diff options
author | Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> | 2006-09-04 05:11:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Lucas Almeida Rocha <lucasr@src.gnome.org> | 2006-09-04 05:11:43 +0000 |
commit | c5c3275407301ddb50860c868221f92518905f58 (patch) | |
tree | 90496ba6b706a9128a32fbb53d3f1dfbd189df79 | |
parent | 07aad33d37915cd9e943fbc6795c3e1d5c339cee (diff) | |
download | gnome-doc-utils-c5c3275407301ddb50860c868221f92518905f58.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle
2006-09-04 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 418 |
2 files changed, 129 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 63ea879..ca2ad33 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-09-04 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> + 2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek Translation @@ -8,7 +13,7 @@ 2006-08-31 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> - * hi.po: Updated Hindi Translation. + * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-08-31 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ad54098..d4da523 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. # Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>, 2004-2005. +# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 23:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-10 21:18-0300\n" -"Last-Translator: Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:07-0300\n" +"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,14 +78,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 -msgid "" -"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " -"<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: " -"<title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></" -"msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>" +msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -154,10 +149,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 -msgid "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -183,12 +176,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145 -msgid "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " -"<label/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica " -"<label/>.</msgstr>" +msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica <label/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -330,14 +319,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273 -msgid "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " -"<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: " -"<title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></" -"msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>" +msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -407,10 +390,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338 -msgid "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -441,9 +422,7 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367 -msgid "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. @@ -459,22 +438,19 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The contents of the email element, which should be the -#. linked-to email address +#. string - The linked-to email address #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392 -msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para <<node/>>.</" -"msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391 +msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -490,7 +466,7 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -527,15 +503,9 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441 -msgid "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " -"<msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </" -"b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo " -"<number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440 +msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -569,7 +539,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -604,7 +574,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>" @@ -622,7 +592,7 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -659,15 +629,9 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555 -msgid "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " -"<msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ " -"<title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> " -"<msgstr>Figura <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554 +msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -701,7 +665,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -736,7 +700,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" @@ -773,7 +737,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -800,13 +764,9 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678 -msgid "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " -"‘<glossterm/>’.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para " -"“<i><glossterm/></i>”.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677 +msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i><glossterm/></i>”.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -839,13 +799,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710 -msgid "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709 +msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -880,10 +836,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -919,12 +874,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779 -msgid "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</" -"msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778 +msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -954,7 +906,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" @@ -972,7 +924,7 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" @@ -1009,14 +961,9 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857 -msgid "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " -"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></" -"msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte " -"<number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856 +msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1049,7 +996,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> – <title/></msgstr>" @@ -1086,7 +1033,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> – <title/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -1104,7 +1051,7 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1138,15 +1085,9 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 -msgid "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " -"<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></" -"b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão " -"<number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968 +msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1175,7 +1116,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>" @@ -1214,13 +1155,9 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033 -msgid "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> " -"<msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032 +msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" +msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1249,7 +1186,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -1267,7 +1204,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1304,15 +1241,9 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110 -msgid "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -"<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></" -"msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109 +msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1347,7 +1278,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1382,11 +1313,9 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176 -msgid "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175 +msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1402,7 +1331,7 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1439,15 +1368,9 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225 -msgid "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -"<number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></" -"msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224 +msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1482,7 +1405,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1517,11 +1440,9 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291 -msgid "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 +msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for table numbers. This can be one of @@ -1537,7 +1458,7 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1574,15 +1495,9 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340 -msgid "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" -"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " -"<msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – " -"<title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> " -"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339 +msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1616,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1651,56 +1566,44 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" -"msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 +msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410 +msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " -"Contributors</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros " -"Contribuintes</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414 +msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros Contribuintes</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 +msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Editora</msgstr> <msgstr form='1'>Editoras</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "" -"<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418 +msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -1711,12 +1614,12 @@ msgstr "" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428 msgid "A: " msgstr "<b>R:</b> " #. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430 msgid "About This Document" msgstr "Sobre este documento" @@ -1729,12 +1632,12 @@ msgstr "Sobre este documento" #. Shaun McCance #. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440 msgid "Affiliation" msgstr "Associação" #. Used as a title for a bibliography. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -1742,7 +1645,7 @@ msgstr "Bibliografia" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html #. This is used as a default title for caution elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 msgid "Caution" msgstr "Cuidado" @@ -1750,7 +1653,7 @@ msgstr "Cuidado" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html #. This is used as a default title for colophon elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452 msgid "Colophon" msgstr "Colofão" @@ -1758,7 +1661,7 @@ msgstr "Colofão" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatória" @@ -1771,7 +1674,7 @@ msgstr "Dedicatória" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1779,7 +1682,7 @@ msgstr "E-mail" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472 msgid "Glossary" msgstr "Glossário" @@ -1787,7 +1690,7 @@ msgstr "Glossário" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -1795,7 +1698,7 @@ msgstr "Importante" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -1803,7 +1706,7 @@ msgstr "Índice" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487 msgid "Legal Notice" msgstr "Aviso Legal" @@ -1811,7 +1714,7 @@ msgstr "Aviso Legal" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1819,7 +1722,7 @@ msgstr "Nome" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -1827,7 +1730,7 @@ msgstr "Nota" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502 msgid "Preface" msgstr "Prefácio" @@ -1840,7 +1743,7 @@ msgstr "Prefácio" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512 msgid "Q: " msgstr "<b>P:</b> " @@ -1848,7 +1751,7 @@ msgstr "<b>P:</b> " #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517 msgid "Revision History" msgstr "Histórico de Revisão" @@ -1856,7 +1759,7 @@ msgstr "Histórico de Revisão" #. Used for the <see> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 msgid "See" msgstr "Veja" @@ -1864,7 +1767,7 @@ msgstr "Veja" #. Used for the <seealso> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527 msgid "See Also" msgstr "Veja Também" @@ -1872,7 +1775,7 @@ msgstr "Veja Também" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopse" @@ -1880,7 +1783,7 @@ msgstr "Sinopse" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537 msgid "Tip" msgstr "Dica" @@ -1888,7 +1791,7 @@ msgstr "Dica" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1898,239 +1801,164 @@ msgstr "Aviso" #. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR #. or default:RTL it will not work #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #~ msgid "format.appendix.label" #~ msgstr "Apêndice %t{number}" - #~ msgid "format.chapter.label" #~ msgstr "Capítulo %t{number}" - #~ msgid "format.citetitle" #~ msgstr "" #~ "<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr> <msg:msgstr><i>%t" #~ "{node}</i></msg:msgstr>" - #~ msgid "format.date" #~ msgstr "format.date" - #~ msgid "format.example.label" #~ msgstr "Exemplo %t{number}" - #~ msgid "format.example.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" - #~ msgid "format.example.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" - #~ msgid "format.figure.label" #~ msgstr "Figura %t{number}" - #~ msgid "format.figure.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" - #~ msgid "format.figure.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" - #~ msgid "format.manvolnum" #~ msgstr "(%t{node})" - #~ msgid "format.part.label" #~ msgstr "Parte %t{number}" - #~ msgid "format.part.number" #~ msgstr "%I{number}" - #~ msgid "format.quote.inner" #~ msgstr "‘%t{node}’" - #~ msgid "format.quote.outer" #~ msgstr "“%t{node}”" - #~ msgid "format.refentry.label" #~ msgstr "%t{title}" - #~ msgid "format.section.label" #~ msgstr "Seção %t{number}" - #~ msgid "format.table.label" #~ msgstr "Tabela %t{number}" - #~ msgid "format.table.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" - #~ msgid "format.table.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" - #~ msgid "format.tooltip.glossentry" #~ msgstr "Leia a definição de ‘%s{node}’" - #~ msgid "format.tooltip.mailto" #~ msgstr "Envie um e-mail para ‘%s{address}’" - #~ msgid "Audience" #~ msgstr "Audiência" - #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Conteúdo" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" - #~ msgid "Level" #~ msgstr "Nível" - #~ msgid "Message Audience" #~ msgstr "Audiência da Mensagem" - #~ msgid "Message Level" #~ msgstr "Nível da Mensagem" - #~ msgid "Message Origin" #~ msgstr "Origem da Mensagem" - #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Origem" - #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referência" - #~ msgid "Release Information" #~ msgstr "Informações do Lançamento" - #~ msgid "Set Index" #~ msgstr "Índice da Coleção" - #~ msgid "Table of Contents" #~ msgstr "Tabela de Conteúdo" - #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" - #~ msgid "About This Article" #~ msgstr "Sobre esse artigo" - #~ msgid "About This Bibliography" #~ msgstr "Sobre essa bibliografia" - #~ msgid "About This Book" #~ msgstr "Sobre esse livro" - #~ msgid "About This Chapter" #~ msgstr "Sobre esse capítulo" - #~ msgid "About This Entry" #~ msgstr "Sobre essa entrada" - #~ msgid "About This Glossary" #~ msgstr "Sobre esse glossário" - #~ msgid "About This Index" #~ msgstr "Sobre esse índice" - #~ msgid "About This Part" #~ msgstr "Sobre essa parte" - #~ msgid "About This Preface" #~ msgstr "Sobre esse prefácio" - #~ msgid "About This Reference" #~ msgstr "Sobre essa referência" - #~ msgid "About This Section" #~ msgstr "Sobre essa seção" - #~ msgid "%t{name} %t{number}" #~ msgstr "%t{name} %t{number}" - #~ msgid "‘%t{node}’" #~ msgstr "‘%t{node}’" - #~ msgid "“%t{node}”" #~ msgstr "“%t{node}”" - #~ msgid "‘" #~ msgstr "‘" - #~ msgid "’" #~ msgstr "’" - #~ msgid "“" #~ msgstr "“" - #~ msgid "”" #~ msgstr "”" - #~ msgid "Appendix" #~ msgstr "Apêndice" - #~ msgid "Article" #~ msgstr "Artigo" - #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" - #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" - #~ msgid "Book" #~ msgstr "Livro" - #~ msgid "Chapter" #~ msgstr "Capítulo" - #~ msgid "Collaborator" #~ msgstr "Colaborador" - #~ msgid "Collaborators" #~ msgstr "Colaboradores" - #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Copyright" - #~ msgid "Copyrights" #~ msgstr "Copyrights" - #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" - #~ msgid "Editors" #~ msgstr "Editores" - #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemplo" - #~ msgid "Figure" #~ msgstr "Figura" - #~ msgid "Other Contributor" #~ msgstr "Outro Contribuidor" - #~ msgid "Other Contributors" #~ msgstr "Outros Contribuidores" - #~ msgid "Part" #~ msgstr "Parte" - #~ msgid "Publisher" #~ msgstr "Editora" - #~ msgid "Publishers" #~ msgstr "Editoras" - #~ msgid "Reference Entry" #~ msgstr "Entrada de Referência" - #~ msgid "Reference Section" #~ msgstr "Seção de Referência" - #~ msgid "Section" #~ msgstr "Seção" - #~ msgid "Table" #~ msgstr "Tabela" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" + |