summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLeonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>2007-03-08 21:12:21 +0000
committerLeonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@src.gnome.org>2007-03-08 21:12:21 +0000
commitfa56505cb5a83c67776c8250ca5d271e867c53be (patch)
tree1f71619cba2d02e47dc6b0d1f1e2fc9a8921dbc8
parentd0a2fe589c3a3277c2ce91ec94e2f82f17e7e3cd (diff)
downloadgnome-doc-utils-fa56505cb5a83c67776c8250ca5d271e867c53be.tar.gz
Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes bug #416174. Thanks to
2007-03-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes bug #416174. Thanks to Shaun McCance by noticing it! svn path=/trunk/; revision=894
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pt_BR.po276
2 files changed, 229 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c94c320..9232c32 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-03-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes
+ bug #416174. Thanks to Shaun McCance by noticing it!
+
2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d4da523..e0b40af 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:06-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:07-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-08 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-08 17:46-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,8 +78,14 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
-msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: "
+"</b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: </"
+"msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -149,8 +155,10 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -176,8 +184,12 @@ msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></m
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
-msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica <label/>.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
+"<label/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica "
+"<label/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -319,8 +331,14 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
-msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: "
+"</b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: </"
+"msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -390,8 +408,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
-msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -422,7 +442,9 @@ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgst
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
-msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
+"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#.
@@ -449,8 +471,10 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -504,8 +528,14 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
-msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </"
+"b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -630,8 +660,14 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
-msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ "
+"</msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ </msgstr> "
+"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -765,8 +801,12 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
-msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i><glossterm/></i>”.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
+"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para "
+"“<i><glossterm/></i>”.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -800,8 +840,12 @@ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i><
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
-msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -838,7 +882,8 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -875,8 +920,11 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</ms
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
-msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -962,8 +1010,13 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
-msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: </"
+"msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: </msgstr> <msgstr>Parte "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1086,8 +1139,14 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
-msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></"
+"b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1156,8 +1215,12 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
-msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
+"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> "
+"<msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1242,8 +1305,14 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
-msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1314,8 +1383,10 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
-msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1369,8 +1440,14 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
-msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1441,8 +1518,10 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
-msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1496,8 +1575,14 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
-msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – "
+"</msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – </msgstr> "
+"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1577,13 +1662,18 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
-msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
+"msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
-msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
@@ -1592,18 +1682,25 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
-msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros Contribuintes</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
+"Contributors</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros "
+"Contribuintes</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
-msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Editora</msgstr> <msgstr form='1'>Editoras</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
-msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1807,158 +1904,233 @@ msgstr "default:LTR"
#~ msgid "format.appendix.label"
#~ msgstr "Apêndice %t{number}"
+
#~ msgid "format.chapter.label"
#~ msgstr "Capítulo %t{number}"
+
#~ msgid "format.citetitle"
#~ msgstr ""
#~ "<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr> <msg:msgstr><i>%t"
#~ "{node}</i></msg:msgstr>"
+
#~ msgid "format.date"
#~ msgstr "format.date"
+
#~ msgid "format.example.label"
#~ msgstr "Exemplo %t{number}"
+
#~ msgid "format.example.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
+
#~ msgid "format.example.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
+
#~ msgid "format.figure.label"
#~ msgstr "Figura %t{number}"
+
#~ msgid "format.figure.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
+
#~ msgid "format.figure.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
+
#~ msgid "format.manvolnum"
#~ msgstr "(%t{node})"
+
#~ msgid "format.part.label"
#~ msgstr "Parte %t{number}"
+
#~ msgid "format.part.number"
#~ msgstr "%I{number}"
+
#~ msgid "format.quote.inner"
#~ msgstr "‘%t{node}’"
+
#~ msgid "format.quote.outer"
#~ msgstr "“%t{node}”"
+
#~ msgid "format.refentry.label"
#~ msgstr "%t{title}"
+
#~ msgid "format.section.label"
#~ msgstr "Seção %t{number}"
+
#~ msgid "format.table.label"
#~ msgstr "Tabela %t{number}"
+
#~ msgid "format.table.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
+
#~ msgid "format.table.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
+
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
#~ msgstr "Leia a definição de ‘%s{node}’"
+
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
#~ msgstr "Envie um e-mail para ‘%s{address}’"
+
#~ msgid "Audience"
#~ msgstr "Audiência"
+
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Conteúdo"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
+
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nível"
+
#~ msgid "Message Audience"
#~ msgstr "Audiência da Mensagem"
+
#~ msgid "Message Level"
#~ msgstr "Nível da Mensagem"
+
#~ msgid "Message Origin"
#~ msgstr "Origem da Mensagem"
+
#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Origem"
+
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Referência"
+
#~ msgid "Release Information"
#~ msgstr "Informações do Lançamento"
+
#~ msgid "Set Index"
#~ msgstr "Índice da Coleção"
+
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Tabela de Conteúdo"
+
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"
+
#~ msgid "About This Article"
#~ msgstr "Sobre esse artigo"
+
#~ msgid "About This Bibliography"
#~ msgstr "Sobre essa bibliografia"
+
#~ msgid "About This Book"
#~ msgstr "Sobre esse livro"
+
#~ msgid "About This Chapter"
#~ msgstr "Sobre esse capítulo"
+
#~ msgid "About This Entry"
#~ msgstr "Sobre essa entrada"
+
#~ msgid "About This Glossary"
#~ msgstr "Sobre esse glossário"
+
#~ msgid "About This Index"
#~ msgstr "Sobre esse índice"
+
#~ msgid "About This Part"
#~ msgstr "Sobre essa parte"
+
#~ msgid "About This Preface"
#~ msgstr "Sobre esse prefácio"
+
#~ msgid "About This Reference"
#~ msgstr "Sobre essa referência"
+
#~ msgid "About This Section"
#~ msgstr "Sobre essa seção"
+
#~ msgid "%t{name} %t{number}"
#~ msgstr "%t{name} %t{number}"
+
#~ msgid "‘%t{node}’"
#~ msgstr "‘%t{node}’"
+
#~ msgid "“%t{node}”"
#~ msgstr "“%t{node}”"
+
#~ msgid "&#8216;"
#~ msgstr "&#8216;"
+
#~ msgid "&#8217;"
#~ msgstr "&#8217;"
+
#~ msgid "&#8220;"
#~ msgstr "&#8220;"
+
#~ msgid "&#8221;"
#~ msgstr "&#8221;"
+
#~ msgid "Appendix"
#~ msgstr "Apêndice"
+
#~ msgid "Article"
#~ msgstr "Artigo"
+
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"
+
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Autores"
+
#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Livro"
+
#~ msgid "Chapter"
#~ msgstr "Capítulo"
+
#~ msgid "Collaborator"
#~ msgstr "Colaborador"
+
#~ msgid "Collaborators"
#~ msgstr "Colaboradores"
+
#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Copyright"
+
#~ msgid "Copyrights"
#~ msgstr "Copyrights"
+
#~ msgid "Editor"
#~ msgstr "Editor"
+
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Editores"
+
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "Exemplo"
+
#~ msgid "Figure"
#~ msgstr "Figura"
+
#~ msgid "Other Contributor"
#~ msgstr "Outro Contribuidor"
+
#~ msgid "Other Contributors"
#~ msgstr "Outros Contribuidores"
+
#~ msgid "Part"
#~ msgstr "Parte"
+
#~ msgid "Publisher"
#~ msgstr "Editora"
+
#~ msgid "Publishers"
#~ msgstr "Editoras"
+
#~ msgid "Reference Entry"
#~ msgstr "Entrada de Referência"
+
#~ msgid "Reference Section"
#~ msgstr "Seção de Referência"
+
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Seção"
+
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabela"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"
-