diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2009-03-15 13:50:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2009-03-15 13:50:33 +0000 |
commit | 09c0f0483e2e7d617f3513457c24fc10d0619d3a (patch) | |
tree | b070f62111e03063950cf819a10d5d42c9d096e8 | |
parent | ca52ed04fc7d9c64b43fe0e84fbf980ed1a3ba1c (diff) | |
download | gnome-doc-utils-09c0f0483e2e7d617f3513457c24fc10d0619d3a.tar.gz |
Updated Galician translation by Suso Baleato.
svn path=/trunk/; revision=1153
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 66 |
2 files changed, 44 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e13ae20..558b725 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-03-15 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato. + 2009-03-09 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation by Yaron Sharabani. @@ -4,18 +4,20 @@ # # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2008. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 20:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 20:41+0100\n" -"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-15 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two @@ -183,7 +185,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139 -msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apéndice <number/> ― <title/></" "msgstr>" @@ -477,7 +480,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394 -msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/> ― <title/></" "msgstr>" @@ -575,7 +579,8 @@ msgstr "" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 -msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" msgstr "" "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar correo electrónico a ‘<string/>’." "</msgstr>" @@ -1058,8 +1063,10 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vexa <glosssee/>.</msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 -msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vexa tamén <glosssee/>.</msgstr>" +msgid "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vexa tamén <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1186,7 +1193,8 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1518,7 +1526,8 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293 -msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></" "msgstr>" @@ -1653,7 +1662,8 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 -msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgid "" +"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></" "msgstr>" @@ -1687,7 +1697,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vexa tamén <seeie/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vexa <seeie/>.</msgstr>" #. #. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of @@ -1911,19 +1921,21 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>" msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627 -msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "" -"<msgstr form='0'>Dereitos de autor</msgstr> <msgstr form='1'>Dereitos de " -"autor</msgstr>" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Redactor</msgstr> <msgstr form='1'>Redactores</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Redactor</msgstr> <msgstr form='1'>Redactores</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631 @@ -1931,18 +1943,21 @@ msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" msgstr "" -"<msgstr form='0'>Outro contribuínte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros " -"contribuíntes</msgstr>" +"<msgstr form='0'>Outro colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Outros " +"colaboradores</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 -msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>" #. Used as a header before a list of translators. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635 -msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" +msgid "" +"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -2178,5 +2193,4 @@ msgstr "default:LTR" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796 msgid "watermark-blockquote-201C.png" -msgstr "watermark-blockquote-00BB.png" - +msgstr "watermark-blockquote-201C.png" |