diff options
author | Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> | 2006-08-16 22:22:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Artur Flinta <aflinta@src.gnome.org> | 2006-08-16 22:22:45 +0000 |
commit | 98428870e4c5dc5b8b648ab00ccc98044aebe4b0 (patch) | |
tree | 88c1c1795f8871ac0413c644c2037eda198bce83 | |
parent | 4bf3cca5ff357edc44788d31f85e6760e7d696e3 (diff) | |
download | gnome-keyring-98428870e4c5dc5b8b648ab00ccc98044aebe4b0.tar.gz |
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 199 |
2 files changed, 147 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f75fce47..af44aaa5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2006-08-16 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation @@ -1,4 +1,6 @@ -# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# translation of gnome-keyring.HEAD.pl.po to Polish +# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006. +# Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło) @@ -8,25 +10,49 @@ # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-keyring\n" +"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-15 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n" +"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnome-keyring-ask.c:195 +#: ../gnome-keyring-ask.c:241 +msgid "_Old password:" +msgstr "_Stare hasło:" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:262 +msgid "_Password:" +msgstr "_Hasło:" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:284 +msgid "_Confirm new password:" +msgstr "_Potwierdź nowe hasło:" + +#. Strength bar: +#: ../gnome-keyring-ask.c:303 +msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Miernik siły hasła:</span>" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:329 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Stare hasło nie może być puste." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:340 msgid "Password cannot be blank." msgstr "Hasło nie może być puste." -#: gnome-keyring-ask.c:203 +#: ../gnome-keyring-ask.c:348 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie są zgodne." -#: gnome-keyring-ask.c:262 +#: ../gnome-keyring-ask.c:407 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " @@ -35,7 +61,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:266 +#: ../gnome-keyring-ask.c:411 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -44,7 +70,7 @@ msgstr "" "zablokowana" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:271 +#: ../gnome-keyring-ask.c:416 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " @@ -53,7 +79,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291 +#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" @@ -61,7 +87,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296 +#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" @@ -69,7 +95,7 @@ msgstr "" "zablokowana" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301 +#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" @@ -77,15 +103,14 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:307 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:452 msgid "" "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:311 +#: ../gnome-keyring-ask.c:456 #, c-format msgid "" "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -94,33 +119,33 @@ msgstr "" "zablokowana" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:316 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:461 msgid "" "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest " "zablokowana" -#: gnome-keyring-ask.c:323 +#: ../gnome-keyring-ask.c:468 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Podaj hasło do domyślnej bazy kluczy aby ją odblokować" -#: gnome-keyring-ask.c:325 +#: ../gnome-keyring-ask.c:470 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Podaj hasło do bazy kluczy \"%s\" aby ją odblokować" -#: gnome-keyring-ask.c:329 +#: ../gnome-keyring-ask.c:474 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Odblokowanie bazy kluczy" -#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469 -#: gnome-keyring-ask.c:556 +#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563 +#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711 +#: ../gnome-keyring-ask.c:798 msgid "_Deny" msgstr "O_dmowa" -#: gnome-keyring-ask.c:372 +#: ../gnome-keyring-ask.c:517 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " @@ -129,7 +154,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". " "Należy podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:376 +#: ../gnome-keyring-ask.c:521 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " @@ -138,7 +163,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy " "podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392 +#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -147,7 +172,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". Należy " "podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396 +#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " @@ -156,7 +181,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy podać " "hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:402 +#: ../gnome-keyring-ask.c:547 #, c-format msgid "" "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -165,8 +190,7 @@ msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". " "Należy podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:406 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:551 msgid "" "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." @@ -174,15 +198,81 @@ msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy " "podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:413 +#: ../gnome-keyring-ask.c:558 msgid "New Keyring Password" msgstr "Hasło nowej bazy kluczy" -#: gnome-keyring-ask.c:414 +#: ../gnome-keyring-ask.c:559 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Podaj hasło dla nowej bazy kluczy" -#: gnome-keyring-ask.c:447 +#: ../gnome-keyring-ask.c:602 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Aplikacja \"%s\" (%s) chce zmienić hasło dla bazy kluczy \"%s\". Należy " +"podać hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:606 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " +"keyring. You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Aplikacja \"%s\" (%s) chce zmienić hasło dla domyślnej bazy kluczy. Należy " +"podać hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Aplikacja \"%s\" chce zmienić hasło dla bazy kluczy \"%s\". Należy podać " +"hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Aplikacja \"%s\" chce zmienić hasło dla domyślnej bazy kluczy. Należy podać " +"hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:632 +#, c-format +msgid "" +"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Nieznana aplikacja chce zmienić hasło dla bazy kluczy \"%s\". Należy podać " +"hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:636 +msgid "" +"An unkown application wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Nieznana aplikacja chce zmienić hasło dla domyślnej bazy kluczy. Należy " +"podać hasło jakie będzie z nią używane." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:643 +#, c-format +msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " +msgstr "Podaj nowe hasło dla bazy kluczy \"%s\". " + +#: ../gnome-keyring-ask.c:645 +msgid "Choose a new password for the default keyring. " +msgstr "Podaj nowe hasło dla domyślnej bazy kluczy. " + +#: ../gnome-keyring-ask.c:650 +msgid "Change Keyring Password" +msgstr "Zmiana hasła bazy kluczy" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:689 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " @@ -192,7 +282,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) potrzebuje zachować hasło, ale brak domyślnej bazy " "kluczy. Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455 +#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to store a password, but there is no default " @@ -203,8 +293,7 @@ msgstr "" "Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane." #. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:459 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:701 msgid "" "An unknown application wants to store a password, but there is no default " "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " @@ -213,24 +302,24 @@ msgstr "" "Nieznana aplikacja potrzebuje zachować hasło, ale brak domyślnej bazy " "kluczy. Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane." -#: gnome-keyring-ask.c:464 +#: ../gnome-keyring-ask.c:706 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Tworzenie domyślnej bazy kluczy" -#: gnome-keyring-ask.c:465 +#: ../gnome-keyring-ask.c:707 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Podaj hasło dla domyślnej bazy kluczy" -#: gnome-keyring-ask.c:505 +#: ../gnome-keyring-ask.c:747 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "Zezwolić aplikacji na dostęp do bazy kluczy?" -#: gnome-keyring-ask.c:508 +#: ../gnome-keyring-ask.c:750 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s." -#: gnome-keyring-ask.c:511 +#: ../gnome-keyring-ask.c:753 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the " @@ -240,7 +329,7 @@ msgstr "" "kluczy." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:514 +#: ../gnome-keyring-ask.c:756 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " @@ -249,12 +338,12 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie " "kluczy." -#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530 +#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772 #, c-format msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s." -#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533 +#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default " @@ -263,7 +352,7 @@ msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w domyślnej bazie kluczy." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536 +#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -271,12 +360,12 @@ msgid "" msgstr "" "Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie kluczy." -#: gnome-keyring-ask.c:541 +#: ../gnome-keyring-ask.c:783 #, c-format msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s." -#: gnome-keyring-ask.c:544 +#: ../gnome-keyring-ask.c:786 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default " @@ -285,7 +374,7 @@ msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w domyślnej bazie kluczy." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: gnome-keyring-ask.c:547 +#: ../gnome-keyring-ask.c:789 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -293,24 +382,22 @@ msgid "" msgstr "" "Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie kluczy." -#: gnome-keyring-ask.c:552 +#: ../gnome-keyring-ask.c:794 msgid "Allow access" msgstr "Zezwolenie na dostęp" -#: gnome-keyring-ask.c:557 +#: ../gnome-keyring-ask.c:799 msgid "Allow _Once" msgstr "Zezwolenie jedn_okrotne" -#: gnome-keyring-ask.c:558 +#: ../gnome-keyring-ask.c:800 msgid "_Always Allow" msgstr "Zezwolenie st_ałe" -#: gnome-keyring-ask.c:598 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:840 msgid "You must specify the type of request to run\n" msgstr "Należy podać rodzaj żądania do uruchomienia\n" -#: gnome-keyring-ask.c:611 -#, c-format +#: ../gnome-keyring-ask.c:857 msgid "Unknown request type\n" msgstr "Nieznany typ żądania\n" |