summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2005-08-02 04:50:22 +0000
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2005-08-02 04:50:22 +0000
commit4aa9cca0bac9445f696dcf19c394425056b4ab2a (patch)
tree38c2f1775b26c618a9af169511b7a3d6aea7b1c8
parent22c518b0544c85444520d77bd3c4421bf76ed3fa (diff)
downloadgnome-doc-utils-4aa9cca0bac9445f696dcf19c394425056b4ab2a.tar.gz
Updated Gujarati Translations
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gu.po103
2 files changed, 37 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7d3eb08..84d2a7e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-08-02 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
2005-08-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1a8b120..ede81f3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-27 16:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-01 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:17+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#.
@@ -77,7 +77,6 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
@@ -155,10 +154,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>પરિશિષ્ટ <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>પરિશિષ્ટ <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
@@ -263,15 +260,14 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>પ્રકરણ <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>પ્રકરણ "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -341,10 +337,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
-msgid ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>પ્રકરણ <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>પ્રકરણ <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -375,7 +369,6 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
@@ -463,7 +456,6 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -596,7 +588,6 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -777,7 +768,6 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
@@ -857,10 +847,8 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>જુઓ <glosssee/>.</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
-msgid ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>આ પણ જુઓ <glosssee/>.</msgstr>"
+msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>આ પણ જુઓ <glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -946,7 +934,6 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
@@ -1038,15 +1025,14 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>પ્રશ્ન <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>પ્રશ્ન "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1115,7 +1101,6 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>પ્રશ્ન <number/></msgst
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
@@ -1206,15 +1191,14 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>વિભાગ <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>વિભાગ "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1285,10 +1269,8 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
-msgid ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1342,15 +1324,14 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>વિભાગ <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>વિભાગ "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1421,10 +1402,8 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
-msgid ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>વિભાગ <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1478,7 +1457,6 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>૧</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -1561,46 +1539,38 @@ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>કોષ્ટક <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
-#, fuzzy
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>લેખક</msgstr> <msgstr form='1'>લેખકો</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>સહાયક</msgstr> <msgstr form='1'>સહાયકો</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>સહાયક</msgstr> <msgstr form='1'>સહાયકો</"
+"msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>કોપીરાઈટ</msgstr> <msgstr form='1'>કોપીરાઈટો</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
-#, fuzzy
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>સંપાદક</msgstr> <msgstr form='1'>સંપાદકો</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>અન્ય ફાળો આપનાર</msgstr> <msgstr form='1'>અન્ય ફાળો આપનારાઓ</"
-"msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>અન્ય ફાળો આપનાર</msgstr> <msgstr form='1'>અન્ય ફાળો આપનારાઓ</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>પ્રકાશક</msgstr> <msgstr form='1'>પ્રકાશકો</msgstr>"
#.
@@ -1748,19 +1718,11 @@ msgstr "Q:&#x2003;"
msgid "Revision History"
msgstr "આવૃત્તિ ઈતિહાસ"
-#.
-#. Used for the <see> element.
-#. FIXME: this should be a format string.
-#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1423
msgid "See"
msgstr "જુઓ"
-#.
-#. Used for the <seealso> element.
-#. FIXME: this should be a format string.
-#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1424
msgid "See Also"
msgstr "આ પણ જુઓ"
@@ -1768,7 +1730,7 @@ msgstr "આ પણ જુઓ"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
msgid "Synopsis"
msgstr "સંજ્ઞાઓ"
@@ -1776,7 +1738,7 @@ msgstr "સંજ્ઞાઓ"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1434
msgid "Tip"
msgstr "મદદ"
@@ -1784,6 +1746,7 @@ msgstr "મદદ"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1439
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
+