summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMaxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>2007-02-21 10:14:08 +0000
committerMaxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org>2007-02-21 10:14:08 +0000
commitb8044afea7124893cc8882c0f23fc45d790a09b3 (patch)
tree53c109a8e7e125aa1c14f20712f8ba6991f10ab3
parentc55f1ce45b39494a39459ee61d3206c03f45afca (diff)
downloadgnome-doc-utils-b8044afea7124893cc8882c0f23fc45d790a09b3.tar.gz
Update Ukrainian translation.
2007-02-21 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * Update Ukrainian translation. svn path=/trunk/; revision=890
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/uk.po28
2 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8c309fb..03d5c32 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-21 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation.
+
2007-02-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bd9b481..71fb58b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ", "
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
"<label/>.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Дивіться елемент бібліографії "
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Дивіться додатковий документ "
"<label/>.</msgstr>"
#.
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid ""
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-"<number/></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Глава <number/"
+"></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgid ""
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>\"<node/>\"</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
#.
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Надсилати пошту до ‘<string/>’.</msgstr>"
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Надсилати пошту адресату ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -806,8 +806,8 @@ msgid ""
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Читайте визначення ‘<glossterm/>’."
-"</msgstr>"
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Читайте визначення \"<glossterm/>"
+"\".</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Приналежність"
#. Used as a title for a bibliography.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
msgid "Bibliography"
-msgstr "Бібліографія"
+msgstr "Додаткові документи"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Застереження"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
msgid "Colophon"
-msgstr "Кінцівка"
+msgstr "Післямова"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Ел.пошта"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
-msgstr "Глосарій"
+msgstr "Словник термінів"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Покажчик"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
msgid "Legal Notice"
-msgstr "Юридична примітка"
+msgstr "Юридичний статус"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "З:&#x2003;"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
msgid "Revision History"
-msgstr "Історія переробок"
+msgstr "Історія створення"
#.
#. Used for the <see> element.