summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2006-12-18 01:40:35 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2006-12-18 01:40:35 +0000
commitc3ae93b33c2e2a399fe747955c120eecc201c0c1 (patch)
tree3561ba018c50b91bc48d313b9d6562649ced0ba1
parentca0099c53c51acec536bbbec0b2c8b0450501ba3 (diff)
downloadgnome-doc-utils-c3ae93b33c2e2a399fe747955c120eecc201c0c1.tar.gz
Updated Arabic Translation. Sync for gnome-2-18
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po545
2 files changed, 290 insertions, 259 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bba9dde..5a25dfa 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation.
+
2006-12-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 642c6c9..35369cb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# translation of gnome-doc-utils.HEAD.po to
+# translation of gnome-doc-utils.gnome-2-16.ar.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
-#
-#
+#
+# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.gnome-2-16.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:11+0100\n"
-"Last-Translator: <kinryu@silverpen.de>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 20:50+0100\n"
+"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
#.
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#.
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -77,11 +80,8 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
-msgid ""
-"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ملحق <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -151,9 +151,72 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>ملحق <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to bibliography entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. label - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
+msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>اعرض عنصر المَراجِع <label/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
+#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
+msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
@@ -169,9 +232,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -202,9 +265,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
@@ -220,9 +283,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -257,12 +320,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
-msgid ""
-"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
+msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>فصل <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -296,9 +356,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -331,10 +391,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
-msgid ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
+msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>فصل <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -364,11 +423,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
-msgid ""
-"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
+msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -383,20 +440,19 @@ msgstr ""
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. node - The contents of the email element, which should be the
-#. linked-to email address
+#. string - The linked-to email address
#.
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
-#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
-#. right angle bracket.
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
#.
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
+msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ارسل رسالة إلى ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -412,9 +468,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -449,12 +505,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
-msgid ""
-"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
+msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مثال <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>مثال <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>مثال <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -488,9 +541,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -523,9 +576,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>مثال <number/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
@@ -541,9 +594,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -578,12 +631,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
-msgid ""
-"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
+msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>شكل <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>شكل <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -617,9 +667,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -652,9 +702,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>شكل <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -689,9 +739,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -716,11 +766,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
+msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr> إقرا تعريف ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -753,11 +801,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
-"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
+msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -792,9 +838,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>انظر <glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -830,10 +876,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
-msgid ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
+msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>انظر أيضا <glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -863,9 +908,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
@@ -881,9 +926,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -918,11 +963,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
-msgid ""
-"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
+msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>جزء <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -955,9 +998,46 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>جزء <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Preface' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
+msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
@@ -973,9 +1053,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1007,12 +1087,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
-msgid ""
-"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
+msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>سؤال <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1041,9 +1118,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>سؤال <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1080,11 +1157,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
-msgid ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
+msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1113,9 +1188,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
@@ -1131,9 +1206,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1168,12 +1243,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
-msgid ""
-"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
+msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>باب <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1208,9 +1280,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1243,10 +1315,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
-msgid ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
+msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>باب <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1262,10 +1333,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
-#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form=\"0\">محرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">محرّرات</msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1300,12 +1370,9 @@ msgstr "<msgstr form=\"0\">محرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">محرّرات
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
-msgid ""
-"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
+msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>باب <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1340,9 +1407,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1375,10 +1442,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
-msgid ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
+msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>باب <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1394,9 +1460,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1431,12 +1497,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
-msgid ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
+msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>جدول <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1470,9 +1533,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1505,57 +1568,44 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>جدول <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
-#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">المؤلّف</msgstr> <msgstr form=\"1\">المؤلّفون</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">المؤلّف</msgstr> <msgstr form=\"1\">المؤلّفون</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-"msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">المتعاون</msgstr> <msgstr form=\"1\">المتعاونون</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
+msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">المتعاون</msgstr> <msgstr form=\"1\">المتعاونون</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">حقوق النشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النشر</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
+msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">حقوق النسخ</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النسخ</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
-#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form=\"0\">محرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">محرّرات</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">المحرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">المحرّرون</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-"Contributors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">متبرّع آخر</msgstr><msgstr form=\"1\">متبرّعون آخرون</"
-"msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
+msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">مساهم آخر</msgstr><msgstr form=\"1\">مساهمون آخرون</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">النّاشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">النّاشرون</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
+msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">النّاشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">النّاشرون</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of translators.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
+msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">المترجم </msgstr> <msgstr form=\"1\">المترجمون </msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1566,12 +1616,12 @@ msgstr ""
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
msgid "A:&#x2003;"
-msgstr ""
+msgstr "A:&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
msgid "About This Document"
msgstr "حول هذا المستند"
@@ -1584,15 +1634,20 @@ msgstr "حول هذا المستند"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
msgid "Affiliation"
msgstr "الإنتساب"
+#. Used as a title for a bibliography.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
+msgid "Bibliography"
+msgstr "المَراجِع"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
msgid "Caution"
msgstr "إنتباه"
@@ -1600,15 +1655,15 @@ msgstr "إنتباه"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
msgid "Colophon"
-msgstr "الورقة الأخيرة المحتوية على معلومات حول الناشر و الكاتب"
+msgstr "معلومات"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
msgid "Dedication"
msgstr "الإخلاص"
@@ -1621,7 +1676,7 @@ msgstr "الإخلاص"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -1629,15 +1684,15 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "المَسْرَد"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
msgid "Important"
msgstr "مُهمّ"
@@ -1645,7 +1700,7 @@ msgstr "مُهمّ"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
msgid "Index"
msgstr "فهرس"
@@ -1653,7 +1708,7 @@ msgstr "فهرس"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
msgid "Legal Notice"
msgstr "ملاحظة قانونية"
@@ -1661,7 +1716,7 @@ msgstr "ملاحظة قانونية"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
@@ -1669,7 +1724,7 @@ msgstr "الإسم"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
@@ -1677,7 +1732,7 @@ msgstr "ملاحظة"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
msgid "Preface"
msgstr "مقدّمة"
@@ -1690,39 +1745,39 @@ msgstr "مقدّمة"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
msgid "Q:&#x2003;"
-msgstr ""
+msgstr "Q:&#x2003;"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
msgid "Revision History"
-msgstr "تاريخ التنقيح"
+msgstr "تاريخ المراجعة"
#.
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
msgid "See"
-msgstr "راجع"
+msgstr "انظر"
#.
#. Used for the <seealso> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
msgid "See Also"
-msgstr "راجع كذلك"
+msgstr "انظر أيضا"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
msgid "Synopsis"
msgstr "تلخيص"
@@ -1730,7 +1785,7 @@ msgstr "تلخيص"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
msgid "Tip"
msgstr "تلميحة"
@@ -1738,45 +1793,17 @@ msgstr "تلميحة"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#~ msgid "Audience"
-#~ msgstr "الجمهور"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "المحتويات"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "التّاريخ"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "المستوى"
-
-#~ msgid "Message Audience"
-#~ msgstr "جمهور الرّسالة"
-
-#~ msgid "Message Level"
-#~ msgstr "مستوى الرّسالة"
-
-#~ msgid "Message Origin"
-#~ msgstr "مصدر الرّسالة"
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "المصدر"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "المرجع"
-
-#~ msgid "Release Information"
-#~ msgstr "معلومات النّشر"
-
-#~ msgid "Set Index"
-#~ msgstr "تحديد الفهرس"
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "جدول المحتويات"
+#.
+#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
+#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
+#. or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:RTL"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "العنوان"