diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2006-08-30 23:05:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org> | 2006-08-30 23:05:15 +0000 |
commit | 3528220c22893c3f7abd1f238a1a86b88b7cc1c2 (patch) | |
tree | 6d7cc33a8a8f42c1d3a2a41e3cd2a59bf7ec2329 | |
parent | f577d7283590cf86f51ce0330f5fe9012c8b56e7 (diff) | |
download | gnome-keyring-3528220c22893c3f7abd1f238a1a86b88b7cc1c2.tar.gz |
Updated Portuguese translation.
2006-08-31 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 50 |
2 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 315852b1..5057ea7b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-31 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + 2006-08-30 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.14\n" +"Project-Id-Version: 2.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-16 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-31 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,25 +17,24 @@ msgstr "" #: ../gnome-keyring-ask.c:241 msgid "_Old password:" -msgstr "" +msgstr "Senha _antiga:" #: ../gnome-keyring-ask.c:262 msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Senha:" #: ../gnome-keyring-ask.c:284 msgid "_Confirm new password:" -msgstr "" +msgstr "_Confirme a nova senha:" #. Strength bar: #: ../gnome-keyring-ask.c:303 msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">Medidor de resistência da senha:</span>" #: ../gnome-keyring-ask.c:329 -#, fuzzy msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Senha não pode ser vazia." +msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." #: ../gnome-keyring-ask.c:340 msgid "Password cannot be blank." @@ -198,73 +197,70 @@ msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Seleccione a senha para o novo chaveiro" #: ../gnome-keyring-ask.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de " +"A aplicação '%s' (%s) deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Terá de " "seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " "keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de " +"A aplicação '%s' (%s) deseja alterar a senha do chaveiro por omissão. Terá de " "seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " "have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de " +"A aplicação '%s' deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Terá de " "seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de " +"A aplicação '%s' deseja alterar a senha do chaveiro por omissão. Terá de " "seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá " +"Uma aplicação desconhecida deseja alterar a senha do chaveiro '%s'. Terá " "de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:636 -#, fuzzy msgid "" "An unknown application wants to change the password for the default keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá " +"Uma aplicação desconhecida deseja alterar a senha do chaveiro por omissão. Terá " "de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro." #: ../gnome-keyring-ask.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " -msgstr "Seleccione a senha para o novo chaveiro" +msgstr "Seleccione uma nova senha para o chaveiro '%s'. " #: ../gnome-keyring-ask.c:645 -#, fuzzy msgid "Choose a new password for the default keyring. " -msgstr "Seleccione a senha para o chaveiro por omissão" +msgstr "Seleccione uma nova senha para o chaveiro por omissão. " #: ../gnome-keyring-ask.c:650 -#, fuzzy msgid "Change Keyring Password" -msgstr "Senha de Novo Chaveiro" +msgstr "Alterar a Senha do Chaveiro" #: ../gnome-keyring-ask.c:689 #, c-format |