From 4a983d17a5905a772a10c17f634d42a0bf09176e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mugurel Tudor Date: Mon, 5 Sep 2005 11:29:30 +0000 Subject: Updated Romanian translation 2005-09-05 Mugurel Tudor * ro.po: Updated Romanian translation --- po/ChangeLog | 4 + po/ro.po | 378 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 156 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index deee91b..43ff276 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-30 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by Iulian Benea. + 2005-09-05 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 991597f..a13c03c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-03 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 14:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:28+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. #. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22 msgid "appendix.digit A" -msgstr "" +msgstr "I" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -83,6 +83,8 @@ msgid "" "msgstr> .  Appendix " "" msgstr "" +".  .  Anexa " #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89 msgid "appendix.number ." -msgstr "" +msgstr "." #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 msgid "" "appendix.xref Appendix </msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Anexa <number/> : <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for book numbers. This can be one of @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136 msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166 msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>" #. #. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181 msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -264,6 +266,8 @@ msgid "" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " "<number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/" +">. </msgstr> <msgstr>Capitolul <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248 msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280 msgid "" "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Capitol <number/> : <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -370,6 +374,7 @@ msgid "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='article'>« <node/> »</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -397,7 +402,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334 msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Trimite un email către « <node/> ».</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -456,6 +461,9 @@ msgid "" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " "<msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'>Exemplu <number/> </msgstr> <msgstr " +"role='li'>Exemplu <number/> </msgstr> <msgstr>Exemplu <number/></" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -526,7 +534,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Exemplu <number/></msgstr>" #. #. The number formatter used for figure numbers. This can be one of @@ -544,7 +552,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -585,6 +593,8 @@ msgid "" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'>Figura <number/> </msgstr> <msgstr " +"role='li'>Figura <number/> </msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -620,7 +630,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Figura <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -721,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Citeşte definiţia pentru « <glossterm/> ».</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -759,6 +769,8 @@ msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>« <glossterm/> »</" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -795,7 +807,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Vezi <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -834,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721 msgid "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Vezi de asemenea <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -866,7 +878,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>" #. #. The number formatter used for part numbers. This can be one of @@ -884,7 +896,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -924,6 +936,8 @@ msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/" +">. </msgstr> <msgstr>Partea <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -958,7 +972,44 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Partea <number/> : <title/></msgstr>" + +#. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. +#. This is a format message used to format cross references to prefaces. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. +#. +#. Note that authors are not required to provide explicit titles for +#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable +#. string 'Preface' is used as a default. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865 +msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>" #. #. The number formatter used for question numbers. This can be one of @@ -974,9 +1025,9 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1008,12 +1059,14 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911 msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " "<number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/" +">. </msgstr> <msgstr>Întrebare <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1042,9 +1095,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Întrebare <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1081,11 +1134,11 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975 msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr role='inner'>« <node/> »</msgstr> <msgstr>« <node/> »</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1114,9 +1167,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for reference section numbers. This can @@ -1132,9 +1185,9 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1169,12 +1222,14 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052 msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/" +">. </msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1209,9 +1264,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1244,10 +1299,10 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118 msgid "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1263,10 +1318,9 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>" +msgstr "<msgstr>I</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1301,12 +1355,14 @@ msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167 msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/" +">. </msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1341,9 +1397,10 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" + #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1376,10 +1433,10 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233 msgid "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for table numbers. This can be one of @@ -1395,9 +1452,9 @@ msgstr "" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>1</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1432,12 +1489,14 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282 msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " "<msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "" +"<msgstr role='header'>Tabel <number/> </msgstr> <msgstr " +"role='li'>Tabel <number/> </msgstr> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1471,9 +1530,9 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1506,57 +1565,50 @@ msgstr "" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "" +msgstr "<msgstr>Tabelul <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form=\"0\">Autor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Autori</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351 msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" msgstr "" -"<msgstr form=\"0\">Colaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Colaboratori</" +"<msgstr form='0'>Colaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboratori</" "msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353 msgid "" "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" msgstr "" -"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyright-uri</" -"msgstr>" +"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editori</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357 msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" msgstr "" -"<msgstr form=\"0\">A mai contribuit</msgstr> <msgstr form=\"1\">Au mai " -"contribuit</msgstr>" +"<msgstr form='0'>Alt contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Alţi " +"contributori</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325 -#, fuzzy +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359 msgid "" "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" -msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Éditori</msgstr>" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -1567,12 +1619,12 @@ msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369 msgid "A: " -msgstr "" +msgstr "Răspuns : " #. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371 msgid "About This Document" msgstr "Despre acest document" @@ -1585,7 +1637,7 @@ msgstr "Despre acest document" #. Shaun McCance #. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliere" @@ -1593,7 +1645,7 @@ msgstr "Afiliere" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html #. This is used as a default title for caution elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386 msgid "Caution" msgstr "Atenţie" @@ -1601,7 +1653,7 @@ msgstr "Atenţie" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html #. This is used as a default title for colophon elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391 msgid "Colophon" msgstr "Casetă" @@ -1609,7 +1661,7 @@ msgstr "Casetă" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396 msgid "Dedication" msgstr "Dedicaţie" @@ -1622,7 +1674,7 @@ msgstr "Dedicaţie" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1630,15 +1682,15 @@ msgstr "Email" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosar" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 msgid "Important" msgstr "Important" @@ -1646,7 +1698,7 @@ msgstr "Important" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -1654,7 +1706,7 @@ msgstr "Index" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426 msgid "Legal Notice" msgstr "Notă legală" @@ -1662,7 +1714,7 @@ msgstr "Notă legală" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1670,7 +1722,7 @@ msgstr "Nume" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 msgid "Note" msgstr "Notă" @@ -1678,7 +1730,7 @@ msgstr "Notă" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441 msgid "Preface" msgstr "Prefaţă" @@ -1691,15 +1743,15 @@ msgstr "Prefaţă" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451 msgid "Q: " -msgstr "" +msgstr "Întrebare : " #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456 msgid "Revision History" msgstr "Istoric revizii" @@ -1707,7 +1759,7 @@ msgstr "Istoric revizii" #. Used for the <see> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461 msgid "See" msgstr "Vezi" @@ -1715,7 +1767,7 @@ msgstr "Vezi" #. Used for the <seealso> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466 msgid "See Also" msgstr "Vezi şi" @@ -1723,7 +1775,7 @@ msgstr "Vezi şi" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" @@ -1731,7 +1783,7 @@ msgstr "Sinopsis" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476 msgid "Tip" msgstr "Sfat" @@ -1739,133 +1791,7 @@ msgstr "Sfat" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#~ msgid "format.appendix.label" -#~ msgstr "Anexa %t{number}" - -#~ msgid "format.chapter.label" -#~ msgstr "Capitolul %t{number}" - -#~ msgid "format.citetitle" -#~ msgstr "" -#~ "<msg:msgstr role=\"article\">„%t{node}”</msg:msgstr><msg:msgstr><i>%t" -#~ "{node}</i></msg:msgstr>" - -#~ msgid "format.date" -#~ msgstr "" -#~ "<xsl:template>\n" -#~ "<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n" -#~ "<xsl:text>. </xsl:text>\n" -#~ "<xsl:choose>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 1\"><xsl:text>Januar</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 2\"><xsl:text>Februar</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 3\"><xsl:text>März</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 4\"><xsl:text>April</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 5\"><xsl:text>Mai</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 6\"><xsl:text>Juni</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 7\"><xsl:text>Juli</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 8\"><xsl:text>August</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 9\"><xsl:text>September</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>Oktober</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>November</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>Dezember</xsl:text></xsl:when>\n" -#~ "</xsl:choose>\n" -#~ "\"<xsl:text> </xsl:text>\n" -#~ "\"<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n" -#~ "\"</xsl:template>\"" - -#~ msgid "format.example.label" -#~ msgstr "Exemplul %t{number}" - -#~ msgid "format.example.number" -#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" - -#~ msgid "format.example.number.flat" -#~ msgstr "%1{number}" - -#~ msgid "format.figure.label" -#~ msgstr "Figura %t{number}" - -#~ msgid "format.figure.number" -#~ msgstr "\"%t{parent}-%1{number}" - -#~ msgid "format.figure.number.flat" -#~ msgstr "\"%1{number}" - -#~ msgid "format.manvolnum" -#~ msgstr "(%t{node})" - -#~ msgid "format.part.label" -#~ msgstr "Partea %t{number}" - -#~ msgid "format.part.number" -#~ msgstr "%I{number}" - -#~ msgid "format.quote.inner" -#~ msgstr "‚%t{node}’" - -#~ msgid "format.quote.outer" -#~ msgstr "„%t{node}”" - -#~ msgid "format.refentry.label" -#~ msgstr "%t{title}" - -#~ msgid "format.section.label" -#~ msgstr "Secţiunea %t{number}" - -#~ msgid "format.table.label" -#~ msgstr "Tabela %t{number}" - -#~ msgid "format.table.number" -#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}" - -#~ msgid "format.table.number.flat" -#~ msgstr "%1{number}" - -#~ msgid "format.tooltip.glossentry" -#~ msgstr "Vezi definiţia pentru „%s{node}”" - -#~ msgid "format.tooltip.mailto" -#~ msgstr "Trimite email la „%s{address}”" - -#~ msgid "Audience" -#~ msgstr "Audienţă" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Sumar" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Data" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivel" - -#~ msgid "Message Audience" -#~ msgstr "Audienţă mesaj" - -#~ msgid "Message Level" -#~ msgstr "Nivel mesaj" - -#~ msgid "Message Origin" -#~ msgstr "Origine mesaj" - -#~ msgid "Origin" -#~ msgstr "Origine" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referinţă" - -#~ msgid "Release Information" -#~ msgstr "Informaţii despre publicare" - -#~ msgid "Set Index" -#~ msgstr "Setează index" - -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "Sumar" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titlu" -- cgit v1.2.1