summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLucas Rocha <lucasr@gnome.org>2006-09-04 05:11:43 +0000
committerLucas Almeida Rocha <lucasr@src.gnome.org>2006-09-04 05:11:43 +0000
commitc5c3275407301ddb50860c868221f92518905f58 (patch)
tree90496ba6b706a9128a32fbb53d3f1dfbd189df79
parent07aad33d37915cd9e943fbc6795c3e1d5c339cee (diff)
downloadgnome-doc-utils-c5c3275407301ddb50860c868221f92518905f58.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle
2006-09-04 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
-rw-r--r--po/ChangeLog7
-rw-r--r--po/pt_BR.po418
2 files changed, 129 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 63ea879..ca2ad33 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-04 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
+
2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek Translation
@@ -8,7 +13,7 @@
2006-08-31 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-08-31 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ad54098..d4da523 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
# Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>, 2004-2005.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 23:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-10 21:18-0300\n"
-"Last-Translator: Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:06-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:07-0300\n"
+"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,14 +78,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
-msgid ""
-"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: "
-"<title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></"
-"msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>"
+msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -154,10 +149,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -183,12 +176,8 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
-msgid ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-"<label/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica "
-"<label/>.</msgstr>"
+msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica <label/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -330,14 +319,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
-msgid ""
-"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: "
-"<title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></"
-"msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>"
+msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -407,10 +390,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
-msgid ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -441,9 +422,7 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
-msgid ""
-"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#.
@@ -459,22 +438,19 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. node - The contents of the email element, which should be the
-#. linked-to email address
+#. string - The linked-to email address
#.
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
-#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
-#. right angle bracket.
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
#.
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para &lt;<node/>&gt;.</"
-"msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
+msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -490,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -527,15 +503,9 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
-msgid ""
-"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </"
-"b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
+msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -569,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -604,7 +574,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
@@ -622,7 +592,7 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -659,15 +629,9 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
-msgid ""
-"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ "
-"<title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> "
-"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
+msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -701,7 +665,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -736,7 +700,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
@@ -773,7 +737,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -800,13 +764,9 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para "
-"“<i><glossterm/></i>”.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
+msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i><glossterm/></i>”.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -839,13 +799,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
-"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
-"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
+msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -880,10 +836,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -919,12 +874,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
-msgid ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</"
-"msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
+msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -954,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
@@ -972,7 +924,7 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
@@ -1009,14 +961,9 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
-msgid ""
-"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></"
-"msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
+msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1049,7 +996,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> – <title/></msgstr>"
@@ -1086,7 +1033,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> – <title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1104,7 +1051,7 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1138,15 +1085,9 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
-msgid ""
-"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></"
-"b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
+msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1175,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
@@ -1214,13 +1155,9 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
-msgid ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> "
-"<msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
+msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1249,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1267,7 +1204,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1304,15 +1241,9 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
-msgid ""
-"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></"
-"msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
+msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1347,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1382,11 +1313,9 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
-msgid ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
+msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1402,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1439,15 +1368,9 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
-msgid ""
-"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></"
-"msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
+msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1482,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1517,11 +1440,9 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
-msgid ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
+msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1537,7 +1458,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1574,15 +1495,9 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
-msgid ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – "
-"<title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> "
-"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
+msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1616,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1651,56 +1566,44 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-"msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
+msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
+msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-"Contributors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros "
-"Contribuintes</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
+msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros Contribuintes</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
+msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Editora</msgstr> <msgstr form='1'>Editoras</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
+msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1711,12 +1614,12 @@ msgstr ""
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
msgid "A:&#x2003;"
msgstr "<b>R:</b>&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre este documento"
@@ -1729,12 +1632,12 @@ msgstr "Sobre este documento"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
msgid "Affiliation"
msgstr "Associação"
#. Used as a title for a bibliography.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -1742,7 +1645,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"
@@ -1750,7 +1653,7 @@ msgstr "Cuidado"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
msgid "Colophon"
msgstr "Colofão"
@@ -1758,7 +1661,7 @@ msgstr "Colofão"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatória"
@@ -1771,7 +1674,7 @@ msgstr "Dedicatória"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1779,7 +1682,7 @@ msgstr "E-mail"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
@@ -1787,7 +1690,7 @@ msgstr "Glossário"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
msgid "Important"
msgstr "Importante"
@@ -1795,7 +1698,7 @@ msgstr "Importante"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@@ -1803,7 +1706,7 @@ msgstr "Índice"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
msgid "Legal Notice"
msgstr "Aviso Legal"
@@ -1811,7 +1714,7 @@ msgstr "Aviso Legal"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1819,7 +1722,7 @@ msgstr "Nome"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -1827,7 +1730,7 @@ msgstr "Nota"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
msgid "Preface"
msgstr "Prefácio"
@@ -1840,7 +1743,7 @@ msgstr "Prefácio"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
msgid "Q:&#x2003;"
msgstr "<b>P:</b>&#x2003;"
@@ -1848,7 +1751,7 @@ msgstr "<b>P:</b>&#x2003;"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
msgid "Revision History"
msgstr "Histórico de Revisão"
@@ -1856,7 +1759,7 @@ msgstr "Histórico de Revisão"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
msgid "See"
msgstr "Veja"
@@ -1864,7 +1767,7 @@ msgstr "Veja"
#. Used for the <seealso> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
msgid "See Also"
msgstr "Veja Também"
@@ -1872,7 +1775,7 @@ msgstr "Veja Também"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse"
@@ -1880,7 +1783,7 @@ msgstr "Sinopse"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
@@ -1888,7 +1791,7 @@ msgstr "Dica"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1898,239 +1801,164 @@ msgstr "Aviso"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#~ msgid "format.appendix.label"
#~ msgstr "Apêndice %t{number}"
-
#~ msgid "format.chapter.label"
#~ msgstr "Capítulo %t{number}"
-
#~ msgid "format.citetitle"
#~ msgstr ""
#~ "<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr> <msg:msgstr><i>%t"
#~ "{node}</i></msg:msgstr>"
-
#~ msgid "format.date"
#~ msgstr "format.date"
-
#~ msgid "format.example.label"
#~ msgstr "Exemplo %t{number}"
-
#~ msgid "format.example.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.example.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.figure.label"
#~ msgstr "Figura %t{number}"
-
#~ msgid "format.figure.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.figure.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.manvolnum"
#~ msgstr "(%t{node})"
-
#~ msgid "format.part.label"
#~ msgstr "Parte %t{number}"
-
#~ msgid "format.part.number"
#~ msgstr "%I{number}"
-
#~ msgid "format.quote.inner"
#~ msgstr "‘%t{node}’"
-
#~ msgid "format.quote.outer"
#~ msgstr "“%t{node}”"
-
#~ msgid "format.refentry.label"
#~ msgstr "%t{title}"
-
#~ msgid "format.section.label"
#~ msgstr "Seção %t{number}"
-
#~ msgid "format.table.label"
#~ msgstr "Tabela %t{number}"
-
#~ msgid "format.table.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.table.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
#~ msgstr "Leia a definição de ‘%s{node}’"
-
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
#~ msgstr "Envie um e-mail para ‘%s{address}’"
-
#~ msgid "Audience"
#~ msgstr "Audiência"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Conteúdo"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
-
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nível"
-
#~ msgid "Message Audience"
#~ msgstr "Audiência da Mensagem"
-
#~ msgid "Message Level"
#~ msgstr "Nível da Mensagem"
-
#~ msgid "Message Origin"
#~ msgstr "Origem da Mensagem"
-
#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Origem"
-
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Referência"
-
#~ msgid "Release Information"
#~ msgstr "Informações do Lançamento"
-
#~ msgid "Set Index"
#~ msgstr "Índice da Coleção"
-
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Tabela de Conteúdo"
-
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"
-
#~ msgid "About This Article"
#~ msgstr "Sobre esse artigo"
-
#~ msgid "About This Bibliography"
#~ msgstr "Sobre essa bibliografia"
-
#~ msgid "About This Book"
#~ msgstr "Sobre esse livro"
-
#~ msgid "About This Chapter"
#~ msgstr "Sobre esse capítulo"
-
#~ msgid "About This Entry"
#~ msgstr "Sobre essa entrada"
-
#~ msgid "About This Glossary"
#~ msgstr "Sobre esse glossário"
-
#~ msgid "About This Index"
#~ msgstr "Sobre esse índice"
-
#~ msgid "About This Part"
#~ msgstr "Sobre essa parte"
-
#~ msgid "About This Preface"
#~ msgstr "Sobre esse prefácio"
-
#~ msgid "About This Reference"
#~ msgstr "Sobre essa referência"
-
#~ msgid "About This Section"
#~ msgstr "Sobre essa seção"
-
#~ msgid "%t{name} %t{number}"
#~ msgstr "%t{name} %t{number}"
-
#~ msgid "‘%t{node}’"
#~ msgstr "‘%t{node}’"
-
#~ msgid "“%t{node}”"
#~ msgstr "“%t{node}”"
-
#~ msgid "&#8216;"
#~ msgstr "&#8216;"
-
#~ msgid "&#8217;"
#~ msgstr "&#8217;"
-
#~ msgid "&#8220;"
#~ msgstr "&#8220;"
-
#~ msgid "&#8221;"
#~ msgstr "&#8221;"
-
#~ msgid "Appendix"
#~ msgstr "Apêndice"
-
#~ msgid "Article"
#~ msgstr "Artigo"
-
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"
-
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Autores"
-
#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Livro"
-
#~ msgid "Chapter"
#~ msgstr "Capítulo"
-
#~ msgid "Collaborator"
#~ msgstr "Colaborador"
-
#~ msgid "Collaborators"
#~ msgstr "Colaboradores"
-
#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Copyright"
-
#~ msgid "Copyrights"
#~ msgstr "Copyrights"
-
#~ msgid "Editor"
#~ msgstr "Editor"
-
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Editores"
-
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "Exemplo"
-
#~ msgid "Figure"
#~ msgstr "Figura"
-
#~ msgid "Other Contributor"
#~ msgstr "Outro Contribuidor"
-
#~ msgid "Other Contributors"
#~ msgstr "Outros Contribuidores"
-
#~ msgid "Part"
#~ msgstr "Parte"
-
#~ msgid "Publisher"
#~ msgstr "Editora"
-
#~ msgid "Publishers"
#~ msgstr "Editoras"
-
#~ msgid "Reference Entry"
#~ msgstr "Entrada de Referência"
-
#~ msgid "Reference Section"
#~ msgstr "Seção de Referência"
-
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Seção"
-
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabela"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"
+