summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>2010-11-13 22:15:40 +0100
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2010-11-13 22:15:40 +0100
commit03aecae6154fff504b52f4127e80d0dd39c98cfa (patch)
tree719ac39e4be6dbc5f98fcc6b702f0a4e06208722
parent64a527b3f28cb265c28ba36ec97d430c2d733d66 (diff)
downloadgnome-doc-utils-03aecae6154fff504b52f4127e80d0dd39c98cfa.tar.gz
Added UG translation
-rw-r--r--po/ug.po119
1 files changed, 31 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7958ccc..8e26d00 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur
-# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
-# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
-#
+# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur
+# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
+# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"doc-utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 18:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-doc-utils&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:10+0900\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -111,10 +109,7 @@ msgid ""
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>قوشۇمچە "
-"<number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>قوشۇمچە <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -186,8 +181,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
msgid ""
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>قوشۇمچە <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>قوشۇمچە <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -216,9 +210,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
"<label/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>پايدىلىنىش كىتاب مۇندەرىجىسىنى "
-"كۆرسەت <label/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>پايدىلىنىش كىتاب مۇندەرىجىسىنى كۆرسەت <label/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -405,10 +397,7 @@ msgid ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> باب</"
-"msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> باب</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -547,9 +536,7 @@ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -575,13 +562,11 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>ئ.</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr> ‘<string/>غا ئېلخەت يوللاڭ.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -639,10 +624,7 @@ msgid ""
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مىسال <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>مىسال <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>مىسال <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مىسال <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>مىسال <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>مىسال <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -771,10 +753,7 @@ msgid ""
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>گرافىك <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>گرافىك <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>گرافىك <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>گرافىك <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>گرافىك <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>گرافىك <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -943,7 +922,6 @@ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
#| "‘<glossterm/>ئ.</msgstr>"
@@ -951,8 +929,6 @@ msgid ""
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>‘<glossterm/>مەزمۇنىغا قاراپ "
-"چىقىڭ</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -986,7 +962,6 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
#| "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>ئ</msgstr>"
@@ -994,8 +969,6 @@ msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
-"<msgstr>‘<glossterm/>ئ</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1071,9 +1044,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr> <glosssee/> غا قاراڭ</msg
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
msgid ""
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار: <glosssee/"
-"></msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار: <glosssee/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1162,9 +1133,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1291,10 +1260,7 @@ msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>سوئال <number/"
-"></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>سوئال <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1363,7 +1329,6 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>سوئال <number/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>ئ</msgstr> "
#| "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
@@ -1371,8 +1336,6 @@ msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>ئ</msgstr> "
-"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1461,10 +1424,7 @@ msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1537,8 +1497,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
msgid ""
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1596,10 +1555,7 @@ msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1672,8 +1628,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
msgid ""
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1704,9 +1659,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار <seeie/>.</"
-"msgstr>"
+msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار <seeie/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1844,10 +1797,7 @@ msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جەدۋەل <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>جەدۋەل <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جەدۋەل <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>جەدۋەل <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1930,16 +1880,13 @@ msgstr "<msgstr form='0'>ئاپتور</msgstr> <msgstr form='1'>ئاپتورلا
msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>ھەمكارلاشقۇچىلار</"
-"msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
msgid ""
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
@@ -1951,23 +1898,19 @@ msgstr "<msgstr form='0'>تەھرىر</msgstr> <msgstr form='1'>تەھرىرلە
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>باشقا ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>باشقا "
-"ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>باشقا ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>باشقا ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
msgid ""
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>تارقاتقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>تارقاتقۇچىلار</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>تارقاتقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>تارقاتقۇچىلار</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
msgid ""
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>تەرجىمانلار</msgstr> <msgstr form='1'>تەرجىمانلار</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>تەرجىمانلار</msgstr> <msgstr form='1'>تەرجىمانلار</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1985,7 +1928,7 @@ msgstr "A:&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647
msgid "About This Document"
-msgstr "بۇ ھۆججەت توغرىسىدا"
+msgstr "بۇ پۈتۈك توغرىسىدا"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html