diff options
author | Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> | 2007-01-26 13:01:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Ferretti <lferrett@src.gnome.org> | 2007-01-26 13:01:40 +0000 |
commit | 0295de92ded7fca5f0db7e604745ca8b561f54b1 (patch) | |
tree | 3be97737b532f356b1a9ff6468f3fb442841b43c | |
parent | 9fbd1c8bf66286fa11e3d1cb6001d88e6104ebdc (diff) | |
download | gnome-doc-utils-0295de92ded7fca5f0db7e604745ca8b561f54b1.tar.gz |
Update Italian translation.
2007-01-26 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Update Italian translation.
svn path=/trunk/; revision=867
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 153 |
2 files changed, 81 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5a25dfa..742febc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-26 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> + + * it.po: Update Italian translation. + 2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-13 12:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-13 12:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 14:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-26 14:00+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "" #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The contents of the email element, which should be the -#. linked-to email address +#. string - The linked-to email address #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392 -msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgstr>Invia una email a «<node/>».</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391 +msgid "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgstr>Invia email a «<string/>».</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "<msgstr>Invia una email a «<node/>».</msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440 msgid "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Esempio <number/></msgstr>" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "<msgstr>Esempio <number/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554 msgid "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Figura <number/></msgstr>" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "<msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677 msgid "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "<msgstr>Consulta la definizione di «<glossterm/>».</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709 msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "<msgstr>Vedere <glosssee/>.</msgstr>" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "<msgstr>Vedere <glosssee/>.</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778 msgid "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "<msgstr>Vedere anche <glosssee/>.</msgstr>" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "<msgstr>Vedere anche <glosssee/>.</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgstr "<msgstr>I</msgstr>" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856 msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Parte <number/> ― <i><title/></i></msgstr>" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "<msgstr>Parte <number/> ― <i><title/></i></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968 msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Domanda <number/></msgstr>" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "<msgstr>Domanda <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032 msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "<msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgst #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109 msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175 msgid "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Sezione <number/> - <i><title/></i></msgstr>" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "<msgstr>Sezione <number/> - <i><title/></i></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224 msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 msgid "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Sezione <number/> - <i><title/></i></msgstr>" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "<msgstr>Sezione <number/> - <i><title/></i></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgstr>1</msgstr>" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339 msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -1643,17 +1643,17 @@ msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgstr>Tabella <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Autore</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" @@ -1662,20 +1662,20 @@ msgstr "" "msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410 msgid "" "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "" "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyright</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" msgstr "" "<msgstr form='0'>Redattore</msgstr> <msgstr form='1'>Redattori</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414 msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" @@ -1684,16 +1684,17 @@ msgstr "" "contributori</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 msgid "" "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Editore</msgstr> <msgstr form='1'>Editori</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418 msgid "" "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Traduttore</msgstr> <msgstr form='1'>Traduttori</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Traduttore</msgstr> <msgstr form='1'>Traduttori</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -1704,12 +1705,12 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Traduttore</msgstr> <msgstr form='1'>Traduttori</msgstr #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428 msgid "A: " msgstr "R: " #. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430 msgid "About This Document" msgstr "Informazioni su questo documento" @@ -1722,12 +1723,12 @@ msgstr "Informazioni su questo documento" #. Shaun McCance #. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440 msgid "Affiliation" msgstr "Associazione" #. Used as a title for a bibliography. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -1735,15 +1736,15 @@ msgstr "Bibliografia" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html #. This is used as a default title for caution elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 msgid "Caution" -msgstr "Attenzione" +msgstr "Avvertenza" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html #. This is used as a default title for colophon elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452 msgid "Colophon" msgstr "Colophon" @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "Colophon" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Dedica" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "Email" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472 msgid "Glossary" msgstr "Glossario" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "Glossario" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Importante" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482 msgid "Index" msgstr "Indice" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "Indice" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487 msgid "Legal Notice" msgstr "Note legali" @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "Note legali" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Nome" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497 msgid "Note" msgstr "Annotazione" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Annotazione" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "Prefazione" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512 msgid "Q: " msgstr "D: " @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "D: " #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517 msgid "Revision History" msgstr "Cronologia delle revisioni" @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr "Cronologia delle revisioni" #. Used for the <see> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 msgid "See" msgstr "Confronta" @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "Confronta" #. Used for the <seealso> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527 msgid "See Also" msgstr "Confronta anche" @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Confronta anche" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532 msgid "Synopsis" msgstr "Sintassi" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Sintassi" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537 msgid "Tip" msgstr "Suggerimento" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Suggerimento" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -1891,6 +1892,6 @@ msgstr "Avvertimento" #. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR #. or default:RTL it will not work #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" |