diff options
author | Priit Laes <amd@store20.com> | 2006-03-07 13:04:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2006-03-07 13:04:34 +0000 |
commit | 2e52344df096f7d00b718184f08a487573aeed82 (patch) | |
tree | 76ae1e65a26821367435cfc91aaa372cf1e632b8 | |
parent | 63b044b307bfa575b2e639f9277e02d049d02092 (diff) | |
download | gnome-doc-utils-2e52344df096f7d00b718184f08a487573aeed82.tar.gz |
Translation updated.
2006-03-07 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 152 |
2 files changed, 125 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a262b85..0abf1c3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-07 Priit Laes <amd@store20.com> + + * et.po: Translation updated. + 2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by @@ -4,14 +4,14 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. # -# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005 -# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005 +# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005. +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 08:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 06:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:04+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -81,7 +81,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 -msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " +"<number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -152,7 +155,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 -msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -179,7 +183,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145 -msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " +"<label/>.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -322,7 +328,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273 -msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " +"<number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -393,7 +402,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338 -msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -425,7 +435,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367 -msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " +"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "" #. @@ -508,7 +520,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441 -msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -634,7 +649,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555 -msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -769,7 +787,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678 -msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " +"‘<glossterm/>’.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -804,7 +824,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710 -msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " +"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "" #. @@ -879,7 +901,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779 -msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -966,7 +989,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857 -msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " +"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1090,7 +1115,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 -msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " +"<number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1160,7 +1188,9 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033 -msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " +"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1246,7 +1276,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110 -msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +"<number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1318,7 +1351,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176 -msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1373,7 +1407,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225 -msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +"<number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1445,7 +1482,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291 -msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1500,7 +1538,10 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340 -msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1576,37 +1617,52 @@ msgstr "" #. Used as a header before a list of authors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 -msgid "<msgstr>Author</msgstr> <msgstr>Authors</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" msgstr "<msgstr>Autor</msgstr> <msgstr>Autorid</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409 -msgid "<msgstr>Collaborator</msgstr> <msgstr>Collaborators</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "" +"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" +"msgstr>" msgstr "<msgstr>Kaasautor</msgstr> <msgstr>Kaasautorid</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 -msgid "<msgstr>Copyright</msgstr> <msgstr>Copyrights</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "<msgstr>Autoriõigus</msgstr> <msgstr>Autoriõigused</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413 -msgid "<msgstr>Editor</msgstr> <msgstr>Editors</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" msgstr "<msgstr>Toimetaja</msgstr> <msgstr>Toimetajad</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415 -msgid "<msgstr>Other Contributor</msgstr> <msgstr>Other Contributors</msgstr>" -msgstr "<msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr> <msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "" +"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " +"Contributors</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr> <msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 -msgid "<msgstr>Publisher</msgstr> <msgstr>Publishers</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "" +"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr>Kirjastaja</msgstr> <msgstr>Kirjastajad</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419 -msgid "<msgstr>Translator</msgstr> <msgstr>Translators</msgstr>" +#, fuzzy +msgid "" +"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" msgstr "<msgstr>Tõlkija</msgstr> <msgstr>Tõlkijad</msgstr>" #. @@ -1811,12 +1867,16 @@ msgstr "LTR" #~ msgid "format.appendix.label" #~ msgstr "Lisa %t{number}" + #~ msgid "format.book.label" #~ msgstr "%t{title}" + #~ msgid "format.chapter.label" #~ msgstr "%t{number}. peatükk" + #~ msgid "format.citetitle" #~ msgstr "<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>" + #~ msgid "format.date" #~ msgstr "" #~ "<msg:msgstr> <xsl:template>\n" @@ -1843,66 +1903,96 @@ msgstr "LTR" #~ " </xsl:choose>\n" #~ " <xsl:value-of select=\"$year\"/>\n" #~ "</xsl:template> </msg:msgstr>" + #~ msgid "format.example.label" #~ msgstr "Näide %t{number}" + #~ msgid "format.example.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.example.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.figure.label" #~ msgstr "Joonis %t{number}" + #~ msgid "format.figure.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.figure.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.manvolnum" #~ msgstr "(%t{node})" + #~ msgid "format.part.label" #~ msgstr "%t{number}. Osa" + #~ msgid "format.part.number" #~ msgstr "%I{number}" + #~ msgid "format.quote.inner" #~ msgstr "‘%t{node}’" + #~ msgid "format.quote.outer" #~ msgstr "“%t{node}”" + #~ msgid "format.refentry.label" #~ msgstr "%t{title}" + #~ msgid "format.section.label" #~ msgstr "%t{number}. lõik" + #~ msgid "format.table.label" #~ msgstr "Tabel %d{number}" + #~ msgid "format.table.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.table.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.tooltip.glossentry" #~ msgstr "Loe ‘%s{node}’ kirjeldust" + #~ msgid "format.tooltip.mailto" #~ msgstr "Saada kiri aadressil: ‘%s{address}’" + #~ msgid "Audience" #~ msgstr "Sihtgrupp" + #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Sisukord" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Kuupäev" + #~ msgid "Level" #~ msgstr "Tase" + #~ msgid "Message Audience" #~ msgstr "Sõnumi sihtgrupp" + #~ msgid "Message Level" #~ msgstr "Sõnumi tase" + #~ msgid "Message Origin" #~ msgstr "Sõnumi päritolu" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Päritolu" + #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Viide" + #~ msgid "Release Information" #~ msgstr "Väljalaske teave" + #~ msgid "Set Index" #~ msgstr "Määra indeks" + #~ msgid "Table of Contents" #~ msgstr "Sisukord" + #~ msgid "Title" #~ msgstr "Pealkiri" - |