summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2007-03-20 16:19:06 +0000
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2007-03-20 16:19:06 +0000
commitede0f2ae25aa4b08fb6c87efb9177e7b62bc2fe6 (patch)
tree188d28d3ade8be67a25a0cdf4c517b1569e17833
parentc3e1f2c7509baf7d816cf7cc4d0ad542352f4c91 (diff)
downloadgnome-doc-utils-ede0f2ae25aa4b08fb6c87efb9177e7b62bc2fe6.tar.gz
Updated Albanian translation.
svn path=/trunk/; revision=905
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sq.po212
2 files changed, 118 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9232c32..d69866e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
2007-03-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 47ee336..c03b98a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Përkthimi i mesazheve të gnome-doc-utils në shqip
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
#
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005, 2006.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-09 06:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-09 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#.
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
@@ -154,8 +155,10 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -405,8 +408,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
-msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapitulli <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapitulli <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -457,20 +462,21 @@ msgstr ""
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. node - The contents of the email element, which should be the
-#. linked-to email address
+#. string - The linked-to email address
#.
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
-#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
-#. right angle bracket.
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
#.
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Dërgo një mesazh tek ‘<node/>’.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
+msgid ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Dërgo email tek ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Dërgo një mesazh tek ‘<node/>
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
msgid ""
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -565,7 +571,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -600,7 +606,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Shembull <number/></msgstr>"
@@ -618,7 +624,7 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Shembull <number/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
msgid ""
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -697,7 +703,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -732,7 +738,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
@@ -769,7 +775,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -796,7 +802,7 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
msgid ""
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
@@ -835,7 +841,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
@@ -876,7 +882,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Shiko <glosssee/>.</msgstr>"
@@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Shiko <glosssee/>.</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
-msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
+msgid ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Shiko gjithashtu <glosssee/>.</"
"msgstr>"
@@ -948,7 +955,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
@@ -966,7 +973,7 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
@@ -1003,13 +1010,14 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pjesa <number/></msgstr>"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pjesa <number/></"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Pjesa <number/> ― <title/></msgstr>"
@@ -1079,7 +1087,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Pjesa <number/> ― <title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1097,7 +1105,7 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1131,15 +1139,15 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pyetje "
-"<number/></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pyetje <number/"
+"></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1168,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pyetje <number/></msgstr>"
@@ -1207,7 +1215,7 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pyetje <number/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
@@ -1242,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1260,7 +1268,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1297,7 +1305,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1375,9 +1383,11 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
-msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
+msgid ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1393,7 +1403,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1430,7 +1440,7 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
@@ -1508,9 +1518,11 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
-msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
+msgid ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1526,7 +1538,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msg
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1563,7 +1575,7 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
@@ -1640,36 +1652,37 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Autori</msgstr> <msgstr form='1'>Autorët</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Bashkpunues</msgstr> <msgstr form='1'>Bashkpunuesë</"
-"msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Bashkpunues</msgstr> <msgstr form='1'>Bashkpunuesë</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
-msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editorë</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
@@ -1678,14 +1691,18 @@ msgstr ""
"të tjerë</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
-msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Publikues</msgstr> <msgstr form='1'>Publikues</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Publikues</msgstr> <msgstr form='1'>Publikues</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
-msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Përkthyesi</msgstr> <msgstr form='1'>Përkthyes</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Përkthyesi</msgstr> <msgstr form='1'>Përkthyes</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1696,12 +1713,12 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Përkthyesi</msgstr> <msgstr form='1'>Përkthyes</msgst
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
msgid "A:&#x2003;"
msgstr "A:&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
msgid "About This Document"
msgstr "Informacione në lidhje me këtë dokument"
@@ -1714,12 +1731,12 @@ msgstr "Informacione në lidhje me këtë dokument"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
msgid "Affiliation"
msgstr "Afilim"
#. Used as a title for a bibliography.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -1727,7 +1744,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
msgid "Caution"
msgstr "Kujdes"
@@ -1735,7 +1752,7 @@ msgstr "Kujdes"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452
msgid "Colophon"
msgstr "Colophon"
@@ -1743,7 +1760,7 @@ msgstr "Colophon"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
msgid "Dedication"
msgstr "Dedikimi"
@@ -1756,7 +1773,7 @@ msgstr "Dedikimi"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1764,7 +1781,7 @@ msgstr "Email"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
msgstr "Terme"
@@ -1772,7 +1789,7 @@ msgstr "Terme"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
msgid "Important"
msgstr "I rëndësishëm"
@@ -1780,7 +1797,7 @@ msgstr "I rëndësishëm"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
msgid "Index"
msgstr "Treguesi"
@@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr "Treguesi"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
msgid "Legal Notice"
msgstr "Njoftimi ligjor"
@@ -1796,7 +1813,7 @@ msgstr "Njoftimi ligjor"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
msgid "Name"
msgstr "Emri"
@@ -1804,7 +1821,7 @@ msgstr "Emri"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
msgid "Note"
msgstr "Shënim"
@@ -1812,7 +1829,7 @@ msgstr "Shënim"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
msgid "Preface"
msgstr "Hyrja"
@@ -1825,7 +1842,7 @@ msgstr "Hyrja"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
msgid "Q:&#x2003;"
msgstr "Q:&#x2003;"
@@ -1833,7 +1850,7 @@ msgstr "Q:&#x2003;"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
msgid "Revision History"
msgstr "Historiku revizionit"
@@ -1841,7 +1858,7 @@ msgstr "Historiku revizionit"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
msgid "See"
msgstr "Shiko"
@@ -1849,7 +1866,7 @@ msgstr "Shiko"
#. Used for the <seealso> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
msgid "See Also"
msgstr "Shiko gjithashtu"
@@ -1857,7 +1874,7 @@ msgstr "Shiko gjithashtu"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
msgid "Synopsis"
msgstr "Përmbledhja"
@@ -1865,7 +1882,7 @@ msgstr "Përmbledhja"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
@@ -1873,7 +1890,7 @@ msgstr "Tip"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
@@ -1883,7 +1900,6 @@ msgstr "Kujdes"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-