summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org>2008-03-31 12:56:38 +0000
committerEskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org>2008-03-31 12:56:38 +0000
commit508892c84378b705b04ff00d3dd823f75b0a5920 (patch)
tree28c3d9a4914548dc3f43abc58f0d5ada2874d251
parentcef61608d4f8023f83a9e76a845fd02130499643 (diff)
downloadgnome-keyring-508892c84378b705b04ff00d3dd823f75b0a5920.tar.gz
Updated Norwegian Nynorsk translation
svn path=/trunk/; revision=1128
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nn.po549
2 files changed, 398 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7a1f8525..b1ced0c2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-31 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
+
2008-03-26 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 95990643..6fda7a87 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,239 +2,378 @@
# Copyright (C) 2003 Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2006.
-# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007
-#
+# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 07:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:36+0100\n"
-"Last-Translator: Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-31 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:56+0200\n"
+"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../common/gkr-location.c:309
+#: ../common/gkr-location.c:317
#, c-format
msgid "Removable Disk: %s"
msgstr "Avtagbar disk: %s"
-#: ../common/gkr-location.c:311
+#: ../common/gkr-location.c:319
msgid "Removable Disk"
msgstr "Avtagbar disk"
-#: ../common/gkr-location.c:445 ../common/gkr-location.c:458
+#: ../common/gkr-location.c:532 ../common/gkr-location.c:544
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: ../common/gkr-location.c:937 ../common/gkr-location.c:960
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:514
+#: ../common/gkr-location.c:1072 ../common/gkr-location.c:1095
+#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:514 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58
msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
msgstr "Disken eller stasjonen denne fila er plassert på er ikkje tilstades"
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:221
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:222
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» "
+"på forvald nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:225
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:226
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» i %s."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» "
+"i %s."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:231 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:241
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på "
+"forvald nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:235 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:245
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:236 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:246
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på %s."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på %"
+"s."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:251
-msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» "
+"på forvald nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:254
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:255
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'» på %s."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'» på "
+"%s."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
msgid "Allow access"
msgstr "Gje tilgang"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Gje program tilgang til nøkkelring?"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:310
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311
#, c-format
msgid "Unlock password for %s keyring"
msgstr "Lås opp passord for %s nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:367
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:368
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:371
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:387
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:381 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:392
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:398
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst"
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:402
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:409
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Oppgje passord for forvald nøkkelring for å låse opp"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:411
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Oppgje passord for nøkkelring «%s» for å låse opp"
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:415
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås opp nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428
msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "Lås opp denne nøkkelringa automatisk når jeg logger inn."
+msgstr "Lås opp denne nøkkelringa automatisk når eg loggar inn."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:463
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må "
+"velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:467
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:468
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må "
+"velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:473 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:484
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:477 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:478 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:488
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:493
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:494
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må "
+"velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:497
-msgid "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:503
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nytt passord for nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:505
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Oppgje passord for ny nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:551
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:556
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må "
+"velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:561 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:571
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:562 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:572
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:566 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:581
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:582
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja "
+"passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:585
-msgid "An unknown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:586
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må "
+"velja passordet du ynskjer å bruka for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:595
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:596
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgstr "Vel eit nytt passord for nøkkelring «%s». "
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:597
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:598
+#, c-format
msgid "Choose a new password for the default keyring. "
msgstr "Vel eit nytt passord for forvald nøkkelring. "
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:601
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:602
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Endra passord for nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:671
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:672
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» (%s) ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald "
+"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for "
+"den."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:675 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:679
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:676 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:680
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet «%s» ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet «%s» ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald "
+"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for "
+"den."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:683
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Eit ukjent program ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Eit ukjent program ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald "
+"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for "
+"den."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Opprett forvald nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Oppgje passord for forvald nøkkelring"
+#
+#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+"Dette alternativet slår på PKCS#11-delen av gnome-keyring-tenesten. Dette "
+"trer berre i kraft når gnome-keyring-daemon startar. Altså når brukaren "
+"loggar inn. Denne innstillinga kan overstyrast med spesifikke "
+"kommandolinjeargumenter givast til tenesten."
+
+#
+#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+"Dette alternativet slår på SSH-delen av gnome-keyring-tenesten. Dette trer "
+"berre i kraft når gnome-keyring-daemon startar. Altså når brukaren loggar "
+"inn. Denne innstillinga kan overstyrast med spesifikke "
+"kommandolinjeargumenter givast til tenesten."
+
+#
+#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "Om PKCS#11-delen av gnome-keyring er slått på."
+
+#
+#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "Om SSH-agenten for gnome-keyring er slått på."
+
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:91
msgid "Access Denied"
msgstr "Tilgang nekta"
@@ -268,117 +407,217 @@ msgid "The keyring has already been unlocked."
msgstr "Nøkkelringa er allereie låst opp."
#. And put together the ask request
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:87
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "Lås opp nøkkelring for pålogging"
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:87
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98
msgid "Enter login password to unlock keyring"
msgstr "Oppgje påloggingspassord for å låse opp nøkkelring"
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:89
-msgid "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this computer."
-msgstr "Din påloggingsnøkkelring vart ikkje låst opp automatisk når du logga på denne datamaskinen."
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:100
+msgid ""
+"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
+"computer."
+msgstr ""
+"Din påloggingsnøkkelring vart ikkje låst opp automatisk når du logga på "
+"denne datamaskinen."
#. And put together the ask request
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:113
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124
msgid "Create Login Keyring"
msgstr "Opprett nøkkelring for pålogging"
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:113
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124
msgid "Enter your login password"
msgstr "Oppgje påloggingspassord"
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:115
-msgid "Your login keyring was not automatically created when you logged into this computer. It will now be created."
-msgstr "Din påloggingsnøkkelring vart ikkje oppretta automatisk når du logga på denne datamaskinen. Den vil verta oppretta no."
+#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:126
+msgid ""
+"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
+"computer. It will now be created."
+msgstr ""
+"Din påloggingsnøkkelring vart ikkje oppretta automatisk når du logga på "
+"denne datamaskinen. Den vil verta oppretta no."
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "Lås opp privat nøkkel"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "Lås opp sertifikat"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "Lås opp offentlig nøkkel"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "Oppgi passord for for å låse opp privat nøkkel"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "Oppgi passord for for å låse opp sertifikat"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "Oppgi passord for for å låse opp offentlig nøkkel"
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "Oppgi passord for for å låse opp"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:126
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133
+msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+msgstr "Lås opp denne private nøkkelringa automatisk når eg loggar inn."
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135
+msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+msgstr "Lås opp dette sertifikatet automatisk når eg loggar inn."
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137
+msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+msgstr "Lås opp denne offentlige nøkkelringa automatisk når eg loggar inn."
+
+#
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139
+msgid "Automatically unlock this when I log in"
+msgstr "Lås denne opp automatisk når eg loggar inn."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
#, c-format
-msgid "Unlock %s"
-msgstr "Lås opp %s"
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "Eit program ynskjer tilgang til privat nøkkel «%s», men den er låst"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:127
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156
#, c-format
-msgid "Enter password for the %s to unlock"
-msgstr "Oppgje passord for for å låse opp «%s»"
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "Eit program ynskjer tilgang til sertifikat «%s», men den er låst"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:131
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158
#, c-format
-msgid "The system wants to import the %s '%s', but it is locked."
-msgstr "Systemet ynskjer å importere %s «%s», men den er låst."
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "Eit program ynskjer tilgang til offentlignøkkel «%s», men den er låst"
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "Eit program ynskjer tilgang til «%s», men den er låst"
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166
#, c-format
-msgid "An application wants access to the %s '%s', but it is locked"
-msgstr "Eit program ynskjer tilgang til %s «%s», men den er låst"
+msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "Systemet ynskjer å importere privat nøkkel «%s», men den er låst."
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:149
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168
#, c-format
-msgid "Automatically unlock this %s when I log in."
-msgstr "Lås opp denne %s automatisk når jeg logger inn."
+msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "Systemet ynskjer å importere sertifikat «%s», men den er låst."
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:161
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170
#, c-format
-msgid "Unlock password for %s"
-msgstr "Lås opp passord for %s"
+msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "Systemet ynskjer å importere offentlig nøkkel «%s», men den er låst."
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:431
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172
+#, c-format
+msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
+msgstr "Systemet ynskjer å importere «%s», men den er låst."
+
+#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258
+#, c-format
+msgid "Unlock password for '%s'"
+msgstr "Lås opp passord for «%s»"
+
+#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:445
msgid "Unrecognized or unsupported file."
msgstr "Ikkje gjenkjent eller støtta fil."
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:435
+#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:449
msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
msgstr "Kunne ikkje lesa ugyldig eller korrupt fil."
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:490
-msgid "key"
-msgstr "nøkkel"
+#
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "Lagra passord ukryptert?"
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:492
-msgid "certificate"
-msgstr "sertifikat"
+#
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"Viss du vel å bruka eit tomt passord kan ikkje dine lagrede passord "
+"krypterast på ein trygg måte. Dei vil vera tilgjengeleg for alle som har "
+"tilgang til dine filer."
+
+#
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "Bruk utrygg lagring"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:314
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413
msgid "_Location:"
msgstr "_Stad:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:327
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426
msgid "_Old password:"
msgstr "_Gammalt passord:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:347
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:369
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Stadfest passord:"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:388
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488
msgid "New password strength"
msgstr "Styrke for nytt passord"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:444
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammalt passord kan ikkje vera tomt."
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:456
-msgid "Password cannot be blank."
-msgstr "Passordet kan ikkje vera tomt."
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:465
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passorda er ikkje like."
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:514
+#
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Passordet kan ikkje vera tomt"
+
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:526
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625
msgid "Allow _Once"
msgstr "Tillat éin gong"
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:530
+#
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillat _alltid"
+
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "nøkkel"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Gammalt passord kan ikkje vera tomt."