diff options
author | Eskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org> | 2008-04-04 11:18:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Eskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org> | 2008-04-04 11:18:44 +0000 |
commit | f057615a689c0e19d40caf0462be00fae94a3ad7 (patch) | |
tree | 72e7f8788e4b86bb6ca0f352a6013fbd0862bf98 | |
parent | a52ad9b37224da73204551df5185f89da9cff10a (diff) | |
download | gnome-doc-utils-f057615a689c0e19d40caf0462be00fae94a3ad7.tar.gz |
Updated Norwegian Nynorsk translation
svn path=/trunk/; revision=1101
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 133 |
2 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 99d0257..4500915 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org> + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation + 2008-03-31 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish translation @@ -4,14 +4,15 @@ # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004,2006. # Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007 # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-14 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-08 22:06+0100\n" -"Last-Translator: Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>\n" -"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:18+0200\n" +"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +31,8 @@ msgstr " og " #. models the structure of a man page. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:11 -msgid " â " -msgstr " â " +msgid " — " +msgstr " — " #. #. This is used a simple list item seperator in places where simple @@ -182,10 +183,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139 -msgid "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -211,8 +210,12 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163 -msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Vis bibliografioppføringa <label/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " +"<label/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Vis bibliografioppføringa <label/" +">.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -472,10 +475,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394 -msgid "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -539,12 +540,8 @@ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453 -msgid "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -570,10 +567,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 -msgid "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<string/>».</msgstr>" +msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<string/>».</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -627,8 +622,14 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526 -msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Døme <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Døme <number/> </msgstr> <msgstr>Døme <number/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Døme <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Døme <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Døme <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -929,12 +930,8 @@ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795 -msgid "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " -"â<glossterm/>â.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm/" -">».</msgstr>" +msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm/>».</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -968,12 +965,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827 -msgid "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" +msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1047,8 +1040,10 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>SjÃ¥ <glosssee/>.</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 -msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>SjÃ¥ òg <glosssee/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>SjÃ¥ òg <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1173,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006 -msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. @@ -1338,12 +1333,8 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>SpørsmÃ¥l <number/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 -msgid "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> " -"<msgstr>â<node/>â</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> " -"<msgstr>«<node/>»</msgstr>" +msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" +msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> <msgstr>«<node/>»</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1506,10 +1497,8 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293 -msgid "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1641,8 +1630,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 -msgid "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>" +msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. @@ -1652,7 +1640,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. seealsoie - A âSee alsoâ entry in an index, rather than in the text +#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html #. #. This is a format message used to format index cross references. @@ -1683,7 +1671,7 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>SjÃ¥ òg <seeie/>.</msgstr>" #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. seeie - A âSeeâ entry in an index, rather than in the text +#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html #. #. This is a format message used to format index cross references. @@ -1891,12 +1879,16 @@ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Forfattar</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattarar</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Forfattar</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattarar</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625 -msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Medhjelpar</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelparar</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" +"msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Medhjelpar</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelparar</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627 @@ -1908,22 +1900,30 @@ msgstr "" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktørar</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktørar</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631 -msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Annan bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre bidragsytarar</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " +"Contributors</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Annan bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre " +"bidragsytarar</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 -msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Utgiver</msgstr> <msgstr form='1'>Utgivarar</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635 -msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Omsetjar</msgstr> <msgstr form='1'>Omsetjarar</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Omsetjar</msgstr> <msgstr form='1'>Omsetjarar</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -2158,5 +2158,6 @@ msgstr "default:LTR" #. gnome-doc-utils. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796 +# msgid "watermark-blockquote-201C.png" msgstr "watermark-blockquote-201C.png" |