summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2006-04-16 09:37:06 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2006-04-16 09:37:06 +0000
commitff66d114da560411dc501e1a5b4870fe072b0f5d (patch)
tree51cde7226fb5a0d0dee44418bfad841757fbaea9
parent059916179f17280689dadbc6f0dad5c5f74047ce (diff)
downloadgnome-doc-utils-ff66d114da560411dc501e1a5b4870fe072b0f5d.tar.gz
Updated Swedish translation.
2006-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po456
2 files changed, 201 insertions, 259 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6bf025d..e8724ae 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2006-04-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b0653a5..88bc29b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-16 05:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-16 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -439,20 +439,19 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</ms
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. node - The contents of the email element, which should be the
-#. linked-to email address
+#. string - The linked-to email address
#.
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
-#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
-#. right angle bracket.
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
#.
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<node/>’.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
+msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<node/>’.</
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exempel <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Exempel <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>"
@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exempel <number/><
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>"
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figur <number/></msgstr>"
@@ -667,7 +666,7 @@ msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></i>
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>"
@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Läs definitionen för ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Läs definitionen för ‘<glo
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
@@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>"
@@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se även <glosssee/>.</msgstr>"
@@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se även <glosssee/>.</msgstr
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
@@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>"
@@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgs
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> ― <title/></msgstr>"
@@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> ― <title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>"
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>"
@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
@@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr>
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1243,7 +1242,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Avsnitt <number/></msgstr>"
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgstr>"
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></m
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Avsnitt <number/></msgstr>"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</m
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgstr>"
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgs
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>tabell.siffra</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1497,7 +1496,7 @@ msgstr "<msgid>tabell.siffra</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>tabell.etikett</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
@@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "<msgid>tabell.etikett</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/><
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>tabell.nummer</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -1568,42 +1567,42 @@ msgstr "<msgid>tabell.nummer</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>tabell.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Författare</msgstr> <msgstr form='1'>Författare</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Kollaboratör</msgstr> <msgstr form='1'>Kollaboratörer</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyright</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Redaktör</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktörer</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Annan bidragsgivare</msgstr> <msgstr form='1'>Andra bidragsgivare</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Förläggare</msgstr> <msgstr form='1'>Förläggare</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Översättare</msgstr> <msgstr form='1'>Översättare</msgstr>"
@@ -1616,12 +1615,12 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Översättare</msgstr> <msgstr form='1'>Översättare</
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
msgid "A:&#x2003;"
msgstr "S:&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
@@ -1634,12 +1633,12 @@ msgstr "Om detta dokument"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
msgid "Affiliation"
msgstr "Anknytning"
#. Used as a title for a bibliography.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Bibliografi"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
msgid "Caution"
msgstr "Varning"
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Varning"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
msgid "Colophon"
msgstr "Kolofon"
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "Kolofon"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
msgid "Dedication"
msgstr "Tillägning"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "Tillägning"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "E-post"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
msgstr "Ordlista"
@@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "Ordlista"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
msgid "Important"
msgstr "Viktigt"
@@ -1701,7 +1700,7 @@ msgstr "Viktigt"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr "Index"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
msgid "Legal Notice"
msgstr "Juridisk information"
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "Juridisk information"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgstr "Namn"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "Anteckning"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
msgid "Preface"
msgstr "Förord"
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "Förord"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
msgid "Q:&#x2003;"
msgstr "F:&#x2003;"
@@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr "F:&#x2003;"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
msgid "Revision History"
msgstr "Revisionshistorik"
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Revisionshistorik"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
msgid "See"
msgstr "Se"
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "Se"
#. Used for the <seealso> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
msgid "See Also"
msgstr "Se även"
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr "Se även"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
msgid "Synopsis"
msgstr "Sammanfattning"
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
@@ -1794,7 +1793,7 @@ msgstr "Tips"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -1804,193 +1803,132 @@ msgstr "Varning"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-msgid "format.appendix.label"
-msgstr "format.appendix.etikett"
-
-msgid "format.chapter.label"
-msgstr "format.kapitel.etikett"
-
-msgid "format.citetitle"
-msgstr "format.citattitel"
-
-msgid "format.date"
-msgstr "format.datum"
-
-msgid "format.example.label"
-msgstr "format.exempel.etikett"
-
-msgid "format.example.number"
-msgstr "format.exempel.nummer"
-
-msgid "format.example.number.flat"
-msgstr "format.exempel.nummer.platt"
-
-msgid "format.figure.label"
-msgstr "format.figur.etikett"
-
-msgid "format.figure.number"
-msgstr "format.figur.nummer"
-
-msgid "format.figure.number.flat"
-msgstr "format.figur.nummer.platt"
-
-msgid "format.manvolnum"
-msgstr "format.manvolnum"
-
-msgid "format.part.label"
-msgstr "format.del.etikett"
-
-msgid "format.part.number"
-msgstr "format.del.nummer"
-
-msgid "format.quote.inner"
-msgstr "format.citat.inre"
-
-msgid "format.quote.outer"
-msgstr "format.citat.yttre"
-
-msgid "format.refentry.label"
-msgstr "format.refpost.etikett"
-
-msgid "format.section.label"
-msgstr "format.avsnitt.etikett"
-
-msgid "format.table.label"
-msgstr "format.tabell.etikett"
-
-msgid "format.table.number"
-msgstr "format.tabell.nummer"
-
-msgid "format.table.number.flat"
-msgstr "format.tabell.nummer.platt"
-
-msgid "format.tooltip.glossentry"
-msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
-
-msgid "format.tooltip.mailto"
-msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
-
-msgid "Audience"
-msgstr "Målgrupp"
-
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
-
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
-
-msgid "Message Audience"
-msgstr "Meddelandemålgrupp"
-
-msgid "Message Level"
-msgstr "Meddelandenivå"
-
-msgid "Message Origin"
-msgstr "Meddelandeursprung"
-
-msgid "Origin"
-msgstr "Ursprung"
-
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
-
-msgid "Release Information"
-msgstr "Utgåveinformation"
-
-msgid "Set Index"
-msgstr "Samlingsindex"
-
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehållsförteckning"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "%t{name} %t{number}"
-msgstr "%t{name} %t{number}"
-
-msgid "‘%t{node}’"
-msgstr "‘%t{node}’"
-
-msgid "“%t{node}”"
-msgstr "“%t{node}”"
-
-msgid "&#8216;"
-msgstr "&#8216;"
-
-msgid "&#8217;"
-msgstr "&#8217;"
-
-msgid "&#8220;"
-msgstr "&#8220;"
-
-msgid "&#8221;"
-msgstr "&#8221;"
-
-msgid "About This Article"
-msgstr "Om denna artikel"
-
-msgid "About This Bibliography"
-msgstr "Om denna bibliografi"
-
-msgid "About This Book"
-msgstr "Om denna bok"
-
-msgid "About This Chapter"
-msgstr "Om detta kapitel"
-
-msgid "About This Entry"
-msgstr "Om denna post"
-
-msgid "About This Glossary"
-msgstr "Om denna ordlista"
-
-msgid "About This Index"
-msgstr "Om detta index"
-
-msgid "About This Part"
-msgstr "Om denna del"
-
-msgid "About This Preface"
-msgstr "Om detta förord"
-
-msgid "About This Reference"
-msgstr "Om denna referens"
-
-msgid "About This Section"
-msgstr "Om detta avsnitt"
-
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
-
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
-
-msgid "Author"
-msgstr "Författare"
-
-msgid "Authors"
-msgstr "Författare"
-
-msgid "Book"
-msgstr "Bok"
-
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
-
-msgid "Collaborator"
-msgstr "Kollaboratör"
-
-msgid "Collaborators"
-msgstr "Kollaboratörer"
-
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "format.appendix.label"
+#~ msgstr "format.appendix.etikett"
+#~ msgid "format.chapter.label"
+#~ msgstr "format.kapitel.etikett"
+#~ msgid "format.citetitle"
+#~ msgstr "format.citattitel"
+#~ msgid "format.date"
+#~ msgstr "format.datum"
+#~ msgid "format.example.label"
+#~ msgstr "format.exempel.etikett"
+#~ msgid "format.example.number"
+#~ msgstr "format.exempel.nummer"
+#~ msgid "format.example.number.flat"
+#~ msgstr "format.exempel.nummer.platt"
+#~ msgid "format.figure.label"
+#~ msgstr "format.figur.etikett"
+#~ msgid "format.figure.number"
+#~ msgstr "format.figur.nummer"
+#~ msgid "format.figure.number.flat"
+#~ msgstr "format.figur.nummer.platt"
+#~ msgid "format.manvolnum"
+#~ msgstr "format.manvolnum"
+#~ msgid "format.part.label"
+#~ msgstr "format.del.etikett"
+#~ msgid "format.part.number"
+#~ msgstr "format.del.nummer"
+#~ msgid "format.quote.inner"
+#~ msgstr "format.citat.inre"
+#~ msgid "format.quote.outer"
+#~ msgstr "format.citat.yttre"
+#~ msgid "format.refentry.label"
+#~ msgstr "format.refpost.etikett"
+#~ msgid "format.section.label"
+#~ msgstr "format.avsnitt.etikett"
+#~ msgid "format.table.label"
+#~ msgstr "format.tabell.etikett"
+#~ msgid "format.table.number"
+#~ msgstr "format.tabell.nummer"
+#~ msgid "format.table.number.flat"
+#~ msgstr "format.tabell.nummer.platt"
+#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
+#~ msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
+#~ msgid "format.tooltip.mailto"
+#~ msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
+#~ msgid "Audience"
+#~ msgstr "Målgrupp"
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Innehåll"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivå"
+#~ msgid "Message Audience"
+#~ msgstr "Meddelandemålgrupp"
+#~ msgid "Message Level"
+#~ msgstr "Meddelandenivå"
+#~ msgid "Message Origin"
+#~ msgstr "Meddelandeursprung"
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Ursprung"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
+#~ msgid "Release Information"
+#~ msgstr "Utgåveinformation"
+#~ msgid "Set Index"
+#~ msgstr "Samlingsindex"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Innehållsförteckning"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+#~ msgid "%t{name} %t{number}"
+#~ msgstr "%t{name} %t{number}"
+#~ msgid "‘%t{node}’"
+#~ msgstr "‘%t{node}’"
+#~ msgid "“%t{node}”"
+#~ msgstr "“%t{node}”"
+#~ msgid "&#8216;"
+#~ msgstr "&#8216;"
+#~ msgid "&#8217;"
+#~ msgstr "&#8217;"
+#~ msgid "&#8220;"
+#~ msgstr "&#8220;"
+#~ msgid "&#8221;"
+#~ msgstr "&#8221;"
+#~ msgid "About This Article"
+#~ msgstr "Om denna artikel"
+#~ msgid "About This Bibliography"
+#~ msgstr "Om denna bibliografi"
+#~ msgid "About This Book"
+#~ msgstr "Om denna bok"
+#~ msgid "About This Chapter"
+#~ msgstr "Om detta kapitel"
+#~ msgid "About This Entry"
+#~ msgstr "Om denna post"
+#~ msgid "About This Glossary"
+#~ msgstr "Om denna ordlista"
+#~ msgid "About This Index"
+#~ msgstr "Om detta index"
+#~ msgid "About This Part"
+#~ msgstr "Om denna del"
+#~ msgid "About This Preface"
+#~ msgstr "Om detta förord"
+#~ msgid "About This Reference"
+#~ msgstr "Om denna referens"
+#~ msgid "About This Section"
+#~ msgstr "Om detta avsnitt"
+#~ msgid "Appendix"
+#~ msgstr "Appendix"
+#~ msgid "Article"
+#~ msgstr "Artikel"
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Författare"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Författare"
+#~ msgid "Book"
+#~ msgstr "Bok"
+#~ msgid "Chapter"
+#~ msgstr "Kapitel"
+#~ msgid "Collaborator"
+#~ msgstr "Kollaboratör"
+#~ msgid "Collaborators"
+#~ msgstr "Kollaboratörer"
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"