diff options
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 73 |
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -289,8 +289,10 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" #: glib/gmarkup.c:428 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '" +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '" #: glib/gmarkup.c:438 #, c-format @@ -298,7 +300,9 @@ msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" -msgstr "'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" +msgstr "" +"'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই " +"এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" #: glib/gmarkup.c:472 #, c-format @@ -314,19 +318,24 @@ msgstr "পদাৰ্থৰ নাম '%s' অজ্ঞাত" msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" +msgstr "" +"পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি " +"এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" #: glib/gmarkup.c:573 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল (&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ" +msgstr "" +"'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল " +"(&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ" #: glib/gmarkup.c:598 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে" +msgstr "" +"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে" #: glib/gmarkup.c:613 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" @@ -337,7 +346,9 @@ msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" -msgstr "আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" +msgstr "" +"আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ " +"আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক" #: glib/gmarkup.c:709 msgid "Unfinished entity reference" @@ -371,7 +382,8 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1251 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1293 @@ -424,16 +436,14 @@ msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "প্ৰলেক্ষ" #: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" msgstr "প্ৰলেক্ষ" #: glib/gmarkup.c:1783 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" @@ -467,8 +477,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "প্ৰলেক্ষ" #: glib/gmarkup.c:1829 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "প্ৰলেক্ষ" @@ -521,66 +530,66 @@ msgstr "" msgid "unknown error" msgstr "" -#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343 +#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:874 +#: glib/gregex.c:882 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:883 +#: glib/gregex.c:891 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:928 +#: glib/gregex.c:936 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:950 +#: glib/gregex.c:958 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1769 +#: glib/gregex.c:1782 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1785 +#: glib/gregex.c:1798 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1825 +#: glib/gregex.c:1838 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1834 +#: glib/gregex.c:1847 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1841 +#: glib/gregex.c:1854 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1852 +#: glib/gregex.c:1865 msgid "digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1870 +#: glib/gregex.c:1883 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1932 +#: glib/gregex.c:1945 msgid "stray final '\\'" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1936 +#: glib/gregex.c:1949 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1946 +#: glib/gregex.c:1959 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" @@ -804,7 +813,8 @@ msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:746 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:806 @@ -890,4 +900,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" - |