diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 85 |
2 files changed, 35 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1a1d2da..6770d60 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-12-1 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + 2006-11-19 Wouter Bolsterlee <wbolster@cvs.gnome.org> * pl.po: Translation added by wadim dziedzic. @@ -1,19 +1,22 @@ -# translation of gnome-doc-utils.HEAD.po to arabic +# translation of gnome-doc-utils.gnome-2-16.ar.po to Arabic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. -# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006. # +# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n" +"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.gnome-2-16.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 21:07-0000\n" -"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-24 18:31+0200\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" +"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" #. #. This is used a simple list item seperator in places where simple @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7 msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #. #. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of @@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>ملحق <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></ms #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145 msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>انظر أيضا إلى المرجع <label/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>اعرض عنصر المَراجِع <label/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338 msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>فصل <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440 msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مثال <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>مثال <number/> </msgstr> <msgstr>مثال <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>مثال <number/></msgstr>" #. #. The number formatter used for figure numbers. This can be one of @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554 msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>شكل <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>شكل <number/> </msgstr> <msgstr>شكل <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>شكل <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>انظر <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -875,7 +878,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778 msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>انظر أيضا <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856 msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>جزء <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -997,7 +1000,7 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgs #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>جزء <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </ #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>سؤال <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1314,7 +1317,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175 msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>باب <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>باب <number/> ― <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for table numbers. This can be one of @@ -1567,7 +1570,7 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>جدول <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "<msgstr form=\"0\">المتعاون</msgstr> <msgstr form=\"1\">المت #. Used as a header before a list of copyrights. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410 msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "<msgstr form=\"0\">حقوق النشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النشر</msgstr>" +msgstr "<msgstr form=\"0\">حقوق النسخ</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النسخ</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412 @@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "الإنتساب" #. Used as a title for a bibliography. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 msgid "Bibliography" -msgstr "المراجع" +msgstr "المَراجِع" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html @@ -1653,6 +1656,7 @@ msgstr "إنتباه" #. This is used as a default title for colophon elements. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1452 +#, fuzzy msgid "Colophon" msgstr "الورقة الأخيرة المحتوية على معلومات حول الناشر و الكاتب" @@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr "Q: " #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517 msgid "Revision History" -msgstr "تاريخ التنقيح" +msgstr "تاريخ المراجعة" #. #. Used for the <see> element. @@ -1760,7 +1764,7 @@ msgstr "تاريخ التنقيح" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 msgid "See" -msgstr "راجع" +msgstr "انظر" #. #. Used for the <seealso> element. @@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "راجع" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527 msgid "See Also" -msgstr "راجع كذلك" +msgstr "انظر أيضا" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html @@ -1804,30 +1808,3 @@ msgstr "تحذير" msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#~ msgid "Audience" -#~ msgstr "الجمهور" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "المحتويات" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "التّاريخ" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "المستوى" -#~ msgid "Message Audience" -#~ msgstr "جمهور الرّسالة" -#~ msgid "Message Level" -#~ msgstr "مستوى الرّسالة" -#~ msgid "Message Origin" -#~ msgstr "مصدر الرّسالة" -#~ msgid "Origin" -#~ msgstr "المصدر" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "المرجع" -#~ msgid "Release Information" -#~ msgstr "معلومات النّشر" -#~ msgid "Set Index" -#~ msgstr "تحديد الفهرس" -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "جدول المحتويات" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "العنوان" - |