diff options
author | Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> | 2007-03-08 21:12:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@src.gnome.org> | 2007-03-08 21:12:21 +0000 |
commit | fa56505cb5a83c67776c8250ca5d271e867c53be (patch) | |
tree | 1f71619cba2d02e47dc6b0d1f1e2fc9a8921dbc8 | |
parent | d0a2fe589c3a3277c2ce91ec94e2f82f17e7e3cd (diff) | |
download | gnome-doc-utils-fa56505cb5a83c67776c8250ca5d271e867c53be.tar.gz |
Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes bug #416174. Thanks to
2007-03-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes
bug #416174. Thanks to Shaun McCance by noticing it!
svn path=/trunk/; revision=894
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 276 |
2 files changed, 229 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c94c320..9232c32 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-03-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> + + * pt_BR.po: Fixed Brazilian Portuguese translation. Closes + bug #416174. Thanks to Shaun McCance by noticing it! + 2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d4da523..e0b40af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:07-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-08 17:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-08 17:46-0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,8 +78,14 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 -msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " +"<number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: " +"</b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: </" +"msgstr> <msgstr>Apêndice <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -149,8 +155,10 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 -msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -176,8 +184,12 @@ msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></m #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145 -msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica <label/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " +"<label/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a entrada bibliográfica " +"<label/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -319,8 +331,14 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273 -msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: <title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " +"<number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: " +"</b></msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: </" +"msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -390,8 +408,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338 -msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -422,7 +442,9 @@ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgst #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367 -msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " +"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. @@ -449,8 +471,10 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391 -msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para ‘<string/>’.</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -504,8 +528,14 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440 -msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </" +"b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> <msgstr>Exemplo " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -630,8 +660,14 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554 -msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Figure <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></b> ‒ " +"</msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ </msgstr> " +"<msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -765,8 +801,12 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677 -msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i><glossterm/></i>”.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " +"‘<glossterm/>’.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para " +"“<i><glossterm/></i>”.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -800,8 +840,12 @@ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para “<i>< #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709 -msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " +"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " +"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -838,7 +882,8 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -875,8 +920,11 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</ms #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778 -msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -962,8 +1010,13 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856 -msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " +"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: </" +"msgstr> <msgstr role='li'>Parte <number/>: </msgstr> <msgstr>Parte " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1086,8 +1139,14 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968 -msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " +"<number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></" +"b>: </msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1156,8 +1215,12 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032 -msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" -msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " +"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> " +"<msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1242,8 +1305,14 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109 -msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +"<number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1314,8 +1383,10 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175 -msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1369,8 +1440,14 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224 -msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +"<number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1441,8 +1518,10 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 -msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for table numbers. This can be one of @@ -1496,8 +1575,14 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339 -msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Table <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></b> – " +"</msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – </msgstr> " +"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1577,13 +1662,18 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 -msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" +"msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410 -msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412 @@ -1592,18 +1682,25 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414 -msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros Contribuintes</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " +"Contributors</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros " +"Contribuintes</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 -msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Editora</msgstr> <msgstr form='1'>Editoras</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418 -msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -1807,158 +1904,233 @@ msgstr "default:LTR" #~ msgid "format.appendix.label" #~ msgstr "Apêndice %t{number}" + #~ msgid "format.chapter.label" #~ msgstr "Capítulo %t{number}" + #~ msgid "format.citetitle" #~ msgstr "" #~ "<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr> <msg:msgstr><i>%t" #~ "{node}</i></msg:msgstr>" + #~ msgid "format.date" #~ msgstr "format.date" + #~ msgid "format.example.label" #~ msgstr "Exemplo %t{number}" + #~ msgid "format.example.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.example.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.figure.label" #~ msgstr "Figura %t{number}" + #~ msgid "format.figure.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.figure.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.manvolnum" #~ msgstr "(%t{node})" + #~ msgid "format.part.label" #~ msgstr "Parte %t{number}" + #~ msgid "format.part.number" #~ msgstr "%I{number}" + #~ msgid "format.quote.inner" #~ msgstr "‘%t{node}’" + #~ msgid "format.quote.outer" #~ msgstr "“%t{node}”" + #~ msgid "format.refentry.label" #~ msgstr "%t{title}" + #~ msgid "format.section.label" #~ msgstr "Seção %t{number}" + #~ msgid "format.table.label" #~ msgstr "Tabela %t{number}" + #~ msgid "format.table.number" #~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" + #~ msgid "format.table.number.flat" #~ msgstr "%1{number}" + #~ msgid "format.tooltip.glossentry" #~ msgstr "Leia a definição de ‘%s{node}’" + #~ msgid "format.tooltip.mailto" #~ msgstr "Envie um e-mail para ‘%s{address}’" + #~ msgid "Audience" #~ msgstr "Audiência" + #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Conteúdo" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" + #~ msgid "Level" #~ msgstr "Nível" + #~ msgid "Message Audience" #~ msgstr "Audiência da Mensagem" + #~ msgid "Message Level" #~ msgstr "Nível da Mensagem" + #~ msgid "Message Origin" #~ msgstr "Origem da Mensagem" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Origem" + #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referência" + #~ msgid "Release Information" #~ msgstr "Informações do Lançamento" + #~ msgid "Set Index" #~ msgstr "Índice da Coleção" + #~ msgid "Table of Contents" #~ msgstr "Tabela de Conteúdo" + #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" + #~ msgid "About This Article" #~ msgstr "Sobre esse artigo" + #~ msgid "About This Bibliography" #~ msgstr "Sobre essa bibliografia" + #~ msgid "About This Book" #~ msgstr "Sobre esse livro" + #~ msgid "About This Chapter" #~ msgstr "Sobre esse capítulo" + #~ msgid "About This Entry" #~ msgstr "Sobre essa entrada" + #~ msgid "About This Glossary" #~ msgstr "Sobre esse glossário" + #~ msgid "About This Index" #~ msgstr "Sobre esse índice" + #~ msgid "About This Part" #~ msgstr "Sobre essa parte" + #~ msgid "About This Preface" #~ msgstr "Sobre esse prefácio" + #~ msgid "About This Reference" #~ msgstr "Sobre essa referência" + #~ msgid "About This Section" #~ msgstr "Sobre essa seção" + #~ msgid "%t{name} %t{number}" #~ msgstr "%t{name} %t{number}" + #~ msgid "‘%t{node}’" #~ msgstr "‘%t{node}’" + #~ msgid "“%t{node}”" #~ msgstr "“%t{node}”" + #~ msgid "‘" #~ msgstr "‘" + #~ msgid "’" #~ msgstr "’" + #~ msgid "“" #~ msgstr "“" + #~ msgid "”" #~ msgstr "”" + #~ msgid "Appendix" #~ msgstr "Apêndice" + #~ msgid "Article" #~ msgstr "Artigo" + #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" + #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" + #~ msgid "Book" #~ msgstr "Livro" + #~ msgid "Chapter" #~ msgstr "Capítulo" + #~ msgid "Collaborator" #~ msgstr "Colaborador" + #~ msgid "Collaborators" #~ msgstr "Colaboradores" + #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Copyright" + #~ msgid "Copyrights" #~ msgstr "Copyrights" + #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" + #~ msgid "Editors" #~ msgstr "Editores" + #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemplo" + #~ msgid "Figure" #~ msgstr "Figura" + #~ msgid "Other Contributor" #~ msgstr "Outro Contribuidor" + #~ msgid "Other Contributors" #~ msgstr "Outros Contribuidores" + #~ msgid "Part" #~ msgstr "Parte" + #~ msgid "Publisher" #~ msgstr "Editora" + #~ msgid "Publishers" #~ msgstr "Editoras" + #~ msgid "Reference Entry" #~ msgstr "Entrada de Referência" + #~ msgid "Reference Section" #~ msgstr "Seção de Referência" + #~ msgid "Section" #~ msgstr "Seção" + #~ msgid "Table" #~ msgstr "Tabela" + #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" - |