diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-11-13 22:15:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2010-11-13 22:15:40 +0100 |
commit | 03aecae6154fff504b52f4127e80d0dd39c98cfa (patch) | |
tree | 719ac39e4be6dbc5f98fcc6b702f0a4e06208722 | |
parent | 64a527b3f28cb265c28ba36ec97d430c2d733d66 (diff) | |
download | gnome-doc-utils-03aecae6154fff504b52f4127e80d0dd39c98cfa.tar.gz |
Added UG translation
-rw-r--r-- | po/ug.po | 119 |
1 files changed, 31 insertions, 88 deletions
@@ -1,19 +1,17 @@ -# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur
-# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
-# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
-#
+# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur +# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. +# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005. +# Sahran <sahran@live.com>, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"doc-utils&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 18:36+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-doc-utils&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:10+0900\n" "Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n" -"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups." -"com>\n" +"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,10 +109,7 @@ msgid "" "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " "<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قوشۇمچە " -"<number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قوشۇمچە <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -186,8 +181,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139 msgid "" "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>قوشۇمچە <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>قوشۇمچە <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -216,9 +210,7 @@ msgstr "" msgid "" "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " "<label/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>پايدىلىنىش كىتاب مۇندەرىجىسىنى " -"كۆرسەت <label/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>پايدىلىنىش كىتاب مۇندەرىجىسىنى كۆرسەت <label/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -405,10 +397,7 @@ msgid "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " "<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/> باب</" -"msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/> باب</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -547,9 +536,7 @@ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" msgid "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -575,13 +562,11 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>ئ.</msgstr>" msgid "" "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" msgstr "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr> ‘<string/>غا ئېلخەت يوللاڭ.</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -639,10 +624,7 @@ msgid "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " "<msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مىسال <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>مىسال <number/> </msgstr> " -"<msgstr>مىسال <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مىسال <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>مىسال <number/> </msgstr> <msgstr>مىسال <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -771,10 +753,7 @@ msgid "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>گرافىك <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>گرافىك <number/> </msgstr> " -"<msgstr>گرافىك <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>گرافىك <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>گرافىك <number/> </msgstr> <msgstr>گرافىك <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -943,7 +922,6 @@ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " #| "‘<glossterm/>ئ.</msgstr>" @@ -951,8 +929,6 @@ msgid "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" msgstr "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>‘<glossterm/>مەزمۇنىغا قاراپ " -"چىقىڭ</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -986,7 +962,6 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></" #| "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>ئ</msgstr>" @@ -994,8 +969,6 @@ msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>‘<glossterm/>ئ</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1071,9 +1044,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr> <glosssee/> غا قاراڭ</msg #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 msgid "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار: <glosssee/" -"></msgstr>" +msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار: <glosssee/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1162,9 +1133,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " -"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1291,10 +1260,7 @@ msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " "<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>سوئال <number/" -"></msgstr>" +msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>سوئال <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1363,7 +1329,6 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>سوئال <number/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>ئ</msgstr> " #| "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" @@ -1371,8 +1336,6 @@ msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>ئ</msgstr> " -"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1461,10 +1424,7 @@ msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -"<number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1537,8 +1497,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293 msgid "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1596,10 +1555,7 @@ msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -"<number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1672,8 +1628,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 msgid "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1704,9 +1659,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار <seeie/>.</" -"msgstr>" +msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>مۇناسىۋەتلىك مەزمۇنلار <seeie/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1844,10 +1797,7 @@ msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " "<msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جەدۋەل <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " -"<msgstr>جەدۋەل <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جەدۋەل <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>جەدۋەل <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1930,16 +1880,13 @@ msgstr "<msgstr form='0'>ئاپتور</msgstr> <msgstr form='1'>ئاپتورلا msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>ھەمكارلاشقۇچىلار</" -"msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627 msgid "" "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629 @@ -1951,23 +1898,19 @@ msgstr "<msgstr form='0'>تەھرىر</msgstr> <msgstr form='1'>تەھرىرلە msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>باشقا ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>باشقا " -"ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>باشقا ھەمكارلاشقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>باشقا ھەمكارلاشقۇچىلار</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 msgid "" "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>تارقاتقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>تارقاتقۇچىلار</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>تارقاتقۇچى</msgstr> <msgstr form='1'>تارقاتقۇچىلار</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635 msgid "" "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>تەرجىمانلار</msgstr> <msgstr form='1'>تەرجىمانلار</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>تەرجىمانلار</msgstr> <msgstr form='1'>تەرجىمانلار</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -1985,7 +1928,7 @@ msgstr "A: " #. Used for links to the titlepage. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647 msgid "About This Document" -msgstr "بۇ ھۆججەت توغرىسىدا" +msgstr "بۇ پۈتۈك توغرىسىدا" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html |