diff options
author | Eskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org> | 2008-03-31 12:56:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Eskild Hustvedt <eskildh@src.gnome.org> | 2008-03-31 12:56:38 +0000 |
commit | 508892c84378b705b04ff00d3dd823f75b0a5920 (patch) | |
tree | 28c3d9a4914548dc3f43abc58f0d5ada2874d251 | |
parent | cef61608d4f8023f83a9e76a845fd02130499643 (diff) | |
download | gnome-keyring-508892c84378b705b04ff00d3dd823f75b0a5920.tar.gz |
Updated Norwegian Nynorsk translation
svn path=/trunk/; revision=1128
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 549 |
2 files changed, 398 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7a1f8525..b1ced0c2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-31 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org> + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation + 2008-03-26 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee. @@ -2,239 +2,378 @@ # Copyright (C) 2003 Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2006. -# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007 -# +# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007-2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring 0.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 07:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:36+0100\n" -"Last-Translator: Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 14:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:56+0200\n" +"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../common/gkr-location.c:309 +#: ../common/gkr-location.c:317 #, c-format msgid "Removable Disk: %s" msgstr "Avtagbar disk: %s" -#: ../common/gkr-location.c:311 +#: ../common/gkr-location.c:319 msgid "Removable Disk" msgstr "Avtagbar disk" -#: ../common/gkr-location.c:445 ../common/gkr-location.c:458 +#: ../common/gkr-location.c:532 ../common/gkr-location.c:544 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: ../common/gkr-location.c:937 ../common/gkr-location.c:960 -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:514 +#: ../common/gkr-location.c:1072 ../common/gkr-location.c:1095 +#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:514 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58 msgid "The disk or drive this file is located on is not present" msgstr "Disken eller stasjonen denne fila er plassert på er ikkje tilstades" #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:221 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:222 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " +"prop='name'/>' in the default keyring." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» " +"på forvald nøkkelring." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:225 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:226 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» i %s." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " +"prop='name'/>' in %s." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» " +"i %s." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:231 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:241 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring." +msgid "" +"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in the default keyring." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på " +"forvald nøkkelring." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:235 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:245 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:236 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:246 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på %s." +msgid "" +"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in %s." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på %" +"s." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:251 -msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på forvald nøkkelring." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252 +msgid "" +"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in the default keyring." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» " +"på forvald nøkkelring." #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:254 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:255 #, c-format -msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'» på %s." +msgid "" +"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in %s." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer tilgang til passordet for «<object prop='name'» på " +"%s." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 msgid "Allow access" msgstr "Gje tilgang" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:260 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "Gje program tilgang til nøkkelring?" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:310 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311 #, c-format msgid "Unlock password for %s keyring" msgstr "Lås opp passord for %s nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:367 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:368 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst" +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " +"locked" +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:371 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst" +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:387 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388 #, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" +msgid "" +"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:381 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:392 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Programmet «%s» ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:398 -msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst" +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399 +#, c-format +msgid "" +"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer tilgang til forvald nøkkelring, men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:402 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403 #, c-format -msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgid "" +"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Eit ukjent program ynskjer tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:409 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Oppgje passord for forvald nøkkelring for å låse opp" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:411 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Oppgje passord for nøkkelring «%s» for å låse opp" #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:415 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Lås opp nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428 msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." -msgstr "Lås opp denne nøkkelringa automatisk når jeg logger inn." +msgstr "Lås opp denne nøkkelringa automatisk når eg loggar inn." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:463 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må " +"velja passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:467 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:468 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må " +"velja passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:473 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:484 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:477 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:478 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:488 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:493 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:494 #, c-format -msgid "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " +"to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny nøkkelring kalla «%s». Du må " +"velja passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:497 -msgid "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:498 +#, c-format +msgid "" +"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer å oppretta ein ny forvald nøkkelring. Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:503 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504 msgid "New Keyring Password" msgstr "Nytt passord for nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:505 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Oppgje passord for ny nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:551 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:556 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " +"keyring. You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må " +"velja passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:561 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:571 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:562 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:572 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:566 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:581 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:582 #, c-format -msgid "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +msgid "" +"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer å byte passord for nøkkelring «%s». Du må velja " +"passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:585 -msgid "An unknown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må velja passordet du ynskjer å bruka for denne." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:586 +#, c-format +msgid "" +"An unknown application wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer å byte passord for forvald nøkkelring. Du må " +"velja passordet du ynskjer å bruka for denne." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:595 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:596 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " msgstr "Vel eit nytt passord for nøkkelring «%s». " -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:597 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:598 +#, c-format msgid "Choose a new password for the default keyring. " msgstr "Vel eit nytt passord for forvald nøkkelring. " #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:601 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:602 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Endra passord for nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:671 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:672 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Programmet «%s» (%s) ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Programmet «%s» (%s) ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald " +"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for " +"den." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:675 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:679 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:676 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:680 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Programmet «%s» ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den." +msgid "" +"The application '%s' wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Programmet «%s» ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald " +"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for " +"den." -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:683 -msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Eit ukjent program ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for den." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:684 +#, c-format +msgid "" +"An unknown application wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Eit ukjent program ynskjer å lagra eit passord, men det finst inga forvald " +"nøkkelring. For å oppretta ein må du lagra passordet du ynskjer å bruka for " +"den." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Opprett forvald nøkkelring" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:688 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Oppgje passord for forvald nøkkelring" +# +#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:1 +msgid "" +"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It " +"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs " +"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are " +"passed to the daemon." +msgstr "" +"Dette alternativet slår på PKCS#11-delen av gnome-keyring-tenesten. Dette " +"trer berre i kraft når gnome-keyring-daemon startar. Altså når brukaren " +"loggar inn. Denne innstillinga kan overstyrast med spesifikke " +"kommandolinjeargumenter givast til tenesten." + +# +#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:2 +msgid "" +"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes " +"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This " +"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to " +"the daemon." +msgstr "" +"Dette alternativet slår på SSH-delen av gnome-keyring-tenesten. Dette trer " +"berre i kraft når gnome-keyring-daemon startar. Altså når brukaren loggar " +"inn. Denne innstillinga kan overstyrast med spesifikke " +"kommandolinjeargumenter givast til tenesten." + +# +#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:3 +msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled." +msgstr "Om PKCS#11-delen av gnome-keyring er slått på." + +# +#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:4 +msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled." +msgstr "Om SSH-agenten for gnome-keyring er slått på." + #: ../library/gnome-keyring-utils.c:91 msgid "Access Denied" msgstr "Tilgang nekta" @@ -268,117 +407,217 @@ msgid "The keyring has already been unlocked." msgstr "Nøkkelringa er allereie låst opp." #. And put together the ask request -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:87 +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98 msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "Lås opp nøkkelring for pålogging" -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:87 +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98 msgid "Enter login password to unlock keyring" msgstr "Oppgje påloggingspassord for å låse opp nøkkelring" -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:89 -msgid "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this computer." -msgstr "Din påloggingsnøkkelring vart ikkje låst opp automatisk når du logga på denne datamaskinen." +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:100 +msgid "" +"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this " +"computer." +msgstr "" +"Din påloggingsnøkkelring vart ikkje låst opp automatisk når du logga på " +"denne datamaskinen." #. And put together the ask request -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:113 +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124 msgid "Create Login Keyring" msgstr "Opprett nøkkelring for pålogging" -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:113 +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124 msgid "Enter your login password" msgstr "Oppgje påloggingspassord" -#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:115 -msgid "Your login keyring was not automatically created when you logged into this computer. It will now be created." -msgstr "Din påloggingsnøkkelring vart ikkje oppretta automatisk når du logga på denne datamaskinen. Den vil verta oppretta no." +#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:126 +msgid "" +"Your login keyring was not automatically created when you logged into this " +"computer. It will now be created." +msgstr "" +"Din påloggingsnøkkelring vart ikkje oppretta automatisk når du logga på " +"denne datamaskinen. Den vil verta oppretta no." + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99 +msgid "Unlock private key" +msgstr "Lås opp privat nøkkel" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101 +msgid "Unlock certificate" +msgstr "Lås opp sertifikat" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103 +msgid "Unlock public key" +msgstr "Lås opp offentlig nøkkel" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105 +msgid "Unlock" +msgstr "Lås opp" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116 +msgid "Enter password to unlock the private key" +msgstr "Oppgi passord for for å låse opp privat nøkkel" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118 +msgid "Enter password to unlock the certificate" +msgstr "Oppgi passord for for å låse opp sertifikat" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120 +msgid "Enter password to unlock the public key" +msgstr "Oppgi passord for for å låse opp offentlig nøkkel" + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122 +msgid "Enter password to unlock" +msgstr "Oppgi passord for for å låse opp" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:126 +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133 +msgid "Automatically unlock this private key when I log in." +msgstr "Lås opp denne private nøkkelringa automatisk når eg loggar inn." + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135 +msgid "Automatically unlock this certificate when I log in." +msgstr "Lås opp dette sertifikatet automatisk når eg loggar inn." + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137 +msgid "Automatically unlock this public key when I log in." +msgstr "Lås opp denne offentlige nøkkelringa automatisk når eg loggar inn." + +# +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139 +msgid "Automatically unlock this when I log in" +msgstr "Lås denne opp automatisk når eg loggar inn." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154 #, c-format -msgid "Unlock %s" -msgstr "Lås opp %s" +msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" +msgstr "Eit program ynskjer tilgang til privat nøkkel «%s», men den er låst" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:127 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156 #, c-format -msgid "Enter password for the %s to unlock" -msgstr "Oppgje passord for for å låse opp «%s»" +msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" +msgstr "Eit program ynskjer tilgang til sertifikat «%s», men den er låst" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:131 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158 #, c-format -msgid "The system wants to import the %s '%s', but it is locked." -msgstr "Systemet ynskjer å importere %s «%s», men den er låst." +msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" +msgstr "Eit program ynskjer tilgang til offentlignøkkel «%s», men den er låst" -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160 +#, c-format +msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" +msgstr "Eit program ynskjer tilgang til «%s», men den er låst" + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166 #, c-format -msgid "An application wants access to the %s '%s', but it is locked" -msgstr "Eit program ynskjer tilgang til %s «%s», men den er låst" +msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked" +msgstr "Systemet ynskjer å importere privat nøkkel «%s», men den er låst." -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:149 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168 #, c-format -msgid "Automatically unlock this %s when I log in." -msgstr "Lås opp denne %s automatisk når jeg logger inn." +msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked" +msgstr "Systemet ynskjer å importere sertifikat «%s», men den er låst." -#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:161 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170 #, c-format -msgid "Unlock password for %s" -msgstr "Lås opp passord for %s" +msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked" +msgstr "Systemet ynskjer å importere offentlig nøkkel «%s», men den er låst." -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:431 +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172 +#, c-format +msgid "The system wants to import '%s', but it is locked" +msgstr "Systemet ynskjer å importere «%s», men den er låst." + +#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258 +#, c-format +msgid "Unlock password for '%s'" +msgstr "Lås opp passord for «%s»" + +#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:445 msgid "Unrecognized or unsupported file." msgstr "Ikkje gjenkjent eller støtta fil." -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:435 +#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:449 msgid "Could not parse invalid or corrupted file." msgstr "Kunne ikkje lesa ugyldig eller korrupt fil." -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:490 -msgid "key" -msgstr "nøkkel" +# +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182 +msgid "Store passwords unencrypted?" +msgstr "Lagra passord ukryptert?" -#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:492 -msgid "certificate" -msgstr "sertifikat" +# +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183 +msgid "" +"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " +"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " +"files." +msgstr "" +"Viss du vel å bruka eit tomt passord kan ikkje dine lagrede passord " +"krypterast på ein trygg måte. Dei vil vera tilgjengeleg for alle som har " +"tilgang til dine filer." + +# +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190 +msgid "Use Unsafe Storage" +msgstr "Bruk utrygg lagring" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:314 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413 msgid "_Location:" msgstr "_Stad:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:327 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426 msgid "_Old password:" msgstr "_Gammalt passord:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:347 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:369 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468 msgid "_Confirm password:" msgstr "_Stadfest passord:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:388 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488 msgid "New password strength" msgstr "Styrke for nytt passord" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:444 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Gammalt passord kan ikkje vera tomt." - -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:456 -msgid "Password cannot be blank." -msgstr "Passordet kan ikkje vera tomt." - -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:465 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passorda er ikkje like." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:514 +# +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562 +msgid "Password cannot be blank" +msgstr "Passordet kan ikkje vera tomt" + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613 msgid "Deny" msgstr "Nekt" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:526 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625 msgid "Allow _Once" msgstr "Tillat éin gong" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:530 +# +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629 msgid "_Always Allow" msgstr "Tillat _alltid" + +#~ msgid "key" +#~ msgstr "nøkkel" + +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "Gammalt passord kan ikkje vera tomt." |