diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2020-08-30 10:20:52 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-30 10:20:52 +0000 |
commit | 79678f7ad9430021f772455446afd04fe9950ba7 (patch) | |
tree | d9980a56b5058ffc58b21c2f4b8039bd22808e26 | |
parent | 05d907d207c6f1140299e8a7c5fb3489d6c0d188 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-79678f7ad9430021f772455446afd04fe9950ba7.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 677 |
1 files changed, 490 insertions, 187 deletions
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-18 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 13:19+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:08+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 msgid "Smartcard removal action" @@ -406,6 +406,8 @@ msgid "" "Night light mode changes the color temperature of your display when the sun " "has gone down or at preset times." msgstr "" +"Yövalotila muuttaa näytön värilämpötilaa kun aurinko laskee, tai " +"esiasetettujen aikojen mukaisesti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21 msgid "Temperature of the display when enabled" @@ -705,10 +707,8 @@ msgstr "Sidos äänenvoimakkuuden vähentämiseksi." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 -#, fuzzy -#| msgid "Volume mute" msgid "Volume mute/unmute" -msgstr "Hiljennä ääni" +msgstr "Ääni päällä/pois" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272 @@ -733,10 +733,8 @@ msgstr "Sidos äänenvoimakkuuden kasvattamiseksi." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone Mute" msgid "Microphone mute/unmute" -msgstr "Mikrofonin vaimennus" +msgstr "Mikrofonin mykistys päällä/pois" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 @@ -1719,7 +1717,7 @@ msgstr "Värien kalibrointilaite poistettu" #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 #: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:88 msgid "UTC%:::z" -msgstr "" +msgstr "UTC%:::z" #: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:92 #, c-format @@ -1734,28 +1732,28 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Date & Time Settings" msgstr "Ajan ja päiväyksen asetukset" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629 msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642 msgid "Examine" msgstr "Tutki" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653 msgid "Empty Trash" msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661 msgid "Ignore" msgstr "Älä huomioi" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "Levyllä “%s” on levytila vähissä" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " @@ -1764,16 +1762,16 @@ msgstr "" "Taltiolla \"%s\" on vapaata levytilaa vain %s. Voit vapauttaa levytilaa " "tyhjentämällä roskakorin." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "Taltiolla ”%s” on vain %s levytilaa jäljellä." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703 msgid "Low Disk Space" msgstr "Levytila vähissä" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " @@ -1782,35 +1780,35 @@ msgstr "" "Tietokoneella on enää %s vapaata levytilaa. Voit vapauttaa levytilaa " "tyhjentämällä roskakorin." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Tällä tietokoneella on vain %s levytilaa jäljellä." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2468 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth pois käytöstä" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2471 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth käytössä" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Lentokonetila käytössä" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2478 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Lentokonetila pois käytöstä" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2507 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Rautapohjainen lentokonetila" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2570 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Ruutunauhoite - %d %t.webm" @@ -1868,178 +1866,206 @@ msgstr[0] "minuutti" msgstr[1] "minuuttia" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:790 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:887 msgid "Battery is critically low" msgstr "Akku on erittäin vähissä" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:355 msgid "Power" msgstr "Virransäästö" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS purkautuu" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:400 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "%s jäljellä UPS-varavirtaa" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:403 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "Tuntematon määrä UPS-varavirtaa jäljellä" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483 msgid "Battery low" msgstr "Akku lähes tyhjä" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:486 msgid "Laptop battery low" msgstr "Kannettavan akku lähes tyhjä" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "Arviolta %s jäljellä (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:498 msgid "UPS low" msgstr "UPS:n virta vähissä" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:504 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "Arviolta %s jäljellä UPS-varavirtaa (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509 plugins/power/gsd-power-manager.c:669 msgid "Mouse battery low" msgstr "Hiiren akku lähes tyhjä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "Langattoman hiiren virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:515 +#, c-format +msgid "Wireless mouse is low in power" +msgstr "Langattoman hiiren virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:519 plugins/power/gsd-power-manager.c:682 msgid "Keyboard battery low" msgstr "Näppäimistön akku lähes tyhjä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "Langattoman näppäimistön virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:525 +#, c-format +msgid "Wireless keyboard is low in power" +msgstr "Langattoman näppäimistön virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529 plugins/power/gsd-power-manager.c:696 msgid "PDA battery low" msgstr "Kämmentietokoneen akku lähes tyhjä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "PDA:lla on vain vähän energiaa jäljellä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535 +#, c-format +msgid "PDA is low in power" +msgstr "PDA:n virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:539 plugins/power/gsd-power-manager.c:710 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:724 msgid "Cell phone battery low" msgstr "Matkapuhelimen akku lähes tyhjä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "Matkapuhelimen virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:545 +#, c-format +msgid "Cell phone is low in power" +msgstr "Matkapuhelimen virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:549 msgid "Media player battery low" msgstr "Mediasoittimen akku vähissä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "Mediasoittimen virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:555 +#, c-format +msgid "Media player is low in power" +msgstr "Mediasoittimen virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 plugins/power/gsd-power-manager.c:738 msgid "Tablet battery low" msgstr "Taulutietokoneen akun virta vähissä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:563 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "Taulutietokoneen virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565 +#, c-format +msgid "Tablet is low in power" +msgstr "Taulutietokoneen virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 plugins/power/gsd-power-manager.c:752 msgid "Attached computer battery low" msgstr "Liitetyn tietokoneen akku on vähissä" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:573 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "Liitetyn tietokoneen virta on vähissä (%.0f%%)" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:575 +#, c-format +msgid "Attached computer is low in power" +msgstr "Liitetyn tietokoneen virta on vähissä" + #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 msgid "Battery is low" msgstr "Akku on lähes tyhjä" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:633 msgid "Battery critically low" msgstr "Akku kriittisen tyhjä" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 plugins/power/gsd-power-manager.c:817 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "Kannettavan akun virta on erittäin vähissä" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "Tietokone siirtyy lepotilaan hyvin pian, ellei virtajohtoa kytketä." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:649 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "Tietokone sammutetaan hyvin pian, ellei virtajohtoa kytketä." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 plugins/power/gsd-power-manager.c:842 msgid "UPS critically low" msgstr "UPSin lataus on lähes loppu" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -2048,8 +2074,7 @@ msgstr "" "Noin %s jäljellä UPS-virtaa (%.0f%%). Liitä tietokone virtalähteeseen " "välttääksesi tietojen menetyksen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2058,8 +2083,16 @@ msgstr "" "Langattoman hiiren virta on melkein loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, ellei " "sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "" +"Langattoman hiiren virta on melkein loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä " +"aseteta lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2068,8 +2101,16 @@ msgstr "" "Langattoman näppäimistön virta on melkein loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, " "ellei sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Langattoman näppäimistön virta on melkein loppu. Laite sammuu pian, ellei " +"sitä aseteta lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2078,8 +2119,16 @@ msgstr "" "Kämmentietokoneen virta on on lähes loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, ellei " "sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704 +#, c-format +msgid "" +"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"PDA-kämmentietokoneen virta on on lähes loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä " +"aseteta lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:714 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2088,8 +2137,16 @@ msgstr "" "Matkapuhelimen virta on melkein loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, ellei " "sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:718 +#, c-format +msgid "" +"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Matkapuhelimen virta on melkein loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä aseteta " +"lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2098,8 +2155,16 @@ msgstr "" "Mediasoittimen virta on melkein loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, ellei " "sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Mediasoittimen virta on melkein loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä aseteta " +"lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:742 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2108,8 +2173,16 @@ msgstr "" "Taulutietokoneen virta on on lähes loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, ellei " "sitä aseteta lataukseen." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746 +#, c-format +msgid "" +"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"Taulutietokoneen virta on on lähes loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä " +"aseteta lataukseen." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2118,8 +2191,17 @@ msgstr "" "Liitetyn tietokoneen virta on melkein loppu (%.0f%%). Laite sammuu pian, " "ellei sitä aseteta lataukseen." +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 +#, c-format +msgid "" +"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Liitetyn tietokoneen virta on melkein loppu. Laite sammuu pian, ellei sitä " +"aseteta lataukseen." + #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:825 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." @@ -2127,62 +2209,62 @@ msgstr "" "Akun lataus on alle kriittisen arvon ja tietokone asetetaan lepotilaan." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:830 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "Akun lataus on alle kriittisen arvon ja siksi tietokone sammutetaan." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:850 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" "UPS on alle kriittisen arvon, ja tietokone on siirtymäisillään lepotilaan." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:855 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "UPS on alle kriittisen arvon, ja tietokone on sammumaisillaan." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1332 msgid "Lid has been opened" msgstr "Kansi on avattu" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1366 msgid "Lid has been closed" msgstr "Kansi on suljettu" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1933 msgid "On battery power" msgstr "Akkuvirralla" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1938 msgid "On AC power" msgstr "Verkkovirralla" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2126 msgid "Automatic logout" msgstr "Automaattinen uloskirjautuminen" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2126 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "Kirjaudut pian ulos käyttämättönyyden vuoksi." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2131 msgid "Automatic suspend" msgstr "Automaattinen valmiustila" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2131 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2136 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "Tietokone siirtyy pian valmiustilaan käyttämättömyyden vuoksi." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2136 msgid "Automatic hibernation" msgstr "Automaattinen lepotila" @@ -2224,228 +2306,228 @@ msgid "No driver for this printer." msgstr "Tälle tulostimelle ei ole ajuria." #: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084 msgid "Printers" msgstr "Tulostimet" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on toner." msgstr "Tulostimesta “%s” on väri vähissä." #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406 #, c-format msgid "Printer “%s” has no toner left." msgstr "Tulostimesta “%s” on väri loppu." #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410 #, c-format msgid "Printer “%s” may not be connected." msgstr "Tulostinta “%s” ei ole välttämättä yhdistetty." #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." msgstr "Tulostimen “%s” kansi on auki." #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer “%s”." msgstr "Tulostimelta “%s” puuttuu tulostussuodin." #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." msgstr "Tulostimen “%s” luukku on auki." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." msgstr "Tulostimen “%s” värikasetti on vähissä." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." msgstr "Tulostimen “%s” värikasetti on loppu." #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." msgstr "Tulostimesta “%s” on paperi vähissä." #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." msgstr "Tulostimesta “%s” on paperi loppu." #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently off-line." msgstr "Tulostin “%s” on yhteydettömässä tilassa." #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." msgstr "Tulostimessa “%s” on ongelma." #. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559 #, c-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s vaatii tunnistautumisen" #. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561 #, c-format msgid "Credentials required in order to print" msgstr "Kirjautumistiedot vaaditaan tulostamista varten" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628 msgid "Toner low" msgstr "Väriaine vähissä" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630 msgid "Toner empty" msgstr "Väriaine lopussa" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:604 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632 msgid "Not connected?" msgstr "Ei yhteyttä?" #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634 msgid "Cover open" msgstr "Kansi auki" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636 msgid "Printer configuration error" msgstr "Tulostimen asetusvirhe" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638 msgid "Door open" msgstr "Luukku auki" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640 msgid "Marker supply low" msgstr "Värikasetti on vähissä" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642 msgid "Out of a marker supply" msgstr "Värikasetti on loppu" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644 msgid "Paper low" msgstr "Paperi vähissä" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 msgid "Out of paper" msgstr "Paperi on loppu" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648 msgid "Printer off-line" msgstr "Tulostin yhteydettömässä tilassa" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) #. Translators: This is a title of an error notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026 msgid "Printer error" msgstr "Tulostinvirhe" #. Translators: New printer has been added -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699 msgid "Printer added" msgstr "Tulostin lisätty" #. Translators: A print job has been stopped -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754 msgctxt "print job state" msgid "Printing stopped" msgstr "Tulostus on pysäytetty" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804 #, c-format msgctxt "print job" msgid "“%s” on %s" msgstr "“%s” tulostimella %s" #. Translators: A print job has been canceled -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762 msgctxt "print job state" msgid "Printing canceled" msgstr "Tulostus on peruttu" #. Translators: A print job has been aborted -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770 msgctxt "print job state" msgid "Printing aborted" msgstr "Tulostus peruttu" #. Translators: A print job has been completed -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778 msgctxt "print job state" msgid "Printing completed" msgstr "Tulostus valmistui" #. Translators: A job is printing -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802 msgctxt "print job state" msgid "Printing" msgstr "Tulostetaan" #. Translators: This is a title of a report notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020 msgid "Printer report" msgstr "Tulostinraportti" #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023 msgid "Printer warning" msgstr "Tulostinvaroitus" #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033 #, c-format msgid "Printer “%s”: “%s”." msgstr "Tulostin “%s”: “%s”." @@ -2458,11 +2540,11 @@ msgstr "Käyttäjä ei kirjautunut sisään sirukortilla." msgid "USB Protection" msgstr "USB-suojaus" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511 msgid "New USB device" msgstr "Uusi USB-laite" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." @@ -2470,11 +2552,11 @@ msgstr "" "Uusi laite havaittiin, kun istunto ei ollut lukittuna. Jos et liittänyt " "mitään, tarkista järjestelmä epäilyttävien laitteiden varalta." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 msgid "New keyboard detected" msgstr "Uusi näppäimistö havaittu" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592 msgid "" "Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " "If you did not do it, check your system for any suspicious device." @@ -2482,11 +2564,11 @@ msgstr "" "Joko näppäimistö on yhdistetty uudelleen tai uusi näppäimistö liitetty. Jos " "et tehnyt mitään, tarkista järjestelmä epäilyttävien laitteiden varalta." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 msgid "Reconnect USB device" msgstr "Yhdistä USB-laite uudelleen" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." @@ -2494,12 +2576,12 @@ msgstr "" "Uusi laite havaittiin, kun olit pois. Katkaise laitteen yhteys ja yhdistä se " "uudelleen aloittaaksesi kyseisen laitteen käytön." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 msgid "USB device blocked" msgstr "USB-laite estetty" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." @@ -2507,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Uusi laite havaittiin, kun olit pois. Se estettiin, koska USB-suojaus on " "aktiivisena." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." @@ -2537,60 +2619,281 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" msgstr "Kannettavan näytön kirkkauden muuttaminen vaatii tunnistautumisen" -#. Set up the dialog -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89 +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 +msgid "Phone failure" +msgstr "Puhelimen virhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 +msgid "No connection to phone" +msgstr "Ei yhteyttä puhelimeen" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 +msgid "Phone-adaptor link reserved" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "Toimenpide ei ole sallittu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Toimenpide ei ole tuettu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45 +msgid "PH-SIM PIN required" +msgstr "PH-SIM-kortin PIN vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46 +msgid "PH-FSIM PIN required" +msgstr "PH-FSIM-kortin PIN vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47 +msgid "PH-FSIM PUK required" +msgstr "PH-FSIM-kortin PUK vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 +msgid "SIM not inserted" +msgstr "SIM-kortti ei ole sisällä" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 +msgid "SIM PIN required" +msgstr "SIM-kortin PIN vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 +msgid "SIM PUK required" +msgstr "SIM-kortin PUK vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 +msgid "SIM failure" +msgstr "SIM-virhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 +msgid "SIM busy" +msgstr "SIM varattu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53 +msgid "SIM wrong" +msgstr "SIM väärin" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Väärä salasana" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 +msgid "SIM PIN2 required" +msgstr "SIM-kortin PIN2 vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 +msgid "SIM PUK2 required" +msgstr "SIM-kortin PUK2 vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 +msgid "Memory full" +msgstr "Muisti täynnä" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 +msgid "Invalid index" +msgstr "Virheellinen indeksi" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 +msgid "Memory failure" +msgstr "Muistivirhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 +msgid "No network service" +msgstr "Ei verkkoa" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 +msgid "Network timeout" +msgstr "Verkon aikakatkaisu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 +msgid "Network not allowed - emergency calls only" +msgstr "Verkko ei sallittu - vain hätäpuhelut" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 +#, fuzzy +#| msgid "Recalibration required" +msgid "Network personalization PIN required" +msgstr "Uudelleenkalibrointi vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65 +#, fuzzy +#| msgid "Recalibration required" +msgid "Network personalization PUK required" +msgstr "Uudelleenkalibrointi vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 +msgid "Network subset personalization PIN required" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 +msgid "Network subset personalization PUK required" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 +msgid "Service provider personalization PIN required" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 +msgid "Service provider personalization PUK required" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 +#, fuzzy +#| msgid "Recalibration required" +msgid "Corporate personalization PIN required" +msgstr "Uudelleenkalibrointi vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71 +#, fuzzy +#| msgid "Recalibration required" +msgid "Corporate personalization PUK required" +msgstr "Uudelleenkalibrointi vaaditaan" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73 +msgid "Illegal MS" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74 +msgid "Illegal ME" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 +msgid "GPRS services not allowed" +msgstr "GPRS-palvelut ei sallittu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 +msgid "PLMN not allowed" +msgstr "PLMN ei sallittu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 +msgid "Location area not allowed" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 +msgid "Roaming not allowed in this location area" +msgstr "Roaming ei ole sallittu tällä alueella" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 +msgid "Service option not supported" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80 +msgid "Requested service option not subscribed" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81 +msgid "Service option temporarily out of order" +msgstr "" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 +msgid "Unspecified GPRS error" +msgstr "Määrittelemätön GPRS-virhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 +msgid "PDP authentication failure" +msgstr "PDP-tunnistusvirhe" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84 +msgid "Invalid mobile class" +msgstr "Virheellinen mobiililuokka" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 +msgid "Action Cancelled" +msgstr "Toimenpide on peruttu" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94 +msgid "Access denied" +msgstr "Käyttö estetty" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117 +msgid "New PIN for SIM" +msgstr "Uusi PIN-koodi SIM-kortille" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118 +msgid "Set" +msgstr "Aseta" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120 msgid "Unlock SIM card" msgstr "Avaa SIM-kortin lukitus" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129 +#, c-format +msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s" +msgstr "Anna uusi PIN-koodi SIM-kortille %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131 +msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Anna uusi PIN-koodi avataksesi SIM-kortin lukituksen" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 #, c-format msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" msgstr "Anna PIN-koodi SIM-kortille %s" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" msgstr "Anna PIN-koodi avataksesi SIM-kortin lukituksen" -#. msg is already localised -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138 #, c-format -msgid "%2$s You have %1$u try left" -msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left" -msgstr[0] "%2$s %1$u yritys jäljellä" -msgstr[1] "%2$s %1$u yritystä jäljellä" +msgid "Please provide the PUK for SIM card %s" +msgstr "Anna PUK-koodi SIM-kortille %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140 +msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" +msgstr "Anna PUK-koodi avataksesi SIM-kortin lukituksen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127 +#. msg is already localised +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156 +#, c-format +#| msgid "%2$s You have %1$u try left" +#| msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left" +msgid "%2$s. You have %1$u try left" +msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left" +msgstr[0] "%2$s. %1$u yritys jäljellä" +msgstr[1] "%2$s. %1$u yritystä jäljellä" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 #, c-format msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "%u yritys jäljellä" msgstr[1] "%u yritystä jäljellä" -#. Set up the dialog -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175 -msgid "SIM card unlock error" -msgstr "SIM-kortin avausvirhe" +#~ msgid "SIM card unlock error" +#~ msgstr "SIM-kortin avausvirhe" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#. TODO: handle PUK as well -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194 -msgid "Too many incorrect PINs." -msgstr "Liian monta virheellistä PIN-yritystä." +#~ msgid "Too many incorrect PINs." +#~ msgstr "Liian monta virheellistä PIN-yritystä." -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200 -msgid "Wrong PIN code" -msgstr "Väärä PIN-koodi" +#~ msgid "Wrong PIN code" +#~ msgstr "Väärä PIN-koodi" #~ msgid "NumLock state" #~ msgstr "NumLockin tila" |