summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2004-01-30 10:46:50 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2004-01-30 10:46:50 +0000
commit3b6c66751064818f3b508d1f2995bd49932a284a (patch)
treeb9b1793f86493254a3fdb25206022b5192bc10f2
parentae80169524d8843a89947bd6029f990e1ceca567 (diff)
downloadgnome-keyring-3b6c66751064818f3b508d1f2995bd49932a284a.tar.gz
Update to 0.1.3GNOME_KEYRING_0_1_3
2004-01-30 Alexander Larsson <alexl@redhat.com> * NEWS: * configure.in: Update to 0.1.3
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--NEWS6
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/cs.po26
-rw-r--r--po/de.po86
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/es.po213
-rw-r--r--po/fr.po6
-rw-r--r--po/ja.po279
-rw-r--r--po/ko.po178
-rw-r--r--po/lt.po275
-rw-r--r--po/ms.po267
-rw-r--r--po/no.po169
-rw-r--r--po/pl.po6
-rw-r--r--po/pt.po30
-rw-r--r--po/sk.po2
-rw-r--r--po/sr.po86
-rw-r--r--po/sr@Latn.po92
-rw-r--r--po/sv.po87
19 files changed, 1260 insertions, 560 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 108b482a..676ee483 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2004-01-30 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
+
+ * NEWS:
+ * configure.in:
+ Update to 0.1.3
+
2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* gnome-keyring-ask.c : include <locale.h> cause -Werror makes a
@@ -44,7 +50,7 @@
* configure.in: Added "lt" (Lithuanian) to ALL_LINGUAS.
-=== gnome-keyring 0.1.1 ===
+=== gnome-keyring 0.1.2 ===
2004-01-12 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 05e1882b..ebdcf25e 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,6 +1,12 @@
This is the initial release of gnome-keyring.
It hasn't had much public testing yet, please try it out.
+
+Changes in version 0.1.3 are:
+* Fixed leaks
+* Portability fixes
+* Don't split strings for translations
+
Changes in version 0.1.2 are:
* Spelling fix in API
* require latest gtk/glib
diff --git a/configure.in b/configure.in
index d6ba01ad..0018e466 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,6 +1,6 @@
AC_INIT(gnome-keyring.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-keyring, 0.1.2)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-keyring, 0.1.3)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_SANITY_CHECK
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ac6dd1cd..7104e9c8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -96,41 +96,53 @@ msgstr "_Odepřít"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' (%s) chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' (%s) chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' (%s) chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' (%s) chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit heslo, "
+"které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznámá aplikace chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Neznámá aplikace chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznámá aplikace chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Neznámá aplikace chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 07a268d3..1af385bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
"Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Dieser ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
"Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -67,14 +67,14 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -83,35 +83,35 @@ msgstr ""
"Dieser ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund ein, um diesen "
"freizugeben."
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Schlüsselbund »%s« ein, um diesen freizugeben."
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Schlüsselbund freigeben"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "_Verweigern"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund anzulegen. "
"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Passwort für neuen Schlüsselbund"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Legen Sie ein Passwort für den neuen Schlüsselbund fest"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -210,26 +210,26 @@ msgstr ""
"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Vorgabe-Schlüsselbund anlegen"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
"zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -248,13 +248,13 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in %s zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -273,14 +273,14 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem unbekannten "
"Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
"zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -299,22 +299,22 @@ msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Zugriff gewähren"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "_Einmal gewähren"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Immer gewähren"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 315de132..5979a78a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-27 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Kostas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 67eb954a..8250a9c1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -16,250 +16,294 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "La aplicación «%s» (%s) quiere acceder al anillo predeterminado, pero está bloqueado"
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder al anillo predeterminado, pero está "
+"bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "La aplicación %s (%s) quiere acceder al anillo de claves %s, pero está bloqueado"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"La aplicación %s (%s) quiere acceder al anillo de claves %s, pero está "
+"bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a un anillo de claves desconocido, pero está bloqueado"
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a un anillo de claves desconocido, "
+"pero está bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "La aplicación «%s» quiere acceder al anillo de claves predeterminado. pero está bloqueado"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» quiere acceder al anillo de claves predeterminado. pero "
+"está bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "La aplicación %s quiere acceder al anillo de claves %s, pero está bloqueado"
+msgstr ""
+"La aplicación %s quiere acceder al anillo de claves %s, pero está bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "La aplicación «%s» quiere acceder a un anillo de claves desconocido, pero está bloqueado"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» quiere acceder a un anillo de claves desconocido, pero "
+"está bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder al anillo predeterminado, pero está bloqueado"
+#: gnome-keyring-ask.c:268
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder al anillo predeterminado, pero "
+"está bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Una aplicación desonicida quiere acceder al anillo de claves %s, pero está bloqueado"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Una aplicación desonicida quiere acceder al anillo de claves %s, pero está "
+"bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:276
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder a un anillo desconocido, pero está bloqueado"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:277
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder a un anillo desconocido, pero está "
+"bloqueado"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el anillo predeterminado"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el anillo «%s»"
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Desbloquear anillo"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "_Denegar"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"La aplicación «%s» (%s) quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"La aplicación «%s» (%s) quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene que "
+"elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"La aplicación «%s» (%s) quiere crear un anillo predeterminado nuevo. Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"La aplicación «%s» (%s) quiere crear un anillo predeterminado nuevo. Tiene "
+"que elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"La aplicación «%s» quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"La aplicación «%s» quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene que "
+"elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"La aplicación «%s» quiere crear un anillo predeterminado nuevo. Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"La aplicación «%s» quiere crear un anillo predeterminado nuevo. Tiene que "
+"elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Una aplicación desconocida quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"Una aplicación desconocida quiere crear un anillo nuevo llamado «%s». Tiene "
+"que elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Una aplicación desconocida quiere crear un anillo nuevo predeterminado. Tiene que elegir la contraseña "
-"que quiere usar con él."
+"Una aplicación desconocida quiere crear un anillo nuevo predeterminado. "
+"Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Contraseña nueva del anillo"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Elija la contraseña para el anillo"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"La aplicación «%s» (%s) desea almacenar una contraseña, pero no hay un anillo predeterminado. "
-"Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere usar en él."
+"La aplicación «%s» (%s) desea almacenar una contraseña, pero no hay un "
+"anillo predeterminado. Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere "
+"usar en él."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"La aplicación %s desea almacenar una contraseña, pero no hay un anillo predeterminado. "
-"Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere usar en él."
+"La aplicación %s desea almacenar una contraseña, pero no hay un anillo "
+"predeterminado. Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere usar en "
+"él."
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"Una aplicación desconocida desea almacenar una contraseña, pero no hay un anillo predeterminado. "
-"Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere usar en él."
+"Una aplicación desconocida desea almacenar una contraseña, pero no hay un "
+"anillo predeterminado. Para crear uno debe elegir la contraseña que quiere "
+"usar en él."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Crear anillo predeterminado"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Elegir una contraseña para el anillo predeterminado"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "¿Permitir a la aplicación acceder al anillo?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
"default keyring."
-msgstr "La aplicación %s (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en el anillo predeterminado."
+msgstr ""
+"La aplicación %s (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en el anillo "
+"predeterminado."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-msgstr "La aplicación %s (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en un anillo desconocido."
+msgstr ""
+"La aplicación %s (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en un anillo "
+"desconocido."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "La aplicación %s quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "La aplicación «%s» quiere acceder a la contraseña para «%s» en el anillo predeterminado."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» quiere acceder a la contraseña para «%s» en el anillo "
+"predeterminado."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "La aplicación «%s» quiere acceder a la contraseña para «%s» en un anillo desconocido."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» quiere acceder a la contraseña para «%s» en un anillo "
+"desconocido."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en el anillo de claves predeteminado."
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en el "
+"anillo de claves predeteminado."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en un anillo desconocido."
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en un "
+"anillo desconocido."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Permitir acceso"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "Permitir _una vez"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Siempre permitir"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Debe especificar el tipo de solicitud a ejecutar\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo de solicitud desconocido\n"
@@ -280,4 +324,3 @@ msgstr "Tipo de solicitud desconocido\n"
#~ msgid "an unknown keyring"
#~ msgstr "un anillo de claves desconocido"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9f04a969..241ff34c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-28 13:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
"L'application « %s » (%s) veut accéder au trousseau de clés « %s », mais il "
"est verrouillé"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr ""
"L'application « %s » veut accéder au trousseau de clés « %s », mais il est "
"verrouillé"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
@@ -81,6 +83,7 @@ msgstr ""
"Une application inconnue veut accéder au trousseau de clés « %s », mais il "
"est verrouillé"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -192,6 +195,7 @@ msgstr ""
"trousseau de clés par défaut. Pour en créer un, vous avez besoin de choisir "
"le mot de passe que vous désirez lui associer."
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 68997ffb..ef45cb3c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,113 +6,294 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 08:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 10:12+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: gnome-keyring-ask.c:170
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s)"
-msgstr "アプリケーション '%s' (%s)"
+#: gnome-keyring-ask.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:172
-#, c-format
-msgid "The application '%s'"
-msgstr "アプリケーション '%s'"
+#: gnome-keyring-ask.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:175
-#, c-format
-msgid "The application %s"
-msgstr "アプリケーション %s"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:185
-msgid "the default keyring"
-msgstr "デフォルトのキーリング"
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:187
-#, c-format
-msgid "the keyring '%s'"
-msgstr "キーリング '%s'"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:190
-msgid "an unknown keyring"
-msgstr "不明なキーリング"
+#: gnome-keyring-ask.c:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:206
-#, c-format
-msgid "%s wants access to %s, but it is locked."
+#: gnome-keyring-ask.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "%s が %s へアクセスしようとしていますが、ロックされています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:210
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "デフォルトのキーリングのロックを解除するパスワードを入力して下さい"
-#: gnome-keyring-ask.c:212
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "キーリング '%s' のロックを解除するパスワードを入力して下さい"
-#: gnome-keyring-ask.c:215
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "キーリングのロック解除"
-#: gnome-keyring-ask.c:251
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
+"用するためのパスワードを選択して下さい。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
+"用するためのパスワードを選択して下さい。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the "
-"password you want to use for it."
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
"用するためのパスワードを選択して下さい。"
-#: gnome-keyring-ask.c:255
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
+"用するためのパスワードを選択して下さい。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
+"用するためのパスワードを選択して下さい。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s は '%s' という新しいキーリングを生成しようとしています。そのキーリングを使"
+"用するためのパスワードを選択して下さい。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "新しいキーリングのパスワード"
-#: gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "新しいキーリングのパスワードの選択"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s wants to store a password, but there is no default keyring. To create "
-"one, you need to choose the password you wish to use for it."
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
msgstr ""
"%s はパスワードを保存しようとしていますが、デフォルトのキーリングがありませ"
"ん。デフォルトのキーリングを生成する場合は、それを使用するためのパスワードを"
"選択する必要があります。"
-#: gnome-keyring-ask.c:289
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s はパスワードを保存しようとしていますが、デフォルトのキーリングがありませ"
+"ん。デフォルトのキーリングを生成する場合は、それを使用するためのパスワードを"
+"選択する必要があります。"
+
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s はパスワードを保存しようとしていますが、デフォルトのキーリングがありませ"
+"ん。デフォルトのキーリングを生成する場合は、それを使用するためのパスワードを"
+"選択する必要があります。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "デフォルトのキーリングの生成"
-#: gnome-keyring-ask.c:290
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "デフォルトのキーリングのパスワードの選択"
-#: gnome-keyring-ask.c:327
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "アプリケーションにキーリングへのアクセスを許可しますか?"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
-#, c-format
-msgid "%s wants to access the password for '%s' in %s."
+#: gnome-keyring-ask.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
-#: gnome-keyring-ask.c:330
+#: gnome-keyring-ask.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr "%1$s は %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようとしています。"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "アクセスの許可"
-#: gnome-keyring-ask.c:366
+#: gnome-keyring-ask.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Allow _Once"
+msgstr "アクセスの許可"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:507
+msgid "_Always Allow"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "実行するリクエストの種類を指定して下さい\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:379
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "リクエストの種類が不明\n"
+
+#~ msgid "The application '%s' (%s)"
+#~ msgstr "アプリケーション '%s' (%s)"
+
+#~ msgid "The application '%s'"
+#~ msgstr "アプリケーション '%s'"
+
+#~ msgid "The application %s"
+#~ msgstr "アプリケーション %s"
+
+#~ msgid "the default keyring"
+#~ msgstr "デフォルトのキーリング"
+
+#~ msgid "the keyring '%s'"
+#~ msgstr "キーリング '%s'"
+
+#~ msgid "an unknown keyring"
+#~ msgstr "不明なキーリング"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4dad11ca..d5fb0465 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 23:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 06:01+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,187 +13,229 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "프로그램 '%s'(%s)에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'(%s)에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니"
+"다"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "프로그램 '%s'(%s)에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'(%s)에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니"
+"다"
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "프로그램 '%s'(%s)에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'(%s)에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 "
+"있습니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "프로그램 '%s'(%s)에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'(%s)에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니"
+"다"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "프로그램 '%s'에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "프로그램 '%s'에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"프로그램 '%s'에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습"
+"니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 기본 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습"
+"니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 키링 '%s'에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습"
+"니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠겨 있습니다"
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 알 수 없는 키링에 접근하려 합니다. 하지만 키링이 잠"
+"겨 있습니다"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "기본 키링의 잠금을 풀 열쇠글을 입력하십시오"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "키링 '%s'의 잠금을 풀 열쇠글을 입력하십시오"
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "키링 잠금 풀기"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "거부(_D)"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글"
+"을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글"
+"을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지"
+"정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지"
+"정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠"
+"글을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠"
+"글을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "새 키링 열쇠글"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "새 키링에 대한 열쇠글을 고르십시오"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 키링을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 "
+"키링을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 키링을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 키링"
+"을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 키링을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 열쇠글을 저장하려 하지만, 기본 키링이 없습니다. 기본 "
+"키링을 만드려면 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "기본 키링 만들기"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "기본 키링에 대한 열쇠글을 고르십시오"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "프로그램에 키링 접근을 허용합니까?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 %s에서 접근하려 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
"default keyring."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 기본 키링에서 접근하려 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 기본 키링에서 접근하려 합니다."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합니"
+"다."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 %s에서 접근하려 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -201,49 +243,53 @@ msgid ""
msgstr "'%s' 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 기본 키링에서 접근하려 합니다."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "알 수 없는 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 %s에서 접근하려 합니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 기본 키링에서 접근하려 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 기본 키링에서 접근하려 합니다."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 '%s'에 대한 열쇠글을 알 수 없는 키링에서 접근하려 합"
+"니다."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "접근 허용"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "한 번만 허용(_O)"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "항상 허용(_A)"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "실행할 요청의 종류를 지정해야 합니다\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "요청 종류를 알 수 없습니다\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7138c7e3..305c9e71 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,103 +14,282 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:170
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s)"
-msgstr "Programa „%s“ (%s)"
+#: gnome-keyring-ask.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:172
-#, c-format
-msgid "The application '%s'"
-msgstr "Programa „%s“"
+#: gnome-keyring-ask.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:175
-#, c-format
-msgid "The application %s"
-msgstr "Programa %s"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:185
-msgid "the default keyring"
-msgstr "įprastas raktų rinkinys"
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:187
-#, c-format
-msgid "the keyring '%s'"
-msgstr "raktų rinkinys „%s“"
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:190
-msgid "an unknown keyring"
-msgstr "nežinomas raktų rinkinys"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:206
-#, c-format
-msgid "%s wants access to %s, but it is locked."
+#: gnome-keyring-ask.c:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "%s nori pasiekti %s, tačiau priėjimas yra blokuojamas."
-#: gnome-keyring-ask.c:210
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Įveskite įprasto raktų rinkinio slaptažodį, kad jį atblokuoti"
-#: gnome-keyring-ask.c:212
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Įveskite raktų rinkinio „%s“ slaptažodį, kad jį atblokuoti"
-#: gnome-keyring-ask.c:215
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Atblokuoti Raktų Rinkinį"
-#: gnome-keyring-ask.c:251
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
+"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
+"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the "
-"password you want to use for it."
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
-#: gnome-keyring-ask.c:255
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
+"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
+"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s nori sukurti naują raktų rinkinį pavadintą „%s“. Jūs turite pasirinkti su "
+"rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Naujas Rinkinio Slaptažodis"
-#: gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Pasirinkite naujo raktų rinkinio slaptažodį"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s wants to store a password, but there is no default keyring. To create "
-"one, you need to choose the password you wish to use for it."
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
msgstr ""
"%s nori išsaugoti slaptažodį, bet nerastas įprastas raktų rinkinys. Norėdami "
"jį sukurti, Jūs turi nurodyti su standartiniu rinkiniu naudojamą slaptažodį."
-#: gnome-keyring-ask.c:289
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s nori išsaugoti slaptažodį, bet nerastas įprastas raktų rinkinys. Norėdami "
+"jį sukurti, Jūs turi nurodyti su standartiniu rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s nori išsaugoti slaptažodį, bet nerastas įprastas raktų rinkinys. Norėdami "
+"jį sukurti, Jūs turi nurodyti su standartiniu rinkiniu naudojamą slaptažodį."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Sukurti Standartinį Raktų Rinkinį"
-#: gnome-keyring-ask.c:290
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Pasirinkite įprasto raktų rinkinio slaptažodį"
-#: gnome-keyring-ask.c:327
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Ar leisti programai pasiekti raktų rinkinį?"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
-#, c-format
-msgid "%s wants to access the password for '%s' in %s."
+#: gnome-keyring-ask.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:330
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr "%s reikia priėjimo prie „%s“ slaptažodžio tarp %s."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Leisti priėjimą"
-#: gnome-keyring-ask.c:366
+#: gnome-keyring-ask.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Allow _Once"
+msgstr "Leisti priėjimą"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:507
+msgid "_Always Allow"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Jūs turite nurodyti vykdomos užklausos tipą\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:379
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nežinomas užklausos tipas\n"
+
+#~ msgid "The application '%s' (%s)"
+#~ msgstr "Programa „%s“ (%s)"
+
+#~ msgid "The application '%s'"
+#~ msgstr "Programa „%s“"
+
+#~ msgid "The application %s"
+#~ msgstr "Programa %s"
+
+#~ msgid "the default keyring"
+#~ msgstr "įprastas raktų rinkinys"
+
+#~ msgid "the keyring '%s'"
+#~ msgstr "raktų rinkinys „%s“"
+
+#~ msgid "an unknown keyring"
+#~ msgstr "nežinomas raktų rinkinys"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f84513ec..faec115e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,113 +5,290 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 08:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 00:07+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: gnome-keyring-ask.c:170
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s)"
-msgstr "Aplikasi '%s' (%s)"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:172
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
-msgid "The application '%s'"
-msgstr "Aplikasi '%s'"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:175
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
-msgid "The application %s"
-msgstr "Aplikasi %s"
-
-#: gnome-keyring-ask.c:185
-msgid "the default keyring"
-msgstr "keyring default"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:187
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
-msgid "the keyring '%s'"
-msgstr "Keyring '%s'"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:190
-msgid "an unknown keyring"
-msgstr "Keyring tidak diketahui"
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
+#, c-format
+msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:206
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
-msgid "%s wants access to %s, but it is locked."
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:268
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "Izinkan aplikasi mengakses keyring?"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:277
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:210
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Masukkan katalaluan bagi keyring default untuk dibuka"
-#: gnome-keyring-ask.c:212
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Masukkan katalaluan bagi keyring '%s' untuk dibuka"
-#: gnome-keyring-ask.c:215
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Buka Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:251
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:363
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the "
-"password you want to use for it."
+"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"%s mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah memilih "
"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:255
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Katalaluan Keyring Baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
-#, c-format
+#: gnome-keyring-ask.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s wants to store a password, but there is no default keyring. To create "
-"one, you need to choose the password you wish to use for it."
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
msgstr ""
"%s mahu menyimpan katalaluan, tapi tiada keyring default. Untuk menciptanya, "
"anda hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:289
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s mahu menyimpan katalaluan, tapi tiada keyring default. Untuk menciptanya, "
+"anda hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"%s mahu menyimpan katalaluan, tapi tiada keyring default. Untuk menciptanya, "
+"anda hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Cipta Keyring Default"
-#: gnome-keyring-ask.c:290
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring default"
-#: gnome-keyring-ask.c:327
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Izinkan aplikasi mengakses keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
-#, c-format
-msgid "%s wants to access the password for '%s' in %s."
+#: gnome-keyring-ask.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:330
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
+#: gnome-keyring-ask.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr "%s mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada '%s'"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Izin akses"
-#: gnome-keyring-ask.c:366
+#: gnome-keyring-ask.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Allow _Once"
+msgstr "Izin akses"
+
+#: gnome-keyring-ask.c:507
+msgid "_Always Allow"
+msgstr ""
+
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Anda mesti nyatakan jenis permintaan untuk dilaksana\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:379
+#: gnome-keyring-ask.c:560
#, fuzzy
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Jenis permintaan tidak diketahui\n"
+
+#~ msgid "The application '%s' (%s)"
+#~ msgstr "Aplikasi '%s' (%s)"
+
+#~ msgid "The application '%s'"
+#~ msgstr "Aplikasi '%s'"
+
+#~ msgid "The application %s"
+#~ msgstr "Aplikasi %s"
+
+#~ msgid "the default keyring"
+#~ msgstr "keyring default"
+
+#~ msgid "the keyring '%s'"
+#~ msgstr "Keyring '%s'"
+
+#~ msgid "an unknown keyring"
+#~ msgstr "Keyring tidak diketahui"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index c3c3a0a6..8fae43bd 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,241 +16,280 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker tilgang til en ukjent nøkkelring, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Oppgi passord for forvalgt nøkkelring for å låse opp"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Oppgi passord for nøkkelring «%s» for å låse opp"
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås opp nøkkelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "_Nekt"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må "
+"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker å opprette en ny forvalgt nøkkelring. Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker å opprette en ny forvalgt nøkkelring. Du må "
+"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker å opprette en ny forvalgt nøkkelring. Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker å opprette en ny forvalgt nøkkelring. Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Et ukjent program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "Et ukjent program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nytt passord for nøkkelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Oppgi passord for ny nøkkelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen forvalgt nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for den."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen "
+"forvalgt nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å "
+"bruke for den."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen forvalgt nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for den."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen forvalgt "
+"nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for "
+"den."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "Et ukjent program ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen forvalgt nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for den."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker å lagre et passord, men det finnes ingen forvalgt "
+"nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for "
+"den."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Opprett forvalgt nøkkelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Oppgi passord for forvalgt nøkkelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Gi program tilgang til nøkkelring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til passordet for «%s» i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
"default keyring."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt nøkkelring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt "
+"nøkkelring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent nøkkelring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent "
+"nøkkelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «%s» på %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt nøkkelring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt nøkkelring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent nøkkelring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent "
+"nøkkelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til passordet for «%s» på %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt nøkkelring."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker tilgang til passordet for «%s» på forvalgt "
+"nøkkelring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent nøkkelring."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker tilgang til passordet for «%s» på en ukjent "
+"nøkkelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Gi tilgang"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "Tillat én gang"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillat _alltid"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Du må oppgi type forespørsel som skal kjøres\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Ukjent type forespørsel\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 22b4cf76..3edc514c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-28 09:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga dostępu do bazy kluczy \"%s\", ale baza jest "
"zablokowana"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
@@ -59,6 +60,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga dostępu do bazy kluczy \"%s\", ale baza jest "
"zablokowana"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
@@ -82,6 +84,7 @@ msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga dostępu do bazy kluczy \"%s\", ale baza jest "
"zablokowana"
+#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -188,6 +191,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" potrzebuje zachować hasło, ale brak domyślnej bazy kluczy. "
"Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
+#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5990c8ee..0e202bc2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 00:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -76,16 +76,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"Uma aplicação desconhecida deseja aceder ao chaveiro '%s', mas este "
-"está trancado"
+"Uma aplicação desconhecida deseja aceder ao chaveiro '%s', mas este está "
+"trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"Uma aplicação desconhecida deseja aceder a um chaveiro desconhecido, mas este "
-"está trancado"
+"Uma aplicação desconhecida deseja aceder a um chaveiro desconhecido, mas "
+"este está trancado"
#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Terá "
-"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Terá de "
+"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
@@ -147,16 +147,16 @@ msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Terá "
-"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. "
+"Terá de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
-"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá "
+"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
@@ -195,9 +195,9 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"Uma aplicação desconhecida deseja armazenar uma senha mas não existe chaveiro "
-"por omissão. Para criar um, tem de seleccionar a senha que deseja utilizar no "
-"chaveiro."
+"Uma aplicação desconhecida deseja armazenar uma senha mas não existe "
+"chaveiro por omissão. Para criar um, tem de seleccionar a senha que deseja "
+"utilizar no chaveiro."
#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4e71d0a4..42c38da1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-25 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b6689850..23c9194b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 09:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 09:19+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -25,14 +25,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да приступи подразумеваном прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ (%s) жели да приступи прстену „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -40,63 +40,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да приступи непознатом прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Програм „%s“ жели да приступи подразумеваном прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ жели да приступи прстену „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ жели да приступи непознатом прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непознати програм жели да приступи подразумеваном прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Непознати програм жели да приступи прстену „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непознати програм жели да приступи непознатом прстену, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Унесите лозинку за подразумевани прстен ради откључавања"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Унесите лозинку за прстен „%s“ ради откључавања"
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Откључај прстен"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "О_дбиј"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови прстен имена „%s“. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови подразумевани прстен. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ жели да направи нови прстен имена „%s“. Морате изабрати лозинку "
"коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ жели да направи нови подразумевани прстен. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Непознати програм жели да направи нови прстен имена „%s“. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
"Непознати програм жели да направи нови подразумевани прстен. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Нова лозинка у прстену"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Унесите лозинку за нови прстен"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"прстена. Да бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да "
"користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да користите за њега."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -189,24 +189,24 @@ msgstr ""
"прстена. Да бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да "
"користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Направи подразумевани прстен"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Унесите лозинку за подразумевани прстен"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Дозволи програму приступ прстену?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у прстену %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном прстену."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -223,12 +223,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом прстену."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у прстену %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -236,19 +236,19 @@ msgid ""
msgstr "Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном прстену."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом прстену."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у прстену „%s“."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном прстену."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -265,23 +265,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом прстену."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Дозволи приступ"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "Дозволи _једном"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Увек дозволи"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Морате навести врсту захтева за покретање\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Непозната врста захтева\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 959839ef..7f436db2 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 09:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 09:19+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -17,22 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"Program „%s“ (%s) želi da pristupi podrazumevanom prstenu, ali je on zaključan"
+"Program „%s“ (%s) želi da pristupi podrazumevanom prstenu, ali je on "
+"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program „%s“ (%s) želi da pristupi prstenu „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -40,63 +41,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da pristupi nepoznatom prstenu, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Program „%s“ želi da pristupi podrazumevanom prstenu, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program „%s“ želi da pristupi prstenu „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Program „%s“ želi da pristupi nepoznatom prstenu, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"Nepoznati program želi da pristupi podrazumevanom prstenu, ali je on zaključan"
+"Nepoznati program želi da pristupi podrazumevanom prstenu, ali je on "
+"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Nepoznati program želi da pristupi prstenu „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznati program želi da pristupi nepoznatom prstenu, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za podrazumevani prsten radi otključavanja"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za prsten „%s“ radi otključavanja"
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Otključaj prsten"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "O_dbij"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi prsten imena „%s“. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi podrazumevani prsten. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ želi da napravi novi prsten imena „%s“. Morate izabrati lozinku "
"koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani prsten. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Nepoznati program želi da napravi novi prsten imena „%s“. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -149,15 +151,15 @@ msgstr ""
"Nepoznati program želi da napravi novi podrazumevani prsten. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nova lozinka u prstenu"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Unesite lozinku za novi prsten"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
"prstena. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da "
"koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr ""
"biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da koristite za njega."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -189,24 +191,24 @@ msgstr ""
"prstena. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da "
"koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Napravi podrazumevani prsten"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Unesite lozinku za podrazumevani prsten"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Dozvoli programu pristup prstenu?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u prstenu %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom prstenu."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -223,12 +225,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom prstenu."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u prstenu %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -236,19 +238,19 @@ msgid ""
msgstr "Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom prstenu."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom prstenu."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u prstenu „%s“."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom prstenu."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -265,23 +267,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom prstenu."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Dozvoli pristup"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "Dozvoli _jednom"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Uvek dozvoli"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Morate navesti vrstu zahteva za pokretanje\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nepoznata vrsta zahteva\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c0782b75..db0952af 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 23:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:222
+#: gnome-keyring-ask.c:223
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -23,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:226
+#: gnome-keyring-ask.c:227
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:231
+#: gnome-keyring-ask.c:232
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -39,60 +40,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:237 gnome-keyring-ask.c:251
+#: gnome-keyring-ask.c:238 gnome-keyring-ask.c:252
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:241 gnome-keyring-ask.c:256
+#: gnome-keyring-ask.c:242 gnome-keyring-ask.c:257
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:245 gnome-keyring-ask.c:261
+#: gnome-keyring-ask.c:246 gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:267
+#: gnome-keyring-ask.c:268
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:272
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:276
+#: gnome-keyring-ask.c:277
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:283
+#: gnome-keyring-ask.c:284
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Ange lösenord för att låsa upp standardnyckelringen"
-#: gnome-keyring-ask.c:285
+#: gnome-keyring-ask.c:286
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Ange lösenord för att låsa upp nyckelringen \"%s\""
-#: gnome-keyring-ask.c:288
+#: gnome-keyring-ask.c:289
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås upp nyckelringen"
-#: gnome-keyring-ask.c:293 gnome-keyring-ask.c:373 gnome-keyring-ask.c:420
-#: gnome-keyring-ask.c:504
+#: gnome-keyring-ask.c:294 gnome-keyring-ask.c:374 gnome-keyring-ask.c:421
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "_Deny"
msgstr "_Neka"
-#: gnome-keyring-ask.c:328
+#: gnome-keyring-ask.c:329
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du "
"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:332
+#: gnome-keyring-ask.c:333
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja "
"det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:338 gnome-keyring-ask.c:348
+#: gnome-keyring-ask.c:339 gnome-keyring-ask.c:349
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:342 gnome-keyring-ask.c:352
+#: gnome-keyring-ask.c:343 gnome-keyring-ask.c:353
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:358
+#: gnome-keyring-ask.c:359
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:362
+#: gnome-keyring-ask.c:363
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -145,15 +146,15 @@ msgstr ""
"Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:368
+#: gnome-keyring-ask.c:369
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Lösenord för ny nyckelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:369
+#: gnome-keyring-ask.c:370
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Välj lösenord för den nya nyckelringen"
-#: gnome-keyring-ask.c:399
+#: gnome-keyring-ask.c:400
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
"använda för den."
-#: gnome-keyring-ask.c:403 gnome-keyring-ask.c:407
+#: gnome-keyring-ask.c:404 gnome-keyring-ask.c:408
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"använda för den."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: gnome-keyring-ask.c:412
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -186,24 +187,24 @@ msgstr ""
"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
"använda för den."
-#: gnome-keyring-ask.c:415
+#: gnome-keyring-ask.c:416
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Skapa standardnyckelring"
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: gnome-keyring-ask.c:417
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Välj lösenord för standardnyckelringen"
-#: gnome-keyring-ask.c:453
+#: gnome-keyring-ask.c:454
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet?"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: gnome-keyring-ask.c:457
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:460
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
"standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:462
+#: gnome-keyring-ask.c:463
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -222,12 +223,12 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd "
"nyckelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:467 gnome-keyring-ask.c:478
+#: gnome-keyring-ask.c:468 gnome-keyring-ask.c:479
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:470 gnome-keyring-ask.c:481
+#: gnome-keyring-ask.c:471 gnome-keyring-ask.c:482
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:473 gnome-keyring-ask.c:484
+#: gnome-keyring-ask.c:474 gnome-keyring-ask.c:485
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -244,12 +245,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:489
+#: gnome-keyring-ask.c:490
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:492
+#: gnome-keyring-ask.c:493
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:495
+#: gnome-keyring-ask.c:496
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -266,23 +267,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
-#: gnome-keyring-ask.c:500
+#: gnome-keyring-ask.c:501
msgid "Allow access"
msgstr "Tillåt åtkomst"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:506
msgid "Allow _Once"
msgstr "Tillåt _denna gång"
-#: gnome-keyring-ask.c:506
+#: gnome-keyring-ask.c:507
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillåt _alltid"
-#: gnome-keyring-ask.c:546
+#: gnome-keyring-ask.c:547
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: gnome-keyring-ask.c:560
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Okänd begäranstyp\n"