diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2006-04-16 09:37:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2006-04-16 09:37:06 +0000 |
commit | ff66d114da560411dc501e1a5b4870fe072b0f5d (patch) | |
tree | 51cde7226fb5a0d0dee44418bfad841757fbaea9 | |
parent | 059916179f17280689dadbc6f0dad5c5f74047ce (diff) | |
download | gnome-doc-utils-ff66d114da560411dc501e1a5b4870fe072b0f5d.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2006-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 456 |
2 files changed, 201 insertions, 259 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6bf025d..e8724ae 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2006-04-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-16 05:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 11:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -439,20 +439,19 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</ms #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The contents of the email element, which should be the -#. linked-to email address +#. string - The linked-to email address #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392 -msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<node/>’.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391 +msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<string/>’.</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Skicka e-post till ‘<node/>’.</ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440 msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exempel <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Exempel <number/> </msgstr> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exempel <number/>< #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>" @@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exempel <number/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554 msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/> </msgstr> <msgstr>Figur <number/></msgstr>" @@ -667,7 +666,7 @@ msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></i> #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>" @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677 msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>" msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Läs definitionen för ‘<glossterm/>’.</msgstr>" @@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Läs definitionen för ‘<glo #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709 msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" @@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>" @@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778 msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se även <glosssee/>.</msgstr>" @@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se även <glosssee/>.</msgstr #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" @@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" @@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856 msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>" @@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgs #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> ― <title/></msgstr>" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> ― <title/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968 msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>" @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Fråga <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032 msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1243,7 +1242,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109 msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Avsnitt <number/></msgstr>" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.  #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175 msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgstr>" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></m #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224 msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Avsnitt <number/></msgstr>" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </m #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgstr>" @@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Avsnitt <number/> ― <title/></msgs #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>tabell.siffra</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1497,7 +1496,7 @@ msgstr "<msgid>tabell.siffra</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339 msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>tabell.etikett</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/> </msgstr> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>" @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "<msgid>tabell.etikett</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/>< #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>tabell.nummer</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -1568,42 +1567,42 @@ msgstr "<msgid>tabell.nummer</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>tabell.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Författare</msgstr> <msgstr form='1'>Författare</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Kollaboratör</msgstr> <msgstr form='1'>Kollaboratörer</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410 msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyright</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Redaktör</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktörer</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414 msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Annan bidragsgivare</msgstr> <msgstr form='1'>Andra bidragsgivare</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Förläggare</msgstr> <msgstr form='1'>Förläggare</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418 msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Översättare</msgstr> <msgstr form='1'>Översättare</msgstr>" @@ -1616,12 +1615,12 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Översättare</msgstr> <msgstr form='1'>Översättare</ #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428 msgid "A: " msgstr "S: " #. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430 msgid "About This Document" msgstr "Om detta dokument" @@ -1634,12 +1633,12 @@ msgstr "Om detta dokument" #. Shaun McCance #. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440 msgid "Affiliation" msgstr "Anknytning" #. Used as a title for a bibliography. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Bibliografi" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html #. This is used as a default title for caution elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 msgid "Caution" msgstr "Varning" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Varning" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html #. This is used as a default title for colophon elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452 msgid "Colophon" msgstr "Kolofon" @@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "Kolofon" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457 msgid "Dedication" msgstr "Tillägning" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "Tillägning" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "E-post" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472 msgid "Glossary" msgstr "Ordlista" @@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "Ordlista" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477 msgid "Important" msgstr "Viktigt" @@ -1701,7 +1700,7 @@ msgstr "Viktigt" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr "Index" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487 msgid "Legal Notice" msgstr "Juridisk information" @@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "Juridisk information" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgstr "Namn" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "Anteckning" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502 msgid "Preface" msgstr "Förord" @@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "Förord" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512 msgid "Q: " msgstr "F: " @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr "F: " #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517 msgid "Revision History" msgstr "Revisionshistorik" @@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Revisionshistorik" #. Used for the <see> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 msgid "See" msgstr "Se" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "Se" #. Used for the <seealso> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527 msgid "See Also" msgstr "Se även" @@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr "Se även" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532 msgid "Synopsis" msgstr "Sammanfattning" @@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "Sammanfattning" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537 msgid "Tip" msgstr "Tips" @@ -1794,7 +1793,7 @@ msgstr "Tips" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1804,193 +1803,132 @@ msgstr "Varning" #. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR #. or default:RTL it will not work #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -msgid "format.appendix.label" -msgstr "format.appendix.etikett" - -msgid "format.chapter.label" -msgstr "format.kapitel.etikett" - -msgid "format.citetitle" -msgstr "format.citattitel" - -msgid "format.date" -msgstr "format.datum" - -msgid "format.example.label" -msgstr "format.exempel.etikett" - -msgid "format.example.number" -msgstr "format.exempel.nummer" - -msgid "format.example.number.flat" -msgstr "format.exempel.nummer.platt" - -msgid "format.figure.label" -msgstr "format.figur.etikett" - -msgid "format.figure.number" -msgstr "format.figur.nummer" - -msgid "format.figure.number.flat" -msgstr "format.figur.nummer.platt" - -msgid "format.manvolnum" -msgstr "format.manvolnum" - -msgid "format.part.label" -msgstr "format.del.etikett" - -msgid "format.part.number" -msgstr "format.del.nummer" - -msgid "format.quote.inner" -msgstr "format.citat.inre" - -msgid "format.quote.outer" -msgstr "format.citat.yttre" - -msgid "format.refentry.label" -msgstr "format.refpost.etikett" - -msgid "format.section.label" -msgstr "format.avsnitt.etikett" - -msgid "format.table.label" -msgstr "format.tabell.etikett" - -msgid "format.table.number" -msgstr "format.tabell.nummer" - -msgid "format.table.number.flat" -msgstr "format.tabell.nummer.platt" - -msgid "format.tooltip.glossentry" -msgstr "format.verktygstips.ordlistepost" - -msgid "format.tooltip.mailto" -msgstr "format.verktygstips.e-postatill" - -msgid "Audience" -msgstr "Målgrupp" - -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" - -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -msgid "Message Audience" -msgstr "Meddelandemålgrupp" - -msgid "Message Level" -msgstr "Meddelandenivå" - -msgid "Message Origin" -msgstr "Meddelandeursprung" - -msgid "Origin" -msgstr "Ursprung" - -msgid "Reference" -msgstr "Referens" - -msgid "Release Information" -msgstr "Utgåveinformation" - -msgid "Set Index" -msgstr "Samlingsindex" - -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehållsförteckning" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -msgid "%t{name} %t{number}" -msgstr "%t{name} %t{number}" - -msgid "‘%t{node}’" -msgstr "‘%t{node}’" - -msgid "“%t{node}”" -msgstr "“%t{node}”" - -msgid "‘" -msgstr "‘" - -msgid "’" -msgstr "’" - -msgid "“" -msgstr "“" - -msgid "”" -msgstr "”" - -msgid "About This Article" -msgstr "Om denna artikel" - -msgid "About This Bibliography" -msgstr "Om denna bibliografi" - -msgid "About This Book" -msgstr "Om denna bok" - -msgid "About This Chapter" -msgstr "Om detta kapitel" - -msgid "About This Entry" -msgstr "Om denna post" - -msgid "About This Glossary" -msgstr "Om denna ordlista" - -msgid "About This Index" -msgstr "Om detta index" - -msgid "About This Part" -msgstr "Om denna del" - -msgid "About This Preface" -msgstr "Om detta förord" - -msgid "About This Reference" -msgstr "Om denna referens" - -msgid "About This Section" -msgstr "Om detta avsnitt" - -msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" - -msgid "Article" -msgstr "Artikel" - -msgid "Author" -msgstr "Författare" - -msgid "Authors" -msgstr "Författare" - -msgid "Book" -msgstr "Bok" - -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" - -msgid "Collaborator" -msgstr "Kollaboratör" - -msgid "Collaborators" -msgstr "Kollaboratörer" - -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#~ msgid "format.appendix.label" +#~ msgstr "format.appendix.etikett" +#~ msgid "format.chapter.label" +#~ msgstr "format.kapitel.etikett" +#~ msgid "format.citetitle" +#~ msgstr "format.citattitel" +#~ msgid "format.date" +#~ msgstr "format.datum" +#~ msgid "format.example.label" +#~ msgstr "format.exempel.etikett" +#~ msgid "format.example.number" +#~ msgstr "format.exempel.nummer" +#~ msgid "format.example.number.flat" +#~ msgstr "format.exempel.nummer.platt" +#~ msgid "format.figure.label" +#~ msgstr "format.figur.etikett" +#~ msgid "format.figure.number" +#~ msgstr "format.figur.nummer" +#~ msgid "format.figure.number.flat" +#~ msgstr "format.figur.nummer.platt" +#~ msgid "format.manvolnum" +#~ msgstr "format.manvolnum" +#~ msgid "format.part.label" +#~ msgstr "format.del.etikett" +#~ msgid "format.part.number" +#~ msgstr "format.del.nummer" +#~ msgid "format.quote.inner" +#~ msgstr "format.citat.inre" +#~ msgid "format.quote.outer" +#~ msgstr "format.citat.yttre" +#~ msgid "format.refentry.label" +#~ msgstr "format.refpost.etikett" +#~ msgid "format.section.label" +#~ msgstr "format.avsnitt.etikett" +#~ msgid "format.table.label" +#~ msgstr "format.tabell.etikett" +#~ msgid "format.table.number" +#~ msgstr "format.tabell.nummer" +#~ msgid "format.table.number.flat" +#~ msgstr "format.tabell.nummer.platt" +#~ msgid "format.tooltip.glossentry" +#~ msgstr "format.verktygstips.ordlistepost" +#~ msgid "format.tooltip.mailto" +#~ msgstr "format.verktygstips.e-postatill" +#~ msgid "Audience" +#~ msgstr "Målgrupp" +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Innehåll" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Datum" +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivå" +#~ msgid "Message Audience" +#~ msgstr "Meddelandemålgrupp" +#~ msgid "Message Level" +#~ msgstr "Meddelandenivå" +#~ msgid "Message Origin" +#~ msgstr "Meddelandeursprung" +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Ursprung" +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Referens" +#~ msgid "Release Information" +#~ msgstr "Utgåveinformation" +#~ msgid "Set Index" +#~ msgstr "Samlingsindex" +#~ msgid "Table of Contents" +#~ msgstr "Innehållsförteckning" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titel" +#~ msgid "%t{name} %t{number}" +#~ msgstr "%t{name} %t{number}" +#~ msgid "‘%t{node}’" +#~ msgstr "‘%t{node}’" +#~ msgid "“%t{node}”" +#~ msgstr "“%t{node}”" +#~ msgid "‘" +#~ msgstr "‘" +#~ msgid "’" +#~ msgstr "’" +#~ msgid "“" +#~ msgstr "“" +#~ msgid "”" +#~ msgstr "”" +#~ msgid "About This Article" +#~ msgstr "Om denna artikel" +#~ msgid "About This Bibliography" +#~ msgstr "Om denna bibliografi" +#~ msgid "About This Book" +#~ msgstr "Om denna bok" +#~ msgid "About This Chapter" +#~ msgstr "Om detta kapitel" +#~ msgid "About This Entry" +#~ msgstr "Om denna post" +#~ msgid "About This Glossary" +#~ msgstr "Om denna ordlista" +#~ msgid "About This Index" +#~ msgstr "Om detta index" +#~ msgid "About This Part" +#~ msgstr "Om denna del" +#~ msgid "About This Preface" +#~ msgstr "Om detta förord" +#~ msgid "About This Reference" +#~ msgstr "Om denna referens" +#~ msgid "About This Section" +#~ msgstr "Om detta avsnitt" +#~ msgid "Appendix" +#~ msgstr "Appendix" +#~ msgid "Article" +#~ msgstr "Artikel" +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Författare" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Författare" +#~ msgid "Book" +#~ msgstr "Bok" +#~ msgid "Chapter" +#~ msgstr "Kapitel" +#~ msgid "Collaborator" +#~ msgstr "Kollaboratör" +#~ msgid "Collaborators" +#~ msgstr "Kollaboratörer" +#~ msgid "Copyright" +#~ msgstr "Copyright" |