diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-09-04 17:30:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-09-04 17:30:38 +0200 |
commit | 4420e855970d89b752db1224002802e78565fda7 (patch) | |
tree | 289408ce71269a018e01308c27e980cd86b91649 | |
parent | a19f031d9ef9c43b0bb6748785dd57b99b5aaddc (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-4420e855970d89b752db1224002802e78565fda7.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:20+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "Uporabnik v sistem ni prijavljen s pametno kartico." msgid "USB Protection" msgstr "Zaščita USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:505 msgid "New USB device" msgstr "Nova naprava USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." @@ -2449,24 +2449,25 @@ msgstr "" "V času, ko seja ni bila zaklenjena, je bila zaznana nova naprava. Če niste " "priklopili nobene naprave, preverite sistem za morebitne sumljive priključke." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 -msgid "New keyboard detected" -msgstr "Zaznana je nova tipkovnica" +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:589 +msgid "New device detected" +msgstr "Zaznana je nova naprava" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590 msgid "" -"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " -"If you did not do it, check your system for any suspicious device." +"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has " +"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious " +"device." msgstr "" -"Ponovno je bila priklopljena vaša tipkovnica, ali pa je dodana nova. Če je " -"niste ponovno priklopili nobene naprave, preverite sistem za morebitne " -"sumljive priključke." +"Ponovno je bila priklopljena ena izmed naprav, ali pa je dodana nova. Če " +"niste ponovno priklopili nobene naprave, preverite za morebitne sumljive " +"priključke." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:596 msgid "Reconnect USB device" msgstr "Ponovno poveži napravo USB" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." @@ -2474,12 +2475,12 @@ msgstr "" "V času vaše odsotnosti je bila zaznana nova naprava. Odklopite jo in ponovno " "priklopite za uporabo." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:603 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:628 msgid "USB device blocked" msgstr "Naprava USB je blokirana" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "" "V času vaše odsotnosti je bila zaznana nova naprava. Naprava je bila " "blokirana zaradi dejavne zaščite USB." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "NI vzpostavljene povezave s telefonom" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 msgid "Phone-adaptor link reserved" -msgstr "" +msgstr "Povezava adapterja telefona je zadržana" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 msgid "Operation not allowed" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Zakasnitev omrežja" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 msgid "Network not allowed - emergency calls only" -msgstr "" +msgstr "Uporaba omrežja ni dovoljena, na voljo so le nujni klici" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 msgid "Network personalization PIN required" @@ -2621,19 +2622,19 @@ msgstr "Zahtevana je osebna koda PUK omrežja" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 msgid "Network subset personalization PIN required" -msgstr "" +msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PIN za omrežje" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 msgid "Network subset personalization PUK required" -msgstr "" +msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PUK za omrežje" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 msgid "Service provider personalization PIN required" -msgstr "" +msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PIN ponudnika storitev" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 msgid "Service provider personalization PUK required" -msgstr "" +msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PUK ponudnika storitev" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 msgid "Corporate personalization PIN required" @@ -2661,15 +2662,15 @@ msgstr "Dostop do storitev GPRS ni dovoljen" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 msgid "PLMN not allowed" -msgstr "" +msgstr "Protokol PLMN ni dovoljen" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 msgid "Location area not allowed" -msgstr "" +msgstr "Lokacijsko območje ni dovoljeno" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 msgid "Roaming not allowed in this location area" -msgstr "" +msgstr "Roaming na tem lokacijskem območju ni dovoljen" #: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 msgid "Service option not supported" |