466bfbb7 (patch) | |
tree | 7ba3eee26c1199e260990733c3e14a7ff5ffdd60 /po/pt_BR.po | |
parent | 3c34e435754bbe4b5d0871603408d8e1bf9f5c19 (diff) | |
download | glib-5a8a224ff0ca193fe797c45ef54e5ed6466bfbb7.tar.gz |
2.20.0GLIB_2_20_0
svn path=/trunk/; revision=7976
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0a2b6aec2..5742549da 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 01:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 01:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:57-0300\n" "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "limite de backtracking alcançado" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2002 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2010 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Valor muito alto passado para %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo já está fechado" -#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1995 gio/gsimpleasyncresult.c:627 +#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2003 gio/gsimpleasyncresult.c:627 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" @@ -1185,31 +1185,31 @@ msgstr "Fim do fluxo precoce não esperado" msgid "Unnamed" msgstr "Não nomeado" -#: gio/gdesktopappinfo.c:701 +#: gio/gdesktopappinfo.c:709 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:995 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1003 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1227 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1235 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1231 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1239 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1635 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1643 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1747 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1755 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada para %s" @@ -1262,12 +1262,12 @@ msgstr "Operação sem suporte" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1074 gio/glocalfile.c:1085 -#: gio/glocalfile.c:1098 +#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ponto de montagem contido não existe" -#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2145 +#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2153 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Não é possível copiar sobre diretório" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Não é possível copiar sobre diretório" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Não é possível copiar diretório sobre diretório" -#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2154 +#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2162 msgid "Target file exists" msgstr "Arquivo alvo existe" @@ -1407,108 +1407,108 @@ msgstr "O fluxo tem operação pendente" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Não é possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão" -#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: gio/glocalfile.c:982 +#: gio/glocalfile.c:990 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s" -#: gio/glocalfile.c:1118 +#: gio/glocalfile.c:1126 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Não é possível renomear o diretório root" -#: gio/glocalfile.c:1138 gio/glocalfile.c:1164 +#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1147 +#: gio/glocalfile.c:1155 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Não é possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe" -#: gio/glocalfile.c:1160 gio/glocalfile.c:2024 gio/glocalfile.c:2053 -#: gio/glocalfile.c:2207 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2032 gio/glocalfile.c:2061 +#: gio/glocalfile.c:2215 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:1009 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" -#: gio/glocalfile.c:1283 +#: gio/glocalfile.c:1291 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1293 +#: gio/glocalfile.c:1301 msgid "Can't open directory" msgstr "Não é possível abrir diretório" -#: gio/glocalfile.c:1353 +#: gio/glocalfile.c:1361 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1717 +#: gio/glocalfile.c:1725 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1740 +#: gio/glocalfile.c:1748 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Não é possível criar o diretório da lixeira %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1761 +#: gio/glocalfile.c:1769 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Não é possível localizar diretório de nível superior para a lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1860 +#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Não é possível localizar ou criar o diretório da lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1902 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Não é possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1919 gio/glocalfile.c:1994 gio/glocalfile.c:2001 +#: gio/glocalfile.c:1927 gio/glocalfile.c:2002 gio/glocalfile.c:2009 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Não é possível mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:2028 +#: gio/glocalfile.c:2036 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Erro ao criar o diretório: %s" -#: gio/glocalfile.c:2057 +#: gio/glocalfile.c:2065 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s" -#: gio/glocalfile.c:2117 gio/glocalfile.c:2211 +#: gio/glocalfile.c:2125 gio/glocalfile.c:2219 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2140 +#: gio/glocalfile.c:2148 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório" -#: gio/glocalfile.c:2167 gio/glocalfileoutputstream.c:829 +#: gio/glocalfile.c:2175 gio/glocalfileoutputstream.c:829 #: gio/glocalfileoutputstream.c:843 gio/glocalfileoutputstream.c:858 #: gio/glocalfileoutputstream.c:874 gio/glocalfileoutputstream.c:888 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falha ao criar arquivo de backup" -#: gio/glocalfile.c:2186 +#: gio/glocalfile.c:2194 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2200 +#: gio/glocalfile.c:2208 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Não há suporte a mover entre montagens" |