diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2005-08-02 04:50:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2005-08-02 04:50:22 +0000 |
commit | 4aa9cca0bac9445f696dcf19c394425056b4ab2a (patch) | |
tree | 38c2f1775b26c618a9af169511b7a3d6aea7b1c8 | |
parent | 22c518b0544c85444520d77bd3c4421bf76ed3fa (diff) | |
download | gnome-doc-utils-4aa9cca0bac9445f696dcf19c394425056b4ab2a.tar.gz |
Updated Gujarati Translations
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 103 |
2 files changed, 37 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d3eb08..84d2a7e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-02 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2005-08-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by @@ -4,15 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-27 16:01+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-01 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:17+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" #. @@ -77,7 +77,6 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " @@ -155,10 +154,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 -msgid "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>પરિશિષ્ટ <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>પરિશિષ્ટ <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for book numbers. This can be one of @@ -263,15 +260,14 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>પ્રકરણ <number/" -"></msgstr>" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>પ્રકરણ " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -341,10 +337,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280 -msgid "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>પ્રકરણ <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>પ્રકરણ <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -375,7 +369,6 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" @@ -463,7 +456,6 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " @@ -596,7 +588,6 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " @@ -777,7 +768,6 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" @@ -857,10 +847,8 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>જુઓ <glosssee/>.</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721 -msgid "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>આ પણ જુઓ <glosssee/>.</msgstr>" +msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>આ પણ જુઓ <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -946,7 +934,6 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" @@ -1038,15 +1025,14 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>પ્રશ્ન <number/" -"></msgstr>" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>પ્રશ્ન " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1115,7 +1101,6 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>પ્રશ્ન <number/></msgst #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" @@ -1206,15 +1191,14 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>વિભાગ <number/" -"></msgstr>" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>વિભાગ " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1285,10 +1269,8 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084 -msgid "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1342,15 +1324,14 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>વિભાગ <number/" -"></msgstr>" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>વિભાગ " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1421,10 +1402,8 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199 -msgid "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for table numbers. This can be one of @@ -1478,7 +1457,6 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248 -#, fuzzy msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " @@ -1561,46 +1539,38 @@ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>કોષ્ટક <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315 -#, fuzzy msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>લેખક</msgstr> <msgstr form='1'>લેખકો</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317 -#, fuzzy msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>સહાયક</msgstr> <msgstr form='1'>સહાયકો</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>સહાયક</msgstr> <msgstr form='1'>સહાયકો</" +"msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319 -#, fuzzy -msgid "" -"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>કોપીરાઈટ</msgstr> <msgstr form='1'>કોપીરાઈટો</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321 -#, fuzzy msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>સંપાદક</msgstr> <msgstr form='1'>સંપાદકો</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323 -#, fuzzy msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>અન્ય ફાળો આપનાર</msgstr> <msgstr form='1'>અન્ય ફાળો આપનારાઓ</" -"msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>અન્ય ફાળો આપનાર</msgstr> <msgstr form='1'>અન્ય ફાળો આપનારાઓ</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325 -#, fuzzy -msgid "" -"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>પ્રકાશક</msgstr> <msgstr form='1'>પ્રકાશકો</msgstr>" #. @@ -1748,19 +1718,11 @@ msgstr "Q: " msgid "Revision History" msgstr "આવૃત્તિ ઈતિહાસ" -#. -#. Used for the <see> element. -#. FIXME: this should be a format string. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1423 msgid "See" msgstr "જુઓ" -#. -#. Used for the <seealso> element. -#. FIXME: this should be a format string. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1424 msgid "See Also" msgstr "આ પણ જુઓ" @@ -1768,7 +1730,7 @@ msgstr "આ પણ જુઓ" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429 msgid "Synopsis" msgstr "સંજ્ઞાઓ" @@ -1776,7 +1738,7 @@ msgstr "સંજ્ઞાઓ" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1434 msgid "Tip" msgstr "મદદ" @@ -1784,6 +1746,7 @@ msgstr "મદદ" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1439 msgid "Warning" msgstr "ચેતવણી" + |