summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2020-09-04 17:30:38 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2020-09-04 17:30:38 +0200
commit4420e855970d89b752db1224002802e78565fda7 (patch)
tree289408ce71269a018e01308c27e980cd86b91649
parenta19f031d9ef9c43b0bb6748785dd57b99b5aaddc (diff)
downloadgnome-settings-daemon-4420e855970d89b752db1224002802e78565fda7.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ab89c9cf..1375cf42 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "Uporabnik v sistem ni prijavljen s pametno kartico."
msgid "USB Protection"
msgstr "Zaščita USB"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:505
msgid "New USB device"
msgstr "Nova naprava USB"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506
msgid ""
"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
"not plug anything, check your system for any suspicious device."
@@ -2449,24 +2449,25 @@ msgstr ""
"V času, ko seja ni bila zaklenjena, je bila zaznana nova naprava. Če niste "
"priklopili nobene naprave, preverite sistem za morebitne sumljive priključke."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591
-msgid "New keyboard detected"
-msgstr "Zaznana je nova tipkovnica"
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:589
+msgid "New device detected"
+msgstr "Zaznana je nova naprava"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590
msgid ""
-"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. "
-"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
+"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
+"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious "
+"device."
msgstr ""
-"Ponovno je bila priklopljena vaša tipkovnica, ali pa je dodana nova. Če je "
-"niste ponovno priklopili nobene naprave, preverite sistem za morebitne "
-"sumljive priključke."
+"Ponovno je bila priklopljena ena izmed naprav, ali pa je dodana nova. Če "
+"niste ponovno priklopili nobene naprave, preverite za morebitne sumljive "
+"priključke."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:596
msgid "Reconnect USB device"
msgstr "Ponovno poveži napravo USB"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597
msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it."
@@ -2474,12 +2475,12 @@ msgstr ""
"V času vaše odsotnosti je bila zaznana nova naprava. Odklopite jo in ponovno "
"priklopite za uporabo."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:603
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:628
msgid "USB device blocked"
msgstr "Naprava USB je blokirana"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604
msgid ""
"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
"because the USB protection is active."
@@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"V času vaše odsotnosti je bila zaznana nova naprava. Naprava je bila "
"blokirana zaradi dejavne zaščite USB."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
msgid ""
"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
"active."
@@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "NI vzpostavljene povezave s telefonom"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42
msgid "Phone-adaptor link reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava adapterja telefona je zadržana"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
msgid "Operation not allowed"
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Zakasnitev omrežja"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba omrežja ni dovoljena, na voljo so le nujni klici"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64
msgid "Network personalization PIN required"
@@ -2621,19 +2622,19 @@ msgstr "Zahtevana je osebna koda PUK omrežja"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66
msgid "Network subset personalization PIN required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PIN za omrežje"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67
msgid "Network subset personalization PUK required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PUK za omrežje"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68
msgid "Service provider personalization PIN required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PIN ponudnika storitev"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69
msgid "Service provider personalization PUK required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana je personalizacijska koda PUK ponudnika storitev"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70
msgid "Corporate personalization PIN required"
@@ -2661,15 +2662,15 @@ msgstr "Dostop do storitev GPRS ni dovoljen"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76
msgid "PLMN not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol PLMN ni dovoljen"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77
msgid "Location area not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacijsko območje ni dovoljeno"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
msgid "Roaming not allowed in this location area"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming na tem lokacijskem območju ni dovoljen"
#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79
msgid "Service option not supported"