summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>2006-08-22 08:34:30 +0000
committerWouter Bolsterlee <wbolster@src.gnome.org>2006-08-22 08:34:30 +0000
commit3f3ee07e1c7b75a8d7bbef6c7eb3b29b9bf6ad07 (patch)
treeebac0be9efa534682798088306716399af021d08
parentcf5262e65318def120ede295d3a94ddd1a569e5e (diff)
downloadgnome-keyring-3f3ee07e1c7b75a8d7bbef6c7eb3b29b9bf6ad07.tar.gz
Fix "unkown" typo in all .po files and run "make update-po" to update all
2006-08-22 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl> * po/*: Fix "unkown" typo in all .po files and run "make update-po" to update all translations (to avoid breaking string freeze). See main ChangeLog for details.
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/ar.po193
-rw-r--r--po/az.po193
-rw-r--r--po/bg.po14
-rw-r--r--po/bn.po194
-rw-r--r--po/bn_IN.po97
-rw-r--r--po/bs.po193
-rw-r--r--po/ca.po188
-rw-r--r--po/cs.po38
-rw-r--r--po/cy.po188
-rw-r--r--po/da.po193
-rw-r--r--po/de.po14
-rw-r--r--po/dz.po276
-rw-r--r--po/el.po40
-rw-r--r--po/en_CA.po200
-rw-r--r--po/en_GB.po199
-rw-r--r--po/es.po47
-rw-r--r--po/et.po271
-rw-r--r--po/eu.po14
-rw-r--r--po/fa.po193
-rw-r--r--po/fi.po30
-rw-r--r--po/fr.po14
-rw-r--r--po/gl.po62
-rw-r--r--po/gu.po8
-rw-r--r--po/hi.po8
-rw-r--r--po/hr.po193
-rw-r--r--po/hu.po14
-rw-r--r--po/id.po193
-rw-r--r--po/is.po178
-rw-r--r--po/it.po194
-rw-r--r--po/ja.po46
-rw-r--r--po/ka.po189
-rw-r--r--po/ko.po34
-rw-r--r--po/lt.po14
-rw-r--r--po/lv.po73
-rw-r--r--po/mg.po292
-rwxr-xr-xpo/mk.po8
-rw-r--r--po/ml.po95
-rw-r--r--po/mn.po14
-rw-r--r--po/ms.po193
-rw-r--r--po/nb.po38
-rw-r--r--po/ne.po193
-rw-r--r--po/nl.po12
-rw-r--r--po/or.po114
-rw-r--r--po/pa.po207
-rw-r--r--po/pl.po14
-rw-r--r--po/pt.po194
-rw-r--r--po/pt_BR.po194
-rw-r--r--po/ro.po194
-rw-r--r--po/ru.po106
-rw-r--r--po/rw.po198
-rw-r--r--po/sk.po194
-rw-r--r--po/sl.po246
-rw-r--r--po/sq.po194
-rw-r--r--po/sr.po198
-rw-r--r--po/sr@Latn.po198
-rw-r--r--po/sv.po267
-rw-r--r--po/ta.po193
-rw-r--r--po/th.po138
-rw-r--r--po/tr.po193
-rw-r--r--po/uk.po14
-rw-r--r--po/vi.po8
-rw-r--r--po/xh.po193
-rw-r--r--po/zh_CN.po20
-rw-r--r--po/zh_HK.po28
-rw-r--r--po/zh_TW.po14
66 files changed, 5655 insertions, 2510 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 45ca3cda..df089b86 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-08-22 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>
+
+ * po/*: Fix "unkown" typo in all .po files and run
+ "make update-po" to update all translations (to avoid
+ breaking string freeze). See main ChangeLog for details.
+
=== gnome-keyring 0.5.2 ===
2006-08-18 Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2efe097e..d44d1192 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -17,15 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"يريد التطبيق '%s'·(%s) النفاذ إلى طوق المفاتيح الإفتراضي لكن الطوق مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,69 +62,68 @@ msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' (%s)·النفاذ·إلى·طوق·المفاتيح·الإفتراضي·'%s' لكن·الطوق مقفول"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr "يريد·التطبيق·'%s' (%s)·النفاذ·إلى·طوق·مفاتيح·مجهول·لكن·الطوق مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "يريد التطبيق '%s' النفاذ إلى طوق المفاتيح الإفتراضي لكن الطوق مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "يريد التطبيق '%s' النفاذ إلى طوق المفاتيح '%s' لكن الطوق مقفول"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "يريد التطبيق '%s' النفاذ إلى طوق مفاتيح مجهول لكن الطوق مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "يريد تطبيق مجهول النفاذ إلى طوق المفاتيح الإفتراضي لكن الطوق مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "يريد·تطبيق·مجهول·النفاذ·إلى·طوق·المفاتيح·'%s'·لكن·الطوق·مقفول"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "يريد·تطبيق·مجهول·النفاذ·إلى·طوق·مفاتيح·مجهول·لكن·الطوق·مقفول"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "إدخل كلمة السر لفك قفل طوق المفاتيح"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "أدخل كلمة سر طوق المفاتيح '%s' لفك قفله"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "فك قفل طوق المفاتبح"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_رفض"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -112,7 +132,7 @@ msgstr ""
"يريد التطبيق '%s'·(%s) إنشاء طوق مفاتيح جديد بإسم '%s'.يفترض أن تختار كلمة "
"السر التي تريد استخدمها لهذا الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -121,7 +141,7 @@ msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' (%s)·إنشاء·طوق·مفاتيح إفتراضي·جديد·بإسم."
"يفترض·أن·تختار·كلمة·السر·التي·تريد·استخدمها·لهذا·الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -130,7 +150,7 @@ msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' ·إنشاء·طوق·مفاتيح·جديد·بإسم·'%s'."
"يفترض·أن·تختار·كلمة·السر·التي·تريد·استخدمها·لهذا·الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -139,33 +159,101 @@ msgstr ""
"يريد التطبيق '%s' إنشاء طوق مفاتيح إفتراضي جديد.يفترض أن تختار كلمة السر "
"التي تريد استخدمها لهذا الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"يريد·تطبيق·مجهول·إنشاء·طوق·مفاتيح·جديد·بإسم·'%s'."
"يفترض·أن·تختار·كلمة·السر·التي·تريد·استخدمها·لهذا·الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"يريد تطبيق مجهول إنشاء طوق مفاتيح جديد.يفترض أن تختار كلمة السر التي تريد "
"استخدمها لهذا الغرض."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "كلمة سر طوق المفاتيح الجديد"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "أختر كلمة سر لطوق المفاتيح الجديد"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد·التطبيق·'%s' (%s)·إنشاء·طوق·مفاتيح إفتراضي·جديد·بإسم."
+"يفترض·أن·تختار·كلمة·السر·التي·تريد·استخدمها·لهذا·الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد·التطبيق·'%s' (%s)·إنشاء·طوق·مفاتيح إفتراضي·جديد·بإسم."
+"يفترض·أن·تختار·كلمة·السر·التي·تريد·استخدمها·لهذا·الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد التطبيق '%s' إنشاء طوق مفاتيح إفتراضي جديد.يفترض أن تختار كلمة السر "
+"التي تريد استخدمها لهذا الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد التطبيق '%s' إنشاء طوق مفاتيح إفتراضي جديد.يفترض أن تختار كلمة السر "
+"التي تريد استخدمها لهذا الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد تطبيق مجهول إنشاء طوق مفاتيح جديد.يفترض أن تختار كلمة السر التي تريد "
+"استخدمها لهذا الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"يريد تطبيق مجهول إنشاء طوق مفاتيح جديد.يفترض أن تختار كلمة السر التي تريد "
+"استخدمها لهذا الغرض."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "أختر كلمة سر لطوق المفاتيح الجديد"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "إختر كلمة سر للطوق الإفتراضي"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "كلمة سر طوق المفاتيح الجديد"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -175,7 +263,7 @@ msgstr ""
"يريد التطبيق '%s'·(%s)·حفظ كلمة سر، لكنه لا يوجد طوق مفاتيح إفتراضيلهذه "
"العملية. لإنشاء طوق يجب أن تختار كلمة سر تريد استخدامه معه."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -186,8 +274,7 @@ msgstr ""
"·لإنشاء·طوق·يجب·أن·تختار·كلمة·سر·تريد·استخدامه·معه."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -196,24 +283,24 @@ msgstr ""
"يريد·تطبيق·مجهول حفظ·كلمة·سر،·لكنه·لا·يوجد·طوق·مفاتيح·إفتراضيلهذه·العملية."
"·لإنشاء·طوق·يجب·أن·تختار·كلمة·سر·تريد·استخدامه·معه."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "إنشاء طوق مفاتيح إفتراضي"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "إختر كلمة سر للطوق الإفتراضي"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "هل تريد السماح للتطبيق النفاذ لطوق المفاتيح؟"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "يريد التطبيق '%s'·(%s)·النفاذ إلى كلمة السر لـ '%s'في %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -222,7 +309,7 @@ msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' (%s) النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·طوق المفاتيح الإفتراضي."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -230,12 +317,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' (%s) النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·طوق مفاتيح مجهول."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "يريد·التطبيق·'%s' النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·%s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -244,19 +331,19 @@ msgstr ""
"يريد·التطبيق·'%s' النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·طوق المفاتيح الإفتراضي."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "يريدالتطبيق '%s' النفاذ إلى كلمة السر لـ '%s' في طوق مفاتيح مجهول."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "يريد·تطبيق·مجهول النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·%s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -265,31 +352,29 @@ msgstr ""
"يريد·تطبيق·مجهول النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·طوق المفاتيح الإفتراضي."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "يريد·تطبيق·مجهول النفاذ·إلى·كلمة·السر·لـ·'%s'في·طوق مفاتيح مجهول"
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "السماح بالنفاذ"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "السماح مرة _واحدة"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "ال_سماح دائما"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "يجب أن تأكد نوع الطلب الذي تريد تشغيله\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "نوع الطلب مجهول\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 999b3ce2..35721daf 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -16,15 +16,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +54,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı ön qurğulu şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o "
"bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,7 +62,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı '%s' şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -49,66 +70,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı namə'lum şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"'%s' proqramı ön qurğulu şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "'%s' proqramı '%s' şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"'%s' proqramı namə'lum şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Namə'lum proqram ön qurğulu şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Namə'lum proqram '%s' şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Namə'lum proqram namə'lum şifrə kisəsinə yetişmək istəyir, amma o bağlıdır"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Ön qurğulu şifrə kisəsini açmaq üçün şifrəni bildirin"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Qıfılı açmaq üçün '%s' şifrə kisəsi şifrəsini bildirin"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Şifrə Kisəsinin Qıfılını Aç"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Rədd Et"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -117,7 +137,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı '%s' adında yeni bir şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -126,7 +146,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -135,7 +155,7 @@ msgstr ""
"'%s' proqramı '%s' adında yeni bir şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun üçün "
"işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -144,33 +164,101 @@ msgstr ""
"'%s' proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun üçün "
"işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Namə'lum proqram '%s' adında yeni bir şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Namə'lum proqram yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Yeni Şifrə Kisəsi Şifrəsi"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Yeni şifrə kisəsi üçün şifrəni seçin"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
+"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
+"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun üçün "
+"işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' proqramı yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun üçün "
+"işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Namə'lum proqram yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
+"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Namə'lum proqram yeni bir ön qurğulu şifrə kisəsi yaratmaq istəyir. Onun "
+"üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni seçməlisiniz."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Yeni şifrə kisəsi üçün şifrəni seçin"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Ön qurğulu şifrə kisəsi üçün şifrə seç"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Yeni Şifrə Kisəsi Şifrəsi"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -181,7 +269,7 @@ msgstr ""
"mövcud deyil. Birini yaratmaq üçün, onun üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni "
"seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -193,8 +281,7 @@ msgstr ""
"seçməlisiniz."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -204,24 +291,24 @@ msgstr ""
"mövcud deyil. Birini yaratmaq üçün, onun üçün işlətmək istədiyiniz şifrəni "
"seçməlisiniz."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Ön Qurğulu Şifrə Kisəsi Yarat"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Ön qurğulu şifrə kisəsi üçün şifrə seç"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Proqrama şifrə kisəsinə yetişmə səlahiyyəti verilsin?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' (%s) proqramı '%s' şifrəsinə %s içindən yetişmək istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -231,7 +318,7 @@ msgstr ""
"istəyir."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -240,12 +327,12 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) proqramı '%s' şifrəsinə namə'lum şifrə kisəsi içindən yetişmək "
"istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' proqramı '%s' şifrəsinə %s içindən yetişmək istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -255,7 +342,7 @@ msgstr ""
"istəyir."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -263,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' proqramı '%s' şifrəsinə namə'lum şifrə kisəsi içindən yetişmək istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Namə'lum proqram '%s' şifrəsinə %s içindən yetişmək istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -278,7 +365,7 @@ msgstr ""
"istəyir."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -287,24 +374,22 @@ msgstr ""
"Namə'lum proqram '%s' şifrəsinə namə'lum şifrə kisəsi içindən yetişmək "
"istəyir."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Yetişmə icazəsi"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "_Bir Dəfəyə Məxsus İcazə Ver"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Həmişə İcazə Ver"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "İcra ediləcək istəyin növünü bildirməlisiniz\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Namə'lum istək növü\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8c0f68ce..c4ab0472 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да "
"изберете парола за него."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва "
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
"да изберете парола за него."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по "
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a9a24a74..f639dcd6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,15 +17,37 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।"
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "পাসওয়ার্ডে গরমিল।"
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -34,7 +56,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -43,7 +65,7 @@ msgstr ""
"আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -52,21 +74,21 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে "
"লক করা আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -74,15 +96,14 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -90,33 +111,33 @@ msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %s কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
"করা আছে"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "'%s' কি-রিং আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "কি-রিং আনলক করুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "প্রত্যাখ্যান করা হবে (_D)"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -125,7 +146,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -134,7 +155,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -143,7 +164,7 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -152,33 +173,101 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "নতুন কি-রিং পাসওয়ার্ড"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "নতুন কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "নতুন কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "ডিফল্ট কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "নতুন কি-রিং পাসওয়ার্ড"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -189,7 +278,7 @@ msgstr ""
"রিং উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা "
"আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,8 +289,7 @@ msgstr ""
"উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -210,25 +298,25 @@ msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট কি-রিং "
"উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনকে কি-রিং ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে কি?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s'-র পাসওয়ার্ড, যা %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +326,7 @@ msgstr ""
"ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -247,12 +335,12 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার "
"করতে ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s'-র পাসওয়ার্ড, %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +349,7 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -270,12 +358,12 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে "
"ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s'-এর পাসওয়ার্ড, %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -285,7 +373,7 @@ msgstr ""
"ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -294,24 +382,22 @@ msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার "
"করতে ইচ্ছুক।"
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "একবার ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে (_O)"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "সর্বদা ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে (_A)"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "নির্বাহনের উদ্দেশ্যে অনুরোধের প্রকৃতি উল্লেখ করা আবশ্যক\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "অজানা অনুরোধের ধরন\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b6c00558..bd3d1591 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-02 06:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-02 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali India\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -57,10 +58,10 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
-"আছে"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
@@ -69,41 +70,49 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে "
-"লক করা আছে"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
+"করা আছে"
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %s কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %s কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
"করা আছে"
@@ -151,8 +160,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
-"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
@@ -166,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
@@ -194,8 +203,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
-"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
@@ -203,15 +212,17 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
-"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -219,21 +230,21 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
-"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s' কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
@@ -259,9 +270,8 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট কি-"
-"রিং উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা "
-"আবশ্যক।"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশন একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট কি-রিং "
+"উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
@@ -298,7 +308,8 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনকে কি-রিং ব্যব
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "'%1$s' (%2$s) অ্যাপ্লিকেশন %4$s-এ অবস্থিত '%3$s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
+msgstr ""
+"'%1$s' (%2$s) অ্যাপ্লিকেশন %4$s-এ অবস্থিত '%3$s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
@@ -306,8 +317,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
"default keyring."
msgstr ""
-"'%1$s' (%2$s) অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%3$s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে "
-"ইচ্ছুক।"
+"'%1$s' (%2$s) অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%3$s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার "
+"করতে ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
@@ -329,7 +340,8 @@ msgstr "'%1$s' অ্যাপ্লিকেশন %3$s-এ অবস্থি
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
@@ -344,7 +356,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %2$s-এ অবস্থিত '%1$s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %2$s-এ অবস্থিত '%1$s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
@@ -352,8 +365,7 @@ msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে "
-"ইচ্ছুক।"
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
@@ -362,8 +374,8 @@ msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার "
-"করতে ইচ্ছুক।"
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে "
+"ইচ্ছুক।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -384,4 +396,3 @@ msgstr "নির্বাহনের উদ্দেশ্যে অনুর
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "অজানা অনুরোধের ধরন\n"
-
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a9ad1450..2badb0f3 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Mehemed Sacirovic <mesa@tesanj.net>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -16,29 +16,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr "Program '%s' (%s)želi da pristupi glavnom privjesku ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program '%s' (%s) želi pristupiti privjesku '%s' ali je zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -46,64 +67,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program '%s' (%s) želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Program '%s' želi pristupiti uobičajenom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program '%s' želi pristupiti privjesku '%s' ali je zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Program '%s' želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznatu program želi pristupiti uobičajenom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Nepoznati program želi pristupiti privjesku '%s', ali je zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznati program želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Unesi šifru za uobičajeni privjesak da bi ga otključali"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Unesi password za privjesak '%s' da bi ga otključali"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Otključaj privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Odbij"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -112,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Program '%s' (%s) želi kreirati novi privjesak sa nazivom '%s'. Odaberite "
"šifru koju želite koristiti za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -121,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Program '%s' (%s) želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru "
"koju želite koristiti za njega"
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -130,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Program '%s' želi kreirati novi privjesak sa nazivom '%s'. Odaberite šifru "
"koju želite koristiti za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -139,33 +159,101 @@ msgstr ""
"Program '%s' želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
"želite koristiti za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi kreirati novi privjesak sa nazivom '%s'. Odaberite "
"šifru koju želite koristiti za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznati program želi kreirati uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
"želite koristiti za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nova šifra za privjesak."
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Odaberite šifru za novi privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru "
+"koju želite koristiti za njega"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru "
+"koju želite koristiti za njega"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
+"želite koristiti za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi kreirati novi uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
+"želite koristiti za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznati program želi kreirati uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
+"želite koristiti za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznati program želi kreirati uobičajeni privjesak. Odaberite šifru koju "
+"želite koristiti za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Odaberite šifru za novi privjesak"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Odaberi šifru za uobičajeni privjesak"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Nova šifra za privjesak."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -176,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Da bi kreirali jedan, potrebno je da odabaret šifru koju želite koristiti za "
"njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -188,8 +276,7 @@ msgstr ""
"njega."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -199,24 +286,24 @@ msgstr ""
"Da bi kreirali jedan, potrebno je da odabaret šifru koju želite koristiti za "
"njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Kreiraj uobičajeni privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Odaberi šifru za uobičajeni privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Dozvoli pristup programu privjesku?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program '%s' (%s) želi pristupiti šifri za '%s' u %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -225,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Program '%s' (%s) želi pristupiti šifri za '%s' u običajenom privjesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -233,12 +320,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program '%s' (%s) želi pristupiti žifri za '%s' u nepoznatom privjesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program '%s' želi pristupiti šifri za '%s' u %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -246,19 +333,19 @@ msgid ""
msgstr "Program '%s' želi pristupiti šifri za '%s' u običajenom privjesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Program '%s' želi pristupiti šifri za '%s' u nepoznatom privjesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Nepoznati program želi pristupiti šifri za '%s' u %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -267,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Nepoznati program želi pristupiti šifri za '%s' u uobičajenom privjesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -275,24 +362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nepoznati program želi pristupiti šifri za '%s' u nepoznatom privjesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Dozvoli pristup"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Dozvoli _Jedanput"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Dozvoli uvijek"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Morate navesti tip zs pokretanju\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nepoznati tip zahtjeva\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d245c802..c9a5a94e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -15,23 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:165
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Old password:"
+msgstr "Contrasen_ya:"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
msgid "_Password:"
msgstr "Contrasen_ya:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:186
-msgid "_Confirm password:"
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+#, fuzzy
+msgid "_Confirm new password:"
msgstr "_Confirmeu la contraseya:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:210
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "La contrasenya no pot estar buida."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "La contrasenya no pot estar buida."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:218
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -40,7 +56,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol accedir a l'anell de claus per defecte, però és "
"blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -48,7 +64,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol accedir a l'anell de claus «%s», però és blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:286
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -57,34 +73,34 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol accedir a un anell de claus desconegut, però és "
"blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:292 ../gnome-keyring-ask.c:306
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol accedir a l'anell de claus per defecte, però és blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:296 ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "L'aplicació «%s» vol accedir a l'anell de claus «%s», però és blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:300 ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol accedir un anell de claus desconegut, però és blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:322
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol accedir a l'anell de claus per defecte, però "
"és blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:326
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -92,32 +108,33 @@ msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol accedir a l'anell de claus «%s», però és blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:331
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol accedir a un anell de claus desconegut, però "
"és blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:338
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Introduïu una contrasenya per a desblocar l'anell de claus per defecte"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:340
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Introduïu una contrasenya per a desblocar l'anell de claus «%s»"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:344
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Desbloca l'anell de claus"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:349 ../gnome-keyring-ask.c:433
-#: ../gnome-keyring-ask.c:484 ../gnome-keyring-ask.c:571
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Denega"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:387
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -126,7 +143,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol crear un nou anell de claus anomenat «%s». Heu "
"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:391
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -135,7 +152,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:397 ../gnome-keyring-ask.c:407
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -144,7 +161,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol crear un nou anell de claus anomenat «%s». Heu "
"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:401 ../gnome-keyring-ask.c:411
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -153,32 +170,101 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu d'establir "
"la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:417
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol crear un nou anell de claus anomenat «%s». Heu "
"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:421
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:428
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Contrasenya del nou anell de claus"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:429
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Seleccioneu una contrasenya per al nou anell de claus"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:462
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'aplicació «%s» (%s) vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
+"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'aplicació «%s» (%s) vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
+"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'aplicació «%s» vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu d'establir "
+"la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'aplicació «%s» vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu d'establir "
+"la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Una aplicació desconeguda vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
+"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Una aplicació desconeguda vol crear un nou anell de claus per defecte. Heu "
+"d'establir la contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Seleccioneu una contrasenya per al nou anell de claus"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Estableix una contrasenya per a l'anell de claus per defecte"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Contrasenya del nou anell de claus"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -189,7 +275,7 @@ msgstr ""
"anell de claus per defecte. Per crear-ne un, heu d'establir la contrasenya "
"que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:466 ../gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -201,7 +287,7 @@ msgstr ""
"vulgueu utilitzar."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:474
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -211,24 +297,24 @@ msgstr ""
"cap anell de claus per defecte. Per crear-ne un, heu d'establir la "
"contrasenya que hi vulgueu utilitzar."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Crea l'anell de claus per defecte"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:480
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Estableix una contrasenya per a l'anell de claus per defecte"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:520
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Voleu permetre que les aplicacions accedeixen a l'anell de claus?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:523
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "L'aplicació «%s» (%s) vol accedir a la contrasenya per a «%s» en %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:526
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +324,7 @@ msgstr ""
"defecte."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:529
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -247,12 +333,12 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» (%s) vol accedir a la contrasenya per a «%s» d'un anell de "
"claus desconegut."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:534 ../gnome-keyring-ask.c:545
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "L'aplicació «%s» vol accedir a la contrasenya per a «%s» en %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537 ../gnome-keyring-ask.c:548
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +347,7 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol accedir a la contrasenya de «%s» de l'anell per defecte."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:540 ../gnome-keyring-ask.c:551
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -270,13 +356,13 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» vol accedir a la contrasenya de «%s» d'un anell de claus "
"desconegut."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol accedir a la contrasenya per a «%s» en %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -286,7 +372,7 @@ msgstr ""
"de claus per defecte."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:562
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -295,22 +381,22 @@ msgstr ""
"Una aplicació desconeguda vol accedir a la contrasenya per a «%s» de l'anell "
"de claus per defecte."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:567
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Permet l'accés"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:572
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Permet _una vegada"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:573
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Permet _sempre"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:613
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Heu d'especificar el tipus de petició a executar\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "El tipus de petició és desconegut\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e6e22970..03bf65a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Neznámá aplikace chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Musíte zvolit "
"heslo, které pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Neznámá aplikace chce vytvořit novou implicitní klíčenku. Musíte zvolit "
@@ -187,41 +187,53 @@ msgstr "Zvolte heslo pro novou klíčenku"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' (%s) chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' (%s) chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, "
+"které pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' (%s) chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' (%s) chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit "
+"heslo, které pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, které "
+"pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Aplikace '%s' chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Aplikace '%s' chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit heslo, "
+"které pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznámá aplikace chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznámá aplikace chce změnit heslo klíčenky '%s'. Musíte zvolit heslo, které "
+"pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznámá aplikace chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit heslo, které pro ni chcete používat."
+msgstr ""
+"Neznámá aplikace chce změnit heslo implicitní klíčenky. Musíte zvolit heslo, "
+"které pro ni chcete používat."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 328596ba..8a947272 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -17,23 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:165
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Old password:"
+msgstr "_Cyfrinair:"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
msgid "_Password:"
msgstr "_Cyfrinair:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:186
-msgid "_Confirm password:"
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+#, fuzzy
+msgid "_Confirm new password:"
msgstr "C_adarnhau cyfrinair:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:210
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gall cyfrinair ddim bod yn wag."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Gall cyfrinair ddim bod yn wag."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:218
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Cyfrineiriau ddim yr un fath."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -42,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cylch allweddi rhagosodedig, ond mae ar "
"glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -50,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:286
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -58,62 +74,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:292 ../gnome-keyring-ask.c:306
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cylch allweddi ragosodedig, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:296 ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:300 ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:322
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cylch allweddi ragosodedig, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:326
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:331
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:338
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Rhowch gyfrinair y cylch allweddi ragosodedig er mwyn ei datgloi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:340
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Rhowch y cyfrinair i ddatgloi'r cylch allweddi '%s'"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:344
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Datgloi Cylch Allweddi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:349 ../gnome-keyring-ask.c:433
-#: ../gnome-keyring-ask.c:484 ../gnome-keyring-ask.c:571
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Gwrthod"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:387
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -122,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i "
"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:391
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -131,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i "
"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:397 ../gnome-keyring-ask.c:407
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -140,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:401 ../gnome-keyring-ask.c:411
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -149,32 +166,101 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:417
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:421
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:428
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Cyfrinair y Cylch Allweddi Newydd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:429
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi newydd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:462
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i "
+"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i "
+"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
+"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
+"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
+"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
+"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi newydd"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi ragosodedig"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Cyfrinair y Cylch Allweddi Newydd"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -185,7 +271,7 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig. I greu cylch, rhaid i chi ddewis y cyfrinair yr ydych "
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:466 ../gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -197,7 +283,7 @@ msgstr ""
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:474
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -207,24 +293,24 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig. I greu cylch, rhaid i chi ddewis y cyfrinair yr ydych "
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creu Cylch Allweddi Ragosodedig"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:480
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi ragosodedig"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:520
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Caniatáu i raglenni gyrchu'r cylch allweddi?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:523
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:526
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -234,7 +320,7 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:529
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -243,12 +329,12 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch "
"allweddi anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:534 ../gnome-keyring-ask.c:545
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537 ../gnome-keyring-ask.c:548
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -258,7 +344,7 @@ msgstr ""
"ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:540 ../gnome-keyring-ask.c:551
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -267,12 +353,12 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch allweddi "
"anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -282,7 +368,7 @@ msgstr ""
"ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:562
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -291,22 +377,22 @@ msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch allweddi "
"anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:567
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Caniatau mynediad"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:572
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Caniatau _Unwaith"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:573
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Caniatau o _Hyd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:613
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Rhaid nodi pa fath o gais i'w redeg\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Math cais anhysbys\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8610eca8..abf3577e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,15 +14,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -30,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at tilgå standardnøgleringen, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -38,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at tilgå nøgleringen \"%s\", men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -46,62 +67,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at tilgå en ukendt nøglering, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" ønsker at tilgå standardnøgleringen, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" ønsker at tilgå nøgleringen \"%s\", men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" ønsker at tilgå en ukendt nøglering, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Et ukendt program ønsker at tilgå standardnøgleringen, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Et ukendt program ønsker at tilgå nøgleringen \"%s\", men den er låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Et ukendt program ønsker at tilgå en ukendt nøglering, men den er låst"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Indtast adgangskode for at låse standardnøgleringen op"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Indtast adgangskode for at låse nøgleringen \"%s\" op"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås nøglering op"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Nægt"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -110,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at oprette en ny nøglering med navnet \"%s\". "
"Du skal vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -119,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal "
"vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -128,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" ønsker at oprette en ny nøglering med navnet \"%s\". Du "
"skal vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -137,33 +157,101 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Et ukendt program ønsker at oprette en ny nøglering med navnet \"%s\". Du "
"skal vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Et ukendt program ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Ny nøgleringskode"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Vælg adgandskode til ny nøglering"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal "
+"vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal "
+"vælge en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
+"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
+"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Et ukendt program ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
+"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Et ukendt program ønsker at oprette en ny standardnøglering. Du skal vælge "
+"en adgangskode du ønsker at bruge til nøgleringen."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Vælg adgandskode til ny nøglering"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Vælg adgangskode til standardnøglering"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Ny nøgleringskode"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -174,7 +262,7 @@ msgstr ""
"standardnøglering. For at oprette en skal du vælge en adgangskode som du "
"ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -186,8 +274,7 @@ msgstr ""
"ønsker at bruge til nøgleringen."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -197,24 +284,24 @@ msgstr ""
"standardnøglering. For at oprette en skal du vælge en adgangskode som du "
"ønsker at bruge til nøgleringen."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Opret standardnøglering"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Vælg adgangskode til standardnøglering"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Tillad program at tilgå nøglering?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" (%s) ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -224,7 +311,7 @@ msgstr ""
"standardnøgleringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -233,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" (%s) ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i en ukendt "
"nøglering."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -248,7 +335,7 @@ msgstr ""
"standardnøgleringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -257,12 +344,12 @@ msgstr ""
"Programmet \"%s\" ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i en ukendt "
"nøglering."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Et ukendt program ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -272,7 +359,7 @@ msgstr ""
"standardnøgleringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -281,24 +368,22 @@ msgstr ""
"Et ukendt program ønsker at tilgå adgangskoden for \"%s\" i en ukendt "
"nøglering."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Tillad adgang"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Tillad _denne gang"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillad _altid"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Du skal angive den type forespørgsel der skal foretages\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Ukendt forespørgselstype\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2e870cde..7cd0c6d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kanis <mkanis@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« "
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund "
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den Schlüsselbund »%s« "
"zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den Vorgabe-"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 8b98a492..30f0f126 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 17:05+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -49,52 +49,76 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་མི་མཐུན་པས།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་"
+"བརྐྱབས་ནུག"
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་"
+"ནུག"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་"
+"མིག་བརྐྱབས་ནུག"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422
-#: ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་"
+"ནུག"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426
-#: ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430
-#: ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་"
+"བརྐྱབས་ནུག"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་འཁོར་ལྡེ་འཁོར་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་འཁོར་ལྡེ་འཁོར་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་"
+"མིག་བརྐྱབས་ནུག"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་"
+"ནུག"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འདོད་བསྐྱེད་རུང་ ལྡེ་འཁོར་དེ་ལྡེ་མིག་"
+"བརྐྱབས་ནུག"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -109,44 +133,64 @@ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་'%s' ལྡ
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "ལྡེ་འཁོར་ལྡེ་མིག་ཕྱེ།"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
-#: ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655
-#: ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས།(_D)"
#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་"
+"དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་'%s'ཟེར་མི་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་"
+"དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -158,34 +202,56 @@ msgstr "ལྡེ་འཁོར་གསར་པའི་དོན་ལུ་
#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s)དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612
-#: ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་"
+"ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ལྡེ་འཁོར་'%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
-msgid "An unkown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དགོ་མནོཝ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་དོན་"
+"ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཆོག་ཡིག་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -202,19 +268,33 @@ msgstr "ལྡེ་འཁོར་གྱི་ཆོག་ཡིག་སོར
#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་"
+"གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693
-#: ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་གསར་"
+"བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་འབདཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་མིན་འདུག གཅིག་"
+"གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་པའི་ ཆོག་ཡིག་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དགོ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -235,49 +315,70 @@ msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་%s ནང་'%
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་ %s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་ %s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་"
+"པས།"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་ '%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' (%s) དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་ '%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་"
+"འབད་ནི་ཨིན་པས།"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761
-#: ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ %s ནང་ལུ་'%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764
-#: ../gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་ '%s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་ '%s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767
-#: ../gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་'%s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"གློག་རིམ་'%s' དེ་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་'%s' གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་"
+"པས།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་%s གི་དོན་ལས་ %s' ནང་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་%s གི་དོན་ལས་ %s' ནང་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་'%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མས།"
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་འཁོར་ནང་'%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་"
+"མས།"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་'%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མས།"
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་འཁོར་ཅིག་ནང་'%s' གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་"
+"ནི་ཨིན་མས།"
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -298,4 +399,3 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཞུ་བའི་དབྱེ་བ།\n"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e969dfa1..18befbbb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-19 13:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -56,7 +56,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Η εφαρμογή '%s' (%s) επιθυμεί πρόσβαση στο keyring %s, αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
@@ -73,7 +74,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Η εφαρμογή %s επιθυμεί πρόσβαση στο προεπιλεγμένο keyring, αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
@@ -81,32 +83,37 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Η εφαρμογή '%s' επιθυμεί πρόσβαση στο keyring %s, αλλά είναι κλειδωμένο."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή '%s' επιθυμεί πρόσβαση στο keyring %s, αλλά είναι κλειδωμένο."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Η εφαρμογή '%s' επιθυμεί πρόσβαση σε ένα άγνωστο keyring, αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση στο προεπιλεγμένο keyring, αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση στο keyring '%s', αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση σε ένα άγνωστο keyring, αλλά είναι "
"κλειδωμένο."
@@ -169,15 +176,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί να δημιουργήσει ένα νέο keyring με το όνομα '%"
"s'. Θα πρέπει να επιλέξετε τον κωδικό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί να δημιουργήσει ένα νέο προεπιλεγμένο keyring. "
@@ -230,15 +237,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί να αλλάξει το κωδικό για το keyring '%s'. Θα πρέπει να επιλέξετε τον κωδικό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για "
-"αυτό."
+"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί να αλλάξει το κωδικό για το keyring '%s'. Θα "
+"πρέπει να επιλέξετε τον κωδικό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Μια άγνωστη εφαρμογή επιθυμεί να αλλάξει το κωδικό για το προεπιλεγμένο "
@@ -394,4 +401,3 @@ msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε τον τύπο της αί
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Άγνωστος τύπος αίτησης\n"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 481f2343..01decc86 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 23:42-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -16,15 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Password cannot be blank."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Password cannot be blank."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +55,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,7 +63,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,35 +72,34 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -86,32 +107,32 @@ msgstr ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Enter password for default keyring to unlock"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Unlock Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Deny"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -120,7 +141,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -129,7 +150,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -138,7 +159,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -147,33 +168,101 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "New Keyring Password"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Choose password for new keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Choose password for new keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Choose password for default keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "New Keyring Password"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -184,7 +273,7 @@ msgstr ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -196,8 +285,7 @@ msgstr ""
"it."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -207,24 +295,24 @@ msgstr ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Create Default Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Choose password for default keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Allow application access to keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -234,7 +322,7 @@ msgstr ""
"default keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -243,12 +331,12 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -258,7 +346,7 @@ msgstr ""
"keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -267,12 +355,12 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -282,7 +370,7 @@ msgstr ""
"keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -291,24 +379,22 @@ msgstr ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Allow access"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Allow _Once"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Always Allow"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "You must specify the type of request to run\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Unknown request type\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 50047c00..1410ebb7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 15:42-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,15 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +53,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -40,7 +61,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -49,35 +70,34 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -85,32 +105,32 @@ msgstr ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Enter password for default keyring to unlock"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Unlock Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Deny"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -119,7 +139,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -128,7 +148,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -137,7 +157,7 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -146,33 +166,101 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "New Keyring Password"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Choose password for new keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Choose password for new keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Choose password for default keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "New Keyring Password"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -183,7 +271,7 @@ msgstr ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -195,8 +283,7 @@ msgstr ""
"it."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -206,24 +293,24 @@ msgstr ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Create Default Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Choose password for default keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Allow application access to keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -233,7 +320,7 @@ msgstr ""
"default keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -242,12 +329,12 @@ msgstr ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -257,7 +344,7 @@ msgstr ""
"keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -266,12 +353,12 @@ msgstr ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -281,7 +368,7 @@ msgstr ""
"keyring."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -290,24 +377,22 @@ msgstr ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Allow access"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Allow _Once"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Always Allow"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "You must specify the type of request to run\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Unknown request type\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ff1edbc4..ca223fc9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder al depósito de claves «%s», pero está "
"bloqueado"
@@ -75,7 +76,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"La aplicación «%s» quiere acceder al depósito de claves predeterminado, "
"pero está bloqueado"
@@ -90,27 +92,31 @@ msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"La aplicación «%s» quiere acceder a un depósito de claves desconocido, pero "
"está bloqueado"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere acceder al depósito de claves "
"predeterminado, pero está bloqueado"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere acceder al depósito de claves «%s», pero "
"está bloqueado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere acceder a un depósito de claves "
"desconocido, pero está bloqueado"
@@ -139,7 +145,9 @@ msgstr "_Denegar"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "La aplicación «%s» (%s) quiere crear un depósito de claves nuevo llamado «%s». Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» (%s) quiere crear un depósito de claves nuevo llamado «%"
+"s». Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
@@ -171,15 +179,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere crear un depósito de claves nuevo llamado "
"«%s». Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere crear un depósito de claves predeterminado "
@@ -216,7 +224,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "La aplicación «%s» quiere cambiar la contraseña para el depósito de claves «%s». Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» quiere cambiar la contraseña para el depósito de claves «%"
+"s». Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -230,15 +240,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere cambiar la contraseña para el depósito de "
"claves «%s».Tiene que elegir la contraseña que quiere usar con él."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Una aplicación desconocida quiere cambiar la contraseña del depósito de "
@@ -306,7 +316,8 @@ msgstr "¿Permitir a la aplicación acceder al depósito?"
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
+msgstr ""
+"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
@@ -354,7 +365,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
+msgstr ""
+"Una aplicación desconocida quiere acceder a la contraseña para «%s» en %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
@@ -394,4 +406,3 @@ msgstr "Debe especificar el tipo de solicitud a ejecutar\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo de solicitud desconocido\n"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7dfc7785..c95eabaa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-08 07:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -51,52 +51,66 @@ msgstr "Paroolid pole vastavuses."
#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu võtmerõngale '%s', kuid see on lukus"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu võtmerõngale '%s', kuid see on lukus"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422
-#: ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Rakendus '%s' tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426
-#: ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Rakendus '%s' tahab ligipääsu võtmerõngale '%s', kuid see on lukus"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430
-#: ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Rakendus '%s' tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab ligipääsu vaikimisi võtmerõngale, kuid see on lukus"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Tundmatu rakendus tahab ligipääsu võtmerõngale '%s', kuid see on lukus"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab ligipääsu tundmatule võtmerõngale, kuid see on lukus"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -111,44 +125,64 @@ msgstr "Sisesta parool võtmerõnga '%s' avamiseks"
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Võtmerõnga avamine"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
-#: ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655
-#: ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Keela"
#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab luua uut võtmerõngast nimega '%s'. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab luua uut vaikimisi võtmerõngast. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -160,34 +194,56 @@ msgstr "Sisesta uue võtmerõnga parool"
#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612
-#: ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle võtmerõnga "
+"jaoks parooli sisestama."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab muuta võtmerõnga '%s' parooli. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
-msgid "An unkown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Tundmatu rakendus tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus tahab muuta vaikimisi võtmerõnga parooli. Sa pead selle "
+"võtmerõnga jaoks parooli sisestama."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -204,19 +260,33 @@ msgstr "Võtmerõnga parooli vahetamine"
#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi "
+"võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693
-#: ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Rakendus '%s' soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi "
+"võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Tundmatu rakendus soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus soovib salvestada parooli aga siin pole vaikimisi "
+"võtmerõngast. Rõnga loomiseks pead sa sellele parooli valima."
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -233,53 +303,79 @@ msgstr "Kas lubada rakendusel võtmerõngale ligi pääseda?"
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas%s."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas%"
+"s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi võtmerõngas."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi "
+"võtmerõngas."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus võtmerõngas."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' (%s) soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus "
+"võtmerõngas."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761
-#: ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas %s."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764
-#: ../gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi võtmerõngas."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi "
+"võtmerõngas."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767
-#: ../gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus võtmerõngas."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Rakendus '%s' soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus "
+"võtmerõngas."
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas %s."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub võtmerõngas %"
+"s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi võtmerõngas."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub vaikimisi "
+"võtmerõngas."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus võtmerõngas."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Tundmatu rakendus soovib '%s' jaoks kasutada parooli, mis asub tundmatus "
+"võtmerõngas."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -300,4 +396,3 @@ msgstr "Sa pead määrama käivitatava päringu tüübi\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tundmatu päringutüüp\n"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 485052a9..bfa51d4c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikazio ezezagun batek '%s' izeneko gako-sorta berria sortu nahi du. "
"Erabili nahi duzun pasahitza aukeratu behar duzu."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikazio ezezagun batek gako-sorta lehentsi berria sortu nahi du. Erabili "
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikazio ezezagun batek '%s' gako-sortaren pasahitza aldatzea nahi du. "
"Erabili nahi duzun pasahitza aukeratu behar duzu."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikazio ezezagun batek gako-sorta lehentsiaren pasahitza aldatzea nahi du. "
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d94b4bd4..a6c7a4f1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 13:30+0330\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sahrif.edu>\n"
@@ -15,15 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +53,7 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد به جاکلیدی پیش‌فرض دسترسی پیدا کند، ولی جاکلیدی "
"بسته است"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,7 +62,7 @@ msgstr ""
"است"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,21 +71,21 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد به یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی پیدا کند، ولی "
"جاکلیدی بسته است"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد به جاکلیدی پیش‌فرض دسترسی پیدا کند، ولی جاکلیدی بسته است"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد به جاکلیدی '%s' دسترسی پیدا کند، ولی جاکلیدی بسته است"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -72,15 +93,14 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد به یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی پیدا کند، ولی جاکلیدی قفل "
"است"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد به جاکلیدی پیش‌فرض دسترسی پیدا کند، ولی جاکلیدی "
"پسته است"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -89,33 +109,33 @@ msgstr ""
"بسته است"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد به یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی پیدا کند، ولی "
"جاکلیدی پسته است"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "کلمه‌ی عبور جاکلیدی پیش‌فرض را وارد کنید"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "کلمه‌ی عبور برای باز کردن جاکلیدی '%s' را وارد کنید"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "باز کردن جاکلیدی"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "اـنکار"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -124,7 +144,7 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی %s (%s) می‌خواهد یک جاکلیدی جدید به نام '%s' ایجاد کند. شما باید "
"کلمه‌ی عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -133,7 +153,7 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -142,7 +162,7 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد جاکلیدی جدیدی به نام '%s' ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
"عبور را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -151,33 +171,101 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی عبوری "
"را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد یک جاکلیدی جدید به منام '%s' ایجاد کند. شما باید "
"کلمه‌ی عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "کلمه‌ی عبور جاکلیدی جدید"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "کلمه‌ی عبور جاکلیدی جدید را انتخاب کنید"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
+"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
+"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی عبوری "
+"را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی عبوری "
+"را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
+"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد یک جاکلیدی پیش‌فرض جدید ایجاد کند. شما باید کلمه‌ی "
+"عبوری را که می‌خواهید برای آن به کار برید انتخاب کنید."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "کلمه‌ی عبور جاکلیدی جدید را انتخاب کنید"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "کلمه‌ی عبوری برای جاکلیدی پیش‌فرض انتخاب کنید"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "کلمه‌ی عبور جاکلیدی جدید"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -188,7 +276,7 @@ msgstr ""
"ندارد. برای ایجاد یک جاکلیدی پیش‌فرض، لازم است کلمه‌ی عبوری برای آن انتخاب "
"کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,8 +288,7 @@ msgstr ""
"کنید."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -211,24 +298,24 @@ msgstr ""
"وجود ندارد. برای ایجاد یک جاکلیدی پیش‌فرض، لازم است کلمه‌ی عبوری برای آن "
"انتخاب کنید."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "ایجاد جاکلیدی پیش‌فرض"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "کلمه‌ی عبوری برای جاکلیدی پیش‌فرض انتخاب کنید"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "برنامه‌ها مجاز به دسترسی به جاکلیدی باشند؟"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در '%s' دسترسی پیدا کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +325,7 @@ msgstr ""
"کند."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -247,12 +334,12 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' (%s) می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی "
"پیدا کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "برنامه‌ی '%s' می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در '%s' دسترسی پیدا کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +348,7 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s'می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در جاکلیدی پیش‌فرض دسترسی پیدا کند."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -270,12 +357,12 @@ msgstr ""
"برنامه‌ی '%s' می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی پیدا "
"کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در %s دسترسی پیدا کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -285,7 +372,7 @@ msgstr ""
"کند."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -294,24 +381,22 @@ msgstr ""
"یک برنامه‌ی ناشناخته می‌خواهد به کلمه‌ی عبور '%s' در یک جاکلیدی ناشناخته دسترسی "
"پیدا کند."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "اجازه‌ی دسترسی"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "اجازه برای یک بار"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "اجازه برای همیشه"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "باید مشخص کنید چه نوع درخواستی اجرا شود\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "نوع درخواست ناشناخته است\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 39598c50..7c036a4d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 09:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Tuntematon sovellus tahtoo luoda uuden avainnipun nimellä \"%s\". Sinun "
"täytyy valita avainnipulle salasana."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Tuntematon sovellus tahtoo luoda uuden oletusavainnipun. Sinun täytyy valita "
@@ -208,8 +208,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Sovellus \"%s\" (%s) tahtoo vaihtaa avainrenkaan \"%s\" salasanan. "
-"Sinun täytyy valita avainnipulle käyttettävä salasana."
+"Sovellus \"%s\" (%s) tahtoo vaihtaa avainrenkaan \"%s\" salasanan. Sinun "
+"täytyy valita avainnipulle käyttettävä salasana."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Sovellus \"%s\" (%s) tahtoo vaihtaa oletusavainnipun salasanan. "
-"Sinun täytyy valita oletusavainnipulle käytettävä salasana."
+"Sovellus \"%s\" (%s) tahtoo vaihtaa oletusavainnipun salasanan. Sinun täytyy "
+"valita oletusavainnipulle käytettävä salasana."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Tuntematon sovellus tahtoo vaihtaa avainnipun \"%s\" salasanan. "
-"Sinun täytyy valita avainnipulle käytettävä salasana."
+"Tuntematon sovellus tahtoo vaihtaa avainnipun \"%s\" salasanan. Sinun täytyy "
+"valita avainnipulle käytettävä salasana."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Tuntematon sovellus tahtoo vaihtaa oletusavainnipun salasanan. "
-"Sinun täytyy valita oletusavainnipulle käytettävä salasana."
+"Tuntematon sovellus tahtoo vaihtaa oletusavainnipun salasanan. Sinun täytyy "
+"valita oletusavainnipulle käytettävä salasana."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2314cebb..4dbbee9e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Une application inconnue veut créer un nouveau trousseau de clés nommé « %"
"s ». Choisissez le mot de passe que vous voulez lui associer."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Une application inconnue veut créer un nouveau trousseau de clés par défaut. "
@@ -244,15 +244,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Une application inconnue veut modifier le mot de passe du trousseau de clés "
"« %s ». Choisissez le mot de passe que vous voulez lui associer."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Une application inconnue « %s » veut modifier le mot de passe du trousseau "
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4ecdf42d..bc146414 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -56,7 +56,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"A aplicación '%s' (%s) quere acceder ao anel de claves %s, pero está "
"bloqueado"
@@ -73,7 +74,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"A aplicación '%s' quere acceder ao anel de claves predeterminado, pero está "
"bloqueado"
@@ -81,30 +83,36 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "A aplicación '%s' quere acceder ao anel de claves '%s', pero está bloqueado"
+msgstr ""
+"A aplicación '%s' quere acceder ao anel de claves '%s', pero está bloqueado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"A aplicación '%s' quere acceder a un anel de claves descoñecido, pero está "
"bloqueado"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Unha aplicación descoñecida quere acceder ao anel predeterminado, pero está "
"bloquedo"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Unha aplicación descoñecida quere acceder ao anel %s, pero está bloqueado"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Unha aplicación descoñecida quere acceder ao anel %s, pero está bloqueado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Unha aplicación descoñecida quere acceder a un anel descoñecido, pero está "
"bloqueado"
@@ -167,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Unha aplicación descoñecida quere crear un novo anel chamado '%s'. Ten que "
"escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Unha aplicación descoñecida quere crear un novo anel predeterminado. Ten que "
@@ -204,8 +212,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"A aplicación '%s' (%s) quere cambiar o contrasinal para o anel predeterminado. Ten que "
-"escoller o contrasinal que quere usar con el."
+"A aplicación '%s' (%s) quere cambiar o contrasinal para o anel "
+"predeterminado. Ten que escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
@@ -213,8 +221,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"A aplicación '%s' quere cambiar o contrasinal para o anel '%s'. Ten que escoller "
-"o contrasinal que quere usar con el."
+"A aplicación '%s' quere cambiar o contrasinal para o anel '%s'. Ten que "
+"escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -222,25 +230,25 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"A aplicación '%s' quere cambiar o contrasinal para o anel predeterminado. Ten que escoller "
-"o contrasinal que quere usar con el."
+"A aplicación '%s' quere cambiar o contrasinal para o anel predeterminado. "
+"Ten que escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Unha aplicación descoñecida quere cambiar o contrasinal para o anel '%s'. Ten que "
-"escoller o contrasinal que quere usar con el."
+"Unha aplicación descoñecida quere cambiar o contrasinal para o anel '%s'. "
+"Ten que escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Unha aplicación descoñecida quere cambiar o contrasinal para o anel predeterminado. Ten que "
-"escoller o contrasinal que quere usar con el."
+"Unha aplicación descoñecida quere cambiar o contrasinal para o anel "
+"predeterminado. Ten que escoller o contrasinal que quere usar con el."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -351,7 +359,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Una aplicación descoñecida quere acceder ao contrasinal para '%s' en %s."
+msgstr ""
+"Una aplicación descoñecida quere acceder ao contrasinal para '%s' en %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
@@ -391,4 +400,3 @@ msgstr "Debe especificar o tipo de solicitud a executar\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo de solicitud descoñecida\n"
-
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9f2b742e..2f1017f5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"એક અજ્ઞાત કાર્યક્રમ '%s' તરીકે ઓળખાતી નવી કીરીંગ બનાવવા માંગે છે. તમારે એને વાપરવા માટે "
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"એક અજ્ઞાત કાર્યક્રમ નવી મૂળભુત કીરીંગ બનાવવા માંગે છે. તમારે તેને વાપરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ "
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "કાર્યક્રમ '%s' એ મૂળભૂક કીરીં
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ '%s' કીરીંગ માટે પાસવર્ડ બદલવા માંગે છે. તમારે તેની સાથે વાપરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ કરવો પડશે."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ મૂળભૂત કીરીંગ માટે પાસવર્ડ બદલવા માંગે છે. તમારે તેની સાથે વાપરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ કરવો પડશે."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 434dc4e7..f2720d45 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"एक अनजान अनुप्रयोग '%s' नामक नये कीरिंग बनाना चाहता है. आपको शब्दकूट चुनना है जिसे आप "
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"अनजान अनुप्रयोग नये मूलभूत कीरिंग बनाना चाहता है. आपको शब्दकूट चुनना है जिसे आप इसके लिये "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"अनजान अनुप्रयोग नये मूलभूत कीरिंग बनाना चाहता है. आपको शब्दकूट चुनना है जिसे आप इसके लिये "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
#, fuzzy
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"अनजान अनुप्रयोग नये मूलभूत कीरिंग बनाना चाहता है. आपको शब्दकूट चुनना है जिसे आप इसके लिये "
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 347c07a8..b39b8a20 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:48+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,15 +14,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -31,14 +52,14 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi pristupiti predefiniranom privjesku, ali je "
"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikacija '%s' (%s) želi pristupiti privjesku '%s', ali je zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -46,34 +67,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi pristupiti predefiniranom privjesku, ali je zaključan."
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikacija '%s' želi pristupiti privjesku '%s', ali je zaključan."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je zaključan."
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi pristup predodređenom privjesku, ali je zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -81,33 +101,33 @@ msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi pristupiti privjesku '%s', ali taj je zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi pristupiti nepoznatom privjesku, ali je ali je "
"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za predodređeni privjesak da bi ga otključali."
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za privjesak '%s' da bi ga otključali."
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Otključaj privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Odbij"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -116,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi kreirati novi predefinirani privjesak koji se zove "
"'%s'. Odaberite lozinku koju za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -125,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odaberite "
"lozinku koju za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -134,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi kreirati novi privjesak koji se zove '%s'. Odaberite "
"lozinku za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -143,33 +163,101 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odabrite lozinku "
"za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi kreirati novi privjesak koji se zove '%s'. "
"Odaberite lozinku za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi kreirati novi predodređeni privjesak. Odaberite "
"lozinku za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nova lozinka za privjesak"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Odaberite lozniku za novi privjesak. "
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikacija '%s' (%s) želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odaberite "
+"lozinku koju za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikacija '%s' (%s) želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odaberite "
+"lozinku koju za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikacija '%s' želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odabrite lozinku "
+"za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikacija '%s' želi kreirati novi predefinirani privjesak. Odabrite lozinku "
+"za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznata aplikacija želi kreirati novi predodređeni privjesak. Odaberite "
+"lozinku za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznata aplikacija želi kreirati novi predodređeni privjesak. Odaberite "
+"lozinku za njega. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Odaberite lozniku za novi privjesak. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Odaberite lozinku za predodređeni privjesak.¸"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Nova lozinka za privjesak"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -179,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi spremiti lozinku, ali nema predefiniranog "
"privjeska. Da bi ga kreirali odaberite lozinku za njega. "
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -190,8 +278,7 @@ msgstr ""
"bi ga kreirali, odaberite lozinku za njega. "
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -201,24 +288,24 @@ msgstr ""
"privjeska. Za kreiranje privjeska potrebno je odabrati lozinku koju želite "
"upotrijebiti za to. "
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Kreiraj predodređeni privjesak. "
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Odaberite lozinku za predodređeni privjesak.¸"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Dopusti pristup aplikaciji privjesku za ključeve?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikacija '%s' (%s) želi pristupiti lozinki za '%s' u '%s'."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -228,7 +315,7 @@ msgstr ""
"privjesku. "
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -236,12 +323,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacija '%s' (%s) želi pristupiti lozinki za '%s' u nepoznatom privjesku. "
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikacija '%s' želi pristupiti lozinki za '%s' u '%s'. "
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -250,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi pristupiti lozinki za '%s' u predefiniranom privjesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -258,12 +345,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacija '%s' želi pristupiti lozinki za '%s' u nepoznatom privjesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Nepoznata aplikacija želi pristup lozinki za '%s' u '%s'. "
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -272,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi pristup lozinki za '%s' u nepoznatom privjesku. "
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -280,24 +367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nepoznata aplikacija želi pristup lozinki za '%s' u nepoznatom privjesku. "
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Dopusti pristup"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Dopusti_jednom"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Uvijek dopusti"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Morate navesti tip zahtjeva za pokretanje\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nepoznat tip zahtjeva\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1b88bd97..7838ff4b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 04:21+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Egy ismeretlen alkalmazás új kulcstartót akar létrehozni \"%s\" néven. Ehhez "
"meg kell adnia egy jelszót."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Egy ismeretlen alkalmazás új alapértelmezett kulcstartót . Ehhez meg kell "
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Egy ismeretlen alkalmazás új alapértelmezett kulcstartót . Ehhez meg kell "
"adnia egy jelszót."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
#, fuzzy
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Egy ismeretlen alkalmazás új alapértelmezett kulcstartót . Ehhez meg kell "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6f4568ae..b3d27a5b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring gnome-2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-19 18:46+0700\n"
"Last-Translator: Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -15,15 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,14 +53,14 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) menginginkan akses ke keyring default, tetapi keyring "
"tersebut terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikasi '%s' (%s) menginginkan akses ke keyring '%s', tetapi terkunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -48,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) menginginkan akses ke keyring tidak dikenal, tetapi "
"keyring tersebut terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -56,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' menginginkan akses ke keyring default, tetapi keyring tersebut "
"terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -64,7 +85,7 @@ msgstr ""
"terkunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -72,15 +93,14 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' menginginkan akses ke keyring tidak dikenal, tetapi keyring "
"tersebut terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikasi tidak dikenal menginginkan akses ke keyring default, tetapi keyring "
"tersebut terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -89,33 +109,33 @@ msgstr ""
"tersebut terkunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikasi tidak dikenal menginginkan akse ke keyring tidak dikenal, tetapi "
"keyring tersebut terkunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Masukkan password untuk keyring default untuk membukanya"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Masukkan password untuk keyring '%s' untuk membukanya"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Buka Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Tolak"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -124,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) ingin membuat keyring baru yang disebut '%s'. Anda harus "
"memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -133,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -142,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' ingin membuat keyring baru yang disebut '%s'. Anda harus "
"memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -151,33 +171,101 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikasi tidak dikenal ingin membuat keyring baru yang disebut '%s'. Anda "
"harus memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikasi tidak dikenal ingin membuat keyring default baru . Anda harus "
"memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Password Keyring yang Baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Pilih password untuk keyring baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' (%s) ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
+"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' (%s) ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
+"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
+"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' ingin membuat keyring default baru. Anda harus memilih "
+"password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi tidak dikenal ingin membuat keyring default baru . Anda harus "
+"memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi tidak dikenal ingin membuat keyring default baru . Anda harus "
+"memilih password yang ingin anda gunakan untuk keyring tersebut."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Pilih password untuk keyring baru"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Pilih password untuk keyring default"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Password Keyring yang Baru"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -188,7 +276,7 @@ msgstr ""
"keyring default. Untuk membuat sebuah, anda harus memilih password yang "
"ingin digunakan untuk nya"
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,8 +288,7 @@ msgstr ""
"digunakan untuk nya"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -211,24 +298,24 @@ msgstr ""
"keyring default. Untuk membuat sebuah, anda harus memilih password yang "
"ingin digunakan untuk nya"
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Buat Keyring Default"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Pilih password untuk keyring default"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Bolehkan aplikasi akses ke keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi '%s' (%s) ingin mengakses password untuk '%s' dalam %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +325,7 @@ msgstr ""
"default"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -247,12 +334,12 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) ingin mengakses password untuk '%s' di dalam keyring "
"tidak dikenal"
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi '%s' ingin mengakses password untuk '%s' dalam %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' ingin mengakses password untuk '%s' dalam keyring default"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -269,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikasi '%s' ingin mengakses password untuk '%s' dalam keyring tidak dikenal"
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi tidak dikenal ingin mengakses password untuk '%s' dalam %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -284,7 +371,7 @@ msgstr ""
"default."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -293,24 +380,22 @@ msgstr ""
"Aplikasi tidak dikenal ingin mengakses password untuk '%s' dalam keyring "
"tidak dikenal."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Bolehkan akses"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Bolehkan _sekali"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Sel_alu Bolehkan"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Anda harus menjelaskan tipe permintaan untuk dijalankan\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Type permintaan tidak dikenal\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 792f4950..3d07fd70 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:31-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -15,141 +15,214 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Neita"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -157,7 +230,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -166,32 +239,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -199,19 +271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -219,19 +291,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -240,31 +312,29 @@ msgstr ""
# keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Leyfa aðgang"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Leyfa _Einu Sinni"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Ávallt Leyfa"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 948897c1..99197291 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,15 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "La password non può essere vuota."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "La password non può essere vuota."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +55,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere al portachiavi predefinito, ma "
"questo è bloccato"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +64,7 @@ msgstr ""
"bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,7 +73,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere ad un portachiavi sconosciuto, ma "
"questo è bloccato"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -59,7 +81,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere al portachiavi predefinito, ma questo è "
"bloccato"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -67,7 +89,7 @@ msgstr ""
"bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -75,15 +97,14 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere ad un portachiavi sconosciuto, ma "
"questo è bloccato"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere al portachiavi predefinito, ma "
"questo è bloccato"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -92,8 +113,7 @@ msgstr ""
"è bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
@@ -101,26 +121,27 @@ msgstr ""
"questo è bloccato"
# NdT: credo sia meglio cosi' che la traduzione letterale
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Inserire la password per sbloccare il portachiavi predefinito"
# NdT: credo sia meglio cosi' che la traduzione letterale
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Inserire la password per sbloccare il portachiavi \"%s\""
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Sblocca portachiavi"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Nega"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -129,7 +150,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s\". "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -138,7 +159,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -147,7 +168,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s\". "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -156,33 +177,101 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. Bisogna "
"scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s"
"\". Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Password del nuovo portachiavi"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Scegliere la password per il nuovo portachiavi"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
+"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
+"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. Bisogna "
+"scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. Bisogna "
+"scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
+"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
+"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Scegliere la password per il nuovo portachiavi"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Scegliere la password per il portachiavi predefinito"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Password del nuovo portachiavi"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -193,7 +282,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito. Per crearne uno bisogna scegliere la password per "
"poterlo usare."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -205,8 +294,7 @@ msgstr ""
"poterlo usare."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -217,25 +305,25 @@ msgstr ""
"poterlo usare."
# NdT: presumo sia il titolo di una finestra
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creazione portachiavi predefinito"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Scegliere la password per il portachiavi predefinito"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Consentire all'applicazione di accedere al portachiavi?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -245,7 +333,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -254,12 +342,12 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi sconosciuto."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "L'applicazione \"%s\" vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -269,7 +357,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -278,13 +366,13 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi sconosciuto."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -294,7 +382,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -303,24 +391,22 @@ msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi predefinito."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Consentire l'accesso"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Consenti sta_volta"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Consenti _sempre"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Bisogna specificare il tipo di richiesta da soddisfare\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo di richiesta sconosciuto\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ea45bb94..5fa5a9af 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 23:44+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"不明なアプリケーションが '%s' という新しいキーリングを生成しようとしていま"
"す。このキーリングのパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"不明なアプリケーションが新しいデフォルトのキーリングを生成しようとしていま"
@@ -204,49 +204,53 @@ msgstr "新しいキーリングのパスワードの選択"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "アプリケーション '%s' (%s) はキーリング '%s' の"
-"パスワードの変更を求めています。それを使いたいのなら"
-"パスワードを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"アプリケーション '%s' (%s) はキーリング '%s' のパスワードの変更を求めていま"
+"す。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "アプリケーション '%s' (%s) はデフォルトキーリングの"
-"パスワードの変更を求めています。それを使いたいのなら"
-"パスワードを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"アプリケーション '%s' (%s) はデフォルトキーリングのパスワードの変更を求めてい"
+"ます。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "アプリケーション '%s' はキーリング '%s' のパスワードの変更を"
-"求めています。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"アプリケーション '%s' はキーリング '%s' のパスワードの変更を求めています。そ"
+"れを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "アプリケーション '%s' はデフォルトキーリングのパスワードの変更を"
-"求めています。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"アプリケーション '%s' はデフォルトキーリングのパスワードの変更を求めていま"
+"す。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "不明なアプリケーションがキーリング '%s' のパスワードの変更を"
-"求めています。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"不明なアプリケーションがキーリング '%s' のパスワードの変更を求めています。そ"
+"れを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "不明なアプリケーションがデフォルトキーリングのパスワードの変更を"
-"求めています。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
+msgstr ""
+"不明なアプリケーションがデフォルトキーリングのパスワードの変更を求めていま"
+"す。それを使いたいのならパスワードを選択して下さい。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 57c87338..93a19597 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-09 23:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -15,89 +15,112 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "ცარიელი პაროლი არ არის დაშვებული."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "ცარიელი პაროლი არ არის დაშვებული."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა ერთმანეთს."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "შეიყვანე პაროლი სტანდარტული keyring–ის გასახსნელად"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "შეიყვანე პაროლი keyring '%s' –ის გასახსნელად"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:328
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "გახსენი Keyring–ი"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:333 ../gnome-keyring-ask.c:413
-#: ../gnome-keyring-ask.c:460 ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "აკრძალე"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:368
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -106,7 +129,7 @@ msgstr ""
"პროგრამა '%s' (%s)სურს გააკეთოს ახალი keyring შეერთება '%s'. მის "
"გამოსაყენებლად საჭიროა პაროლის არჩევა."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -115,7 +138,7 @@ msgstr ""
"პროგრამა '%s' (%s)სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის "
"გამოსაყენებლად საჭიროა პაროლის არჩევა."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:378 ../gnome-keyring-ask.c:388
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -124,7 +147,7 @@ msgstr ""
"პროგრამა '%s' სურს გააკეთოს ახალი keyring შეერთება '%s'. მის გამოსაყენებლად "
"საჭიროა პაროლის არჩევა."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -133,28 +156,97 @@ msgstr ""
"პროგრამა '%s' სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის გამოსაყენებლად "
"საჭიროა პაროლის არჩევა."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:398
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:408
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "ახალი Keyring პაროლი"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:409
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:439
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' (%s)სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის "
+"გამოსაყენებლად საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' (%s)სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის "
+"გამოსაყენებლად საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის გამოსაყენებლად "
+"საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის გამოსაყენებლად "
+"საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის გამოსაყენებლად "
+"საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"პროგრამა '%s' სურს შექმნას ახალი სტანდარტული keyring–ი. მის გამოსაყენებლად "
+"საჭიროა პაროლის არჩევა."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "შეიყვანე პაროლი სტანდარტული keyring–ის გასახსნელად"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ახალი Keyring პაროლი"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -162,7 +254,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:443 ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -171,31 +263,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:456
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:493
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:496
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:499
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -203,19 +295,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:502
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:507 ../gnome-keyring-ask.c:518
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:510 ../gnome-keyring-ask.c:521
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -223,19 +315,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:513 ../gnome-keyring-ask.c:524
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:529
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:532
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -243,30 +335,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:535
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:540
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:545
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "დაუშვი მხოლოდ _ერთხელ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:546
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_ყოველთვის დაუშვი"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:586
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr ""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:599
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr ""
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b1c1ac68..55c19d28 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-09 22:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -173,15 +173,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"알 수 없는 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠"
"글을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"알 수 없는 프로그램에서 기본 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠"
@@ -200,7 +200,9 @@ msgstr "새 키링에 대한 열쇠글을 지정하십시오"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' (%s) 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) 프로그램에서 '%s' 키링을 새로 만드려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글"
+"을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
@@ -216,27 +218,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 '%s' 키링에 대한 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 '%s' 키링에 대한 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열"
+"쇠글을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' 프로그램에서 기본 키링을 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"'%s' 프로그램에서 기본 키링을 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글"
+"을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 '%s' 키링의 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 '%s' 키링의 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 "
+"열쇠글을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "알 수 없는 프로그램에서 기본 키링을 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 열쇠글을 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 프로그램에서 기본 키링을 열쇠글을 바꾸려고 합니다. 여기에 사용할 "
+"열쇠글을 지정해야 합니다."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e56543ae..2e9e08bc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 19:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -173,15 +173,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nežinoma programa nori sukurti naują raktų žiedą pavadintą „%s“. Jūs turite "
"pasirinkti jam naudojamą slaptažodį."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nežinoma programa nori sukurti naują numatytąjį raktų žiedą. Jūs turite "
@@ -234,15 +234,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nežinoma programa ketina pakeisti „%s“ raktų žiedo slaptažodį. Turite "
"pasirinkti tam naudotiną slaptažodį."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nežinoma programa ketina pakeisti numatytojo raktų žiedo slaptažodį. Turite "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f40ab463..d78a7ae7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-08 12:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -58,8 +59,10 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programma '%s' (%s) vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Programma '%s' (%s) vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
@@ -73,7 +76,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Programma '%s' vēlas piekļūt noklusētajam atslēgu saišķim, bet tas ir "
"aizslēgts"
@@ -81,28 +85,35 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programma '%s' vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
+msgstr ""
+"Programma '%s' vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Programma '%s' vēlas piekļūt nezināmam atslēgu saišķim, bet tas ir aizslēgts"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Programma '%s' vēlas piekļūt nezināmam atslēgu saišķim, bet tas ir aizslēgts"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nezināma programma vēlas piekļūt noklusētajam atslēgu saišķim, bet tas ir "
"aizslēgts"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Nezināma programma vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Nezināma programma vēlas piekļūt atslēgu saišķim '%s', bet tas ir aizslēgts"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nezināma programma vēlas piekļūt nezināmam atslēgu saišķim, bet tas ir "
"aizslēgts"
@@ -165,15 +176,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nezināma programma vēlas izveidot jaunu atslēgu saišķi ar nosaukumu '%s'. "
"Lūdzu izvēlieties tam paroli."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nezināma programma vēlas izveidot jaunu noklusēto atslēgu saišķi. Lūdzu "
@@ -192,21 +203,27 @@ msgstr "Izvēlieties jaunu paroli atslēgu saišķim"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programma '%s' (%s) vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu izvēlieties paroli šim nolūkam."
+msgstr ""
+"Programma '%s' (%s) vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu "
+"izvēlieties paroli šim nolūkam."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programma '%s' (%s) vēlas mainīt noklusētā atslēgu saišķa paroli. Lūdzu izvēlieties paroli šim nolūkam."
+msgstr ""
+"Programma '%s' (%s) vēlas mainīt noklusētā atslēgu saišķa paroli. Lūdzu "
+"izvēlieties paroli šim nolūkam."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programma '%s' vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu izvēlieties paroli šim nolūkam."
+msgstr ""
+"Programma '%s' vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu izvēlieties "
+"paroli šim nolūkam."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -220,13 +237,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Nezināma programma vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu izvēlieties paroli šim nolūkam."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nezināma programma vēlas mainīt atslēgu saišķa '%s' paroli. Lūdzu "
+"izvēlieties paroli šim nolūkam."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nezināma programma vēlas mainīt noklusētā atslēgu saišķa paroli. Lūdzu "
@@ -293,7 +312,8 @@ msgstr "Atļaut programmai pieeju atslēgu saišķim?"
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Programma '%s' (%s) vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
+msgstr ""
+"Programma '%s' (%s) vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
@@ -317,7 +337,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Programma '%s' vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
+msgstr ""
+"Programma '%s' vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
@@ -341,7 +362,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Nezināma programma vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
+msgstr ""
+"Nezināma programma vēlas piekļūt parolei priekš '%s', kura tiek glabāta %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
@@ -381,4 +403,3 @@ msgstr "Lūdzu norādiet pieprasījuma veidu, lai palaistu\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nezināms pieprasījuma veids\n"
-
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 67762c2d..22531793 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME-KEYRING VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@@ -45,52 +45,77 @@ msgstr "Tsy mifanaraka ireo teny fanalahidy roa."
#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra nefa "
+"voageja ilay izy"
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s' , nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s' , nefa "
+"voageja ilay izy"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra , nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra , "
+"nefa voageja ilay izy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422
-#: ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra , nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra , nefa "
+"voageja ilay izy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426
-#: ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s' , nefa voageja ilay izy"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s' , nefa voageja "
+"ilay izy"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430
-#: ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra , nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra , nefa "
+"voageja ilay izy"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra, nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny rojom-panalahidy lasitra, nefa "
+"voageja ilay izy"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s', nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny rojom-panalahidy '%s', nefa "
+"voageja ilay izy"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra, nefa voageja ilay izy"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa rojom-panalahidy tsy fantatra, nefa "
+"voageja ilay izy"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -105,44 +130,64 @@ msgstr "Soraty ny teny fanalahidy hanafahana ny rojom-panalahidy '%s'"
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Manafaka ilay rojom-panalahidy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
-#: ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655
-#: ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Lavo"
#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina hoe '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina hoe "
+"'%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. "
+"Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina hoe '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina hoe '%"
+"s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. Mila "
+"milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina hoe '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hamorona rojom-panalahidy vaovao antsoina "
+"hoe '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hamorona rojom-panalahidy lasitra vaovao. "
+"Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -154,34 +199,60 @@ msgstr "Lazao ny teny fanalahidin'ilay rojom-panalahidy vaovao"
#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-"
+"panalahidy '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-"
+"panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612
-#: ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy '%"
+"s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy "
+"lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-"
+"panalahidy '%s'. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
-msgid "An unkown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hanova ny teny fanalahidin'ny rojom-"
+"panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -198,19 +269,36 @@ msgstr "Hanova ny teny fanalahidin'ilay rojom-panalahidy"
#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Te hitahiry teny fanalahidy ny rindranasa '%s' (%s), saingy tsy misy rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao raha hamorona rojo iray."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Te hitahiry teny fanalahidy ny rindranasa '%s' (%s), saingy tsy misy rojom-"
+"panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao raha hamorona rojo iray."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693
-#: ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Te hitahiry teny fanalahidy ny rindranasa '%s', saingy tsy misy rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao raha hamorona rojo iray."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Te hitahiry teny fanalahidy ny rindranasa '%s', saingy tsy misy rojom-"
+"panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io "
+"ianao raha hamorona rojo iray."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Misy ny rindranasa tsy fantatra te hitahiry teny fanalahidy, saingy tsy misy rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina amin'io ianao raha hamorona rojo iray."
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Misy ny rindranasa tsy fantatra te hitahiry teny fanalahidy, saingy tsy misy "
+"rojom-panalahidy lasitra. Mila milaza ny teny fanalahidy tianao ampiasaina "
+"amin'io ianao raha hamorona rojo iray."
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -227,53 +315,79 @@ msgstr "Avela hampiasa ny rojom-panalahidy ilay rindranasa?"
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny %s."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny %"
+"s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny rojom-panalahidy lasitra."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny "
+"rojom-panalahidy lasitra."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina rojom-panalahidy tsy fantatra."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' (%s) dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina "
+"rojom-panalahidy tsy fantatra."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761
-#: ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny %s."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764
-#: ../gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny rojom-panalahidy lasitra."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny rojom-"
+"panalahidy lasitra."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767
-#: ../gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina rojom-panalahidy tsy fantatra."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ny rindranasa '%s' dia te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina rojom-"
+"panalahidy tsy fantatra."
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny %s."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny "
+"%s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny rojom-panalahidy lasitra."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amin'ny "
+"rojom-panalahidy lasitra."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina rojom-panalahidy tsy fantatra."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Misy rindranasa tsy fantatra te hampiasa ny teny fanalahidin'ny '%s' amina "
+"rojom-panalahidy tsy fantatra."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 0ff6c58b..7660f026 100755
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната апликација сака да креира нов привезок кој што ќе се вика '%s'. "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната апликација сака да креиран нов стандарден привезок. Треба да "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната апликација сака да ја смени лозинката за привезокот '%s'. Треба "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непозната апликација сака да ја смени лозинката за стандардниот привезок. "
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 42478f6d..c0919624 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-06 07:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -52,13 +53,14 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് "
-"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് കീ റിങ് '%s'-ലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് കീ റിങ് '%s'-ലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
@@ -72,8 +74,10 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "പ്രയോഗം '%s'-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
@@ -83,30 +87,34 @@ msgstr "പ്രയോഗം '%s'-ന് കീ റിങ് '%s'-ലേക്
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"പ്രയോഗം '%s'-ന് അപരിചിതമായ ഒരു കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് "
"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ "
-"അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് "
+"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് കീ റിങ് '%s-'ലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ "
-"അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് കീ റിങ് '%s-'ലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് "
+"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് അപരിചിതമായ ഒരു കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ "
-"അത് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
+"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് അപരിചിതമായ ഒരു കീ റിങിലേക്ക് പ്രവേഷനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അത് "
+"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു "
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -133,8 +141,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് '%s' എന്ന പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് '%s' എന്ന പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
@@ -151,8 +159,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s'-ന് '%s' എന്ന പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് '%s' എന്ന പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
@@ -160,25 +168,25 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഒരു പുതിയ ഡീഫോള്‍ട്ട് കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഒരു പുതിയ ഡീഫോള്‍ട്ട് കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് '%s' എന്ന പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഒരു പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഒരു പുതിയ കീറിങ് ഉണ്ടാക്കണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -212,8 +220,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s'-ന് '%s' എന്ന കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് '%s' എന്ന കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -221,21 +229,21 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
-"നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് '%s' എന്ന കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള "
"പാസ്‍വേര്‍ഡ് നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഡീഫോള്‍ട്ട് കീറിങിനുളള പാസ്‍വേര്‍ഡ് മാറ്റണം. ഇതിന് ആവശ്യമുളള "
@@ -262,7 +270,8 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
"പ്രയോഗം '%s' (%s)-ന് ഒരു പാസ്‍വേര്‍ഡ് സംരക്ഷിക്കണം, പക്ഷേ ഡീഫോള്‍ട്ടായ കീറിങ് ലഭ്യമല്ല. "
-"ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
@@ -271,8 +280,9 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഒരു പാസ്‍വേര്‍ഡ് സംരക്ഷിക്കണം, പക്ഷേ ഡീഫോള്‍ട്ടായ കീറിങ് ലഭ്യമല്ല. "
-"ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"പ്രയോഗം '%s'-ന് ഒരു പാസ്‍വേര്‍ഡ് സംരക്ഷിക്കണം, പക്ഷേ ഡീഫോള്‍ട്ടായ കീറിങ് ലഭ്യമല്ല. ഒരെണ്ണം "
+"ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
@@ -282,7 +292,8 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് ഒരു പാസ്‍വേര്‍ഡ് സംരക്ഷിക്കണം, പക്ഷേ ഡീഫോള്‍ട്ടായ കീറിങ് ലഭ്യമല്ല. "
-"ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
+"ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, അതിന് വേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പാസ്‍വേര്‍ഡ് "
+"തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണ്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -354,7 +365,8 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തി
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് അപരിചിതമായ ഒരു കീറിങിലുളള '%s'-ന്‍റെ പാസ്‍വേര്‍ഡ് ആവശ്യമുണ്ട്."
+msgstr ""
+"അപരിചിതമായ ഒരു പ്രയോഗത്തിന് അപരിചിതമായ ഒരു കീറിങിലുളള '%s'-ന്‍റെ പാസ്‍വേര്‍ഡ് ആവശ്യമുണ്ട്."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -375,4 +387,3 @@ msgstr "ഏത് തരത്തിലുളള ആവശ്യമാണ് പ
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "അപരിചിതമായ തരത്തിനലുളള ആവശ്യം\n"
-
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 231b4aa1..6ca6944d 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 23:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 18:34+0900\n"
"Last-Translator: tamir <tamir@pmis.gov.mn>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Үл мэдэгдэх програм '%s' гэсэн шинэ кейринг үүсгэхийг хүссэн юм. Иймээс та "
"үүнд хэрэглэхийг хүссэн нэвтрэх үгээ сонгох ёстой."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Үл мэдэгдэх програм шинэ стандарт кейринг үүсгэхийг хүссэн юм. Иймээс та "
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Үл мэдэгдэх програм '%s'кейрингийн нэвтрэх үгийг өөрчлөхийг хүсч байна. "
"Иймээс та үүнд хэрэглэхийг хүссэн нэвтрэх үгээ сонгох ёстой."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Үл мэдэгдэх програм стандарт кейрингийн нэвтрэх үгийг өөрчлөхийг хүсч байна. "
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 06a179b0..35ecb49f 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:59+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,15 +14,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -30,14 +51,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) hendak mengakses keyring default, tetapi ianya dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikasi '%s' (%s) hendak mengakses keyring '%s', tetapi ianya dikunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -46,33 +67,32 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) hendak mengakses keyring tak dikenali, tetapi ianya "
"dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Aplikasi '%s' hendak mengakses keyring default, tetapi ianya dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikasi '%s' hendak mengakses keyring '%s', tetapi ianya dikunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikasi '%s' hendak mengakses keyring tak dikenali, tetapi ianya dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikasi tak dikenali mahu mengakses keyring default, tetapi ianya dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -80,33 +100,33 @@ msgstr ""
"Aplikasi tak diketahui hendak mengakses keyring '%s', tetapi ianya dikunci"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikasi tak dikenali mahu mengakses ke keyring tak dikenali, tetapi ia "
"dikunci"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Masukkan katalaluan bagi keyring default untuk dibuka"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Masukkan katalaluan bagi keyring '%s' untuk dibuka"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Buka Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Nafikan"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -115,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah "
"memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -124,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) mahu mencipta keyring default. Anda hendaklah memilih "
"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -133,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda hendaklah "
"memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -142,33 +162,101 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah memilih "
"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikasi tak dikenali mahu mencipta keyring baru dipanggil '%s'. Anda "
"hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Aplikasi tak dikenali mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah "
"memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Katalaluan Keyring Baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring baru"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' (%s) mahu mencipta keyring default. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' (%s) mahu mencipta keyring default. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi '%s' mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah memilih "
+"katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi tak dikenali mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah "
+"memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikasi tak dikenali mahu mencipta keyring default baru. Anda hendaklah "
+"memilih katalaluan yang anda ingin gunakan untuknya."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring baru"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring default"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Katalaluan Keyring Baru"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -179,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Untuk menciptanya, anda hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan "
"untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -191,8 +279,7 @@ msgstr ""
"untuknya."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -202,24 +289,24 @@ msgstr ""
"Untuk menciptanya, anda hendaklah memilih katalaluan yang anda ingin gunakan "
"untuknya."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Cipta Keyring Default"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Pilih katalaluan bagi keyring default"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Izinkan aplikasi mengakses keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi '%s' (%s) mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -228,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada keyring default."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -237,12 +324,12 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' (%s) mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada keyring tak "
"dikenali."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi '%s' mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -251,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi '%s' mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada keyring default."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -259,12 +346,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikasi '%s' mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada keyring tak dikenali."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikasi tak dikenali mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -274,7 +361,7 @@ msgstr ""
"default."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -283,24 +370,22 @@ msgstr ""
"Aplikasi tak dikenali mahu mengakses katalaluan bagi '%s' pada keyring tak "
"dikenali."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Izin akses"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Izin _Sekali"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Sentiasa _Izin"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Anda mesti nyatakan jenis permintaan untuk dilaksana\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Jenis permintaan tidak diketahui\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index deb9f22f..d465c2b3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-30 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -166,15 +166,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Et ukjent program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge "
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Et ukjent program ønsker å opprette en ny forvalgt nøkkelring. Du må velge "
@@ -193,41 +193,53 @@ msgstr "Oppgi passord for ny nøkkelring"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må "
+"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Et ukjent program ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
+"passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Et ukjent program ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+msgstr ""
+"Et ukjent program ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må "
+"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 63ec6a1f..1a83e7ee 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ne.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 21:58+0545\n"
"Last-Translator: rajeev shrestha <rajeev_rajee01@hotmail.com.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -18,15 +18,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,7 +56,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) अनुप्रयोगले पूर्वनिर्धारित किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा "
"लगाइएको छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -43,7 +64,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) अनुप्रयोगले '%s' किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा लगाइएको छ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -52,7 +73,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) अनुप्रयोगले एउटा अज्ञात किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा "
"लगाइएको छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -60,14 +81,14 @@ msgstr ""
"'%s' अनुप्रयोगले पूर्वनिर्धारित किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा "
"लगाइएको छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"'%s' अनुप्रयोगले '%s' किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा लगाइएको छ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -75,15 +96,14 @@ msgstr ""
"'%s' अनुप्रयोगले एउटा अज्ञात किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा लगाइएको "
"छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले पूर्व‍निर्धारित किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा "
"लगाइएको छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -92,33 +112,33 @@ msgstr ""
"छ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले एउटा अज्ञात किरिङ्गमा पहुँच गर्न खोजिरहेको छ, तर यसलाई ताल्चा "
"लगाइएको छ"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्गको ताल्चा खोल्न संकेतशब्द प्रविष्ट गराउनुहोस्"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr " '%s' किरिङ्गको ताल्चा खोल्न संकेतशब्द प्रविष्ट गराउनुहोस्"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "किरिङ्गको ताल्चा खोल"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "अस्वीकार गर"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -127,7 +147,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) अनुप्रयोगले '%s' नामको एउटा नयाँ किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -136,7 +156,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -145,7 +165,7 @@ msgstr ""
"'%s' अनुप्रयोगले '%s' नामको एउटा नयाँ किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले प्रयोग "
"गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -154,33 +174,101 @@ msgstr ""
"'%s' अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले प्रयोग "
"गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले '%s' नामको एउटा नयाँ किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्व‍निर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "नयाँ किरिङ्ग संकेतशब्द"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "नयाँ किरिङ्गको निम्ति संकतशब्द छान्नुहोस्"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
+"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
+"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले प्रयोग "
+"गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले प्रयोग "
+"गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्व‍निर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
+"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले एउटा नयाँ पूर्व‍निर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर्न खोजिरहेको छ। तपाईले "
+"प्रयोग गर्न चाहनु भएको संकेतशब्द तपाईले अवश्य छान्नु पर्छ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "नयाँ किरिङ्गको निम्ति संकतशब्द छान्नुहोस्"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्गको संकेतशब्द छान्नुहोस्"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "नयाँ किरिङ्ग संकेतशब्द"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -191,7 +279,7 @@ msgstr ""
"छैन। एउटा किरिङ्ग सिर्जना गर्नको निम्ति तपाईले योसंग प्रयोग गर्न खोज्नु भएको संकेतशब्द "
"तपाईले छान्नुपर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -203,8 +291,7 @@ msgstr ""
"छान्नुपर्छ।"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -214,24 +301,24 @@ msgstr ""
"किरिङ्ग छैन। एउटा किरिङ्ग सिर्जना गर्नको निम्ति तपाईले योसंग प्रयोग गर्न खोज्नु भएको "
"संकेतशब्द तपाईले छान्नुपर्छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्ग सिर्जना गर"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्गको संकेतशब्द छान्नुहोस्"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "के किरिङ्गमा अनुप्रयोगको पहुँचलाई अनुमति दिने?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "%sमा '%s' (%s) अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -239,19 +326,19 @@ msgid ""
msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्गमा '%s' (%s) अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr "एउटा अज्ञात किरिङ्गमा '%s' (%s) अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "%sमा '%s' अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -259,19 +346,19 @@ msgid ""
msgstr "पूर्वनिर्धारित किरिङ्गमा '%s' अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "एउटा अज्ञात किरिङ्गमा '%s' अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "%sमा एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -280,31 +367,29 @@ msgstr ""
"एउटा पूर्वनिर्धारित किरिङ्गमा एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "एउटा अज्ञात किरिङ्गमा एउटा अज्ञात अनुप्रयोगले '%s'को संकेतशब्द पाउन खोजिरहेको छ।"
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "पहुँचको अनुमति देऊ"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "एक पटकमात्र अनुमति देऊ"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "सधै अनुमति देऊ"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "चालू गर्न तपाईले अनुरोधको प्रकार अवश्य निर्दष्ट गर्नु पर्छ\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "अज्ञात अनुरोधको प्रकार\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c80a97f8..196111d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Een onbekend programma wil een nieuwe sleutelbos aanmaken genaamd ‘%s’. U "
"kunt het wachtwoord kiezen wat u er voor wilt gebruiken."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Een onbekend programma wil een nieuwe standaard sleutelbos aanmaken.U kunt "
@@ -244,15 +244,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Een onbekend programma wil het wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s’ wijzigen.U "
"kunt het wachtwoord kiezen wat u er voor wilt gebruiken."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Een onbekend programma wil het wachtwoord voor de standaard sleutelbos "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b83450e4..ce743341 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-03 07:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 11:27+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -56,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ, '%s' କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
@@ -70,9 +72,9 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "'%s' ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
@@ -82,22 +84,28 @@ msgstr "'%s' ପ୍ରୟୋଗ, '%s' କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗ
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "'%s' ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ, '%s' କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ତାଳକିତ ଅଟେ"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -124,8 +132,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ '%s' ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ '%s' ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ "
+"ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
@@ -133,8 +141,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
@@ -142,8 +150,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି %s ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି %s ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
@@ -151,25 +159,25 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା "
+"ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ %s ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ %s ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -185,8 +193,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗଟି '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗଟି '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
@@ -194,8 +202,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ "
+"ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
@@ -203,8 +211,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା "
+"ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
@@ -212,25 +220,25 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"'%s' ପ୍ରୟୋଗଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ '%s' କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର "
+"କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା "
-"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି। ଏଥିରେ "
+"ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -252,8 +260,9 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। "
-"ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ "
+"ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା "
+"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
@@ -262,8 +271,9 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"'%s' ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। "
-"ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
+"'%s' ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ "
+"ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା "
+"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
@@ -272,8 +282,9 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। "
-"ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କୌଣସି ପୂର୍ବ "
+"ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ। ଗୋଟିଏ କି-ରିଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଏଥିପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଥିବା "
+"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରିବା ଦରକାର।"
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -298,7 +309,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
"default keyring."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗରେ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି।"
+"'%s' (%s) ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗରେ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ "
+"ଚାହୁଁଅଛି।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
@@ -342,7 +354,8 @@ msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗରେ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଅଛି।"
+"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗରେ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ "
+"ଚାହୁଁଅଛି।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
@@ -372,4 +385,3 @@ msgstr "ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିବେଦନର ପ୍
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "ଅଜଣା ନିବେଦନ ପ୍ରକାର\n"
-
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a059c335..390ef2d8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 08:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -19,83 +19,112 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਕੀਰਿੰਗ '%s'ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' ਕੀਰਿੰਗ '%s'ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਵਰਤਣ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਕੀਰਿੰਗ '%s' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਦਾ ਤਾਲਾ ਖੋਲਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "ਕੀਰਿੰਗ '%s' ਦਾ ਤਾਲਾ ਖੋਲਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "ਕੀਰਿੰਗ ਤਾਲਾ ਖੋਲੋ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ(_D)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -104,7 +133,7 @@ msgstr ""
"ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੀਰਿੰਗ, ਜਿਸ ਨੂੰ '%s' ਕਿਹਾ ਹੈ, ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ "
"ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -113,7 +142,7 @@ msgstr ""
"ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ "
"ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -122,7 +151,7 @@ msgstr ""
"ਕਾਰਜ '%s' ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੀਰਿੰਗ, ਜਿਸ ਨੂੰ '%s' ਕਿਹਾ ਹੈ, ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ "
"ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -131,32 +160,101 @@ msgstr ""
"ਕਾਰਜ '%s' ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-"
"ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੀਰਿੰਗ, ਜਿਸ ਨੂੰ '%s' ਕਿਹਾ ਹੈ, ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ "
"ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ "
"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੀਰਿੰਗ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "ਨਵੇਂ ਕੀਰਿੰਗ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ "
+"ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ "
+"ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਕਾਰਜ '%s' ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-"
+"ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਕਾਰਜ '%s' ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-"
+"ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ "
+"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ "
+"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "ਨਵੇਂ ਕੀਰਿੰਗ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕੀਰਿੰਗ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -166,7 +264,7 @@ msgstr ""
"ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਇੱਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ "
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -177,7 +275,7 @@ msgstr ""
"ਉਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -186,24 +284,24 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ "
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਬਣਾਓ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) %s ਵਿੱਚ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -211,19 +309,19 @@ msgid ""
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' (%s) ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' %s ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -231,19 +329,19 @@ msgid ""
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "ਕਾਰਜ '%s' ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ %s ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -251,30 +349,29 @@ msgid ""
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਮੂਲ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚੋਂ '%s' ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "ਇੱਕ ਵਾਰ ਪਹੁੰਚ(_O)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਹੁੰਚ(_A)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਮੰਗ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੱਸਣੀ ਪਵੇਗੀ\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸਮ\n"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d6d47fd0..811c92a3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". "
"Należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy "
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nieznana aplikacja chce zmienić hasło dla bazy kluczy \"%s\". Należy podać "
"hasło jakie będzie z nią używane."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nieznana aplikacja chce zmienić hasło dla domyślnej bazy kluczy. Należy "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3845593a..a77843a1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,15 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Senha não pode ser vazia."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Senha não pode ser vazia."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não coincidem."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +54,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja aceder ao chaveiro por omissão, mas este está "
"trancado."
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -40,7 +62,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja aceder ao chaveiro '%s', mas este está trancado."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -49,7 +71,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja aceder a um chaveiro desconhecido, mas este "
"está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -57,14 +79,14 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja aceder ao chaveiro por omissão, mas este está "
"trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja aceder ao chaveiro '%s', mas este está trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -72,15 +94,14 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja aceder a um chaveiro desconhecido, mas este está "
"trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Uma aplicação desconhecida deseja aceder ao chaveiro por omissão, mas este "
"está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -89,33 +110,33 @@ msgstr ""
"trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Uma aplicação desconhecida deseja aceder a um chaveiro desconhecido, mas "
"este está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Introduza a senha para destracar o chaveiro por omissão"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Introduza a senha para destrancar o chaveiro '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Destrancar Chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Negar"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -124,7 +145,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Terá de "
"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -133,7 +154,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -142,7 +163,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. Terá de "
"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -151,33 +172,101 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro denominado '%s'. "
"Terá de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá "
"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Senha de Novo Chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Seleccione a senha para o novo chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
+"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"A aplicação '%s' (%s) deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
+"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
+"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"A aplicação '%s' deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá de "
+"seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá "
+"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Uma aplicação desconhecida deseja criar um novo chaveiro por omissão. Terá "
+"de seleccionar a senha que deseja utilizar no chaveiro."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Seleccione a senha para o novo chaveiro"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Seleccione a senha para o chaveiro por omissão"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Senha de Novo Chaveiro"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -188,7 +277,7 @@ msgstr ""
"omissão. Para criar um, tem de seleccionar a senha que deseja utilizar no "
"chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,8 +289,7 @@ msgstr ""
"chaveiro."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -211,24 +299,24 @@ msgstr ""
"chaveiro por omissão. Para criar um, tem de seleccionar a senha que deseja "
"utilizar no chaveiro."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Criar um Chaveiro por Omissão"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Seleccione a senha para o chaveiro por omissão"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Permitir à aplicação o acesso ao chaveiro?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "A aplicação '%s' (%s) deseja aceder à senha para '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +326,7 @@ msgstr ""
"omissão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -247,12 +335,12 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' (%s) deseja aceder à senha para '%s' num chaveiro "
"desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "A aplicação '%s' deseja aceder à senha para '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +349,7 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja aceder à senha para '%s' no chaveiro por omissão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -269,12 +357,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A aplicação '%s' deseja aceder à senha para '%s' num chaveiro desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Uma aplicação desconhecida deseja aceder à senha para '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -284,7 +372,7 @@ msgstr ""
"omissão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -293,24 +381,22 @@ msgstr ""
"Uma aplicação desconhecida deseja aceder à senha para '%s' num chaveiro "
"desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Permitir o acesso"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Permitir _Uma Vez"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Permitir _Sempre"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Tem de especificar o tipo de pedido a executar\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo de pedido desconhecido\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6b8e7046..4046a5c8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 02:10-0200\n"
"Last-Translator: Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,15 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A senha não pode estar em branco."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "A senha não pode estar em branco."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As senhas diferem."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +54,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer acesso ao chaveiro padrão, mas o mesmo está "
"trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,7 +63,7 @@ msgstr ""
"trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,20 +72,20 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer acesso a um chaveiro desconhecido, mas o mesmo "
"está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"O aplicativo '%s' quer acesso ao chaveiro padrão, mas o mesmo está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "O aplicativo '%s' quer acesso ao chaveiro '%s', mas ele está trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -71,15 +93,14 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' quer acesso a um chaveiro desconhecido, mas o mesmo está "
"trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer acesso ao chaveiro padrão, mas ele está "
"trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -88,33 +109,33 @@ msgstr ""
"trancado"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer acesso a um chaveiro desconhecido, mas ele "
"está trancado"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Insira a senha do chaveiro padrão para destrancá-lo"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Insira a senha do chaveiro '%s' para destrancá-lo"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Destrancar Chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Negar"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -123,7 +144,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer criar um novo chaveiro chamado '%s'. Você deve "
"escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -132,7 +153,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
"escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -141,7 +162,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' quer criar um novo chaveiro chamado '%s'. Você deve "
"escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -150,33 +171,101 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve escolher uma "
"senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer criar um novo chaveiro chamado '%s'. Você "
"deve escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
"escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Senha do Novo Chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Escolha uma senha para o novo chaveiro"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicativo '%s' (%s) quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
+"escolher uma senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicativo '%s' (%s) quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
+"escolher uma senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicativo '%s' quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve escolher uma "
+"senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicativo '%s' quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve escolher uma "
+"senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Um aplicativo desconhecido quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
+"escolher uma senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Um aplicativo desconhecido quer criar um novo chaveiro padrão. Você deve "
+"escolher uma senha para ele."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Escolha uma senha para o novo chaveiro"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Escolha a senha para o chaveiro padrão"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Senha do Novo Chaveiro"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -186,7 +275,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer gravar uma senha, mas não existe um chaveiro "
"padrão. Para criar um, você precisa escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -197,8 +286,7 @@ msgstr ""
"Para criar um, você precisa escolher uma senha para ele."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -207,24 +295,24 @@ msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer gravar uma senha, mas não existe um chaveiro "
"padrão. Para criar um,você precisa escolher uma senha para ele."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Criar Chaveiro Padrão"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Escolha a senha para o chaveiro padrão"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Autorizar acesso do aplicativo ao chaveiro?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "O aplicativo '%s' (%s) quer acessar a senha de '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -233,7 +321,7 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer acessar a senha de '%s' no chaveiro padrão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -242,12 +330,12 @@ msgstr ""
"O aplicativo '%s' (%s) quer acessar a senha de '%s' em um chaveiro "
"desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "O aplicativo '%s' quer acesso à senha de '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -255,7 +343,7 @@ msgid ""
msgstr "O aplicativo '%s' quer acessar a senha de '%s' no chaveiro padrão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -263,12 +351,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"O aplicativo '%s' quer acessar a senha de '%s' em um chaveiro desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Um aplicativo desconhecido quer acessar a senha de '%s' em %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -277,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer acessar a senha de '%s' no chaveiro padrão."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -286,24 +374,22 @@ msgstr ""
"Um aplicativo desconhecido quer acessar a senha de '%s' em um chaveiro "
"desconhecido."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Autorizar acesso"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Autorizar uma vez"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Sempre autorizar"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Você deve especificar o tipo de solicitação para rodar\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo de solicitação desconhecido\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index eeca46a4..90efc6bc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,15 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Parola nu poate fi goală."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Parola nu poate fi goală."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele nu se potrivesc."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -43,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -52,32 +74,31 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze un keyring necunoscut, dar este "
"blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la un keyring necunoscut, dar este blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -85,33 +106,33 @@ msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la un keyring necunoscut, dar este "
"blocat"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Introduceţi parola pentru pentru deblocarea keyring-ului implicit"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Introduceţi parola pentru pentru deblocarea keyring-ului „%s”"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Deblocare keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Refuză"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -120,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va trebui "
"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -129,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -138,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -147,33 +168,101 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va "
"trebui să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui "
"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Noua parolă pentru keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Alegeţi parola pentru noul keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
+"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
+"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
+"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
+"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui "
+"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui "
+"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Alegeţi parola pentru noul keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Alegeţi parola pentru keyring-ul implicit"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Noua parolă pentru keyring"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -184,7 +273,7 @@ msgstr ""
"keyring implicit. Pentru a crea unul, va trebui să alegeţi o parolă cu care "
"să îl puteţi utiliza."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -196,8 +285,7 @@ msgstr ""
"puteţi utiliza."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -207,24 +295,24 @@ msgstr ""
"keyring implicit. Pentru a crea unul, va trebui să alegeţi o parolă cu care "
"să îl puteţi utiliza."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creează keyring implicit"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Alegeţi parola pentru keyring-ul implicit"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Permiteţi accesul aplicaţiei la keyring?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -234,7 +322,7 @@ msgstr ""
"implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -243,12 +331,12 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un keyring "
"necunoscut."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -257,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” în keyring-ul implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -266,12 +354,12 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un keyring "
"necunoscut."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "O aplicaţie necunoscută doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -281,7 +369,7 @@ msgstr ""
"implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -290,24 +378,22 @@ msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un "
"keyring necunoscut."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Permite accesul"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Permite doar _o dată"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Permite în mod _permanent"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Trebuie să specificaţi tipul cererii pentru rulare\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tip de cerere necunoscut\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59374895..5ad7b3bc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 08:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 19:22+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -58,8 +59,11 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к брелоку \"%s\", но он заблокирован"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к брелоку \"%s\", но он "
+"заблокирован"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
@@ -67,37 +71,51 @@ msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет получить досту
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он заблокирован"
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он "
+"заблокирован"
#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет получить доступ к основному брелоку, но он заблокирован"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет получить доступ к основному брелоку, но он "
+"заблокирован"
#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет получить доступ к брелоку \"%s\", но он заблокирован"
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет получить доступ к брелоку \"%s\", но он заблокирован"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он заблокирован"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он "
+"заблокирован"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Приложение хочет получить доступ к основному брелоку, но он заблокирован"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Приложение хочет получить доступ к основному брелоку, но он заблокирован"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Приложение хочет получить доступ к брелоку \"%s\", но он заблокирован"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Приложение хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он заблокирован"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Приложение хочет получить доступ к неизвестному брелоку, но он заблокирован"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -157,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Приложение хочет создать новый брелок с именем \"%s\". Необходимо выбрать "
"пароль для брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Неизвестное приложение хочет создать новый брелок по умолчанию. Необходимо "
@@ -184,41 +202,53 @@ msgstr "Выберите пароль для нового брелока"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет изменить пароль брелока \"%s\". Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет изменить пароль брелока \"%s\". Необходимо "
+"выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет изменить пароль для основного брелока. Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет изменить пароль для основного брелока. "
+"Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет изменить пароль для брелока \"%s\". Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет изменить пароль для брелока \"%s\". Необходимо "
+"выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет изменить пароль для основного брелока. Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет изменить пароль для основного брелока. Необходимо "
+"выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Неизвестное приложение хочет изменить пароль для брелока \"%s\". Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Неизвестное приложение хочет изменить пароль для брелока \"%s\". Необходимо "
+"выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Неизвестное приложение хочет изменить пароль для основного брелока. Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
+msgstr ""
+"Неизвестное приложение хочет изменить пароль для основного брелока. "
+"Необходимо выбрать пароль для этого брелока."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -278,7 +308,9 @@ msgstr "Разрешать приложениям доступ к брелоку
#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в брелоке %s."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в брелоке %"
+"s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
@@ -295,12 +327,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
-msgstr "Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в неизвестном брелоке."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" (%s) хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в "
+"неизвестном брелоке."
#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в брелоке %s."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в брелоке %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
@@ -317,7 +352,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "Приложение \"%s\" хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в неизвестном брелоке."
+msgstr ""
+"Приложение \"%s\" хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в неизвестном "
+"брелоке."
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
@@ -329,7 +366,8 @@ msgstr "Приложение хочет получить доступ к пар
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "Приложение хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в основном брелоке."
+msgstr ""
+"Приложение хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в основном брелоке."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
@@ -337,7 +375,8 @@ msgstr "Приложение хочет получить доступ к пар
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
-msgstr "Приложение хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в неизвестном брелоке."
+msgstr ""
+"Приложение хочет получить доступ к паролю для \"%s\" в неизвестном брелоке."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -358,4 +397,3 @@ msgstr "Для запуска необходимо указать тип зап
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Тип запроса неизвестен\n"
-
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 771cf65f..2ba0e54e 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,93 +23,115 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr "Porogaramu Kuri Mburabuzi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Porogaramu Kuri ni Gifunze"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr "Porogaramu Kuri Kitazwi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Porogaramu Kuri Mburabuzi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Porogaramu Kuri ni Gifunze"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Porogaramu Kuri Kitazwi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
+#, fuzzy
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri Mburabuzi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri ni Gifunze"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
+#, fuzzy
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri Kitazwi ni Gifunze"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
#, fuzzy
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Ijambobanga... kugirango Mburabuzi Kuri"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Ijambobanga... kugirango Kuri"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
#, fuzzy
msgid "_Deny"
msgstr "Anga"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -118,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri Gukoresha "
"kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -127,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
"Gukoresha kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -136,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri Gukoresha "
"kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -145,34 +167,102 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
"Gukoresha kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri Gukoresha "
"kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
+#, fuzzy
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
"Gukoresha kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
#, fuzzy
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Ijambobanga... kugirango Gishya"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Porogaramu Kuri Kurema a Gishya Mburabuzi Kuri Guhitamo Ijambobanga... Kuri "
+"Gukoresha kugirango"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Ijambobanga... kugirango Gishya"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Ijambobanga... kugirango Mburabuzi"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -182,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri a Ijambobanga... ni Oya Mburabuzi Kurema Kuri Guhitamo "
"Ijambobanga... Kuri Gukoresha kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -193,8 +283,8 @@ msgstr ""
"Ijambobanga... Kuri Gukoresha kugirango"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
+#, fuzzy
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -203,26 +293,26 @@ msgstr ""
"Kitazwi Porogaramu Kuri a Ijambobanga... ni Oya Mburabuzi Kurema Kuri "
"Guhitamo Ijambobanga... Kuri Gukoresha kugirango"
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
#, fuzzy
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Ijambobanga... kugirango Mburabuzi"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
#, fuzzy
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Porogaramu Kuri"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in"
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -230,19 +320,19 @@ msgid ""
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Mburabuzi"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Kitazwi"
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in"
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -250,19 +340,19 @@ msgid ""
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Mburabuzi"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Kitazwi"
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in"
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -270,31 +360,31 @@ msgid ""
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Mburabuzi"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Kitazwi Porogaramu Kuri Ijambobanga... kugirango in Kitazwi"
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
+#, fuzzy
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Ubwoko Bya Kubaza... Kuri"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
+#, fuzzy
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Kubaza..."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a21343f7..92bff437 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 06:37+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -17,15 +17,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Heslo nemôže byť prázdne."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Heslo nemôže byť prázdne."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslá nie sú rovnaké."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -34,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce pristupovať k štandardnému zväzku kľúčov, ale je "
"zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce pristupovať k zväzku kľúčov '%s', ale je zamknutý"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,35 +73,34 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce pristupovať k neznámemu zväzku kľúčov, ale je "
"zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce pristupovať k štandardnému zväzku kľúčov, ale je zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplikácia '%s' chce pristupovať k zväzku kľúčov '%s', ale je zamknutý"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce pristupovať k neznámemu zväzku kľúčov, ale je zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce pristupovať k štandardnému zväzku kľúčov, ale je "
"zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -87,32 +108,32 @@ msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce pristupovať k zväzku kľúčov '%s', ale je zamknutý"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce pristupovať k neznámemu zväzku kľúčov, ale je zamknutý"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Zadajte heslo pre odomknutie štandardného zväzku kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Zadajte heslo pre odomknutie zväzku kľúčov '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Odomknúť zväzok kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Zamietnuť"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -121,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce vytvoriť nový zväzok kľúčov nazvaný '%s'. Musíte si "
"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -130,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -139,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce vytvoriť nový zväzok kľúčov nazvaný '%s'. Musíte si "
"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -148,33 +169,101 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si vybrať "
"heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce vytvoriť nový zväzok kľúčov nazvaný '%s'. Musíte si "
"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nové heslo zväzku kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Vybrať heslo pre nový zväzok kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikácia '%s' (%s) chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
+"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikácia '%s' (%s) chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
+"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikácia '%s' chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si vybrať "
+"heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Aplikácia '%s' chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si vybrať "
+"heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznáma aplikácia chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
+"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznáma aplikácia chce vytvoriť nový štandardný zväzok kľúčov. Musíte si "
+"vybrať heslo, ktoré chcete používať pri prístupe k nemu."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Vybrať heslo pre nový zväzok kľúčov"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Vybrať heslo pre štandardný zväzok kľúčov"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Nové heslo zväzku kľúčov"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -185,7 +274,7 @@ msgstr ""
"neexistuje. Aby ste si ho mohli vytvoriť, musíte si vybrať heslo, ktoré "
"chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -197,8 +286,7 @@ msgstr ""
"pri prístupe k nemu."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -208,24 +296,24 @@ msgstr ""
"neexistuje. Aby ste si ho mohli vytvoriť, musíte si vybrať heslo, ktoré "
"chcete používať pri prístupe k nemu."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Vytvoriť štandardný zväzok kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Vybrať heslo pre štandardný zväzok kľúčov"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Povoliť aplikácií pristupovať ku zväzku kľúčov?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikácia '%s' (%s) chce pristupovať k heslu pre '%s' v %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -235,7 +323,7 @@ msgstr ""
"kľúčov."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -244,12 +332,12 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' (%s) chce pristupovať k heslu pre '%s' v neznámom zväzku "
"kľúčov."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikácia '%s' chce pristupovať k heslu pre '%s' v %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -258,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce pristupovať k heslu pre '%s' v štandardnom zväzku kľúčov."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -266,12 +354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikácia '%s' chce pristupovať k heslu pre '%s' v neznámom zväzku kľúčov."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Neznáma aplikácia chce pristupovať k heslu pre '%s' v %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -281,7 +369,7 @@ msgstr ""
"kľúčov."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -289,24 +377,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neznáma aplikácia chce pristupovať k heslu pre '%s' v neznámom zväzku kľúčov."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Povoliť prístup"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Povoliť _raz"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Povoliť _vždy"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Musíte zadať typ požiadavky, ktorú chcete vykonať\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Neznámy typ požiadavky\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f4f03a00..a57df17f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
@@ -50,52 +51,67 @@ msgstr "Gesli se ne ujemata."
#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je "
+"zaklenjena"
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do zbirke ključev '%s', vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi dostop do zbirke ključev '%s', vendar je zaklenjena"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422
-#: ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Program '%s' želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Program '%s' želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426
-#: ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program '%s' želi dostop do zbirke ključev '%s', vendar je zaklenjena"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430
-#: ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Program '%s' želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Program '%s' želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Neznani program želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Neznani program želi dostop do privzete zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Neznan program želi dostop do zbirke ključev '%s',vendar je zaklenjena"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Neznan program želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Neznan program želi dostop do neznane zbirke ključev, vendar je zaklenjena"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -110,44 +126,64 @@ msgstr "Vnesite geslo za dostop do '%s' zbirke ključev"
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Odklenite zbirko ključev"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
-#: ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655
-#: ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "Zavrni"
#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati morate "
+"geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati morate "
+"geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznan program želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznan program želi ustvariti novo privzeto zbirko ključev. Izbrati morate "
+"geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -159,34 +195,56 @@ msgstr "Izberite geslo za novo zbirko ključev"
#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612
-#: ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate "
+"geslo za to zbirko."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Program '%s' želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznan program želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznan program želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate "
+"geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
-msgid "An unkown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Neznan program želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati morate geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Neznan program želi spremeniti geslo za privzeto zbirko ključev. Izbrati "
+"morate geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -203,19 +261,33 @@ msgstr "Spremeni geslo zbirke ključev"
#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da jo ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da "
+"jo ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693
-#: ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Program '%s' želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da jo ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Program '%s' želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da jo "
+"ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Neznan program želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da jo ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Neznan program želi shraniti geslo, vendar ni privzete zbirke ključev. Da jo "
+"ustvarite, morate izbrati geslo za to zbirko."
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -236,32 +308,39 @@ msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do gesla za '%s' v %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do gesla za '%s' v privzeti zbirki ključev."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi dostop do gesla za '%s' v privzeti zbirki ključev."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Program '%s' (%s) želi dostop do gesla za '%s' v neznani zbirki ključev."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"Program '%s' (%s) želi dostop do gesla za '%s' v neznani zbirki ključev."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761
-#: ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program '%s' želi dostop do gesla za '%s' v %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764
-#: ../gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
msgstr "Program '%s' želi dostop do gesla za '%s' v privzeti zbirki ključev."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767
-#: ../gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
msgstr "Program '%s' želi dostop do gesla za '%s' v neznani zbirki ključev."
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
@@ -271,13 +350,17 @@ msgstr "Neznan program želi dostop do gesla za '%s' v %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
msgstr "Neznan program želi dostop do gesla za '%s' v privzeti zbirki ključev."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
msgstr "Neznan program želi dostop do gesla za '%s' v neznani zbirki ključev."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
@@ -299,4 +382,3 @@ msgstr "Določiti morate vrsto zahteve za zagon\n"
#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Neznana vrsta zahteve\n"
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 8af806cd..ff7c2102 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,15 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Fjalëkalimi nuk mund të jetë bosh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Fjalëkalimi nuk mund të jetë bosh."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Fjalëkalimet nuk përkojnë."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s'·(%s) po kërkon të ekzekutojë keyring e prezgjedhur, por është "
"i bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -40,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s' (%s) po kërkon të ekzekutojë keyring '%s', por është i bllokuar"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -49,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s' (%s) kërkon të ekzekutojë një keyring të panjohur, por është i "
"bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -57,13 +79,13 @@ msgstr ""
"Programi '%s' kërkon të ekzekutojë keyring e prezgjedhur, por është i "
"bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programi '%s' kërkon të ekzekutojë keyring '%s', por është i bllokuar"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -71,15 +93,14 @@ msgstr ""
"Programi '%s' kërkonë të ekzekutojë një keyring të panjohur, por është i "
"bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Një program i panjohur kërkon të ekzekutojë keyring e prezgjedhur, por është "
"i bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -88,33 +109,33 @@ msgstr ""
"bllokuar"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Një program i panjohur kërkon të ekzekutojë një keyring të panjohur, por "
"është i bllokuar"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Shkruaj fjalëkalimin për zhbllokimin e keyring të prezgjedhur"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Shkruaj fjalëkalimin për zhbllokimin e keyring '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Zhblloko Keyring"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Moho"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -123,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s' (%s) po kërkon të krijojë një keyring të ri të quajtur '%s'. "
"Duhet të zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -132,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s' (%s) po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -141,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Programi '%s' po kërkon të krijojë një keyring të quajtur '%s'. Duhet të "
"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse duhet ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -150,33 +171,101 @@ msgstr ""
"Programi '%s' po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Një program i panjohur po kërkon të krijojë një keyring të quajtur '%s'. "
"Duhet të zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Një program i panjohur po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. "
"Duhet të zgjedhësh një fjalëkalim nëse dëshiron ta përdorësh."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Fjalëkalim i Ri"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për keyring e ri"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programi '%s' (%s) po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
+"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programi '%s' (%s) po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
+"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programi '%s' po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
+"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programi '%s' po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. Duhet të "
+"zgjedhësh fjalëkalimin e duhur nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Një program i panjohur po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. "
+"Duhet të zgjedhësh një fjalëkalim nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Një program i panjohur po kërkon të krijojë një keyring të prezgjedhur. "
+"Duhet të zgjedhësh një fjalëkalim nëse dëshiron ta përdorësh."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për keyring e ri"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Zgjidh fjalëkalimin për keyring e prezgjedhur"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Fjalëkalim i Ri"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -187,7 +276,7 @@ msgstr ""
"keyring i prezgjedhur. Për të krijuar një të tillë, duhet të zgjedhësh "
"fjalëkalimin për përdorim."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -199,8 +288,7 @@ msgstr ""
"fjalëkalimin për përdorim."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -210,24 +298,24 @@ msgstr ""
"një keyring i prezgjedhur. Për të krijuar një të tillë, duhet të zgjedhësh "
"fjalëkalimin për përdorim."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Krijo Keyring e Prezgjedhur"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Zgjidh fjalëkalimin për keyring e prezgjedhur"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "A t'i lejoj programit përdorimin e keyring-ut?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programi '%s' (%s) po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -237,7 +325,7 @@ msgstr ""
"e prezgjedhur."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -246,12 +334,12 @@ msgstr ""
"Programi '%s' (%s) po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në një keyring "
"të panjohur."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programi '%s' po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +349,7 @@ msgstr ""
"prezgjedhur."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -270,13 +358,13 @@ msgstr ""
"Programi '%s' po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në një keyring të "
"panjohur."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Një program i panjohur po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -286,7 +374,7 @@ msgstr ""
"keyring e prezgjedhur."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -295,24 +383,22 @@ msgstr ""
"Një program i panjohur po kërkon të përdorë fjalëkalimin për '%s' në një "
"keyring të panjohur."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Lejo përdorimin"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Lejo _Një Herë"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Lejo _Gjithmonë"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Duhet të përcaktosh një lloj kërkese për ekzekutim\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Lloj i panjohur kërkese\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 37cca408..01145063 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -18,15 +18,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Лозинка не може бити остављена празна."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Лозинка не може бити остављена празна."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Лозинке се не подударају."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да приступи подразумеваном привеску, али је он "
"закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ (%s) жели да приступи привеску „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,66 +72,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да приступи непознатом привеску, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Програм „%s“ жели да приступи подразумеваном привеску, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ жели да приступи привеску „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Програм „%s“ жели да приступи непознатом привеску, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непознати програм жели да приступи подразумеваном привеску, али је он "
"закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Непознати програм жели да приступи привеску „%s“, али је он закључан"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непознати програм жели да приступи непознатом привеску, али је он закључан"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Унесите лозинку за подразумевани привезак ради откључавања"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Унесите лозинку за привезак „%s“ ради откључавања"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Откључај привезак"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "О_дбиј"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -118,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови привезак имена „%s“. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -127,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -136,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ жели да направи нови привезак имена „%s“. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -145,33 +166,101 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ жели да направи нови подразумевани привезак. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непознати програм жели да направи нови привезак имена „%s“. Морате изабрати "
"лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Непознати програм жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Нова лозинка за привезак"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Унесите лозинку за нови привезак"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
+"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програм „%s“ (%s) жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
+"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програм „%s“ жели да направи нови подразумевани привезак. Морате изабрати "
+"лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програм „%s“ жели да направи нови подразумевани привезак. Морате изабрати "
+"лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Непознати програм жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
+"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Непознати програм жели да направи нови подразумевани привезак. Морате "
+"изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Унесите лозинку за нови привезак"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Унесите лозинку за подразумевани привезак за кључеве"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Нова лозинка за привезак"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -182,7 +271,7 @@ msgstr ""
"привеска. Да бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да "
"користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -193,8 +282,7 @@ msgstr ""
"Да бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да користите за њега."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -204,24 +292,24 @@ msgstr ""
"привеска. Да бисте направили један, изаберите лозинку коју желите да "
"користите за њега."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Направи подразумевани привезак за кључеве"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Унесите лозинку за подразумевани привезак за кључеве"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Дозволи програму приступ привеску?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у привеску %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -230,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном привеску."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -238,12 +326,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програм „%s“ (%s) жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом привеску."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у привеску %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -252,19 +340,19 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном привеску."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Програм „%s“ жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом привеску."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у привеску „%s“."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -273,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у подразумеваном привеску."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -281,25 +369,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Непознати програм жели да користи лозинку за „%s“ у непознатом привеску."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Дозволи приступ"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Дозволи _једном"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Увек дозволи"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Морате навести врсту захтева за покретање\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Непозната врста захтева\n"
@@ -318,8 +404,8 @@ msgstr "Непозната врста захтева\n"
#~ "изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
#~ msgid ""
-#~ "An unkown application wants to create a new keyring with an unknown name. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ "An unknown application wants to create a new keyring with an unknown "
+#~ "name. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "Непознати програм жели да направи нови прстен непознатог имена. Морате "
#~ "изабрати лозинку коју желите да користите за њега."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 13d9de19..2a91e151 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -18,15 +18,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Lozinka ne može biti ostavljena prazna."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Lozinka ne može biti ostavljena prazna."
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da pristupi podrazumevanom privesku, ali je on "
"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program „%s“ (%s) želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,66 +72,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da pristupi nepoznatom privesku, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Program „%s“ želi da pristupi podrazumevanom privesku, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Program „%s“ želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Program „%s“ želi da pristupi nepoznatom privesku, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznati program želi da pristupi podrazumevanom privesku, ali je on "
"zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Nepoznati program želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nepoznati program želi da pristupi nepoznatom privesku, ali je on zaključan"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za podrazumevani privezak radi otključavanja"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Unesite lozinku za privezak „%s“ radi otključavanja"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Otključaj privezak"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "O_dbij"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -118,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi privezak imena „%s“. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -127,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -136,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ želi da napravi novi privezak imena „%s“. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -145,33 +166,101 @@ msgstr ""
"Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznati program želi da napravi novi privezak imena „%s“. Morate izabrati "
"lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Nepoznati program želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nova lozinka za privezak"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Unesite lozinku za novi privezak"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
+"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program „%s“ (%s) želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
+"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate izabrati "
+"lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate izabrati "
+"lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznati program želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
+"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Nepoznati program želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate "
+"izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Unesite lozinku za novi privezak"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Unesite lozinku za podrazumevani privezak za ključeve"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Nova lozinka za privezak"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -182,7 +271,7 @@ msgstr ""
"priveska. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da "
"koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -194,8 +283,7 @@ msgstr ""
"njega."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -205,24 +293,24 @@ msgstr ""
"priveska. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da "
"koristite za njega."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Napravi podrazumevani privezak za ključeve"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Unesite lozinku za podrazumevani privezak za ključeve"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Dozvoli programu pristup privesku?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u privesku %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -231,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom privesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -239,12 +327,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program „%s“ (%s) želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom privesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u privesku %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -253,19 +341,19 @@ msgstr ""
"Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom privesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "Program „%s“ želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom privesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u privesku „%s“."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -274,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u podrazumevanom privesku."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -282,25 +370,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nepoznati program želi da koristi lozinku za „%s“ u nepoznatom privesku."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Dozvoli pristup"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Dozvoli _jednom"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Uvek dozvoli"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Morate navesti vrstu zahteva za pokretanje\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nepoznata vrsta zahteva\n"
@@ -319,8 +405,8 @@ msgstr "Nepoznata vrsta zahteva\n"
#~ "izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
#~ msgid ""
-#~ "An unkown application wants to create a new keyring with an unknown name. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ "An unknown application wants to create a new keyring with an unknown "
+#~ "name. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "Nepoznati program želi da napravi novi prsten nepoznatog imena. Morate "
#~ "izabrati lozinku koju želite da koristite za njega."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8382f5ee..cd540402 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-16 08:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -48,51 +48,61 @@ msgstr "Lösenorden stämde inte överens."
#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422
-#: ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426
-#: ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430
-#: ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
#: ../gnome-keyring-ask.c:468
@@ -108,44 +118,64 @@ msgstr "Ange lösenord för att låsa upp nyckelringen \"%s\""
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås upp nyckelringen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
-#: ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655
-#: ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Neka"
#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du "
+"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja "
+"det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
+"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
+"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
@@ -157,34 +187,56 @@ msgstr "Välj lösenord för den nya nyckelringen"
#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du "
+"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du "
+"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612
-#: ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
-msgid "An unkown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
@@ -201,19 +253,36 @@ msgstr "Ändra lösenord för nyckelring"
#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693
-#: ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
@@ -234,33 +303,44 @@ msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i "
+"standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd "
+"nyckelring."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761
-#: ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764
-#: ../gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767
-#: ../gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
@@ -269,14 +349,20 @@ msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
@@ -304,65 +390,84 @@ msgstr "Okänd begäranstyp\n"
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är "
#~ "låst."
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked."
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked."
#~ msgstr ""
#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked."
#~ msgstr ""
#~ "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+
#~ msgid "The application '%s' (%s)"
#~ msgstr "Programmet \"%s\" (%s)"
+
#~ msgid "The application '%s'"
#~ msgstr "Programmet \"%s\""
+
#~ msgid "The application %s"
#~ msgstr "Programmet %s"
+
#~ msgid "the default keyring"
#~ msgstr "standardnyckelringen"
+
#~ msgid "the keyring '%s'"
#~ msgstr "nyckelringen \"%s\""
+
#~ msgid "an unknown keyring"
#~ msgstr "en okänd nyckelring"
+
#~ msgid "Allow application access to keyring"
#~ msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet"
+
#~ msgid "You must specify the type of request to run"
#~ msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra"
+
#~ msgid "Unknown request type"
#~ msgstr "Okänd begäranstyp"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
+
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Lösenord"
+
#~ msgid "_Name:"
#~ msgstr "_Namn:"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5f661e65..fa8c943d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 18:36+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -18,15 +18,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -34,7 +55,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) இயல்பான வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +63,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) வளையம் '%s', அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,34 +71,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) தெரியாத வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "பயன்பாடு '%s' இயல்பான வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' வன வம் '%s' ஐ யத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' தெரியாத வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு இயல்பான வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -86,32 +106,32 @@ msgstr ""
"பூட்டப்பட்டுள்ளது."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு தெரியாத வளையத்தை அணுக முயற்சிக்கிறது ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "வளையத்தின் பூட்டத்திறக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "பூட்டைத்திறக்க வளையத்தின் கடவுச்சொல் '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "வளையத்தின் பூட்டை திற"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "(_D)மறுக்கவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -120,7 +140,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) புதிய வளையம் '%s' ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -129,7 +149,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) புதிய இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -138,7 +158,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' புதிய வளையம் '%s' ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் "
"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -147,33 +167,101 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' புதிய இயல்பான ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் "
"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு புதிய வளையம் '%s' ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"பயன்பாடு புதிய வளையம் இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "புதிய வளைய கடவுச்சொல்"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "புதிய வளையத்திற்கான கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு '%s' (%s) புதிய இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
+"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு '%s' (%s) புதிய இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
+"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு '%s' புதிய இயல்பான ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் "
+"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு '%s' புதிய இயல்பான ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் "
+"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு புதிய வளையம் இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
+"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு புதிய வளையம் இயல்பான வளையத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கிறது. நீங்கள் பயன்படுத்த "
+"விரும்பும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "புதிய வளையத்திற்கான கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும்"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "இயல்பான வளையத்திற்கான கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும்"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "புதிய வளைய கடவுச்சொல்"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -183,7 +271,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விரும்புகிறதும் ஆனால் இயல்பான கடவுச்சொல் இல்லை. "
"உருவாக்க நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -194,8 +282,7 @@ msgstr ""
"உருவாக்க நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -204,24 +291,24 @@ msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விரும்புகிறதும் ஆனால் இயல்பான கடவுச்சொல் இல்லை. "
"உருவாக்க நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "புதிய இயல்பான வளையத்தை உருவாக்கவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "இயல்பான வளையத்திற்கான கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "பயன்பாடுகள் வளையத்தை அணுக அனுமதிக்கவா?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "பயன்பாடு '%s' (%s) '%s' இல் உள்ள %s கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -230,7 +317,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) இயல்பான வளையத்தில் '%s' க்கான கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -238,12 +325,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"பயன்பாடு '%s' (%s) தெரியாத வளையத்தில் '%s' க்கான கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "பயன்பாடு '%s' '%s' இல் உள்ள %s கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -251,19 +338,19 @@ msgid ""
msgstr "பயன்பாடு '%s' இயல்பான வளையத்தில் %s கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "பயன்பாடு '%s' தெரியாத வளையத்தில் %s கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "தெரியாத பயன்பாடு '%s' இல் உள்ள %s. கடவுச்சொல்லை அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -272,7 +359,7 @@ msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு .'%s' கடவுச்சொல்லை இயல்பான வளையத்திலிருந்து அணுக விரும்புகிறது"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -280,24 +367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"தெரியாத பயன்பாடு .'%s' கடவுச்சொல்லை தெரியாத வளையத்திலிருந்து அணுக விரும்புகிறது"
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "அணுக அனுமதிக்கவும்"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "(_O) ஒரு முறை அனுமதி"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "(_A)எப்போதும் அனுமதி"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "இயக்க வேண்டிய வேண்டுதலின் வகையை தேர்வு செய்யவும்.\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "தெரியாத வேண்டுதல் வகை\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f70d79a4..cf2c92f3 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 19:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:14+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
@@ -16,111 +16,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:241
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
msgid "_Old password:"
msgstr "รหัสผ่านเ_ดิม:"
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
msgid "_Password:"
msgstr "_รหัสผ่าน:"
-#: gnome-keyring-ask.c:284
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
msgid "_Confirm new password:"
msgstr "_ยืนยันรหัสผ่านใหม่:"
#. Strength bar:
-#: gnome-keyring-ask.c:303
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">มาตรวัดความแน่นหนาของรหัสผ่าน:</span>"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "รหัสผ่านเดิมเป็นค่าว่างเปล่าไม่ได้"
-#: gnome-keyring-ask.c:340
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "รหัสผ่านเป็นค่าว่างเปล่าไม่ได้"
-#: gnome-keyring-ask.c:348
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: gnome-keyring-ask.c:407
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะใช้พวงกุญแจปริยายซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:411
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะใช้พวงกุญแจ %s ซึ่งถูกล็อคอยู่"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:416
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
"locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะใช้พวงกุญแจไม่ทราบชื่อซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:422 gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการจะใช้พวงกุญแจปริยายซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:426 gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการจะใช้พวงกุญแจ %s ซึ่งถูกล็อคอยู่"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:430 gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการจะใช้พวงกุญแจไม่ทราบชื่อซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:452
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะใช้พวงกุญแจปริยายซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:456
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "โปรแกรมที่ไม่ทราบชื่อ ต้องการจะใช้พวงกุญแจ '%s' ซึ่งถูกล็อคอยู่"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:461
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะใช้พวงกุญแจไม่ทราบชื่อซึ่งถูกล็อคอยู่"
-#: gnome-keyring-ask.c:468
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "ใส่รหัสผ่านสำหรับเปิดล็อคพวงกุญแจปริยาย"
-#: gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "ใส่รหัสผ่านสำหรับเปิดล็อคพวงกุญแจ '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:474
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "เปิดล็อคพวงกุญแจ"
-#: gnome-keyring-ask.c:479 gnome-keyring-ask.c:563
-#: gnome-keyring-ask.c:655 gnome-keyring-ask.c:711
-#: gnome-keyring-ask.c:798
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_ปฏิเสธ"
-#: gnome-keyring-ask.c:517
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะสร้างพวงกุญแจใหม่ชื่อ '%s' คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:521
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -136,45 +136,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะสร้างพวงกุญแจปริยายใหม่ คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:527 gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"โปรแกรม '%s' ต้องการจะสร้างพวงกุญแจใหม่ชื่อ '%s' คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
+msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการจะสร้างพวงกุญแจใหม่ชื่อ '%s' คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:531 gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการจะสร้างพวงกุญแจปริยายใหม่ คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะสร้างพวงกุญแจใหม่ชื่อ '%s' คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:551
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะสร้างพวงกุญแจปริยายใหม่ คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
+msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะสร้างพวงกุญแจปริยายใหม่ คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "รหัสผ่านพวงกุญแจใหม่"
-#: gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจใหม่"
-#: gnome-keyring-ask.c:602
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -183,7 +181,7 @@ msgstr ""
"โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจ '%s' "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:606
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
@@ -192,7 +190,7 @@ msgstr ""
"โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจปริยาย "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:612 gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
@@ -200,7 +198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"โปรแกรม '%s' ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจ '%s' คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:616 gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
@@ -208,37 +206,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"โปรแกรม '%s' ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจปริยาย คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:632
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจ '%s' "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:636
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจปริยาย "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:643
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับพวงกุญแจ '%s'"
-#: gnome-keyring-ask.c:645
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
msgid "Choose a new password for the default keyring. "
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับพวงกุญแจปริยาย"
-#: gnome-keyring-ask.c:650
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านพวงกุญแจ"
-#: gnome-keyring-ask.c:689
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr ""
"โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการเก็บรหัสผ่าน แต่คุณไม่มีพวงกุญแจปริยาย ถ้าจะสร้างพวงกุญแจดังกล่าว "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจด้วย"
-#: gnome-keyring-ask.c:693 gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจด้วย"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:701
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -268,24 +266,24 @@ msgstr ""
"โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการเก็บรหัสผ่าน แต่คุณไม่มีพวงกุญแจปริยาย ถ้าจะสร้างพวงกุญแจดังกล่าว "
"คุณต้องตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจด้วย"
-#: gnome-keyring-ask.c:706
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "สร้างพวงกุญแจปริยาย"
-#: gnome-keyring-ask.c:707
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านสำหรับพวงกุญแจปริยาย"
-#: gnome-keyring-ask.c:747
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "ยอมให้โปรแกรมใช้พวงกุญแจนี้ไหม?"
-#: gnome-keyring-ask.c:750
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จาก %s"
-#: gnome-keyring-ask.c:753
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -293,19 +291,19 @@ msgid ""
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจปริยาย"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:756
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
"unknown keyring."
msgstr "โปรแกรม '%s' (%s) ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจไม่ทราบชื่อ"
-#: gnome-keyring-ask.c:761 gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จาก %s"
-#: gnome-keyring-ask.c:764 gnome-keyring-ask.c:775
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -313,19 +311,19 @@ msgid ""
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจปริยาย"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:767 gnome-keyring-ask.c:778
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "โปรแกรม '%s' ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจไม่ทราบชื่อ"
-#: gnome-keyring-ask.c:783
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จาก %s"
-#: gnome-keyring-ask.c:786
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -333,29 +331,29 @@ msgid ""
msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจปริยาย"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:789
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
"keyring."
msgstr "โปรแกรมไม่ทราบชื่อ ต้องการใช้รหัสผ่านสำหรับ '%s' จากพวงกุญแจไม่ทราบชื่อ"
-#: gnome-keyring-ask.c:794
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "ยอมให้ใช้"
-#: gnome-keyring-ask.c:799
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "ยอมแ_ค่ครั้งนี้"
-#: gnome-keyring-ask.c:800
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "ยอม_ตลอดไป"
-#: gnome-keyring-ask.c:840
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "คุณต้องบอกชนิดข้อร้องขอที่จะเรียกใช้\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:857
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดข้อร้องขอ\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 872c3c8c..5878bb2f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -20,15 +20,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -37,7 +58,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) uygulaması öntanımlı anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat "
"anahtar halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -46,7 +67,7 @@ msgstr ""
"halkası kilitli"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -55,7 +76,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) uygulaması bilinmeyen anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat "
"anahtar halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -63,7 +84,7 @@ msgstr ""
"'%s' uygulaması öntanımlı anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat anahtar "
"halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -71,7 +92,7 @@ msgstr ""
"halkası kilitli"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -79,15 +100,14 @@ msgstr ""
"'%s' uygulaması bilinmeyen anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat anahtar "
"halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama öntanımlı anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat "
"anahtar halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -96,33 +116,33 @@ msgstr ""
"anahtar halkası kilitli"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama bilinmeyen anahtar halkasına ulaşmak istiyor, fakat "
"anahtar halkası kilitli"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Öntanımlı anahtar halkasının kilidini açmak için şifre girin"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "'%s' anahtar halkasının kilidini açmak için şifre girin"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Anahtar Halkası Kilidini Aç"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Yasakla"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -131,7 +151,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) uygulaması '%s' adında yeni bir anahtar halkası oluşturmak "
"istiyor. Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -140,7 +160,7 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. "
"Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -149,7 +169,7 @@ msgstr ""
"'%s' uygulaması '%s' adında yeni bir anahtar halkası oluşturmak istiyor. "
"Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -158,33 +178,101 @@ msgstr ""
"'%s' uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. Onun "
"için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama '%s' adında yeni bir anahtar halkası oluşturmak "
"istiyor. Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak "
"istiyor. Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Yeni Anahtar Halkası Şifresi"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Yeni anahtar halkası için şifre seçin"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. "
+"Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' (%s) uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. "
+"Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. Onun "
+"için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"'%s' uygulaması yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak istiyor. Onun "
+"için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Bilinmeyen bir uygulama yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak "
+"istiyor. Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Bilinmeyen bir uygulama yeni bir öntanımlı anahtar halkası oluşturmak "
+"istiyor. Onun için kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Yeni anahtar halkası için şifre seçin"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Öntanımlı anahtar halkası için şifre seçin"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Yeni Anahtar Halkası Şifresi"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -195,7 +283,7 @@ msgstr ""
"yok. Bir tane yaratmak için, anahtar halkası için kullanacağınız şifreyi "
"seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -207,8 +295,7 @@ msgstr ""
"seçmeniz gerekiyor."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -218,24 +305,24 @@ msgstr ""
"halkası yok. Bir tane yaratmak istiyorsanız, anahtar halkası için "
"kullanacağınız şifreyi seçmeniz gerekiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Öntanımlı Anahtar Halkası Yarat"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Öntanımlı anahtar halkası için şifre seçin"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Uygulamanın anahtar halkasına ulaşmasına izin verilsin mi?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' (%s) uygulaması '%s' için %s 'daki şifreye ulaşmak istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -245,7 +332,7 @@ msgstr ""
"ulaşmak istiyor."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -254,12 +341,12 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) uygulaması '%s' için bilinmeyen anahtar halkasındaki şifreye "
"ulaşmak istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' uygulaması '%s' için %s 'daki şifreye ulaşmak istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -269,7 +356,7 @@ msgstr ""
"istiyor."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -278,12 +365,12 @@ msgstr ""
"'%s' uygulaması '%s' için bilinmeyen anahtar halkasındaki şifreye ulaşmak "
"istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Bilinmeyen bir uygulama '%s' için %s 'daki şifreye ulaşmak istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -293,7 +380,7 @@ msgstr ""
"ulaşmak istiyor."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -302,24 +389,22 @@ msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama '%s' için bilinmeyen anahtar halkasındaki şifreye "
"ulaşmak istiyor."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Ulaşıma izin ver"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Bir _Kereliğine İzin ver"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Herzaman İzin ver"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Çalıştırılacak isteğin türünü belirtmek zorundasınız\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Bilinmeyen istek türü\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7e385d49..94fe35b6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 10:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Невідома програма бажає створити нову в'язку ключів з назвою '%s'. Необхідно "
"вибрати пароль для в'язки."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Невідома програма бажає створити нову типову в'язку ключів. Необхідно "
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Невідома програма бажає змінити пароль в'язки ключів '%s'. Необхідно вибрати "
"пароль для в'язки."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Невідома програма бажає змінити пароль типової в'язки ключів. Необхідно "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c60d655e..2537a31e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Ứng dụng « %s » muốn tạo vòng khóa mặc định mới. Bạ
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "Ứng dụng lạ muốn tạo vòng khóa mới tên « %s ». Bạn phải chọn mật khẩu bạn "
"muốn dùng để mở vòng khóa này."
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "Ứng dụng lạ muốn tạo vòng khóa mặc định mới. Bạn phải chọn mật khẩu bạn muốn "
"dùng để mở vòng khóa này."
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Ứng dụng « %s » muốn thay đổi mật khẫu cho vòng khoá m
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr "Ứng dụng lạ muốn thay đổi mật khẫu cho vòng khoá « %s ». Bạn cần phải chọn mật khẩu cho nó."
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "Ứng dụng lạ muốn thay đổi mật khẫu cho vòng khoá mặc định. Bạn cần phải chọn mật khẩu cho nó."
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 6619110d..ac1a5021 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -16,15 +16,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:195
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr ""
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:203
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: gnome-keyring-ask.c:262
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo wokumisela, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:266
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +63,7 @@ msgstr ""
"utshixiwe"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:271
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo ongaziwayo, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -59,14 +80,14 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo wokumisela, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo we '%s', kodwa utshixiwe"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -74,15 +95,14 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo ongaziwayo, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:307
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo wokumisela, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -91,33 +111,33 @@ msgstr ""
"utshixiwe"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:316
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ufikelelo kumsesane wesitshixo ongaziwayo, kodwa "
"utshixiwe"
-#: gnome-keyring-ask.c:323
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Ngenisa i-password ukwenzela ukuba umsesane wesitshixo uvuleke"
-#: gnome-keyring-ask.c:325
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Ngenisa i-password ukwenzela ukuba umsesane wesitshixo we '%s' uvuleke"
-#: gnome-keyring-ask.c:329
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Vula Umsesane wesitshixo"
-#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
-#: gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "_Yala"
-#: gnome-keyring-ask.c:372
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -126,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo obizwa ngokuba "
"yi '%s'. Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:376
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -135,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -144,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo obizwa ngokuba yi '%"
"s'. Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -153,33 +173,101 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. Kufuneka "
"ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:402
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo obizwa ngokuba "
"yi '%s'. Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:406
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:413
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "i-Password Entsha Yomsesane wesitshixo"
-#: gnome-keyring-ask.c:414
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Khetha i-password usenzela umsesane omtsha wesitshixo"
-#: gnome-keyring-ask.c:447
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
+"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
+"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo i '%s' ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. Kufuneka "
+"ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo i '%s' ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. Kufuneka "
+"ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo engaziwayo ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
+"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Inkqubo engaziwayo ifuna ukudala umsesane omtsha wesitshixo wokumisela. "
+"Kufuneka ukhethe i-password ofuna ukuyisebenzisela wona."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Khetha i-password usenzela umsesane omtsha wesitshixo"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Khetha i-password yomsesane wesitshixo wokumisela"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "i-Password Entsha Yomsesane wesitshixo"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -190,7 +278,7 @@ msgstr ""
"wesitshixo wokumisela. Ukudala omnye, kufuneka ukhethe i-password onqwenela "
"ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -202,8 +290,7 @@ msgstr ""
"ukuyisebenzela wona."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:459
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -213,25 +300,25 @@ msgstr ""
"wokumisela. Ukudala omnye, kufuneka ukhethe i-password onqwenela "
"ukuyisebenzisela wona."
-#: gnome-keyring-ask.c:464
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Dala Umsesane wesitshixo Wokumisela"
-#: gnome-keyring-ask.c:465
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Khetha i-password yomsesane wesitshixo wokumisela"
-#: gnome-keyring-ask.c:505
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Uvumela ufikelelo lwenkqubo ukuya kumsesane wesitshixo?"
-#: gnome-keyring-ask.c:508
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kwi %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:511
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -241,7 +328,7 @@ msgstr ""
"wesitshixo wokumisela."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:514
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -250,12 +337,12 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' (%s) ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kumsesane "
"wesitshixo ongaziwayo."
-#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Inkqubo i '%s' ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kwi %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -265,7 +352,7 @@ msgstr ""
"wesitshixo wokumisela."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -274,13 +361,13 @@ msgstr ""
"Inkqubo i '%s' ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kumsesane "
"westshixo ongaziwayo."
-#: gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kwi %s."
-#: gnome-keyring-ask.c:544
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -290,7 +377,7 @@ msgstr ""
"wesitshixo wokumisela."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -299,24 +386,22 @@ msgstr ""
"Inkqubo engaziwayo ifuna ukufikelela kwi-password isenzela i '%s' kumsesane "
"wesitshixo ongaziwayo."
-#: gnome-keyring-ask.c:552
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Vumela ufikelelo"
-#: gnome-keyring-ask.c:557
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Vumela _Kanye"
-#: gnome-keyring-ask.c:558
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Vumela _Rhoqo"
-#: gnome-keyring-ask.c:598
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Kufuneka ubalule uhlobo lwesicelo lokuphumeza\n"
-#: gnome-keyring-ask.c:611
-#, c-format
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Uhlobo lwesicelo olungaziwayo\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a9d301ef..f522196c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 06:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Neo Willis <willis@linux.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "应用程序“%s”想要创建新的默认密钥环。您必须为该
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr "未知应用程序想要创建名为“%s”的新密钥环。您必须为该密钥环选择一个密码。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "未知应用程序想要创建新的默认密钥环。您必须为该密钥环选择一个密码。"
@@ -176,14 +176,16 @@ msgstr "选择新密钥环的密码"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "应用程序“%s”(%s)想要更改“%s”密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
+msgstr ""
+"应用程序“%s”(%s)想要更改“%s”密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:606
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "应用程序“%s”(%s)想要更改默认密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
+msgstr ""
+"应用程序“%s”(%s)想要更改默认密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
#, c-format
@@ -202,13 +204,13 @@ msgstr "应用程序“%s”想要更改默认密钥环的密码。您必须为
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "未知应用程序想要更改“%s”密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "未知应用程序想要更改默认密钥环的密码。您必须为该密钥环选择一个密码。"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 391fa3a0..0a442dc6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-07 07:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 21:09+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -124,7 +124,8 @@ msgstr "禁止(_D)"
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求新增一個密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
+msgstr ""
+"程式‘%s’(%s) 要求新增一個密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
@@ -150,13 +151,14 @@ msgstr "程式 ‘%s’要求新增一個預設密碼匙圈。你需要給它選
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "不明的程式要求建立一個新的密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"不明的程式要求建立一個新的密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "不明的程式要求建立一個預設密碼匙圈。你需要給它選用一個密碼。"
@@ -199,13 +201,13 @@ msgstr "程式 ‘%s’要求更改預設密碼匙圈的密碼。你需要給它
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "一個不明的程式要求更改密碼匙圈‘%s’的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "一個不明的程式要求更改預設密碼匙圈的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
@@ -239,8 +241,8 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"程式‘%s’要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙圈,你"
-"需要給它選用一個密碼。"
+"程式‘%s’要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙"
+"圈,你需要給它選用一個密碼。"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
#: ../gnome-keyring-ask.c:701
@@ -249,8 +251,8 @@ msgid ""
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"不明的程式要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙圈,"
-"你需要給它選用一個密碼。"
+"不明的程式要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙"
+"圈,你需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 71eb7512..5f206552 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-07 07:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 21:09+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "程式 ‘%s’要求新增一個預設鑰匙圈。您需要給它選用
#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
msgstr "不明的程式要求建立一個新的鑰匙圈,名為:‘%s’。您需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
-"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr "不明的程式要求建立一個預設鑰匙圈。您需要給它選用一個密碼。"
@@ -199,13 +199,13 @@ msgstr "程式 ‘%s’要求更改預設鑰匙圈的密碼。您需要給它選
#: ../gnome-keyring-ask.c:632
#, c-format
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "一個不明的程式要求更改鑰匙圈‘%s’的密碼。您需要給它選用一個密碼。"
#: ../gnome-keyring-ask.c:636
msgid ""
-"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr "一個不明的程式要求更改預設鑰匙圈的密碼。您需要給它選用一個密碼。"